Fendt 930 VARIO TMS 쮕 Betriebsanleitung Instruction Manual Mode d’emploi Instrucciones Istruzioni d’uso Seite 2 - 12 Page 14 - 24 Page 26 - 36 Página 38 - 48 Pagina 50 - 60 CARSON 50 090 7171 (single tyre) / 50 090 7172 (twin tyre) Fendt 930 VARIO TMS
Sehr geehrter Kunde Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres CARSON RC-Modells, das nach dem heutigen Stand der Technik gefertigt wurde. Da wir stets um Weiterentwicklung und Verbesserung unserer Produkte bemüht sind, behalten wir uns eine Änderung in technischer Hinsicht und in Bezug auf Ausstattung, Materialien und Design jederzeit und ohne Ankündigung vor. D Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produkts.
Inhalt Lieferumfang ............................................................................................................ 3 i. Jetzt soll die Fahrt mit Deinem CARSON Fendt 930 VARIO TMS losgehen!!! .........................................................................................................10 Sicherheitsanweisungen ...................................................................................... 4 j. Vorsichtsmaßnahmen beim Betrieb des RC-Modells ........................10 a.
Sicherheitsanweisungen Sicherheitsanweisung und bestimmungsgemäße Verwendung D Ein RC-Fahrzeug ist ausschließlich für Hobbyzwecke ausgelegt und darf nur auf dafür vorgesehenen Bahnen und Plätzen gefahren werden. Mit einem RC-Modell dürfen keine Personen oder Tiere transportiert werden.
a. Aufladen des Fahrakkus Zuerst den Steckerlader in die Steckdose stecken und anschließend den 9,6 V Fahrakku mit dem Ladekabel des Steckladers verbinden. Auf richtigen Anschluss des Ladegeräts achten. Der mitgelieferte Akkupack hat eine Kapazität von 750 mAh. Der Steckerlader hat einen Ladestrom von 180 mAh. D Der 750 mAh 9,6 V Fahr-Akku ist also nach ca. 4 1/2 Stunden voll geladen. Falls der optinal angebotene 9,6 V Akku mit 1300 mAh verwendet wird, ändert sich die Ladezeit auf ca. 7 1/2 Stunden.
c. Einlegen der Senderbatterie 1. Öffnen Sie den Batteriedeckel an der Rückseite des Senders. 2. Legen Sie 8 Stück vollständig geladene Akkus oder neue Batterien der Größe AA/Mignon ein. Achten Sie auf die richtige Polarität. D 1 3. Schließen Sie das Batteriefach anschließend wieder mit dem Deckel. Der Deckel muss richtig einrasten. Überprüfen Sie diesen auf exakten Sitz. 2 d.
e. Binding Zuordnung der Senderkennung zum Empfänger (Binding) Zusätzlich zur Steuerinformation wird im Fernsteuerbetrieb mit jedem Sendeimpuls eine elektronische Kennung übertragen, an Hand welcher der Empfänger erkennt, dass es sich um ein Signal „seines“ Senders handelt. Da viele Millionen von Senderkennungen verfügbar sind, ist es extrem unwahrscheinlich, dass ein fremder Sender Ihren Empfänger beeinflussen kann. 1.
f. Start 1. Zuerst den Sender einschalten. On D Off 2. Als nächstes können Sie das Modell aktivieren. Hierzu den Hauptschalter (Power) am Modell auf „ON“ schieben. Falls die Räder sich schon drehen, muss mit dem Gastrimmhebel entgegen getrimmt werden. Die Motor- und Warngeräusche können über einen separaten Schalter hinzu geschaltet werden. Zum Abschalten nach der Fahrt erst das Modell und anschließend den Sender abschalten.
g. Gastrimmung Wenn das Modell rückwärts fährt D Wenn das Modell vorwärts fährt Falls das Modell von selbst losfährt, obwohl der Gasknüppel auf neutral steht, ist die Gastrimmung nachzustellen. h. Lenkungstrimmung Fährt das RC-Modell nicht geradeaus, ist die Lenkungstrimmung nachzustellen. Lassen Sie das Modell ohne Betätigung des Lenkrades fahren, um die Richtung festzustellen und korrigieren Sie durch Schieben am Lenkungstrimmschieber in die entgegengesetzte Richtung, die das RC-Modell einschlägt.
