Reflex Stick Multi Pro LCD 14 Channel 2.
! Achtung // Attention // Attenzione DE // Wichtiger Hinweis Bitte überprüfen sie vor der ersten Inbetriebnahme ihres Produktes oder vor jeder Ersatzteilbestellung, ob sich ihr Handbuch auf dem aktuellsten Stand befindet. Der Inhalt dieses Handbuchs und die technischen Daten des Produkts können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Sehr geehrter Kunde Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres CARSON Produktes, welches nach dem heutigen Stand der Technik gefertigt wurde. Da wir stets um Weiterentwicklung und Verbesserung unserer Produkte bemüht sind, behalten wir uns eine Änderung in technischer Hinsicht und in Bezug auf Ausstattung, Materialien und Design jederzeit und ohne Ankündigung vor. Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produkts.
Inhalt Vorwort ....................................................................................................................3 Einlegen der Senderbatterien.........................................................................7 Lieferumfang..........................................................................................................4 Sender.......................................................................................................................8 Sicherheitsanweisungen ..
Sicherheitsanweisungen Sicherheitsanweisung und bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Produkt ist ausschließlich für Hobbyzwecke ausgelegt und darf nur auf dafür vorgesehenen Plätzen benutzt werden. Mit diesen Modell dürfen keine Personen oder Tiere transportiert werden. Um Bedienungsfehler zu vermeiden, muss vor der Benutzung unbedingt die Gebrauchsanweisung gelesen werden! Diese Modelle dürfen nur mit einer Karosserie, die ordnungsgemäß angebracht ist, betrieben werden.
vorsicht Sie können die Kontrolle über Ihr Modell verlieren, wenn der Sender- oder Empfänger-Akku nur noch eine ungenügende Spannung aufweisen. Ein Empfänger-Akku, dessen Stromversorgung nach längerem Betrieb nachlässt, bewegt die Servos nur sehr langsam, die Kontrolle wird unberechenbar.
Anschluss am Empfänger Der Empfänger hat keine separate Stromversorgung und wird über den Fahr-Akku, welcher den Motor antreibt, mit Strom versorgt. Das BEC-System des elektronischen Fahrreglers reduziert die Spannung des Fahrakkus für den Empfänger auf einen verträglichen Wert. NiMH Akkupacks von 6 V bis 8,4 V können verwendet werden. Akkus mit höherer Spannung können den Empfänger und die Servos beschädigen. Verwenden Sie ausschließlich elektronische Fahrregler, welche einen BEC-Anschluss besitzen.
sender CH 11-14: 3 PositionsTaster ein/aus/ein CH 7-8: Drehpotentiometer CH11 CH12 CH13 CH14 CH 5,6 und 9,10: 3 StufenSchalter ein/aus/ein CH10 CH9 CH6 CH5 AkkuKontrollleuchte CH8 CH7 Trimmhebel Kanal 3 Trimmhebel Kanal 2 An/Aus Schalter Trimmhebel Kanal 4 Änderungstasten Trimmhebel Kanal 1 Enter Back Auswahl-/ Bestätigungstaste Back-Taste/ Zurück-Taste DE // 8
Funktionen / Einstellungen MODEL 04 channel rev voltage 01 dr l -epa-r 6.0 v exp off 100% 100% 100% 000% Enter Back LCD Display Funktionsanzeigen MODEL 01 rev dr l -epa-r exp channel voltage 6.
Erklärung der Funktionen Über die Tasten „ENTER“, „ verändert. Drücke „ENTER“ und danach auszuwählen. “ und „ / “ werden die Einstellungen um das gewünschte Modell Es stehen 15 Modellspeicher zu Verfügung, welche im Display mit den Nummern 1-15 angezeigt werden. Drücke „ENTER“ um zur gewünschten Einstellung zu gelangen. Folgende Funktionen stehen zur Auswahl: Einstellung “Channel“ (Kanalauswahl) Drücke / um den gewünschten Kanal zu wählen, bei dem Einstellungen vorgenommen werden sollen.
Verbindung von Sender und Empfänger (Binding) Zuordnung der Senderkennung zum Empfänger (Binding) Zusätzlich zur Steuerinformation wird im Fernsteuerbetrieb mit jedem Sendeimpuls eine elektronische Kennung übertragen, an Hand welcher der Empfänger erkennt, dass es sich um ein Signal „seines“ Senders handelt. Da viele Millionen von Sendererkennungen verfügbar sind, ist es extrem unwahrscheinlich, dass ein fremder Sender ihren Empfänger beeinflussen kann.
technische daten Sender Frequenz 2,4 GHz FHSS Stromversorgung DC 4,8 - 6 V= Empfänger Stromversorgung DC 4,8~6,0 V (Batteriebox bzw. über BEC vom Fahr-Akku) Abmessungen 35 x 26 x 14 mm Die Geschäftspolitik von CARSON ist es, nach Qualitätsverbesserung zu streben. CARSON behält sich daher das Recht vor, diese Angaben jederzeit ohne Ankündigung zu ändern. Richtlinien zur Batteriesicherheit Richtig eingesetzt sind haushaltsübliche Batterien eine sichere und zuverlässige, mobile Stromquelle.
Dear Customer We congratulate you for buying this CARSON product, which is designed and manufactured using state of the art technology. Specifications or designs of the actual product may vary from those shown in this manual or on the box. According to our policy of continued development and product improvement we reserve the right to make changes in specifications regarding equipment, material and design at any time without notice. The manual forms part of this product.
