User manual

1
Guida all’uso 5318
MA1304-IA
© 2013 CASIO COMPUTER CO., LTD.
ITALIANO
Avvertenze sull’uso
Resistenza all’acqua
Quanto segue vale per gli orologi recanti la dicitura WATER RESIST o WATER RESISTANT
sul coperchio posteriore.
Resistenza
all’acqua
con uso
quotidiano
Resistenza all’acqua potenziata con
uso quotidiano
5
atmosfere
10
atmosfere
20
atmosfere
Indicazione
Sul davanti dell’orologio o sul
coperchio posteriore
Nessuna
indicazione
BAR
5BAR 10BAR 20BAR
Esempi
di uso
quotidiano
Lavaggio mani, pioggia
Lavori che comportano il
contatto con l’acqua, nuoto
No
Windsurf No No
Immersioni in apnea No No
Non usare questo orologio per immersioni con respiratori o per altri tipi di immersioni che
richiedono bombole d’aria.
Gli orologi che non recano la dicitura WATER RESIST o WATER RESISTANT sul coperchio
posteriore non sono protetti dagli effetti del sudore. Evitare di usare un orologio di questo
tipo in condizioni in cui esso potrebbe essere esposto a grandi quantità di sudore o umidità,
o a schizzi d’acqua diretti.
Anche se un orologio è resistente all’acqua, non azionare i pulsanti o la corona mentre
esso è immerso in acqua o mentre è bagnato.
Anche se un orologio è resistente all’acqua, evitare di indossarlo mentre ci si lava o in
luoghi in cui vengono utilizzati detergenti (sapone, shampoo, ecc.). Tali condizioni possono
ridurre la resistenza all’acqua.
Dopo l’immersione in acqua di mare, sciacquare l’orologio con acqua dolce per eliminare
da esso tutte le tracce di sale e di sporco.
Per mantenere la resistenza all’acqua, far sostituire le guarnizioni dell’orologio periodicamente
(circa una volta ogni due o tre anni).
Un tecnico quali cato saprà come controllare che l’orologio abbia una resistenza all’acqua
appropriata ogni volta che si fa sostituire la pila dell’orologio. Per la sostituzione della pila
sono necessari attrezzi speciali. Richiedere sempre la sostituzione della pila al rivenditore
presso cui si è acquistato l’orologio o ad un centro di assistenza CASIO autorizzato.
Alcuni orologi resistenti all’acqua hanno eleganti cinturini in pelle. Evitare il nuoto, il lavaggio
e qualsiasi altra attività che causa l’esposizione diretta di un cinturino di pelle all’acqua.
La superfi cie interna del vetro dell’orologio potrebbe appannarsi quando l’orologio viene
esposto ad un brusco calo di temperatura. Nessun problema si veri
ca se l’appannamento
si dirada relativamente presto. Se l’appannamento non si dirada o se l’acqua è penetrata
all’interno dell’orologio, portare a far riparare immediatamente l’orologio.
Se si continua ad usare l’orologio mentre al suo interno è presente acqua, i componenti
elettronici e meccanici, il quadrante dell’orologio, ecc. potrebbero riportare danni.
Cinturino
Lo stringere eccessivamente il cinturino può causare sudorazione e p rendere diffi cile
il passaggio dell’aria sotto il cinturino, condizioni che provocano irritazioni cutanee. Non
stringere troppo il cinturino. Deve esserci sempre spazio a suffi cienza tra il cinturino ed il
polso af nché sia possibile inserirvi un dito.
Deterioramento, ruggine o corrosione possono far spezzare il cinturino, che di conseguenza
potrebbe cadere dal polso e andare perduto. Accertarsi di avere molta cura del cinturino
e di tenerlo pulito. Se si notano incrinature, scolorimenti, allentamenti o altri problemi
riguardanti il cinturino, rivolgersi immediatamente al rivenditore presso cui si è acquistato
l’orologio o ad un centro di assistenza CASIO autorizzato per far controllare, riparare o
sostituire il cinturino. Tenere presente che qualsiasi intervento di riparazione o di sostituzione
del cinturino è a pagamento.
