User manual

4
Guide dutilisation 3079
Plus de 40
°
Paralléle au sol
À propos de lautocommutateur d’éclairage
Dans nimporte quel mode, lafficheur s’éclaire lorsque vous positionnez le poignet de
la façon indiquée ci-dessous, à condition que lautocommutateur soit activé.
Mettez la montre à une position parallèle au sol puis inclinez-la vers vous de plus
de 40 degrés pour éclairer lafficheur.
Portez la montre sur la face externe de votre poignet.
Avertissement!
Veillez à toujours regarder la montre en lieu sûr lorsque lautocommutateur
d’éclairage est activé. Soyez particulièrement prudent lors dune course ou
dune activité pouvant occasionner un accident ou des blessures. Assurez-
vous aussi que l’éclairage soudain de lafficheur ne surprenne ou ne distraie
personne dans votre entourage.
Lorsque vous portez la montre, veillez à désactiver lautocommutateur
d’éclairage avant de monter à bicyclette, à moto ou dans un véhicule. Le
fonctionnement subit et inopiné de lautocommutateur peut distraire et causer
un accident de la route et des blessures graves.
Pour activer ou désactiver lautocommutateur d’éclairage
En mode Indication de lheure, appuyez environ une seconde sur L pour activer (
affiché) ou désactiver ( non affiché) lautocommutateur.
Lindicateur dautocommutateur d’éclairage apparaît dans tous les modes lorsque
lautocommutateur d’éclairage est activé.
Pour protéger la pile de lusure, lautocommutateur d’éclairage se désactive de lui-
même environ six heures après quil a été activé. Si nécessaire, réactivez
lautocommutateur d’éclairage de la façon indiquée ci-dessus.
Référence
Cette partie contient des détails et des informations techniques sur le fonctionnement
de la montre. Elle contient aussi des précautions et des remarques importantes
concernant diverses fonctions et caractéristiques de la montre.
Zones graphiques
Les informations indiquées par les trois zones graphiques sont les suivantes.
En mode Indication de lheure, mode Heure universelle et mode Avertisseur, les
zones graphiques indiquent l’écoulement des minutes et secondes de lheure
actuelle (heure du mode Indication de lheure).
En mode e-DATA MEMORY, les zones graphiques indiquent le nombre à la position
clignotante pendant la saisie de mot.
En mode Minuterie de compte à rebours, les zones graphiques indiquent
l’écoulement des minutes et des secondes.
En mode Chronomètre, les zones graphiques indiquent l’écoulement des secondes
et 10
es
de seconde.
Mode Indication
de lheure
Mode e-DATA MEMORY Mode Chronomètre
Minutes Secondes
Secondes Numéro saisi (code) 10
es
de seconde
Saisie de texte
Saisissez du texte de la façon suivante dans les modes
e-DATA MEMORY et Avertisseur.
Pour saisir des caractères
1. Lorsque le curseur apparaît, utilisez D et B pour faire
défiler les lettres, nombres et symboles disponibles,
comme indiqué ci-dessous.
Curseur
(espace)
à
(symboles)
à
(nombres)
Appuyez sur . Appuyez sur B.
à
(minuscules)
à
(majuscules)
2. Lorsque le caractère souhaité est à la position du curseur, appuyez sur C pour
faire avancer le curseur vers la droite.
3. Répétez les étapes 1 et 2 pour saisir le reste des caractères souhaités.
Voir Character List (Liste des caractères) pour le détail sur les caractères
disponibles.
Fonctions de retour automatique
Si vous laissez la montre deux ou trois minutes dans le mode e-DATA MEMORY ou
Avertisseur sans effectuer aucune opération, elle revient automatiquement au mode
Indication de lheure.
Si vous laissez un écran avec des chiffres ou un curseur clignotants pendant deux
ou trois minutes sans effectuer aucune opération, la montre sort de l’écran de
réglage et les réglages effectués jusqu’à présent sont sauvegardés sauf ceux du
mot de passe.
Défilement
Les boutons B et D servent à faire défiler les données sur les différents écrans de
modes et de réglages. Dans la plupart des cas, il suffit de maintenir ces boutons
enfoncés pour faire défiler plus rapidement les données.
Ecrans initiaux
Lorsque vous accédez au mode e-DATA MEMORY, Heure universelle ou Avertisseur,
les données affichées au moment où vous êtes sorti de ce mode réapparaissent en
premier.
Indication de lheure
Si vous remettez les secondes à
00
entre 30 et 59 secondes, les minutes
augmentent dune unité. Si vous les remettez à
00
entre 00 et 29 secondes, les
minutes ne changent pas.
Lannée peut être réglée de 2000 à 2039.