i. Jetzt soll die Fahrt mit Deinem CARSON Fendt 930 VARIO TMS losgehen!!! 2 1 D h der Fahrt meiden. Den Motor nac satz ver Permanenten Motorein len lassen. üh abk n ute etwa 30 Min hen Wegen oder dell niemals auf öffentlic Fahren Sie mit dem Mo könnte. n rde fäh aßenverkehr ge Straßen, da dies den Str n das Zuerst den Sender, dan n. alte sch ein ell RC-Mod Achte beim Einschalten se deines RC-Modells auf die . lge Reihenfo 3 j.
k. Anhängerkupplung Die AnhängerkupplungsFunktion muss zuerst auf der Seite des Chassis aktiviert werden. Danach muss der linke Steuerhebel nach rechts betätigt werden um die Kupplung zu öffnen. Der Steuerhebel muss anschließend nach links bewegt werden, um die Kupplung zu schließen. D Linker Steuerhebel l. Beleuchtung Die Beleuchtung kann wahlweise hinzu oder abgeschaltet werden. Der Schalter befindet sich am Sender rechts oben.
m. Ausschalten Gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor, um das Modell auszuschalten. 1. Schalten Sie das Modell aus. Vorsicht beim Umgang mit Batterien/Akkus Verwenden Sie für das RC-Modell nur den mitgelieferten Fahrakku und für den Sender 8x AA-Akkus/Batterien. 2. Schalten Sie den Sender aus. • Laden Sie keine Akkus auf, die vom Betrieb noch warm sind, da dies zu Schäden an den Akkus führen kann. Lassen Sie die Akkus abkühlen, bevor Sie sie aufladen.
D CARSON 50 090 7171 (single tyre) / 50 090 7172 (twin tyre) Fendt 930 VARIO TMS 13
GB Dear Customer We congratulate you for buying this CARSON RC model, which is designed using state of the art technology. The manual forms part of this product. Should you ignore the operating and safety instructions, the warranty will be void. According to our policy of steady development and product improvement we reserve the right to make changes in specifications concerning equipment, material and design at any time without notice. Keep this guide for future reference.
Contents GB Included Items........................................................................................................15 i. Now You Can Set off on Your Travels with Your CARSON Fendt 930 VARIO TMS!!! ..............................................................22 Safety Precautions ................................................................................................16 j. Cautions when Operating the RC Model ...............................................22 a.
GB Safety Precautions Safety precautions and operating guidelines A RC model is designed only for hobby use and may only be driven on tracks and areas intended for this use. No people or animals may be transported using a RC model. To avoid operating errors, it is essential that you read the instructions before use! RC models may only be operated with the body that is properly attached.
a. Charging the Battery Pack GB First plug the charger into the socket and then connect the 9.6 V driving battery pack to the charger’s power supply cable. Check that the charger is properly connected. The battery pack supplied has a capacity of 750 mAh. The charger has a charge current of 180 mAh. This means that the 750 mAh 9.6 V battery pack is fully charged after approx. 4½ hours. If the optional 9.6 V battery pack with 1300 mAh is used, the charge time increases to approx. 7½ hrs.
GB c. Installing the Transmitter Batteries 1. Open the battery compartment lid on the reverse of the transmitter. 2. Insert 8 fully charged rechargeable batteries or new AA batteries observing the correct polarity. 1 3. Close the cover on the battery compartment again. Ensure that the cover clicks properly into place. Check that it is in its correct position. 2 d.
e. Binding GB Assigning a transmitter identifier to the receiver (binding) In addition to control information, when the remote control is operating, an electronic identifier is sent with each transmitter impulse. This is how the receiver recognizes that the signal has come from its own transmitter. Since many millions of transmitter identifiers are available, it is extremely unlikely that a different transmitter could influence your receiver.
GB f. Start 1. First switch on the transmitter. On Off 2. No you’re ready to activate the model. To do this, push the main switch (power) on the model to the ”ON” position. If the wheels start to turn, trim them in the opposite direction using the throttle trim. The engine and warning sounds can also be switched on using a separate switch. To switch off after use, switch the model off, and then the transmitter.
g. Throttle Trim GB When the model is going backwards When the model is going forwards If RC model moves on its own accord when throttle trigger is in neutral, adjust throttle trim. h. Steering Trim When the RC model does not run straight, adjust the steering trim. Allow the model to move without adjusting the steering wheel so that you can establish the direction of travel and correct it by pushing the steering trim in the opposite direction from the direction in which the RC model is moving.
