User manual

Guide d’utilisation 3019 3039
1
MO0604-FA
Familiarisation
Félicitations pour l’achat de cette montre CASIO. Pour tirer le meilleur parti de votre
achat, lisez attentivement cette notice.
Laissez la montre exposée à une lumière intense
L’électricité générée par la cellule solaire de la montre
s’accumule dans une pile. Si vous laissez ou utilisez la
montre à un endroit non exposé à la lumière, sa pile
s’usera. Exposez le plus souvent possible la montre à la
lumière pour que la pile se recharge régulièrement.
Lorsque vous ne portez pas la montre au poignet,
posez-la en prenant soin d’orienter le cadran vers une
source de lumière.
Dans la mesure du possible ne portez pas la montre
sous une manche de chemise. Même lorsque le cadran
de la montre est partiellement couvert, la charge est
considérablement réduite.
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
Lumière intense
Cellule
solaire
La montre continue de fonctionner même si elle n’est pas exposée à la lumière. Mais
si vous la laissez trop longtemps à l’obscurité, sa pile se déchargera et certaines
fonctions n’opéreront plus. Si le cas se présente, réglez de nouveau la montre après
l’avoir rechargée. Pour que la montre fonctionne normalement, laissez-la à la
lumière le plus souvent possible.
Lumière intense
Énergie
électrique
Charge
Cellule solaire
(convertit la lumière en
énergie électrique.)
Pile rechargeable
La pile se charge à la lumière. La pile se décharge à l’obscurité.
Dé-
charge
L’éclairage fréquent de l’afficheur peut user la pile. Le temps qu’il faut pour recharger
la pile après un seul éclairage de la montre est le suivant.
Approximativement 5 minutes dexposition à la lumière intense du soleil derrière
une fenêtre
Approximativement 50 minutes dexposition à une lumière fluorescente à
lintérieur
Lisez bien “ Alimentation ” qui contient des informations importantes sur
l’exposition de la montre à la lumière.
Si l’afficheur de la montre est vide…
Si lafficheur de la montre est vide, cest que la fonction de veille sest activée pour
protéger la pile.
Voir “ Fonction de veille ” pour le détail à ce sujet.
Bosses sur la surface de la cellule solaire
La surface de la cellule solaire est bosselée à certains endroits. Ces bosses sont des
contacts électriques et ne signifient pas que la cellule est défectueuse.
À propos de cette notice
Selon le modèle de montre, le texte apparaît soit en sombre sur fond clair soit en
clair sur fond sombre. Tous les exemples dans cette notice montrent un affichage
sombre sur fond clair.
Les lettres indiquées sur lillustration représentent les boutons utilisés pour les
diverses opérations.
Chaque section de cette notice fournit les informations nécessaires sur les fonctions
disponibles dans chaque mode. Vous trouverez plus de détails et des informations
dordre technique dans le paragraphe Référence .
Module 3019 Module 3039
Guide général
Appuyez sur C pour changer de mode.
Dans nimporte quel mode (sauf lorsquun écran de réglage est affiché), appuyez
sur B pour éclairer l'afficheur.
Mode Minuterie de compte à rebours
Mode ChronomètreMode Avertisseur
Mode Indication de l’heure
Appuyez sur C.
Mode Heure universelle
Mode Réception
Appuyez
sur D.
Écran de seconde heure Écran d’heure/date
Indication de l’heure atomique radio-pilotée
Cette montre reçoit un signal d’étalonnage de lheure et
règle lheure en conséquence.
Signaux d’étalonnage de lheure reçus : Allemagne
(Mainflingen), Angleterre (Rugby), Etats-Unis (Fort
Collins), Japon
Réglage de l’heure actuelle
Lheure actuelle se règle automatiquement sur cette
montre en fonction du signal d’étalonnage de lheure reçu.
Vous pouvez cependant régler vous-même lheure et la
date si nécessaire.
Après lachat de cette montre, réglez immédiatement la
ville de résidence (la ville où vous utilisez normalement
cette montre). Pour le détail à ce sujet, voir Pour
spécifier la ville de résidence ci-dessous.
Secondes
Indicateur daprès-midi
Heure locale
(Heures : Minutes)
Jour de la semaine
Mois Jour
Si vous utilisez la montre hors des zones couvertes par les émetteurs de signaux
horaires, vous devrez régler vous-même lheure, lorsque cest nécessaire. Voir
Indication de lheure pour le détail sur les réglages manuels de lheure.
