Installation Guide

Factory set outlet temperature: 105110°F (40 43.3°C)
Adjustable outlet temperature range:
100 120F (38 49°C)
Temperature, hot supply: 120 - 180°F (49 82°C)
Temperature, cold supply: 39 - 80°F (4 27°C)
Maximum supply pressure: 230 psi (1600 kPa)
Permitted supply pressure variation: ±20%
1
Flow rate @ 20 psi pressure loss: 2.5 gal/min (9.5 L/min)
Flow rate, minimum:
0.25 gal/min (1.0
L/min)
Notes :
1. Maximum permitted variation in either supply pressure in order to control the
outlet temperature to within ±5°F. Excessive changes in supply pressures may
cause changes in outlet temperature.
Failure to comply with all aspects of these instructions may result in unsafe
performance. All installations must comply with relevant State and Local Authority
requirements.
Non Return Valves:
Non return valves and strainers are integrated in the cold and hot water inlets of
the valve. For correct and safe system function, ensure that the strainer is clean of
debris and functioning correctly.
Flush the piping and tank thoroughly before installing the Heatguard:
It is critical that all debris is flushed from the pipework prior to installing the valve.
Not flushing the system properly is the most common cause of system difficulties.
Delivery Temperature:
The temperature of the hot water supplying the mixing valve should be at least
27°F higher than the maximum required valve setting. Every valve is factory set
between 105F and 110F outlet temperature, with a 150F hot water inlet
temperature.*
Check:
Measure and note all site parameters (pressure, temperature, etc.) and check
against the specifications of the chosen valve. If the site conditions are outside
those specified for the valve then they must be rectified prior to installing the valve.
Valve MUST NOT be subjected to heat during installation as this may damage the
valve internals.
Valve MUST NOT be fitted on steam-supplied systems, but to water systems only.
Valve MUST NOT be frozen. If the valve is installed in a situation where freezing is a
possibility, then suitable insulation must be fitted to prevent damage to the valve.
DO NOT use excess thread sealant (in liquid, tape or other form) as this may cause
the valve to fail.
*NOTE: To ensure delivery of the desired mixed water temperature at the outlet the installer must adjust and
verify the temperature at the outlet by carefully following instructions on the following page.
I0549 Rev A
Thermostatic Mixing Valve
Robinet mitigeur thermostatique
Válvula mezcladora termostática
Heatguard 135 LF Series
Installation Instructions
Mode d’installation
Instrucciones de instalación
IMPORTANT
MIXING VALVE SPECIFICATIONS
CHECKING / SERVICING THE MIXING VALVE
Note that this thermostatic mixing valve is a SAFETY VALVE. We recommend that
the valve is checked at least once per year to ensure its continued function. For
installations with poor or unknown water quality, or other adverse supply
conditions, it may be necessary to check the valve at more frequent intervals.
The temperature should be checked at the same outlet as was used for
commissioning in the first instance. If the temperature is more than 5°F from the
commissioning temperature, refer to fault finding guide below.
There may be some variation in the temperature of the water from the
thermostatic mixing valve due to seasonal temperature variations in the cold water
supply. The check valve can be easily accessed for cleaning .
Toute omission de se conformer à ces directives en entier est susceptible de poser
des risques. Toutes les installations doivent être réalisées conformément aux
exigences en vigueur dans la province ou la région de l'installation.
Clapets de non-retour:
Les clapets antiretour et les crépines sont intégrés aux arrivées d’eau chaude et
d’eau froide de la vanne. Pour bénéficier d’un système sûr et fonctionnel, assurez-
vous que la crépine n’est pas obstruée et qu’elle fonctionne correctement.
Vider complètement la tuyauterie et le chauffe-eau avant d’installer le Heatguard:
Il est ESSENTIEL que toutes les saletés soient purgées de la tuyauterie avant de
procéder à l'installation du mitigeur thermostatique. Pour la plupart, les difficultés
de fonctionnement du système s'expliquent par une vidange du circuit mal exécutée.