GB i. Now You Can Set off on Your Travels with Your Fendt 930 VARIO TMS!!! 2 1 l down g. Allow the motor to coo Avoid continuous runnin g. nin run tes after approximately 30 minu public Never run the model on traffic. roads or streets, as it cou ld endanger t, Switch on transmitter firs l. de mo RC on itch then sw order Make sure to follow this RC r you when turning on model. 3 j.
k. Trailer coupling GB First activate the trailer coupling function on the underside of the chassis. Then push the left control lever to the right, to open the coupling. The control lever must then be pushed to the left, to close the coupling. Left control lever l. Lights The lights can be switched on or off as required. The switch is on the top right of the transmitter.
GB m. Shut down Follow reverse procedure to shut down. 1. Turn off the model. Cautions when handling batteries/rechargeable batteries Only use the supplied battery for the RC model and 8x AA rechargeable/non-rechargeable batteries for the transmitter. 2. Turn off the transmitter. • Never touch or hinder rotating tires. • Never run RC model in the rain or let run over puddles, as water may cause trouble with the RC model. • The motor and battery may become hot during operation.
GB CARSON 50 090 7171 (single tyre) / 50 090 7172 (twin tyre) Fendt 930 VARIO TMS 25
Cher client Toutes nos félicitations pour l’acquisition de votre modèle réduit CARSON RC, un modèle dernier cri. En vertu de notre engagement pour un développement et une amélioration continus de nos produits, nous nous réservons le droit d’effectuer des modifications dans les spécifications de nos équipements, nos matériaux et de notre conception à tout moment et sans avertissement préalable. Le présent manuel fait partie du produit.
Contenu Périmètre de livraison .........................................................................................27 j. Précautions lors de l’utilisation de la maquette radiocommandée ...........................................................................................34 Consignes de sécurité .........................................................................................28 k. Accouplement de remorque ......................................................................35 a.
Consignes de sécurité Guide des précautions d’utilisation Une maquette RC est un modèle télécommandée actionnée et il est uniquement destiné à une utilisation dans le cadre des loisirs et ne doit être utilisée que sur des pistes et des emplacements prévus à cet effet. F Les maquettes télécommandées ne doivent être utilisées qu’avec une carrosserie correctement montée. Une maquettes télécommandées ne doit pas servir à transporter des personnes ou des animaux.
a. Recharge de l’accu moteur Raccorder tout d’abord le chargeur à fiche à la prise de courant, puis relier l’accu moteur 9,6 V avec le câble de recharge du chargeur à fiche. Faire attention au branchement correct du chargeur. Le pack d’accus fourni a une capacité de 750 mAh. Le chargeur à fiche a un courant de charge de 180 mAh. L’accu moteur 9,6 V 750 mAh est donc totalement rechargé au bout de 4 heures ½ environ.
c. Installation des piles dans l’émetteur 1. Ouvrez le cache du compartiment à piles au dos de l’émetteur. 2. Insérez huit accus complètement rechargés ou des piles neuves AA/Mignon. Faites attention à la polarité. 1 3. Refermez le compartiment à piles en remettant le couvercle en place. Le couvercle doit s’enclencher correctement. Vérifiez qu’il est bien fermé. 2 F d.
e. Binding Affectation de l’identification du récepteur à l’émetteur (« binding ») En fonctionnement par commande à distance, une identification électronique est envoyée conjointement à chaque impulsion d’émission. Celle-ci permet au récepteur de reconnaître qu’il s’agit bien d’un signal de « son » émetteur. Etant donné que plusieurs millions d‘identifications sont disponibles pour les émetteurs, il est très improbable qu’un émetteur tiers puisse influencer votre récepteur.
f. Démarrage 1. Commencer par mettre en marche l’émetteur. On Off F 2. Vous pouvez ensuite activer la maquette. Pour cela, faire glisser l’interrupteur principal (Power) sur « ON » sur la maquette. Si les roues tournent déjà, actionnez le levier de trim des gaz pour compenser le mouvement. Les bruits de moteur et d’avertisseur peuvent être activés à l’aide d’un interrupteur séparé. Après utilisation, commencer par éteindre la maquette, puis l’émetteur.