Le mode Indication de lheure peut être utilisé pour indiquer lheure et la date
actuelles dans votre ville de résidence, ou lheure actuelle dans votre ville de
résidence (heure locale) et dans un autre fuseau horaire (heure du 2
nd
fuseau). Vous
pouvez spécifier un code de ville pouvant recevoir le signal d’étalonnage de lheure
comme code de ville du 2
nd
fuseau de la seconde heure. Pour le détail sur la
seconde heure, voir Indication de lheure .
Le signal d’étalonnage de lheure des États-Unis peut être capté par la montre dans
toute lAmérique du Nord. Le terme Amérique du Nord dans cette notice désigne
le Canada, les États-Unis continentaux et le Mexique.
Pour spécifier la ville de résidence
1. En mode Indication de lheure, appuyez sur A de sorte
que le code de ville se mette à clignoter. Cest l’écran
de réglage.
2. Appuyez sur D (est) et B (ouest) pour sélectionner le
code de ville que vous voulez utiliser comme ville de
résidence.
Le signal d’étalonnage de lheure peut être reçu
lorsque lun des codes de villes figurant dans le tableau
suivant est sélectionné comme ville de résidence.
City code
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
Signal de lAllemagne/Angleterre
Signal du Japon Signal des États-Unis
Code
de ville
LIS
LON
MAD
PAR
ROM
BER
STO
Nom de
ville
Lisbonne
Londres
Madrid
Paris
Rome
Berlin
Stockholm
Code
de ville
ATH
MOW
Nom de
ville
Athènes
Moscou
Code
de ville
HNL
ANC
YVR
LAX
YEA
DEN
MEX
Nom de
ville
Honolulu
Anchorage
Vancouver
Los Angeles
Edmonton
Denver
Mexico
Code
de ville
YWG
CHI
MIA
YTO
NYC
YHZ
YYT
Nom de
ville
Winnipeg
Chicago
Miami
Toronto
New York
Halifax
St. Johns
Code
de ville
HKG
BJS
TPE
SEL
TYO
Nom de
ville
Hong Kong
Pékin
Taipei
Séoul
Tokyo
3. Appuyez sur A pour sortir de l’écran de réglage.
Important !
Normalement la montre devrait indiquer lheure correcte dès que vous sélectionnez
le code de ville de résidence. Si ce nest pas le cas, lheure devrait être réglée dès la
prochaine réception automatique (au milieu de la nuit). Vous pouvez sinon activer
vous-même la réception ou régler vous-même lheure.
La montre reçoit le signal d’étalonnage de lheure automatiquement de l’émetteur
approprié (au milieu de la nuit) et se met à lheure en conséquence. Pour le détail
sur la relation entre les codes de villes et les émetteurs, voir Codes de villes de
résidence et émetteurs .
La réception automatique a été désactivée en usine pour tous les codes de villes
suivants : MOW (Moscou), HKG (Hong Kong), BJS (Pékin), HNL (Honolulu) et ANC
(Anchorage). Pour le détail sur lactivation de la réception automatique pour tous ces
codes, voir Pour activer et désactiver la réception automatique .
Vous pouvez désactiver la réception automatique, si vous voulez. Voir Pour activer
et désactiver la réception automatique pour le détail.
Voir les cartes dans Portées des émetteurs pour le détail sur les régions dans
lesquelles la montre peut recevoir les signaux.
Si vous vous trouvez dans une région nutilisant pas lheure d’été (DST), désactivez
le réglage DST.
Réception du signal d’étalonnage de lheure
Vous pouvez recevoir le signal d’étalonnage de lheure de deux façons :
automatiquement et manuellement.
Réception automatique
Lors de la réception automatique, la montre reçoit le signal d’étalonnage
automatiquement six fois par jour. Lorsque le signal a été reçu une fois avec succès,
les autres réceptions nont pas lieu. Pour le détail à ce sujet, voir À propos de la
réception automatique .
Réception manuelle
Lors de la réception manuelle, vous devez appuyer sur un bouton pour activer la
réception. Pour le détail à ce sujet, voir Pour activer soi-même la réception .
Important !
Avant de recevoir le signal d’étalonnage de lheure, posez la montre comme indiqué
sur lillustration, en orientant le côté 12 heures du cadran vers une fenêtre.
Ne laissez pas dobjets métalliques près de la montre.
12 heures
ou
La montre doit être orientée correctement.

Summary of content (6 pages)