Operating Instructions

16
Colocação da bateria
3
Retire a tampa do compartimento da bateria do carro Carrera RC com
uma chave de fendas.
Ligue a extremidade do cabo do carro Carrera RC à extremidade do cabo da
bateria. Coloque a bateria. Aperte a tampa com uma chave de fendas.
Modo de colocar as pilhas
4
Abra a tampa da cavidade das pilhas com uma chave de fendas e coloque
as pilhas no comando. Preste atenção à posição correcta dos pólos. Nunca
utilize pilhas novas juntamente com pilhas velhas nem combine pilhas de fabri-
cantes diferentes. Depois de fechar a tampa da cavidade, poderá controlar a
funcionalidade do comando com a ajuda do interruptor que se encontra na par-
te frontal. Aquando do interruptor na posição ON e de funcionamento correcto,
o LED de cima, no centro do comando, devia acender-se em vermelho.
Funcionamento do carro
Interligação entre o carro e o comando
O carro Carrera RC e o comando estão interligados de fábrica.
5
1. Ligue o carro com o interruptor ON/OFF.
6
O LED na parte superior do carro começa a piscar ritmicamente.
7
2. Ligue o comando. O LED do comando começa a piscar ritmicamente.
Passado alguns segundos, os LEDs do carro e do comando ficam perma-
nentemente acesos. A interligação está concluída.
Alinhamento da direcção
8
Se durante a circulação se constatar que o carro Carrera RC foge para a direi-
ta ou para esquerda, o alinhamento da direção pode ser corrigido como segue.
Estabeleça a interligação entre o carro e o comando como se descreve no
capítulo
5
6
7
.
Deslize o botão ON/OFF completamente para a direita para a posição
“TRIM”.O modo de ajuste está ativo logo que o LED do comando pisca.
O alinhamento retilínio pode ser ajustado com a roda de comando, rodando
para a direita ou esquerda.
Deslize o botão ON/OFF novamente para a posição “ON”.
Vamos experimentar
9
Avisos este carro atinge velocidades até 18 - 20 km/h.
Treine numa superfície vazia com as dimensões nínimas de 4 x 5 metros.
Na primeira vez, manobre a alavanca de aceleração com muito cuidado
uma vez que o carro reage sensivelmente.
10
Agora podemos experimentar o carro! Forme um circuito de corrida para o
seu carro Carrera RC com pilões de limitação ou latas vazias, etc. numa
área espaçosa e desimpedida. Acelerar nas rectas e desacelerar nas curvas é
a técnica fundamental do comando da circulação de um carro Carrera RC.
Ao mudar da primeira para a segunda pilha, que interromper a cir-
culação pelo menos durante 10 minutos. Na mudança seguinte, esta
interrupção já tem de ser necessariamente de pelo menos 20 minutos.
Evitar a aplicação permanente do motor.
Se o carro se desligar automaticamente várias vezes consecutivas, a
pilha está vazia. Proceda ao carregamento da pilha.
Dentro de aprox. 30 minutos de inatividade, o comando e o carro des-
ligam-se automaticamente. Para nova utilização, colocar o interruptor
de ligar e desligar “ON/OFF” do comando & do carro uma vez em
“OFF” e a seguir novamente em “ON”.
Para desligar o carro depois da circulação, proceder por ordem inversa.
Depois da circulação, retirar a bateria ou desligar os pólos. Carregue a
pilha necessariamente depois de cada uso para evitar a denominada
descarga total da mesma. Após utilização, a pilha deve arrefecer pelo
menos 20 minutos antes de poder ser carregada novamente.
Guarde a pilha sempre fora do carro.
Limpar o carro Carrera RC depois de cada circulação.
Funções do comando – DIGITAL PROPORTIONAL
11
Circular e conduzir progressivamente a 360°. Com os joysticks, você
pode manobrar o carro com maior precisão.
Acelerador para trás: circular para a frente
Acelerador para a frente: travar ou marcha atrás
Rodar a roda de comando no sentido dos ponteiros do relógio: direita
Rodar a roda de comando no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio:
esquerda
12
Graças à tecnologia de 2,4 GHz podem circular até 16 carros juntos no mes-
mo circuito. Isto é possível sem coordenação da frequência entre os pilotos.
