User manual

Guía de operación 3193 3200
7
Referencia
Esta sección contiene información técnica y más detallada acerca de las operaciones
del reloj. También contiene precauciones y notas importantes acerca de las diversas
características y funciones de este reloj.
Indicador de fase lunar
El indicador de fase lunar de este reloj muestra la fase
actual de la Luna, como se muestra a continuación. Se
basa en la vista del lado izquierdo de la luna en su
tránsito por el meridiano en el hemisferio norte de la
Tierra. Si la apariencia del indicador de fase lunar está
invertida con respecto a la Luna real, como se la ve
desde su ubicación, puede utilizar el procedimiento
descrito en “Para invertir la fase lunar visualizada” para
cambiar el indicador.
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
Módulo 3193
Módulo 3200
Indicador de fase lunar
Fase lunar (parte que puede ver)
Indicador
de fase
lunar
Edad lunar
Fase lunar
Luna
nueva
Cuarto
creciente
(crecimiento)
28,7-29,8
1,0-2,7 2,8-4,6 4,7-6,4 6,5-8,3 8,4-10,1
10,2-12,0
12,1-13,8
0,0-0,9
Módulo
3193
Módulo
3200
(parte que no puede ver)
Indicador
de fase
lunar
Edad lunar
Fase lunar
Módulo
3193
Módulo
3200
(parte que no puede ver)Fase lunar (parte que puede ver)
13,9-15,7 15,8-17,5 17,6-19,4 19,5-21,2 21,3-23,1 23,2-24,9 25,0-26,8 26,9-28,6
Luna
llena
Cuarto
menguante
(decrecimiento)
Movimientos de mareas
Las mareas son los ascensos y descensos periódicos de las aguas de los océanos,
mares, bahías y otros conglomerados de agua ocasionados principalmente por las
interacciones gravitacionales entre la tierra, luna y sol. Las mareas se elevan y
descienden cada unas seis horas. El gráfico de mareas de este reloj indica el
movimiento de mareas basado en el tránsito de la luna sobre el meridiano e intervalo
lunitidal. El gráfico de mareas calcula y representa gráficamente las condiciones
actuales de la marea en su ciudad local o
ciudad portuaria en las proximidades de la
ciudad local
, en base a las longitudes, duración del día lunar y los intervalos lunitidales
preajustados en la memoria del reloj y las horas de pleamar especificadas por usted.
Gráfico de mareas
El gráfico de mareas representa gráficamente las condiciones de marea actuales
mediante uno de los tres patrones que representan la marea viva, marea intermedia y
marea muerta, como se muestra a continuación.
Gran diferencia entre pleamar y
bajamar. Ocurre unos días antes y
después de la Luna nueva y la Luna
llena.
Diferencia media entre pleamar y
bajamar.
Pequeña diferencia entre pleamar y
bajamar. Ocurre unos días antes y
después del cuarto creciente y del
cuarto menguante de la media luna.
Marea viva
Marea intermedia
Marea muerta
Nombre de la marea
Gráfico Descripción
El gráfico de mareas destella, como se muestra a continuación, para indicar el
rango de mareas.
Los segmentos a ambos extremos del gráfico de mareas destellan durante la
pleamar.
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
Pleamar Bajamar
Intervalo lunitidal
Teóricamente, la pleamar (marea alta) se encuentra en el tránsito de la luna sobre el
meridiano y la bajamar (marea baja) es aproximadamente seis horas más tarde.
La pleamar real ocurre algo más tarde, debido a los factores tales como viscosidad,
fricción y la topografía defajo del agua. Tanto la diferencia horaria entre el tránsito de la
luna sobre el meridiano hasta la pleamar, y la diferencia horaria entre el tránsito de la
luna sobre el meridiano hasta la bajamar, son conocidos como el “intervalo lunitidal”.
Área gráfica
La información mostrada en el área gráfica depende del modo actual.
Área gráfica
Modo
Modo de hora normal
Modo de hora mundial
Modo de alarma
Modo de cronógrafo
Modo de temporizador
de cuenta regresiva
Área gráfica
Segundos del modo de hora normal
Segundos del modo de hora normal
Sin indicación
Modo de cronógrafo 1/10 seg.
Segundos del modo de
temporizador de cuenta regresiva
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
Tono de operación de los botones
El tono de operación de los botones suena cada vez que
presiona cualquier botón del reloj. El tono de operación de
los botones se puede activar o desactivar, según se
desee.
Aunque usted desactive el tono de operación de los
botones, las alarmas, la señal horaria y otros
zumbadores funcionarán de la manera normal.