Temperatura
Non lasciare l’orologio sul cruscotto di un’automobile, nei pressi di caloriferi o in qualsiasi
altro luogo soggetto a temperature molto alte. Inoltre, non lasciare l’orologio in luoghi in
cui esso potrebbe trovarsi esposto a temperature molto basse. A causa di temperature
eccessivamente alte o basse l’orologio potrebbe restare indietro o andare avanti, fermarsi
o presentare altri problemi di funzionamento.
Impatti
Lorologio è stato progettato per sopportare gli impatti cui potrebbe andare
incontro durante il normale utilizzo quotidiano e attività leggere quali il gioco del
catch, del tennis, ecc. Tuttavia, se si lascia cadere lorologio o se lo si sottopone
altrimenti a forti impatti, potrebbero verificarsi problemi di funzionamento.
Notare che gli orologi con design resistente agli urti (G-SHOCK, Baby-G, G-ms) possono
essere portati durante l’utilizzo di motoseghe o durante altre attivi che comportano forti
vibrazioni, o mentre si praticano attività sportive intense (motocross, ecc.).
Magnetismo
Le lancette degli orologi analogici e combinati (analogico-digitali) sono mosse da un motore
che impiega forza magnetica. Quando un orologio di questo tipo si trova nei pressi di un
dispositivo (casse acustiche, collane magnetiche, telefoni cellulari, ecc.) che emette un forte
magnetismo, il magnetismo potrebbe far rallentare, far accelerare o far fermare l’indicazione
dell’ora, causando di conseguenza la visualizzazione di un’indicazione dell’ora errata.
Cariche elettrostatiche
Se l’orologio viene esposto a cariche elettrostatiche molto forti, la sua indicazione dell’ora
potrebbe risultare errata. Cariche elettrostatiche molto forti possono anche danneggiare
i componenti elettronici.
Sostanze chimiche
Evitare che l’orologio venga a contatto con acquaragia, benzina, solventi, olii o grassi, o
con prodotti per la pulizia, adesivi, vernici, medicine o cosmetici contenenti tali sostanze.
Il contatto con tali sostanze potrebbe far scolorire o danneggiare la cassa, il cinturino in
resina, il cinturino in pelle e altre parti.
Deposito
Se non si intende usare l’orologio per un lungo periodo di tempo, eliminare da esso qualsiasi
traccia di sporco, sudore e umidità, e riporlo in un luogo fresco e asciutto.
Parti in resina
Se si lascia l’orologio a contatto con altri oggetti o se lo si ripone con altri oggetti per
lunghi periodi mentre è bagnato, le parti in resina dell’orologio potrebbero macchiarsi con
il colore di tali oggetti. Accertarsi di asciugare bene l’orologio prima di riporlo e accertarsi
che non sia a contatto con altri oggetti.
Se si lascia l’orologio in luoghi cui esso potrebbe essere esposto a luce solare diretta
(raggi ultravioletti) per lunghi periodi o se si lascia sporco l’orologio per lunghi periodi,
l’orologio potrebbe scolorirsi.
La frizione causata da alcune condizioni (forza esterna frequente, forti strofi namenti, impatti,
ecc.) possono causare lo scolorimento delle parti colorate.
Se sul cinturino sono presenti fi gure stampate, un forte strofi namento dell’area stampata
può causare scolorimento.
Se si lascia sporco l’orologio per lunghi periodi, la colorazione uorescente potrebbe
sbiadirsi. Eliminare lo sporco con acqua il più presto possibile e quindi asciugare l’orologio.
Le parti in resina semitrasparente possono scolorirsi a causa di sudore e sporco, e se
esposte ad alte temperature per lunghi periodi.
Rivolgersi ad un centro di assistenza CASIO autorizzato per far sostituire le parti in resina.
Tenere presente che qualsiasi intervento di sostituzione è a pagamento.
Cinturini in pelle naturale e cinturini in similpelle
Se si lascia l’orologio a contatto con altri oggetti o se lo si ripone con altri oggetti per lunghi
periodi mentre è bagnato, il cinturino in pelle naturale o il cinturino in similpelle dell’orologio
potrebbe macchiarsi con il colore di tali oggetti. Accertarsi di asciugare bene l’orologio
prima di riporlo e accertarsi che non sia a contatto con altri oggetti.
Se si lascia un cinturino in pelle in luoghi cui esso rimane esposto a luce solare diretta
(raggi ultravioletti) per lunghi periodi o se si lascia sporco un cinturino in pelle per lunghi
periodi, il cinturino potrebbe scolorirsi.