g. Trim de gaz Quand la maquette va en marche arrière Quand la maquette va en marche avant F Si le modèle avance lorsque la gâchette de gaz est au neutre, agir sur la glissière de trim de gaz. h. Trim de direction Lorsque la maquette RC ne roule pas droit, agir sur le trim de direction. Laissez la maquette avancer sans actionner le volant pour vérifier la direction, puis corrigez la marche en amenant la glissière de trim de la direction dans le sens opposé à celui du modèle.
i. Et maintenant, c’est partir avec ta CARSON Fendt 930 VARIO TMS!!! 2 1 F llement. Laisser le moteu Eviter de rouler continue tion. 30 minutes après utilisa 3 r refroidir routes ou les voies nner la maquette sur les Ne faites jamais fonctio tre mise en danger. d’ê cas risquant dans ce publiques, la circulation eur Mettre en marche l’émett e ett qu ma la is pu er, mi en pre RC. céder Attention: Toujours pro re. ord dans cet j.
k. Accouplement de remorque La fonction d’accouplement de remorque doit tout d’abord être activée sur le côté du châssis. Pour cela, actionner le levier de commande gauche vers la droite afin d’ouvrir l’accouplement. Puis ramener le levier de commande vers la gauche pour refermer l’accouplement. Levier de commande de gauche F l. Éclairage L‘éclairage peut être activé ou désactivé, au choix. L‘interrupteur se trouve sur l‘émetteur à droite en haut.
m. Mise hors service Procédez dans l’ordre inverse pour éteindre la voiture. Attention lors du maniement des batteries/ accumulateurs 1. Mettez le modèle à l’arrêt. 2. Mettez le transmetteur à l’arrêt. Utilisez pour la maquette uniquement l‘accu fourni pour le véhicule et pour l’émetteur 8 accus/piles AA. • Ne touchez jamais les pneus et n’empêchez jamais leur rotation. • Ne rechargez pas l’accumulateur lorsqu’il est encore chaud après utilisation.
F CARSON 50 090 7171 (single tyre) / 50 090 7172 (twin tyre) Fendt 930 VARIO TMS 37
Estimado cliente Le felicitamos por la adquisición de su modelo radio controlado CARSON, que ha sido fabricado con tecnología de actualidad. De acuerdo con nuestra política de constante desarrollo y mejora de nuestros productos, nos reservamos el derecho de efectuar cambios en las especificaciones relativas a equipo, material y diseño de este producto en cualquier momento sin noticia previa. Este manual es componente del producto.
Indice de contenidos Contenido del kit...................................................................................................39 i. ¡Ahora ya puedes conducir tu CARSON Fendt 930 VARIO TMS a escala!...............................................................................................................46 Precauciones de seguridad ...............................................................................40 j. Precauciones a la hora de usar modelos RC ..................................
Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad y normas de operativa Un modelo radiocontrolado es diseñado exclusivamente para utilizarlo como hobby y sólo debe conducirse por pistas y espacios previstos para ello. Con un modelo a escala por radiocontrol no se deben transportar personas ni animales.
a. Carga del acumulador En primer lugar, insertar el cargador insertable en la caja de enchufe y unir a continuación el acumulador de 9,6 V con el cable de carga del cargador insertable. Observar que la conexión del cargador sea correcta. El pack de acumulador suministrado tiene una capacidad de 750 mAh. El cargador insertable tiene una corriente de carga de 180 mAh. El acumulador de 750 mAh 9,6 V se carga por completo en aprox. 4 horas y media.
c. Colocación de la batería del mando 1. Abra la tapa de las pilas en la parte trasera del emisor. 2. Introduzca 8 baterías completamente cargadas o pilas nuevas del tipo AA/Mignon. Asegúrese de que la polaridad es correcta. 1 3. A continuación, cierre de nuevo el compartimento de las pilas con la tapa. La tapa debe encastrar correctamente. Compruebe que se asienta de forma exacta. 2 E d.
e. Binding Fijación de la identificación del emisor para el receptor (Binding) Además de la información de control, en el funcionamiento del telemando, se transmite una identificación electrónica con cada impulso de emisión que el receptor reconoce, y se trata de una señal de „su“ emisor. Como muchos millones de identificaciones de emisión están disponibles, es extremadamente improbable que un emisor ajeno pueda intervenir en su receptor. 1.