Indicador de silenciamiento
l
l
l
l
l
l
l
l
l
Para activar y desactivar el tono de operación de los botones
1. En el modo de hora normal, mantenga presionado A
hasta que el código de ciudad comience a destellar, lo
cual indica la pantalla de ajuste.
2. Presione C nueve veces hasta que aparezca el ajuste
actual del tono de operación de los botones (
o
).
3. Presione D para alternar el ajuste entre
(tono
activado) y
(tono desactivado).
4. Presione A para salir de la pantalla de ajuste.
El indicador de silenciamiento se visualizará en todos
los modos cuando el tono de operación de los botones
se encuentre desactivado.
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
Función de ahorro de energía
Cuando está activada, la función de ahorro de energía
ingresa automáticamente en modo inactivo cada vez que
deja el reloj en la oscuridad durante un tiempo
determinado. En la tabla siguiente se indica el efecto de la
función de ahorro de energía en las funciones del reloj.
Indicador de ahorro de
energía
El reloj podrá ingresar en modo inactivo cuando lo lleve puesto debajo de la manga.
El reloj no ingresará en el modo inactivo entre las 6:00 a.m. y las 9:59 p.m. Sin
embargo, si el reloj ya está en modo inactivo al llegar a las 6:00 a.m., permanecerá
en modo inactivo.
Para salir del modo inactivo
Realice una de las siguientes operaciones.
Ponga el reloj en un lugar bien iluminado.
Presione cualquier botón.
Incline el reloj hacia su cara para la lectura.
Tiempo transcurrido en la oscuridad
60 a 70 minutos
6 ó 7 días
Presentación
En blanco, con el
indicador de ahorro de
energía destellando
En blanco, con el
indicador de ahorro de
energía sin destellar
Operación
Todas las funciones
habilitadas, excepto las de
presentación
Recepción automática, tono
de zumbador, iluminación y
presentación deshabilitados.
Para activar y desactivar el ahorro de energía
1. En el modo de hora normal, mantenga presionado A
hasta que el código de ciudad comience a destellar,
indicando que está en la pantalla de ajuste.
2. Presione C 11 veces hasta que aparezca la pantalla
de activación/desactivación de ahorro de energía.
3. Presione D para alternar entre activación (
) y
desactivación (
) de ahorro de energía.
4. Presione A para salir de la pantalla de ajuste.
El indicador de ahorro de energía aparece en la
presentación en todos los modos mientras el ahorro de
energía está activado.
Estado activado/
desactivado
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
Precauciones sobre la hora normal atómica radiocontrolada
Una fuerte carga electrostática puede resultar en un ajuste de hora erróneo.
La señal de la calibración de hora es rebotada fuera de la ionosfera. Debido a ésto,
tales factores como cambios en la reflectividad de la ionosfera, así también como el
movimiento de la ionosfera a altitudes más altas debido a cambios atmosféricos de
temporada o la hora del día, pueden cambiar el rango de recepción de la señal y
hacer que la recepción sea temporalmente imposible.
Aun si la señal de calibración de hora es recibida adecuadamente, ciertas
condiciones pueden ocasionar que la hora de ajuste se desajuste hasta por un
segundo.
El ajuste de la hora actual de acuerdo con la señal de calibración de hora toma
prioridad sobre cualquier otro ajuste que se realice.
El reloj está diseñado para actualizar automáticamente la fecha y día de la semana
para el período de 1 de enero del 2000 al 31 de diciembre del 2099. El ajuste de la
fecha mediante la señal de calibración de hora no puede realizarse comenzando
desde el 1 de enero del 2100.
Este reloj puede recibir señales que diferencian los años bisiestos de aquéllos años
que no lo son.
Aunque este reloj está diseñado para recibir datos de la hora (hora, minutos y
segundos) y datos de la fecha (año, mes y día), ciertas condiciones de la señal
pueden limitar la recepción solamente a los datos de la hora.
Si se encuentra en una área en donde la correcta recepción de la señal de
calibración de hora es imposible, el reloj mantiene la hora con la precisión indicada
en las “Especificaciones”.
Si tiene problemas con la recepción de señal de calibración de hora apropiada o si el
ajuste de la hora es incorrecto después de la recepción de la señal, compruebe sus
ajustes de código de ciudad actual, DST (hora de verano) y recepción automática.
EL ajuste de la ciudad local vuelve al ajuste inicial predeterminado de
TYO (Tokio)
cada vez que el nivel de carga de la pila desciende al nivel 5 o cuando se haya
reemplazado la pila recargable. Si así sucede, cambie la ciudad local al ajuste que
desea.