User manual
Guide d’utilisation 5289
F-49
Reportez-vous à « Verrouillage de la couronne » (page F-3) pour plus x
d’informations sur le mouvement rapide des aiguilles.
Pour effectuer un compte à rebours
A A B
Démarrage Arrêt Remise à zéro
Un signal retentit pendant 10 secondes lorsque le compte à rebours atteint 0, puis x
la minuterie revient au temps initial.
L’alarme ne retentit pas lorsque la pile est faible. x
Si vous tirez la couronne pendant un compte à rebours, celui-ci s’arrête et la x
montre se met en mode de réglage du temps initial du compte à rebours.
Pour arrêter l’alarme
Appuyez sur un bouton quelconque.
F-48
Pour spécifi er le temps initial du compte à rebours
En mode Indication de l’heure, appuyez trois fois sur 1. C
pour accéder au mode Minuterie à compte à rebours.
L’
x Aiguille du cadran inférieur
b
se positionne sur TR.
En mode Minuterie à compte à rebours, tirez la 2.
couronne. La montre se met en mode de réglage du
temps initial du compte à rebours.
Après avoir tiré la couronne, si vous n’effectuez
x
aucune opération en l’espace de deux minutes, la
couronne se désactive et l’aiguille ne bouge plus
lorsque vous tournez la couronne. Dans ce cas,
renfoncez la couronne et tirez-la de nouveau.
Tournez la couronne pour spécifi er le temps initial du 3.
compte à rebours.
Vous pouvez spécifi er 60 minutes au maximum comme temps initial du compte à
x
rebours. Pour spécifi er 60 minutes, faites avancer l’Aiguille des minutes
c
jusqu’à
12 heures.
+
*
@
F-47
Utilisation de la minuterie à compte à rebours
La minuterie à compte à rebours peut être confi gurée d’une minute à 60 minutes. Une
alarme retentit pendant 10 secondes environ lorsque la minuterie atteint zéro.
Aiguilles et indicateurs
x
Trotteuse : Indique les secondes du compte à rebours
ou chronométrées.
c
Aiguille des minutes : Indique les minutes du compte à
rebours ou chronométrées.
b
Aiguille du cadran inférieur : Indique TR.
Toutes les aiguilles tournent en sens inverse pendant un x
compte à rebours.
+@
*
F-46
Pour rappeler les données d’un tour
En mode Chronomètre, tirez la couronne pour accéder au mode Rappel de 1.
données.
Tournez la couronne pour sélectionner d’autres tours.2.
L’
x Aiguille du cadran inférieur
b
indique le numéro de tour du temps
actuellement indiqué.
L’
x Aiguille du cadran inférieur
b
indique FL (tour le plus rapide) lorsque le temps
du tour le plus rapide est indiqué.
Pour revenir au mode Chronomètre, renfoncez la couronne.3.
F-45
Si vous chronométrez le temps d’un tour qui ne peut pas être enregistré (parce qu’il x
y a déjà 10 temps en mémoire) et que ce tour est le plus rapide, il sera enregistré
comme tour le plus rapide.
Lorsque vous effectuez un nouveau chronométrage après avoir remis la montre à
x
zéro, tous les temps de tours antérieurs sont supprimés.
Le fait de tirer sur la couronne n’interrompt pas le chronométrage en cours. x
La x Trotteuse
x
, qui indique les 20
es
(0,05) de seconde pendant un chronométrage,
ne tourne que les 30 secondes qui suivent le début du chronométrage ou
son redémarrage, ou après l’effacement d’un temps intermédiaire. Ensuite, la
Trotteuse
x
s’arrête.
Lorsque le temps écoulé dépasse 60 minutes, l’ x Aiguille des heures
z
et l’Aiguille
du cadran supérieur
v
effectuent une rotation complète.
F-44
Pour chronométrer le temps écoulé
A
A A A B
Démarrage Arrêt (Redémarrage) (Arrêt) Remise à zéro
Pour chronométrer le temps d’un tour
A
B B
......
A B
Démarrage Tour (LAP1) Tour (LAP2) Arrêt Remise
à zéro
À chaque pression sur x B le temps du tour est enregistré. Vous pouvez enregistrer
jusqu’à 10 temps de tours. Ensuite, vous pouvez continuer à chronométrer des
temps de tours, mais ils ne seront pas enregistrés.
Lorsque 10 temps de tours sont enregistrés, l’
x Aiguille du cadran inférieur
b
s’aligne sur le repère
. Ceci indique qu’il n’est plus possible d’enregistrer des
temps de tours.
F-43
Aiguilles et indicateurs
z
Aiguille des heures :
Indique les minutes chronométrées
(1 tour = 60 minutes).
x
Trotteuse :
Indique les 20
es
(0,05) de seconde chronométrées.
c
Aiguille des minutes :
Indique les secondes chronométrées.
b
Aiguille du cadran inférieur : Indique le tour actuel.
Pour accéder au mode Chronomètre et en sortir
En mode Indication de l’heure, appuyez deux fois sur C
pour accéder au mode Chronomètre.
L’
x Aiguille du cadran inférieur
b
se positionne sur LAP1.
+ B
*
@
F-42
Utilisation du chronomètre
Vous pouvez utiliser le mode Chronomètre pour chronométrer le temps écoulé et
les temps de tours, ainsi que pour rappeler les temps de tours. Jusqu’à 10 temps de
tours peuvent être enregistrés. Le temps du tour le plus rapide est aussi enregistré.
Bien qu’il ne soit pas possible d’enregistrer le temps de nouveaux tours quand
10 temps sont enregistrés, le temps du tour le plus rapide continue d’être mis à jour,
si nécessaire. Au début d’un nouveau chronométrage, tous les temps enregistrés sont
effacés (temps du tour le plus rapide compris).
Qu’est-ce que le temps d’un tour ?
Le temps d’un tour est le temps chronométré pour une partie précise d’une course.
Exemple : Course en voiture sur une piste ovale
Démarrage
Tour 1
Tour 2
Tour 3
F-41
Pour échanger la ville de résidence et la ville d’heure mondiale
En mode Heure mondiale, appuyez environ trois secondes
sur A de sorte que la montre bipe.
Ceci indique que la ville de résidence et la ville d’heure
x
mondiale ont été échangées.
Après l’échange de la ville de résidence et de la ville x
d’heure mondiale, la montre reste en mode Heure
mondiale. La Trotteuse
x
indique votre nouvelle ville
d’heure mondiale (TYO dans cet exemple).
@
F-40
Lorsque vous avez sélectionné la ville souhaitée, renfoncez la couronne pour 5.
revenir au mode Heure mondiale.
Échange de la ville de résidence et de la ville d’heure mondiale
Vous pouvez échanger la ville de résidence et la ville d’heure mondiale de la façon
suivante. Cette fonction s’avère pratique pour les personnes qui voyagent souvent
entre deux lieux situés dans différents fuseaux horaires.
L’exemple suivant montre ce qui se passe si la ville de
résidence et la ville d’heure mondiale sont échangées
lorsque la ville de résidence est TYO (Tokyo) et la ville
d’heure mondiale est NYC (New York).
Ville de résidence Ville d’heure mondiale
Avant
l’échange
Tokyo
10:08 après-midi
(Heure d’hiver)
New York
9:08 matin
(Heure d’été)
Après
l’échange
New York
9:08 matin
(Heure d’été)
Tokyo
10:08 après-midi
(Heure d’hiver)
@