Soluções de problemas
Problema: O carro não circula.
Causa: Os interruptores do emissor e do carro ou de um deles estão OFF.
Solução: Ligá-lo(s).
Causa: A bateria está fraca ou não está instalada no carro.
Solução: Colocar a bateria carregada.
Causa: O carro ficou parado num obstáculo.
Solução: A protecção contra sobretensão desligou o carro.
Colocar o interruptor de ligar e desligar “ON/OFF” do carro uma vez em “OFF” e
a seguir novamente em “ON” e colocar o carro numa superfície desimpedida.
Causa: A bateria/pilha do emissor ou do carro está fraca.
Solução: Colocar a bateria ou a pilha carregada.
Causa: Eventualmente, o comando não está devidamente interligado com o
receptor da miniatura.
Solução: Estabeleça a interligação entre a miniatura e o comando como se
descreve em „Funcionamento do carro“.
Causa: Dentro de aprox. 30 minutos de inatividade, o comando e o carro
desligam-se automaticamente.
Solução: Para nova utilização, colocar o interruptor de ligar e desligar “ON/OFF”
do comando & do carro uma vez em “OFF” e a seguir novamente em “ON”.
Causa: O carro está muito quente.
Solução: Desligar o carro e o comando e deixá-lo arrefecer aproximadamen-
te 30 minutos.
Causa: A protecção contra sobreaquecimento imobilizou o carro devido a um
aquecimento demasiado.
Solução: Desligar o receptor. Deixar o carro RC arrefecer aprox. 30 minutos.
Problema: O comando não funciona.
Causa: O carro põe-se em movimento indesejadamente.
Solução: Primeiro ligar o carro e só depois ligar o emissor.
5
6
7
Salvo erros, omissões e modificações
Cores /design final – sujeitos a alterações
Reservados os direitos a alterações da técnica e do design
Pictogramas = Fotos de símbolos
Bästa kund
Vi gratulerar till köpet av denna Carrera RC-modellbil, tillverkad enligt senaste
tekniska rön. Eftersom vi alltid strävar efter att vidareutveckla och förbättra
våra produkter, förbehåller vi oss alltid och utan föregående varsel rätten till
tekniska ändringar samt ändringar när det gäller utrustning, material och de-
sign. Därför kan inga anspråk beaktas vad avser smärre avvikelser mellan den
produkt Du har köpt och uppgifter samt illustrationer i denna bruksanvisning.
Denna bruks- och monteringsanvisning är en del av produkten. Om bruksan-
visningen och de säkerhetsanvisningar den innehåller inte följs, upphör garan-
tin att gälla. Spara bruksanvisningen för senare bruk och låt den följa med
produkten om den övertas av någon annan.
Den senaste versionen av denna bruksanvisning samt information om
reservdelar återfinns på carrera-rc.com under rubriken Service.
Garantivillkor
Carrera-produkterna är tekniskt förstklassiga leksaker som skall behandlas
med omsorg. Du måste ovillkorligen beakta informationen i bruksanvisningen.
Alla komponenter underkastas en noggrann kontroll (tekniska ändringar och
modelländringar som syftar till att förbättra produkten förbehålles).
Om det mot förmodan skulle uppstå ett fel, gäller garantin inom ramen
av följande villkor: Garantin omfattar påvisbara material- eller fabrikationsfel
som förelåg vid tiden för köpet av Carrera-produkten. Garantitiden är 24 må-
nader räknat från försäljningsdatumet. Garantin omfattar inte slitagedelar
(som t.ex. Carrera RC-batterier, antenner, däck, växellådsdelar etc.), skador
p.g.a. felaktig hantering/användning (t.ex. höga hopp över rekommenderad
höjd, produkten tappas etc.) eller obehöriga ingrepp. Reparationer får utföras
endast av företaget Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH eller ett av detta
företag auktoriserat företag. Inom ramen av denna garanti kommer Stadlbauer
PORTUGUĘS SVENSKA