Importante!
Se un cinturino in pelle naturale o un cinturino in similpelle viene stro nato o viene lasciato
sporco, esso potrebbe macchiarsi o scolorirsi.
Parti di metallo
Se si lascia sporco un cinturino di metallo può formarsi ruggine, anche se il cinturino è
in acciaio inossidabile o placcato. Quando l’orologio è stato esposto a sudore o acqua,
passarlo bene con un panno morbido e assorbente e quindi riporlo in un luogo ben
ventilato per farlo asciugare.
Per pulire il cinturino, servirsi di uno spazzolino da denti morbido o di un oggetto simile
per strofi narlo con una blanda soluzione di acqua e detergente neutro. Fare attenzione
affi nché la soluzione non bagni la cassa dell’orologio.
Cinturini resistenti ai batteri e agli odori
Un cinturino resistente ai batteri e agli odori protegge dall’odore prodotto dalla formazione
dei batteri del sudore, assicurando conforto e igiene. Per assicurare la massima resistenza
ai batteri e agli odori, tenere il cinturino pulito. Servirsi di un panno morbido e assorbente
per eliminare dal cinturino sporco, sudore e umidità. Un cinturino resistente ai batteri e
agli odori previene la formazione di organismi e batteri. Esso non protegge da eruzioni
cutanee provocate da reazioni allergiche, ecc.
Notare che la CASIO COMPUTER CO., LTD. non si assume alcuna responsabilità per
eventuali danni o perdite subite dall’utilizzatore o da terzi derivanti dall’uso di questo
prodotto o da suoi problemi di funzionamento.
Manutenzione
Cura dell’orologio
Una cassa o un cinturino sporchi o arrugginiti potrebbero sporcare la manica degli abiti,
provocare irritazioni cutanee e persino interferire con il funzionamento dell’orologio. Accertarsi
di tenere sempre puliti la cassa e il cinturino. La ruggine tende a formarsi facilmente dopo
che l’orologio è stato esposto ad acqua di mare ed è poi stato riposto senza essere pulito.
Sulla superfi cie di cinturini in resina potrebbero talvolta apparire degli aloni. Ciò non avrà
alcuna conseguenza sulla pelle o sugli abiti. Passare il cinturino con un panno per pulirlo.
Tenere pulito un cinturino in pelle passandolo con un panno asciutto. Sia i cinturini in
resina che i cinturini in pelle, in seguito al normale utilizzo quotidiano, col tempo possono
usurarsi e incrinarsi.
Se il cinturino si è notevolmente incrinato o usurato, farlo sostituire con un altro nuovo. Per
la sostituzione del cinturino, rivolgersi al rivenditore presso cui si è acquistato l’orologio o
ad un centro di assistenza CASIO autorizzato. Tenere presente che qualsiasi intervento di
sostituzione del cinturino è a pagamento, anche se l’orologio è ancora coperto dalla garanzia.
Ricordare che l’orologio viene portato a contatto con la pelle, proprio come la parte di
un abito. Per questo motivo, è necessario tenere sempre pulito l’orologio. Servirsi di un
panno morbido e assorbente per eliminare sporco, sudore, acqua o altri corpi estranei
dalla cassa e dal cinturino.
Pericoli derivanti da una scarsa cura dell’orologio
Ruggine
Nonostante l’acciaio inossidabile impiegato per l’orologio sia altamente resistente alla
ruggine, la ruggine può formarsi se l’orologio non viene pulito dopo che si è sporcato.
Quando l’ossigeno non riesce a venire a contatto con il metallo a causa dello sporco,
si verifi ca l’esaurimento dello strato di ossidazione sulla super cie del metallo, con la
conseguente formazione di ruggine.
Anche se la superfi cie del metallo appare pulita, il sudore e la ruggine negli interstizi possono
sporcare le maniche degli abiti, provocare irritazioni cutanee, e persino interferire con il
funzionamento dell’orologio.
Usura precoce
Sudore o acqua lasciati su un cinturino in resina o il riponimento in un luogo soggetto
ad elevata umidi possono causare un’usura precoce, tagli e incrinature del cinturino.