Contents Preface ...................................................................................................................13 Install the Transmitter Batteries...................................................................17 Included Items.................................................................................................... 14 Transmitter........................................................................................................... 18 Safety Precautions............
Safety Precautions Safety Instructions and Intended Use This product is designed exclusively for hobby use and may only be used on tracks and areas intended for this purpose. No persons or animals may be transported with this model. To avoid operator errors, it is mandatory that the user manual is read before use! These models may only be used with bodywork that is correctly fitted. When removing the bodywork, please note that, during operation, certain parts can become very hot.
Caution Control of models is impossible with insufficient or no voltage in the transmitter or receiver. A receiver battery, that is too weak will move the servo(s) very slowly, and that may cause erratic operation of your model. When using a car that operates both the electric motor and receiver on the same battery, such as a BEC system, you should discontinue operating the car, when the top speed becomes sharply reduced, otherwise loss of control will result soon afterwards.
Connections to Receiver Battery eliminator is installed in the receiver circuitry. The receiver gets supplied with current through the drive battery that runs the engine. NiMH battery from 6 V to 8.4 V can be used for the receiver. Batteries of higher voltage may damage the receiver and servos. Use only a speed controller which has the exclusive connector for the BEC system.
Transmitter CH 11-14: 3 Position switch on/off/on CH 7-8: Rotary potentiometer CH11 CH12 CH13 CH14 CH 5,6 und 9,10: 3 Position switch on/off/on CH10 CH9 CH6 CH5 Battery indicator light CH8 CH7 Trim special Channel 3 Trim steering Channel 2 Power switch On/Off Trim steering Channel 4 Change key Trim steering Channel 1 Enter Back Selection key / confirmation key Back key GB // 18
Functions / Settings MODEL 04 channel rev voltage 01 dr l -epa-r 6.0 v exp off 100% 100% 100% 000% Enter Back LCD function display MODEL 01 rev dr l -epa-r exp channel voltage 6.
Explanation of the functions The settings are altered via the “ENTER”, “ Press “ENTER” and then / ” and “ ” buttons. to choose the desired model. There are 15 model memories available, which are shown on the display with the numbers 1-15. Press “ENTER” to reach the desired setting. The following functions can be selected: Setting “CHANNEL“ (channel selection) Press / to chose the desired channel for which the settings are to be made.
Binding Assigning a transmitter identifier to the receiver (binding) In addition to control information, when the remote control is operating, an electronic identifier is sent with each transmitter impulse. This is how the receiver recognizes that the signal has come from its own transmitter. Since many millions of transmitter identifiers are available, it is extremely unlikely that a different transmitter could influence your receiver.
Specifications Transmitter Frequency 2.4 GHz Power supply DC 4.8 - 6 V= Receiver Power Supply DC 6.0~11.0 V Dimensions 35 x 26 x 14 mm It is CARSON’s policy that we strive to improve the quality of our products. Therefore CARSON may alter specifications of our products at any time without any notice. Battery Safety Guidelines Used correctly, domestic batteries are a safe and dependable source of portable power.
Cher client Toutes nos félicitations pour l’acquisition de votre produit CARSON, un modèle dernier cri. En vertu de notre engagement pour un développement et une amélioration continus de nos produits, nous nous réservons le droit d’effectuer des modifications dans les spécifications de nos équipements, nos matériaux et de notre conception à tout moment et sans avertissement préalable.
Consignes de sécurité Consignes de sécurité et utilisation conforme Ce produit a été exclusivement conçu à des fins de loisir et ne doit être utilisé qu’à des endroits prévus à cet effet. niveau de bruit peut être élevé. Pour cette raison, veuillez ne pas les faire fonctionner de façon permanente auprès de vous. Il n’est pas permis de transporter des personnes ou des animaux avec ce modèle. Avant chaque vol, vérifiez que la cuve soit bien fermée et que l’accu soit monté correctement.
Caro Cliente Ci congratuliamo con lei per l’acquisto di questo prodotto CARSON, che è stato progettato secondo gli ultimi ritrovati della tecnica. Per mantenere sempre aggiornati i nostri prodotti ci riserviamo il diritto di apportare modifiche, in qualsiasi momento e senza alcun preavviso, alle attrezzature, ai materiali e al modello del prodotto. rispetto alle figure e ai dati riportati in questo manuale, l‘acquirente non può esercitare alcun diritto. Questo manuale è parte integrante del prodotto.
Istruzioni di sicurezza Istruzioni di sicurezza e uso conforme Questo prodotto, progettato esclusivamente a scopo di svago, può essere impiegato unicamente in spazi appositamente previsti. Dato che alcuni modelli possono raggiungere livelli di rumore particolarmente elevati, si raccomanda di non tenerli costantemente accesi nelle immediate vicinanze delle persone. L‘uso di questo modello per il trasporto di persone o animali è vietato.
Notizen / Notes 27
CARSON-Model Sport Werkstraße 1 // D-90765 Fürth // www.carson-modelsport.de 01805-73 33 00 (14 ct/min aus dem deutschen Festnetz) Service-Hotline for Germany: Mo - Do 8.00 - 17.00 Uhr // Fr 8.00 - 14.30 Uhr CARSON-Model Sport // Abt.