Le calendrier entièrement automatique de la montre tient compte des différentes
longueurs des mois et des années bissextiles. Une fois que la date a été réglée, il
ny en principe aucune raison de la changer sauf après le remplacement de la pile
de la montre.
Heure universelle
Lheure actuelle dans chaque ville du mode Heure universelle est calculée en
fonction de lheure de Greenwich (GMT) et de lheure réglée en mode Indication de
lheure pour la ville de résidence.
Les secondes du lheure universelle se synchronisent sur les secondes du mode
Indication de lheure.
Le décalage horaire GMT est la différence dheures entre le fuseau horaire où se
trouve votre ville de résidence et lheure de Greenwich.
Le décalage horaire GMT est calculé par la montre en fonction du temps universel
(UTC).
Précautions concernant l’éclairage
L’éclairage peut être à peine visible en plein soleil.
L’éclairage s’éteint automatiquement lorsquun signal se déclenche.
Lemploi fréquent de l’éclairage peut user la pile.
Précautions concernant lautocommutateur d’éclairage
Évitez de porter la montre sur la face interne de votre poignet. Lautocommutateur
d’éclairage risquerait de sactiver inutilement, ce qui peut épuiser la pile. Si vous
voulez porter la montre sur la face interne de votre poignet, désactivez
lautocommutateur d’éclairage.
L’éclairage peut ne pas sallumer si le cadran de la
montre est à plus de 15 degrés au-dessus ou au-
dessous de la parallèle. La paume de votre main doit
être parallèle au sol.
L’éclairage s’éteint au bout dune seconde environ,
même si vous maintenez la montre orientée vers votre
visage.
L’électricité statique ou le magnétisme peuvent perturber le bon fonctionnement de
lautocommutateur d’éclairage. Si l’éclairage ne sallume pas, essayez de remettre
la montre dans la position dorigine (parallèle au sol) et inclinez-la de nouveau vers
votre visage. Si cela nagit pas, laissez tomber le bras le long du corps et relevez-le
une nouvelle fois.
Dans certaines circonstances, vous devrez attendre une seconde environ pour que
l’éclairage sallume après avoir tourné le cadran vers votre visage. Cela ne signifie
pas nécessairement que lautocommutateur d’éclairage fonctionne mal.
Vous pouvez noter un léger cliquetis lorsque la montre est secouée. Ce bruit est dû
au mécanisme de lautocommutateur d’éclairage et non pas à une défectuosité de la
montre.
Character List
City Code Table
*Based on data as of June 2006.
11 11.0 Pago Pago
HNL Honolulu 10.0 Papeete
ANC Anchorage 09.0 Nome
LAX Los Angeles 08.0
San Francisco, Las Vegas, Vancouver, Seattle/Tacoma,
Dawson City
DEN Denver 07.0 El Paso, Edmonton
CHI Chicago 06.0
Houston, Dallas/Ft. Worth, New Orleans,
Mexico City, Winnipeg
NYC New York 05.0
Montreal, Detroit, Miami, Boston, Panama City,
Havana, Lima, Bogota
CCS Caracas 04.0 La Paz, Santiago, Pt. Of Spain
RIO Rio De Janeiro 03.0 Sao Paulo, Buenos Aires, Brasilia, Montevideo
2 02.0
1 01.0 Praia
GMT
+00.0 Dublin, Lisbon, Casablanca, Dakar, Abidjan
LON London
PAR Paris +01.0
Milan, Rome, Madrid, Amsterdam, Algiers,
Hamburg, Frankfurt, Vienna, Stockholm, Berlin
CAI Cairo
+02.0
Athens, Helsinki, Istanbul, Beirut, Damascus,
JRS Jerusalem
Cape Town
JED Jeddah +03.0 Kuwait, Riyadh, Aden, Addis Ababa, Nairobi, Moscow
THR Tehran +03.5 Shiraz
DXB Dubai +04.0 Abu Dhabi, Muscat
KBL Kabul +04.5
KHI Karachi +05.0 Male
DEL Delhi +05.5 Mumbai, Kolkata, Colombo
DAC Dhaka +06.0
RGN Yangon +06.5
BKK Bangkok +07.0 Jakarta, Phnom Penh, Hanoi, Vientiane
HKG Hong Kong +08.0
Singapore, Kuala Lumpur, Beijing, Taipei, Manila,
Perth, Ulaanbaatar
TYO Tokyo +09.0 Seoul, Pyongyang
ADL Adelaide +09.5 Darwin
SYD Sydney +10.0 Melbourne, Guam, Rabaul
NOU Noumea +11.0 Pt. Vila
WLG Wellington +12.0 Christchurch, Nadi, Nauru Is.
City
City
GMT
Other major cities in same time zone
Code Differential