Irritazioni cutanee
Persone con una pelle sensibile o in cattive condizioni fi siche possono riportare irritazioni
cutanee quando indossano un orologio. Tali persone devono tenere particolarmente
puliti i cinturini in pelle o i cinturini in resina dei loro orologi, o passare ad un cinturino di
metallo. In caso di bollicine o altre irritazioni cutanee, togliersi immediatamente l’orologio
e rivogersi ad un dermatologo.
Sostituzione delle pile
Richiedere la sostituzione delle pile al rivenditore presso cui si è acquistato l’orologio o ad
un centro di assistenza CASIO autorizzato.
Far sostituire le pile esclusivamente con il tipo specifi cato in questo manuale. L’uso di pile
di tipo diverso può causare problemi di funzionamento.
Quando si fanno sostituire le pile, richiedere anche un controllo dell’appropriata resistenza
all’acqua dell’orologio. Tenere presente che il controllo della resistenza all’acqua va
pagato a parte.
Pile iniziali
Le pile che sono inserite nell’orologio al momento dell’acquisto sono state utilizzate in
fabbrica per testare le funzioni e il funzionamento dell’orologio.
La durata di questi tipi di pile di prova p essere inferiore rispetto alla normale durata
delle pile indicata nella guida dell’utilizzatore. Tenere presente che la sostituzione di
queste pile è a pagamento, anche se la sostituzione si rende necessaria entro il periodo
di garanzia dell’orologio.
Basso livello di carica delle pile
Un basso livello di carica delle pile è indicato da un notevole errore nell’indicazione dell’ora,
dall’affi evolimento della visualizzazione sul display o dalla scomparsa della visualizzazione.
L’utilizzo dell’orologio mentre il livello di carica delle pile è basso può essere causa di
problemi di funzionamento. Sostituire le pile il più presto possibile.
Conservare l’intera documentazione dell’utente a portata di mano per riferimenti futuri.
L’orologio potrebbe essere leggermente diverso da quello mostrato nell’illustrazione.
Scatto 1
Giorno della settimana
Lancetta delle 24 ore
Giorno del mese
Corona
Scatto 2
Operazioni della corona
Corona
Allentata
Alcuni modelli resistenti all’acqua (100metri, 200metri)
sono muniti di una corona ad avvitamento. Quando si rende
necessario eseguire un’operazione della corona, ruotare la
corona verso di per svitarla. Quindi, estrarre la corona.
Evitare di esercitare una pressione eccessiva quando si estrae
la corona. L’orologio perde la sua resistenza all’acqua mentre
la corona è svitata. Dopo aver eseguito un’operazione della
corona, reinserire completamente la corona.
Se l’orologio è munito di lunetta girevole...
Avvio
Tempo
trascorso
Momento
attuale
È possibile ruotare la lunetta in modo da allineare
il suo segno
con la lancetta dei minuti. Quindi
sarà possibile capire quanto tempo è trascorso dal
momento in cui si è allineato il segno
.
Caratteristiche tecniche
Accur atezza: ±20 secondi in media al mese
Illum inazione: LED ultravioletto (diodo a emissione luminosa)
Pila: Una pila all’ossido di argento (tipo: SR621SW) e una pila al litio (tipo: CR1616)
Durata di circa 3 anni per il tipo SR621SW e il tipo CR1616 (supponendo un uso
dell’illuminazione per 9 secondi al giorno)
Far sostituire sempre entrambe le pile nella stessa occasione.
Avvertenze sull’illuminazione
L’illuminazione può essere diffi cile da vedere sotto la luce solare diretta.
Un uso frequente dell’illuminazione fa scaricare la pila.
Per regolare il giorno della settimana e l’ora
Quando la lancetta dei secondi si trova in
corrispondenza dell’indicazione delle 12,
estrarre la
Corona no allo Scatto 2.
Ruotare la Corona per far avanzare le
impostazioni delle lancette delle ore e
dei minuti, che cambieranno anche come
l’impostazione del giorno della settimana.
Ruotare la Corona per cambiare
l’impostazione dell’ora.
Reinserire la Corona .
Nota
Fare attenzione ad
impostare l’ora corretta
per antimeridiane o
pomeridiane.
Quando si cambia l’ora,
spostare la lancetta dei
minuti in modo che essa
venga a trovarsi quattro
o cinque minuti dopo
l’impostazione fi nale, e
quindi riportarla indietro no
a raggiungere l’impostazione
desiderata.