f. Arranque 1. Primero conectar el emisor. On Off 2. A continuación puede activar el modelo. E Para ello mover el interruptor principal (Power) del modelo a la posición „ON“. En caso de que las ruedas ya giren, se debe reajustar con la palanca de estabilización del gas. Los ruidos del motor y los ruidos de advertencia se pueden conectar por medio de un interruptor independiente. Para efectuar la desconexión después del uso, desconectar primero el modelo y luego el emisor.
g. Estabilizador del gas Cuando el modelo se mueve hacia atrás Cuando el modelo se mueve hacia delante Si el vehículo arranca aun sin accionar el acelerador, ajustar la modulación de la velocidad. E h. Trim de dirección Si el auto radiocontrolado no avanza en línea recta, se tendrá que reajustar el equilibrado de la dirección.
i. ¡Ahora ya puedes conducir tu CARSON Fendt 930 VARIO TMS a escala! 2 1 E l uso, dejar o del motor. Después de Evitar un uso continuad . tos inta minu motor se enfríe unos tre 3 que el as ni en carreteras modelo en las vías públic el nca nu ar rch ma er No hac para el tráfico. ar una fuente de peligro ya que podría represent ndo y Encender primero el ma . RC lo de mo el luego la hora Atenerse a este orden a RC. lo ícu veh de encender el j.
k. Acoplamiento del remolque La función de acoplamiento del remolque debe activarse primero en el lado del chasis. A continuación se debe accionar la palanca de control izquierda hacia la derecha para abrir el embrague. La palanca de control se debe mover a continuación hacia la izquierda para cerrar el embrague. Palanca de mando izquierda E l. Iluminación La iluminación se puede conectar o desconectar si se desea. El interruptor se encuentra en el emisor a la derecha arriba.
m. Apagamiento Proceder en orden contrario al apagar. 1. Apagar el modelo. Precauciones a la hora de manejar las pilas/ baterías Utilice solo la batería suministrada para el modelo radiocontrolado y 8 pilas AA/baterías para el emisor. 2. Apagar el mando. • No tocar nunca las ruedas ni obstaculizar su rotación. • No usar nunca el modelo RC cuando llueva ni dejarlo que atraviese charcos, ya que el agua puede causar problemas técnicos. • El motor y la batería se pueden calentar durante el funcionamiento.
E CARSON 50 090 7171 (single tyre) / 50 090 7172 (twin tyre) Fendt 930 VARIO TMS 49
Caro Cliente Ci congratuliamo con lei per l’acquisto di questo modello radio comandato CARSON,che è stato progettato secondo gli ultimi ritrovati della tecnica. Questo manuale fa parte di questo prodotto. In caso che non doveste seguire le istruzioni e le avvertenze di sicurezza riportate in questo manuale scade il diritto di garanzia.
Contenuto Contenuti del kit ....................................................................................................51 i. Adesso puoi partire con la tua modello di Fendt 930 VARIO TMS CARSON!!!...........................................................................................................58 Misure di sicurezza ...............................................................................................52 j. Precauzioni per il funzionamento del modello RC..........................
Misure di sicurezza Precauzioni di sicurezza e guida operativa Un’modello RC è un modellino radiocomandato è progettata esclusivamente per uso dilettantistico e può essere utilizzata solamente su apposite piste e aree. Per evitare guasti del sistema di controllo e la conseguente marcia incontrollata del modellino, controllare che le batterie del trasmettitore e le batterie motore siano perfettamente cariche. Con il modellino RC non è consentito trasportare persone o animali.
a. Carica della batteria motore Inserire il caricabatterie a spina nella presa di corrente e successivamente collegare la batteria motore da 9,6 V con il cavo di carica del caricabatterie. Accertarsi che il caricabatterie sia collegato correttamente. La batteria ricaricabile fornita ha una capacità di 750 mAh. Il caricabatterie a spina ha una corrente di carica di 180 mAh. La batteria motore 9,6 V da 750 mAh sarà pertanto completamente carica dopo circa 4 ore e ½.
