Montage- und Betriebsanleitung Assembly and operating instructions Instructions de montage et d’utilisation Instrucciones de montaje y de servicio Istruzioni per il montaggio e l’uso Montage- en gebruiksaanwijzing # 370160010 RC Scale Buggy # 370160011 Hell Rider # 370160012 RC Scale Buggy, red # 370180010 RC Race Buggy # 370180012 Red Hunter X # 370180013 RC Race Buggy, blue Instruções de montagem e modo de utilização Monterings- och bruksanvisning Asennus- ja käyttöohje Instrukcja montażu i obsługi Szer
DEUTSCH Warnhinweise! Sehr geehrter Kunde Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Carrera RC-Modellautos, das nach dem heutigen Stand der Technik gefertigt wurde. Da wir stets um Weiterentwicklung und Verbesserung unserer Produkte bemüht sind, behalten wir uns eine Änderung in technischer Hinsicht und in Bezug auf Ausstattung, Materialien und Design jederzeit und ohne Ankündigung vor.
ENGLISH Guarantee conditions A Carrera product is built to high technical standards and is to be treated with care. Please ensure that you observe all the instructions contained in this guide. All components have been subjected to careful inspection (technical modifications and alterations to the model for the purpose of product improvement are reserved).
ENGLISH FRANÇAIS Do not mix dissimilar battery types or employ new and used batteries together. Batteries are to be inserted with the correct polarity. Empty batteries should be removed from the product. Do not recharge non-rechargeable batteries due to risk of explosion. Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged. Supply terminals are not to be short-circuited. Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.
FRANÇAIS La garantie s’applique aux défauts matériels ou de fabrication effectivement existants au moment de l’achat du produit Carrera. La garantie du fabricant s’élève à 24 mois à partir de la date d’achat. Le recours à la garantie du fabricant est exclue pour les pièces d’usure (comme les batteries, antennes, pneus, boîtes de vitesse Carrera RC, etc.
ESPAŃOL • Veuillez toujours conserver les piles à l’extérieur du véhicule. • Nettoyez le véhicule Carrera RC après la course. paraciones sólo las debe realizar la empresa Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH o una empresa autorizada por ella.
ITALIANO Solución de averías El vehículo no reacciona. • Ponga los interruptores del transmisor y del coche en „ON“. • ¿Se han colocado correctamente las pilas / los acumuladores? No haga funcionar nunca este producto sobre superficies de hierba.
ITALIANO Indicazioni per gli Stati dell’UE: si rimanda all’obbligo di garanzia legale del venditore nonché al fatto che questo obbligo di garanzia non viene limitato dalla garanzia in oggetto. E Non esporre la vettura Carrera RC a irradiazioni solari dirette. Dichiarazione di conformità Con la presente, la Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH dichiara che questo modellino, controller compreso, è conforme alle direttive CE 2009/48/EC e alle altre disposizioni rilevanti della direttiva 2014/53/EU (RED).
NEDERLANDS veiligheidsinstructies en voorschriften alsook instructies voor het onderhoud en de werking van het product. Het is absoluut noodzakelijk, om de handleiding voor de eerste ingebruikname volledig te lezen en te begrijpen. Alleen zo kunnen ongevallen met letsels en beschadigingen worden vermeden. Geachte klant, Wij feliciteren u met de aankoop van uw Carrera RC-modelauto, die volgens de huidige stand van de techniek vervaardigd werd.
PORTUGUĘS Nu kan de rit beginnen Het Carrera RC-voertuig en de controller zijn in de fabriek gekoppeld. 4 1. Schakel het voertuig met de ON/OFF-schakelaar in. 5 2. Schakel de controller in. De LED aan de controller knippert ritmisch. Na een paar seconden stuurt het voertuig naar links en rechts – de binding is afgesloten. De LED op de controller schakelt uit. De LED op controller brandt nu alleen nog wanneer een joystick wordt bewogen.
SVENSKA Soluções de problemas O veículo não reage • Coloque o interruptor do emissor e do veículo em „ON”.
SVENSKA SUOMI Isättning av batterier i fordonet Försäkran om överensstämmelse Härmed förklarar Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH. att denna modell 2 Använd en skruvmejsel för att avlägsna locket till ackumulatorfacket i Carinkl. kontroll överensstämmer med de grundläggande kraven i följande EUrera RC-bilen. Sätt i Carrera RC batterier (ej återuppladdningsbara) i fordirektiv: Enligt EG-direktiven 2009/48 och övriga relevanta bestämmelser i donet. Se till att polariteten är korrekt.
SUOMI Takuuehdot Carrera-tuotteet ovat korkealaatuisia leikkikaluja, joita tulee käsitellä huolella. Käyttöohjeen neuvot on ehdottomasti otettava huomioon. Kaikki osat tarkastetaan huolellisesti (oikeudet teknisiin muutoksiin ja tuotetta parantaviin mallimuutoksiin pidätetään).
POLSKI Ajoneuvo ei reagoi oikein, toimintasäde on liian pieni! • Loppuuko paristoista/akuista virta? • Onko lähettyvillä muita radiokauko-ohjauksella ohjattavia pienoi smalleja, jotka lähettävät ehkä samalla taajuudella? • Aiheuttavatko metalliristikot/aidat häiriöitä? • Lähetys- tai sähkömastot aiheuttavat usein pienoismalliautojen kontrolloimatonta käyttäytymistä. • Onko läheisyydessä radiopuhelimia/CB-radioita/WiFi-verkkoja, jotka voivat aiheuttaa häiriöitä? • Auto on hyvin kuuma.