Température de l’eau distribuée:
La température de l'eau chaude alimentant le mitigeur thermostatique doit être
supérieur d'au moins 15 °C au réglage maximal du mitigeur. Chaque mitigeur est
réglé en usine pour que la température de l'eau distribuée soit entre 40.6 C et 43
C alors que la température de l'eau chaude à l’entrée du mitigeur soit à 66 C.*
Points à vérifier:
Mesurez et prenez en note tous les paramètres du lieu d'installation : la pression, la
température, etc. Comparez les données aux caractéristiques du mitigeur
thermostatique choisi. Si les paramètres du lieu d'installation ne se conforment pas aux
caractéristiques du mitigeur thermostatique, il faut alors procéder aux rectifications du
lieu avant d'installer le mitigeur.
Le mitigeur thermostatique NE DOIT PAS être exposé à la chaleur durant l'installation,
car cela pourrait endommager ses composants internes. Le mitigeur thermostatique NE
DOIT PAS être couplé aux installations à vapeur, mais installations contenant
uniquement de l'eau. Le mitigeur thermostatique NE DOIT PAS être exposé au gel. Si le
mitigeur thermostatique doit être installé dans un lieu sujet au gel, il faut alors employer
un matériau isolant adéquat afin de protéger celui-ci. N'UTILISEZ PAS une quantité
excessive de matériel d'étanchéité pour joints filetés, qu'il se présente sous forme
liquide, de ruban ou sous toute autre forme, car ce matériel pourrait nuire au
fonctionnement du mitigeur thermostatique.
*NOTE : Pour que l'eau mitigée soit à la température désirée à l'orifice de sortie, l'installateur doit régler et
vérifier la température à la sortie en suivant minutieusement les directives fournies sur la page suivante.
IMPORTANT
No cumplir con todos aspectos de las instrucciones puede resultar en una ejecución
insegura. Todas instalaciones deben cumplir con las recomendaciones relevantes
del estatal, provincial y local.
Válvulas de Retención:
Los filtros y las válvulas anti retorno se encuentran en las entradas de agua fría y
caliente de la válvula. Para garantizar el funcionamiento correcto y seguro del
sistema, asegúrese de que el filtro no contenga residuos y funcione correctamente.
Vacíe la tubería y el tanque precisamente antes de la instalación de Heatguard:
Es fundamental que la tubería esté libre de todos los escombros antes de instalar la
válvula. No vaciar el sistema precisamente es la mayor causa de las dificultades del
sistema.
Distribución de Temperatura
La temperatura de agua caliente suministrando la válvula mezcladora debe ser al
menos de 27 °F más alta que el máximo requerido de la configuración de la válvula.
Todas las válvulas están configuradas por la factoría entre 105°F y 110°F de
temperatura de salida, con 150°F de temperatura de agua caliente de entrada.
Revise:
Mida y note todos los parámetros del ambiente (presión, temperatura, etcétera) y
compare con las características técnicas de la válvula elegida. Si las condiciones del
ambiente exceden las características técnicas de la válvula ellos tienen que ser
rectificadas antes de la instalación de la válvula.
Válvula No Debe ser expuesta al calor durante la instalación ya que el calor podría
dañar el interior de la válvula.
Válvula No Debe ser instalada al sistema suministrado por vapor sino solamente al
sistema de agua.
Válvula No Debe ser congelada. Si la válvula esté instalada donde haya posibilidad
de congelación, un aislamiento debe ser apropiado para prevenir daño a la válvula.
No use exceso de sellador de roscas (en líquido, cinta y otra forma) como esto
podría llevar la válvula a fracasar.
*NOTE: Para asegurar la distribución deseada de temperatura del agua mixta al desagüe, el instalador debe
que ajustar y verificar la temperatura al desagüe siguiendo instrucciones con cuidado en la página siguiente.
IMPORTANTE
CARACTÉRISTIQUES DU MITIGEUR THERMOSTATIQUE
VÉRIFICATION ET ENTRETIEN DU MITIGEUR THERMOSTATIQUE
Veuillez noter qu'un mitigeur thermostatique est une SOUPAPE DE SÉCURITÉ. Nous
recommandons de faire vérifier le bon fonctionnement du mitigeur thermostatique au
moins une fois par année. Dans les installations où l'eau est de piètre qualiou de
qualité inconnue ou encore si les conditions d'alimentation sont mauvaises, il peut
s'avérer nécessaire de vérifier plus fréquemment le fonctionnement du mitigeur
thermostatique.
