User manual

Guide d’utilisation 5022
1
MO0908-FA
Familiarisation
Félicitations pour la sélection de cette montre CASIO. Pour tirer le meilleur parti de
votre achat, veuillez lire attentivement ce manuel.
Cette montre n’a pas de code de ville correspondant à un décalage horaire
de –3,5 heures de l’heure moyenne de Greenwich. C’est pourquoi la fonction
d’indication de l’heure atomique radio-pilotée n’affichera pas l’heure
correcte pour Terre-Neuve , au Canada.
Exposez la montre à une lumière intense
L’électricité générée par la cellule solaire de la montre
s’accumule dans une pile interne. Si vous laissez ou
utilisez la montre à un endroit où elle n’est pas exposée à
la lumière, sa pile s’usera. Exposez le plus souvent
possible la montre à la lumière.
Lorsque vous ne portez pas la montre au poignet,
posez-la de sorte que le cadran soit orienté vers une
source de lumière intense.
Dans la mesure du possible ne portez pas la montre
sous une manche de vêtement. La charge de la pile est
considérablement réduite même lorsque le cadran de la
montre n’est que partiellement couvert.
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
Lumière intense
Cellule solaire
La montre continue de fonctionner même si elle n’est pas exposée à la lumière. Mais
si vous la laissez longtemps à l’obscurité, sa pile se déchargera et certaines
fonctions seront inopérantes. Si la pile se décharge complètement, vous devrez
régler de nouveau la montre après l’avoir rechargée. Pour que la montre fonctionne
normalement, exposez-la le plus souvent possible à la lumière.
La pile se charge à la lumière. La pile se décharge à l’obscurité.
Lumière intense
Énergie
électrique
Toutes les
fonctions
opèrent.
NIVEAU 1
NIVEAU 2
Charge
Cellule solaire
(Convertit la lumière
en énergie électrique.)
Pile rechargeable
NIVEAU 1
NIVEAU 2
Certaines
fonctions
sont
inopérantes.
Dé-
charge
Le niveau réel auquel certaines fonctions deviennent inopérantes dépend du modèle
de la montre.
Reportez-vous à Alimentation qui contient des informations importantes
sur lexposition de la montre à une lumière intense.
Si les aiguilles analogiques ne bougent pas
Si les aiguilles analogiques ne bougent pas, c’est que la fonction d’économie
d’énergie s’est activée et les a arrêtées pour protéger la pile.
Reportez-vous à “Économie d’énergie pour de plus amples informations à
ce sujet.
Les aiguilles s’arrêtent aussi lorsque la pile de la montre est vide.
Notez que CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute responsabilité quant aux
dommages ou pertes subis par un tiers, ou vous-même, à la suite de l’utilisation de
ce produit ou d’une défaillance de ce produit.
À propos de ce manuel
Selon le numéro de modèle de votre montre, l’impression sur le cadran ressemblera
à la Figure A ou à la Figure B. Toutes les illustrations de ce manuel montrent le
cadran de la Figure A.
30
Aiguille du
jour de la
semaine
Trotteuse du
chronomètre
Aiguille des
minutes
Aiguille des
heures
Date
Trotteuse
Aiguille de
24 heures
Figure BFigure A
30
Les lettres indiquées sur l’illustration représentent les boutons utilisés pour les
diverses opérations.
Chaque section de ce manuel fournit les informations nécessaires sur les opérations
pouvant être effectuées dans chaque mode. Vous trouverez plus de détails et des
informations d’ordre technique dans le paragraphe “ Référence ”.
Réception manuelle
30
Changement d’émetteur
Réglage de lheure/de la date
30
Vérification de l’état de la réception
Mode Indication
de lheure
30
30
Appuyez sur un
bouton.
Appuyez environ deux
secondes sur A.
Appuyez environ
5 secondes sur A.
Appuyez sur
A.
Appuyez sur A.
30 30
30
30
30
Mode Heure mondiale
Mode Alarme
Mode Minuterie à compte
à rebours
Mode Indication de lheure
Mode Chronomètre
Appuyez sur
C.
Appuyez sur C.
Appuyez sur B ou D.
Appuyez sur D.
(Lorsque le chronomètre
a été remis a zéro.)
Appuyez sur C.
Appuyez sur
C.
Guide général
Lorsque vous accédez au mode Indication de l’heure, Minuterie à compte à rebours,
Heure mondiale ou Alarme, les aiguilles de la montre se règlent sur l’heure ou le
temps correspondant à ce mode. Vous pouvez appuyer sur C pour passer à un
autre mode même lorsque les aiguilles bougent (sauf en mode Chronomètre). Notez
toutefois qu’aucun des autres boutons n’opère lorsque les aiguilles bougent.