MAGYAR H Unikajcie Państwo skoków ze skoczni lub ramp, których wysokość wynosi ponad 5 cm. I Przed i po każdej jeździe spraw-dzać prawidłowy montaż samochodu Carrera RC, w razie konieczności dokręcić śruby i nakrętki. Zakres dostawy 1 1 x Carrera RC Pojazd 1 x Kontroler 6 x Baterie (nie przeznaczone do ponownego ładowania) Wkładanie baterii do pojazdu a pomocą wkrętaka usunąć pokrywę komory na akumulatorek, która 2 Z umieszczona jest w samochodzie Carrera RC.
MAGYAR SLOVENŠČINA FIGYELMEZTETÉS! A játék a lenyelhető apró alkatrészek miatt nem adható 3 év fiatalabb gyermekeknek. FIGYELMEZTETÉS! Működésből eredő becsípődésve-szély! A játék gyermeknek történő átadása előtt távolítson el minden csomagolóanyagot és rögzítő drótot. További információkért és esetleges kérdések esetére kérjük, őrizze meg a csomagolást és a címet. 5 2. Kapcsolja be a vezérlőt. A vezérlőn található LED ritmikusan villog.
SLOVENŠČINA priporočene višine, padci proizvoda itd.) ali posegi nepooblaščenih oseb. Po- F Vozila RC nikoli ne izpostavljajte stalnemu spreminjanju obremenitve, t.j. pravilo lahko izvede le podjetje Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH ali od stalnemu spreminjanju med vožnjo naprej in nazaj. njih pooblaščeno podjetje. V okviru te garancije se po izbiri podjetja StadlbauVozilo vedno položite na tla z roko. Vozila nikoli ne mečite na tla.
ČESKY UPOZORNĚNÍ! Nebezpečí přiskřípnutí podmíněné funkcí hračky! Dříve než tuto hračku předáte dítěti, odstraňte veškerý obalový materiál a dráty použité při balení jako upevňovací materiál. Uschovejte si obal a adresu pro informace a případné dotazy. Symbol přeškrtnutých popelnic na tomto obrázku má upozornit na to, že prázdné baterie, akumulátory, knoflíkové akumulátory, akupacky, přístrojové baterie, staré elektrické spotřebiče atd.
SLOVENČINA Pojďme trénovat! • Při přechodu na nové baterie musí být dodržena nejméně 10 minutová přestávka v jízdě. • Vyvarujte se permanentního nasazení motoru. • Pokud se vozidlo několikrát krátce po sobě samo vypne, jsou baterie vybité. Vložte nové baterie. • Ukládejte baterie vždy mimo vozidlo. • Vozidlo RC Carrera po jízdě očistěte. Funkce ovladače – Full Function omocí joysticků můžete vozidlo řídit všemi směry.
SLOVENČINA HRVATSKI F Nikdy nevystavujte vozidlo Carrera RC sústavnému striedaniu záťaže, t.j. sústavnej jazde dopredu a naspäť. Poštovani kupče Čestitamo Vam na kupnji Vašeg Carrera RC modela automobila, koji je izraG Vždy postavte vozidlo rukou na zem. Nikdy ho nehádžte zo stoja na zem. đen prema današnjem stanju tehnike.
NORSK Ovdje naslikani simbol precrtane kante za smeće Vas upućuje na to, da prazne baterije, akumulator, okrugle baterije, akumulatorske baterije, baterije za uređaje, električni stari uređaji itd. ne spadaju u kućni otpad, pošto ugrožavaju okoliš i zdravlje. Pomozite molimo Vas održavanju okoline i zdravlja i pričajte i sa svojom djecom o urednom zbrinjavanju potrošenih baterija i električnih starih uređaja. Baterije i električni stari uređaji se trebaju predati poznatim skupljalištima.
NORSK Man kan kun bruke garantien når H Unngå hopp fra ramper eller annet som har en høyde på over 5 cm. • riktig utfylt kort sendes inn sammen med det defekte Carrera-produktet og kvitteringen/kasselappen. I Riktig montering av Carrera RC-kjøretøyet må alltid kontrolleres før og etter hver kjøring, eventuelt må skruer og muttere ettertrekkes. • ingen egne endringer ble foretatt på dette garantikortet.
DANSK Kære kunde Vi ønsker dig tillykke med købet af din Carrera RC-modelbil, der er konstrueret efter det aktuelle tekniske niveau. Da vi permanent videreudvikler og forbedrer vores produkter, forbeholder vi os til enhver tid ret til tekniske ændringer samt ændringer af udstyr, materialer og design, uden forudgående meddelelse. Der kan derfor ikke afledes nogen krav pga. mindre afvigelser på det foreliggende produkt i forhold til data og afbildninger i denne vejledning.
DANSK • Opbevar altid batterier uden for køretøjet. • Rengør RC-køretøjet efter brugen. Controller-funktioner – Full Function 7 Med joystickene kan du styre køretøjet i alle retninger: Joystick til venstre: frem, tilbage Joystick til højre: venstre, højre Problemløsninger Køretøjet reagerer ikke • Stil kontakter på sender og bil på „ON“.