c. Inserimento della batteria del trasmettitore 1. Aprire il coperchio delle batterie sul lato posteriore del trasmettitore. 3. Richiudere il vano batterie con il coperchio, che deve scattare in posizione. Verificare che si trovi nella posizione giusta. 2. Inserire 8 accumulatori completamente carichi o batterie nuove di formato AA/mignon. Fare attenzione alla polarità corretta. 1 2 d.
e. Binding (collegamento) Assegnazione del riconoscimento del trasmettitore al ricevitore (collegamento) Oltre alle informazioni di controllo, durante il controllo a distanza viene trasmesso un impulso di riconoscimento elettronico in base al quale il ricevitore capisce che si tratta del segnale del “suo” trasmettitore. Poiché sono disponibili milioni di riconoscimenti, è molto improbabile che un trasmettitore esterno possa influenzare il vostro ricevitore. 1.
f. Start 1. Per prima cosa accendere il trasmettitore. On Off 2. Fatto questo, è possibile attivare il modello. Per questo spingere l‘interruttore principale (Power) del modello su „ON“ Se le ruote ruotano già, è necessario eseguire una regolazione opposta mediante il trimmer dell’acceleratore. I rumori del motore e di avvertimento possono essere inseriti mediante un interruttore separato. Dopo la corsa spegnere prima il modello e solo dopo il trasmettitore.
g. Assetto dell’acceleratore Se il modello procede all’indietro Se il modello procede in avanti Se il modelo parte da sola, anche se l’impugnatura del cavo dell’acceleratore è in posizione neutra, è necessario regolare l’assetto dell’acceleratore. h. Trim regolazione sterzo I Se il modelo RC non avanza in linea retta, regolare l’assetto dello sterzo.
i. Adesso puoi partire con la tua modello di Fendt 930 VARIO TMS CARSON!!! 2 1 del motor Evitare l’utiliz zo continuo ti. nu mi 30 a circ la corsa per e dopo e. Far raf freddare il motor e o vie po dello su strade pubblich Non azionare mai il mo re il traffico. potrebbe compromette iché Accendere prima il llo RC. trasmettitore poi il mode Rispettare la sequenza llo RC. all’accensione dell mode 3 I j.
k. Gancio di traino La funzione del gancio di traino deve essere prima di tutto attivata sul lato del telaio. Successivamente azionare la leva di comando sinistra verso destra per aprire il gancio. Infine muovere la leva di comando verso sinistra per chiudere il gancio Leva di comando sinistra m. Illuminazione L’illuminazione è attivabile o disattivabile a scelta. L’interruttore si trova sul trasmettitore in alto a destra.
n. Disinserimento Per lo spegnimento seguire il procedimento inverso. Precauzioni per l’uso delle batterie/ accumulatori 1. Spegnere il modello. Usare solo la batteria di alimentazione inclusa per il modello RC e 8 batterie/accumulatori AA per il trasmettitore. 2. Spegnere il radiotrasmettitore. • Prima della ricarica aspettare che la batteria si sia raffreddata. • Non toccare né ostacolare mai le ruote mentre girano.
I CARSON 50 090 7171 (single tyre) / 50 090 7172 (twin tyre) Fendt 930 VARIO TMS 61
Ersatzteile Zubehör Ersatzteile Spare Parts Pièces détachées Recambios Ricambi 50 060 8028 Akkupack 9,6 V/ 1300 mAh Battery pack 9.6 V/ 1300 mAh 50 060 9000 Mignon Akkus 4er Set, 2300 mAh Set of 4 rechargeable batteries 50 060 9001 Mignon Batterien 4er Set Set of 4 Mignon batteries 50 090 7131 2,4 GHz Empfänger 6-Kanal 2.4 GHz Receiver 6-channel Zubehör Accessories Accessoires Accesorios Accessori 62 50 090 7177 50 090 7130 2,4 GHz Sender 6-Kanal 2.
CARSON 50 090 7171 (single tyre) / 50 090 7172 (twin tyre) Fendt 930 VARIO TMS 63
For Germany: Service-Hotline: Mo - Do 8.00 – 17.00 Uhr Fr 8.00 – 14.30 Uhr CARSON-Model Sport Abt. Service Mittlere Motsch 9 96515 Sonneberg 01805–73 33 00 14 ct/min CARSON-Model Sport Werkstraße 1 • D-90765 Fürth / Germany www.carson-modelsport.