La température de l'eau doit être vérifiée à la même sortie qui a été servi au réglage
initial du mitigeur thermostatique (vérifiez l'étiquette autocollante). Si la température
est supérieure de 3 °C à la température de réglage, consultez la section de dépannage se
trouvant ci-dessous. La température de l'eau s'écoulant du mitigeur thermostatique peut
varier en raison des variations de la température de l'eau froide selon les saisons. Le
clapet de non-retour est facile à nettoyer.
Si l'eau alimentant le circuit est de piètre qualité ou de qualité inconnue, des filtres doivent être couplés à
l’installation afin que les entrées d’eau froide du chauffe-eau et du mitigeur soient protégées des saletés.
.
ESPECIFICACIONES DE VÁLVULA MEZCLADORA
COMPROBACION/MANTENIMIENTO DE LA VALVULA MEZCLADORA
Note que la válvula mezcladora termostática es una válvula de seguridad. Nosotros
recomendamos que la válvula sea comprobada anualmente para asegurar una
funcionalidad continua. Para instalaciones en sistema de agua de pobre calidad o
desconocida cualidad de agua o ambientes adversos, puede ser necesario
comprobar la válvula más frecuentemente.
La temperatura debe ser comprobada al mismo desagüe usando al inicio de la
instalación. Si la temperatura varia más que 5 F que la temperatura inicial, consulte
la guía de fallos abajo. Hay posibilidad de variación de la temperatura del agua de la
válvula mezcladora termostática bajo la influencia de la variación de la
temperatura temporal en el suministro de agua fría. La válvula de control se puede
alcanzar cómodamente para limpiar.
Si el suministro de agua sea de calidad pobre o desconocida, un filtro debe ser instalados a la entrada del
sistema para que la entrada de agua fría a ambos el calefactor de agua y a la válvula mezcladora sean
protegidos de suciedad y escombras.
Température de sortie réglée à
l’usine:
40 à 43°C (105 à 110°F)
Plage de réglage de la température
de sortie:
38 à 49 °C (100 à
120°F)
Température de l'eau chaude: 49 à 82°C (120 à 180°F)
Température de l'eau froide: 4 à 27°C (39 à 80°F)
Pression d’alimentation maximale: 1600 kPa (230 psi)
Variation tolérée de la pression
d'alimentation:
±20%
3
Débit à la perte de pression de 50 psi: 9.5 l/min. (2.5 gal/min)
Débit minimal: 1.0 l/min. (0.25 gal/min)
Notes :
1. Il s'agit de l'écart maximal permis de la pression de l'eau chaude ou de l'eau
froide pour que la température de l'eau à la sortie ne varie pas au-delà de ± 3
°C. De brusques variations de la pression dans les tuyaux d'alimentation
peuvent causer un changement de la température de l'eau au point de sortie.
Preestablezca la temperatura de
desagüe:
105 110°F (40
43°C)
Margen de la temperatura de
desagüe:
100 120°F (38 49°C)
Temperatura, suministro de agua
caliente:
120 180°F (49
82°C)
Temperatura, suministro de agua
fría:
39 - 80°F (4 27°C)
Presión máxima de suministro:
230 psi max (1600
kPa)
Permitida variación de presión de
suministro:
±20%
3
Caudal @ 45psi perdida de presión:
2.5 gal/min (9.5
L/min)
Caudal, mínimo:
0.25 gal/min (1.0
L/min)
Apuntes:
1. Máxima variación permitida de ambos suministros de presión para
controlar la temperatura de desagüe dentro ±5 °F. Cambios excesivos de
presión de
TYPICAL ASSE 1070 INSTALLATION
INSTALLATION TYPIQUE ASSE 1070
INSTALACIÓN TÍPICA ASSE 1070

Summary of content (2 pages)