La lancetta delle 24 ore
indica le ore dell’ora attuale
del giorno. Essa compie un
giro completo ogni 24 ore.
Per cambiare l’impostazione del giorno del mese
Nota
L’impostazione del giorno
del mese utilizza un mese
di 31 giorni. Effettuare le
dovute regolazioni per i mesi
di durata inferiore.
Evitare di cambiare
l’impostazione del giorno
del mese fra le 9 di sera e
l’1 del mattino, altrimenti
l’impostazione del giorno del
mese potrebbe non cambiare
correttamente a mezzanotte.
Estrarre la Corona no allo Scatto 1.
Ruotare la Corona per impostare il giorno
del mese.
Reinserire la Corona .
Per far accendere l’illuminazione
Nota
L’illuminazione rimane accesa fi nché si tiene premuto L.
L’illuminazione si spegnerà quattro secondi circa dopo che L è stato rilasciato.
Tenere premuto L.
ESPAÑOL
Precauciones de funcionamiento
Resistencia al agua
Lo siguiente corresponde a los relojes con las marcas WATER RESIST o WATER RESISTANT
(resistente al agua) estampadas en la cubierta posterior.
Resistencia
al agua en
condiciones de
uso diario
Resistencia al agua mejorada en
condiciones de uso diario
5
atmósferas
10
atmósferas
20
atmósferas
Marca
En el frente del reloj o en
la cubierta posterior
Sin marca
de BAR
5BAR 10BAR 20BAR
Ejemplo de
uso diario
Lavado de manos, lluvia
Trabajo relacionado con
agua, natación
No
Práctica de windsurf No No
Buceo de superfi cie No No
No utilice el reloj durante la práctica de buceo de profundidad u otro tipo de buceo que
requiera botellas de aire.
Los relojes que no poseen la marca WATER RESIST o WATER RESISTANT en la
cubierta posterior no están protegidos contra los efectos del sudor. Evite utilizarlos en
circunstancias donde queden expuestos a grandes cantidades de sudor o humedad, o
a salpicaduras de agua.
Aun si el reloj es resistente al agua, no haga funcionar los botones o la corona mientras
está sumergido en agua o está húmedo.
Aun si el reloj es resistente al agua, evite usarlo en el baño o en lugares donde se usen
detergentes (jabón, champú, etc.). Tales condiciones pueden reducir la resistencia al agua.
Después de sumergirlo en agua de mar, utilice agua dulce para eliminar toda la sal y
suciedad del reloj.
Para mantener la resistencia al agua, haga reemplazar las juntas del reloj periódicamente
(aproximadamente una vez cada dos o tres años).
Siempre que haga reemplazar la pila, un técnico capacitado sabrá realizar las comprobaciones
necesarias para mantener la estanqueidad del reloj. Para reemplazar la pila es necesario
utilizar herramientas especiales. Siempre haga que el vendedor original o un Centro de
servicio autorizado CASIO reemplace la pila.
Algunos relojes resistentes al agua poseen correas de cuero elegantes. Evite nadar, lavar o
realizar cualquier otra actividad que exponga la correa de cuero al contacto directo con agua.
La superfi cie interior del cristal del reloj puede empañarse cuando éste queda expuesto
a una cda brusca de la temperatura. Si la humedad se elimina relativamente pido no
existirá ningún problema. Si la humedad no desaparece o ha ingresado agua dentro del
reloj, llévelo a reparar inmediatamente.
El uso continuo del reloj con agua en su interior puede provocar daños a los componentes
electrónicos o mecánicos, la esfera, etc.
Su reloj resistente al agua ha sido probado de acuerdo con la norma ISO2281 de la
Organización Internacional para la Normalización y la Guía 5 GUÍA PARA LA INDUSTRIA
RELOJERA” de la FTC (EE.UU.).
Correa
Si ajusta demasiado la correa puede provocar que usted sude y difi culte la circulación de aire
por debajo de ella, provocando irritación de la piel. No ajuste demasiado la correa. Entre la
correa y su muñeca debe haber sufi ciente espacio como para que pueda introducir un dedo.
