User manual

3. Velg den innstillingen du ønsker å endre og
bruk deretter B til å endre som vist nedenfor.
* Ved å trykke B mens sekundinnstillingen er
valgt, vil sekundviser flyttes til 00 sekunder. Dette
rykker også minuttene fremover med ett minutt,
nullstiller sekundene og avslutter automatisk inn-
stillingen.
* Hvis du ønsker å endre innstilling av år, måned
og dag etter gjeninnstillingen av sekundene, gjør
du dette ved å gå inn i innstillingsmodus og
begynne fra trinn 1.
* Ved innstilling av dag, vil uret auto-
matisk hoppe over dager (30 og 31)
som ikke er inkludert i den valgte
måned, enten den har 30 eller 31 dager. Hvis du
ikke kan velge når du ønsker det, kontroller at det
er korrekt måned som er valgt.
Etter å ha stillet 1-tallene for året, trykker du A for
å gå ut av innstillingsmodus.
Nå vil viserne flytte seg til gjeldende tid og gå til-
bake til normal tidvisning.
Kontroller at du stiller tiden riktig som AM eller PM
(som vist med sekundviseren). Sekundviseren vil
bevege seg mellom AM og PM hver gang timevi-
seren passerer 12 mens du stiller tiden.
STRØM
Uret er utstyrt med solceller og et oppladbart bat-
teri som lades av energien som produseres av
solcellen. Bildet nedenfor viser hvordan uret bør
plasseres i forhold til lyskilden som benyttes.
Eksempel: Vend uret mot
en lyskilde.
* Illustrasjonen viser hvor-
dan man skal plassere ur
med lenke.
* Vær oppmerksom på at
ladingseffekten blir mindre
hvis deler av solcellepane-
let dekkes til.
* Du bør normalt gå med uret utenfor ermet så
mye som mulig. Oppladingen vil reduseres
betraktelig selv om det bare er en liten del av uret
som ikke utsettes for lys.
Viktig!
* Lagres uret på et mørkt sted, eller brukes det på
en slik måte at det sjeldent eller aldri blir ekspo-
nert for lys, vil batteriet ikke lades opp og uret
slutter å fungere. Plasser uret slik at displayet er
rettet mot en lyskilde når dette er mulig.
* Dette uret benytter et oppladbart batteri for å
lagre strømmen som produseres av solcellene,
så derfor er det ikke nødvendig å skifte batteriet
som ved vanlige batteridrevne ur. Men etter lang
tids bruk vil også det oppladbare batteriet miste
kraften. Ta kontakt med din casioforhandler hvis
du mener at batteriet ikke lades helt opp.
* Forsøk ikke å skifte det oppladbare batteriet
selv. Bruk av feilt batteri kan skade uret.
* Når batteriets energinivå kommer under 3 eller
ved batteriskifte, vil alle innstillinger returnere til
fabrikkens standardinnstillinger.
* Hvis uret skal lagres over lenger tid, bør dette
gjøres på et lyst sted. Dette vil få det ladbare bat-
teriet til å holde seg bedre.
Batteriets energinivå
Bevegelsen til de analoge viserne viser gjeldende
energinivå i batteriet.
* At sekundviseren hopper hvert annet minutt
(nivå 2) indikerer at batteriets energinivå er gan-
ske lavt. Utsett uret for lys så raskt som mulig for
å lade batteriet.
* Når batteriets energinivå er på 2 vil det ikke
være mulig å motta tidskalibreringssignaler.
* Ved nivå 3 stopper alle funksjoner og innstilling-
ene går tilbake til standardinnstillingene som ble
foretatt på fabrikken. De analoge viserne vil beve-
ge seg til gjeldende tid og vanlig tidvisning når
batteriet er nok oppladet.
* Lys-funksjonen og alarm kan få viserne til å
6
For å gjøre dette:
Når sekundviseren er her:
Gjør
dette:
Endre tidssone
Klokken 12 (GMT+0),
klokken 1 (GMT+1), eller
klokken 2 (GMT+2)
Bruk B (+)
Flytt time- og minuttviseren
fremover ett minutt.
AM eller PM
Bruk B (+)
Flytt time- og minuttviseren
tilbake ett minutt.
AM eller PM
Bruk B (-)
Nullstille sekundene
SEC
Trykk B.
For å gjøre
dette:
Når sekundviseren er
her:
Gjør
dette:
Endre dag
Klokken 12
Endre måned
Gjeldende måned
Bruk B
(+)
10-tall for gjeldende år
Endre år
1-tall for gjeldende år
Nivå
Visers bevegelse
Funksjonsstatus
1
Normal.
Alle funksjoner
aktivisert
2
* Sekundviser
hopper hvert 2.
sekund.
Alle funksjoner ute
av funksjon, unntatt
tidvisning.
* Dato endres til
utgangsposisjon ved
midnatt.
3
* Sekundviser
stopper.
Alle funksjoner
deaktivert.
* Time- og
minuttviser stopper
på kl 12-posisjon.
4317.qxd 12.10.2005 12:10 Side 6