Indication de lheure atomique radio-pilotée
Cette montre reçoit un signal d’étalonnage de l’heure et ajuste son heure en
conséquence.
Signaux d’étalonnage de l’heure pris en charge : Allemagne (Mainflingen), Angleterre
(Anthorn), États-Unis (Fort Collins) et Japon (Fukushima, Fukuoka/Saga).
Reportez-vous à “ Problèmes de réception du signal ” si vous ne parvenez pas à
recevoir correctement le signal d’étalonnage de l’heure.
Réglage de lheure actuelle
L’heure se règle automatiquement sur cette montre en fonction du signal d’étalonnage
de l’heure reçu. Vous pouvez toutefois régler vous-même l’heure et la date, lorsque
c’est nécessaire.
La première chose à faire après lachat de cette montre, cest de spécifier la
ville de résidence, cest-à-dire la ville où vous utilisez normalement la montre.
Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à Pour spécifier
votre ville de résidence .
Si vous utilisez la montre hors de portée des zones couvertes par les émetteurs de
signal d’étalonnage de l’heure, vous devrez régler l’heure vous-même. Pour de plus
amples informations sur les réglages manuels de l’heure, reportez-vous à
“ Indication de l’heure ”.
Le signal d’étalonnage de l’heure émis depuis les États-Unis peut être capté par la
montre dans toute l’Amérique du Nord. Le terme “ Amérique du Nord ” dans ce
manuel désigne le Canada, les États-Unis continentaux et le Mexique.
Pour spécifier votre ville de résidence
1. En mode Indication de l’heure, appuyez environ cinq
secondes sur A jusqu’à ce que la montre émette deux
bips.
La trotteuse du chronomètre se positionne sur le code
de la ville de résidence actuellement sélectionnée.
C’est le mode de réglage du code de ville.
La trotteuse s’arrête à “ 0 ”.*
* Certains modèles indiquent “ 60 ” au lieu de “ 0 ”.
2. Utilisez D pour positionner la trotteuse du chronomètre
sur le code de ville que vous voulez utiliser comme ville
de résidence.
À chaque pression sur D la trotteuse du chronomètre
avance dans le sens horaire jusqu’au code de ville
suivant.
30
0
Trotteuse du
chronomètre
Code de
ville
La réception du signal d’étalonnage de l’heure est possible si vous sélectionnez
comme ville de résidence un des codes de ville indiqués dans le tableau suivant.
Pour de plus amples informations sur les codes de villes, reportez-vous à “ City
Code Table ” (Tableau des codes de villes).
Code
de ville
LON
PAR
ATH
Nom de ville
Londres
Paris
Athènes
Code
de ville
HNL
ANC
LAX
Nom de ville
Honolulu
Anchorage
Los Angeles
Code
de ville
DEN
CHI
NYC
Nom de ville
Denver
Chicago
New York
Code
de ville
HKG
TYO
Nom de ville
Hong Kong
Tokyo
Outre ces codes, vous pouvez aussi sélectionner des codes de ville qui sont hors
de portée des émetteurs de signal d’étalonnage de l’heure pris en charge par
cette montre.
Notez aussi que la montre n’a pas de code de ville correspondant à Terre-Neuve.
3. Lorsque vous avez sélectionné le code de ville de résidence souhaité, appuyez sur
A pour revenir au mode Indication de l’heure.
Signal dAllemagne/
du Royaume-Uni
Signal du Japon Signal des États-Unis
Normalement la montre devrait indiquer l’heure correcte dès que vous spécifiez le
code de ville de résidence. Si ce n’est pas le cas, elle devrait se régler à la
prochaine réception automatique de l’heure. Vous pouvez aussi activer
manuellement la réception ou régler vous-même l’heure.
Même si le signal d’étalonnage de l’heure est reçu correctement, il se peut que
parfois les aiguilles analogiques n’indiquent pas correctement l’heure. Dans ce cas,
procédez comme indiqué dans “ Correction des positions d’origine des aiguilles ”
pour vérifier les positions des aiguilles et effectuer les réglages nécessaires.
Heure d’été (DST)
Lorsque vous passez à l’heure d’été (DST), l’heure avance automatiquement d’une
heure par rapport à l’heure d’hiver. Souvenez-vous que l’heure d’été n’est pas utilisée
dans l’ensemble des pays et des régions du monde.
Les signaux d’étalonnage de l’heure émis depuis Mainflingen (Allemagne), Anthorn
(Angleterre) et Fort Collins (États-Unis) comprennent des données pour le passage à
l’heure d’hiver et à l’heure d’été. Lorsque le réglage DST auto est sélectionné, la
montre passe automatiquement à l’heure d’été et à l’heure d’hiver en fonction des
signaux reçus.

Summary of content (6 pages)