El deterioro, el óxido o corrosión de la correa pueden provocar que ésta se rompa, en
cuyo caso el reloj se desprendería y podría perderse. Asegúrese de cuidar bien la correa y
mantenerla limpia. Si notara alguna rotura, decoloración, fl ojedad o cualquier otro problema
con la correa, póngase inmediatamente en contacto con su vendedor original o un Centro
de servicio autorizado CASIO para que la inspeccione, repare o reemplace. Tenga presente
que se le cobrará cualquier reparación o reemplazo de la correa.
Temperatura
Nunca deje el reloj sobre el tablero de un automóvil, cerca de un calefactor o en cualquier
otro lugar donde quede expuesto a temperaturas muy altas. Tampoco deje el reloj donde
quede expuesto a temperaturas muy bajas. Las temperaturas extremas pueden provocar
que el reloj atrase o se adelante, se detenga o presente alguna otra falla.
Impacto
Su reloj está diseñado para soportar los impactos producidos durante el uso diario normal
y actividades ligeras tales como tirar y atrapar una pelota, jugar al tenis, etc. Sin embargo,
si deja caer el reloj o lo somete a un fuerte impacto, podría sufrir una avería.
Tenga en cuenta que los diseños resistentes a los golpes (G-SHOCK, Baby-G, G-ms) pueden
utilizarse mientras maneja una sierra de cadena o realiza otras actividades que generan
una intensa vibración, o practica actividades deportivas extenuantes (motocross, etc.).
Magnetismo
Un motor que utiliza fuerza magnética mueve las manecillas de los relojes analógicos y
combinados (analógico-digital). Cuando el reloj se encuentre cerca de algún dispositivo
(altavoces de audio, collar magnético, teléfono celular, etc.) que emita ondas magticas
potentes, dicho magnetismo puede provocar que el reloj atrase, se adelante o se detenga,
mostrando una hora incorrecta.
Carga electrostática
La exposición a una carga electrostática muy potente puede provocar que el reloj muestre
la hora incorrecta. Dicho tipo de carga también puede dañar los componentes electrónicos.
Productos químicos
No deje que el reloj entre en contacto con diluyentes, gasolina, solventes, aceites o
grasas, ni con limpiadores, adhesivos, pinturas, medicinas o cosméticos que contengan
tales ingredientes. Esto puede provocar decoloracn o daño de la caja, la correa de
resina, cuero y otras piezas.
Almacenamiento
Si no va a utilizar el reloj durante un lapso prolongado, mpielo para eliminar toda la
suciedad, sudor y humedad y grdelo en un lugar seco y fresco.
Componentes de resina
Si deja el reloj en contacto con otros elementos, o lo guarda junto con otros elementos,
durante lapsos prolongados cuando está húmedo puede provocar que el color de dichos
elementos se trans era a los componentes de resina del reloj. Aserese de secar
completamente el reloj antes de guardarlo y compruebe, tambn, que no quede en
contacto con otros elementos.
Si deja el reloj donde quede expuesto a la luz directa del sol (rayos ultravioletas), o si no
limpia la suciedad del reloj durante períodos prolongados puede provocar que se decolore.
La fricción en ciertas condiciones (fuerza externa frecuente, roce sostenido, impacto, etc.)
puede provocar la decoloración de los componentes pintados.
Si existieran cifras impresas en la correa, el roce intenso del área pintada puede provocar
decoloración.
Si no limpia la suciedad del reloj durante períodos de tiempo prolongados el color
uorescente puede perder intensidad. Limpie la suciedad con agua tan pronto como sea
posible y, a continuación, seque el reloj.
Las piezas de resina semitransparentes pueden decolorarse debido al sudor y a la suciedad,
y también si se las expone a altas temperaturas por lapsos prolongados.
Póngase en contacto con un Centro de servicio autorizado CASIO para que reemplace los
componentes de resina. Tenga presente que se le cobran los costos de los reemplazos.
Correa de cuero natural o de cuero de imitación
Si deja el reloj en contacto con otros elementos, o lo guarda junto con otros elementos,
durante lapsos prolongados cuando está húmedo puede provocar que el color de dichos
elementos se transfi era a la correa de cuero natural o de cuero de imitación del reloj.
Aserese de secar completamente el reloj antes de guardarlo y compruebe, también,
que no quede en contacto con otros elementos.
Si deja la correa de cuero donde quede expuesta a la luz directa del sol (rayos ultravioletas),
o si no limpia la suciedad de la correa de cuero durante períodos prolongados puede
provocar que se decolore.
¡Importante!
Si somete una correa de cuero natural o de cuero de imitación al roce o la suciedad puede
provocar decoloración o transferencia de color.
Componentes metálicos
Si no limpia la suciedad de una correa metálica puede provocar la formación de óxido,
aunque ésta sea de acero inoxidable o enchapada. Si expone el reloj al sudor o agua,
séquelo completamente con un paño suave y absorbente y después guárdelo en un lugar
bien ventilado para que se seque.
Para limpiar la correa, utilice un cepillo de dientes suave o herramienta similar para
restregarlo con una solución débil de agua y detergente suave neutro. Tenga cuidado de
que la solución no ingrese en la caja del reloj.
Correa resistente a las bacterias y al olor
La correa resistente a las bacterias y al olor protege contra el olor producido por la formación
de bacterias debido al sudor, asegurándole una excelente higiene y comodidad. Para
asegurar la máxima resistencia a las bacterias y al olor, mantenga limpia la correa. Utilice
un paño suave y absorbente para eliminar la suciedad, sudor y humedad de la correa.
La correa resistente a las bacterias y al olor suprime la formación de microorganismos y
bacterias. No protege contra el sarpullido por reacción alérgica, etc.
Tenga presente que CASIO COMPUTER CO., LTD no será de ninguna forma
responsable por ningún do o pérdida, sufridas por usted o terceros, provocadas por
el uso de este producto o su mal funcionamiento.
Mantenimiento por el usuario
Cuidado de su reloj
Una caja sucia u oxidada puede manchar la manga de su ropa, provocar irritación de la piel y
aun interferir con el desempeño del reloj. Asegúrese de mantener la caja y la correa siempre
limpias. Puede formarse óxido fácilmente si expone el reloj al agua de mar y no lo limpia.
Algunas veces pueden aparecer manchas en la super cie de la correa de resina. Esto no
afectará su piel ni su ropa. Limpie la correa con un paño.
Mantenga la correa de cuero limpia utilizando un paño seco. Con el transcurso del tiempo
tanto las correas de resina como las de cuero pueden desgastarse y agrietarse debido
al uso diario normal.
Si la correa de su reloj se agrietara o desgastara mucho, reemplácela por una nueva. Siempre
haga que el vendedor original o un Centro de servicio autorizado CASIO reemplacen la
correa. Tenga presente que se le cobrael reemplazo de la correa, aunque el reloj es
aún dentro del período de garantía.
Recuerde que usa su reloj cerca de la piel, como si fuera una prenda. Por esta razón
siempre debe mantener el reloj limpio. Utilice un paño suave y absorbente para limpiar la
suciedad, sudor, agua o cualquier material extro de la caja y la correa.
Peligros acerca del cuidado negligente del reloj
Óxido
Aunque el acero inoxidable utilizado en la fabricacn del reloj es altamente resistente al
óxido, éste puede formarse si no se limpia el reloj cuando está sucio. La falta de contacto
del metal con el oxígeno debido a la suciedad ocasiona la ruptura de la capa de oxidación
en la super cie del metal, provocando la formación de óxido.
Aunque la superfi cie del metal parezca limpia, el sudor y el óxido en las grietas pueden
manchar las mangas de la ropa, provocar irritación de la piel e interferir con el desempo
del reloj.
Desgaste prematuro
Si deja sudor o agua sobre la correa de resina o la guarda en un lugar muy húmedo puede
provocar cortes, roturas o el desgaste prematuro de la correa.
Irritación de la piel
Las personas con piel sensible o condición sica bil pueden sufrir irritación de la piel
cuando usan el reloj. Dichas personas deben mantener la correa de cuero o resina de su
reloj especialmente limpia, o cambiarla por una correa de metal. Si en algún momento
sufriera sarpullido o irritación de la piel, quítese inmediatamente el reloj y consulte con
un dermatólogo.
Reemplazo de la pila
Deje que su vendedor original o Centro de servicio autorizado CASIO realice el reemplazo
de la pila.
Reemplace las pilas sólo por las del tipo especifi cado en este manual. Si usa pilas diferentes
puede provocar el mal funcionamiento del reloj.
Cuando reemplace las pilas, solicite que se realicen las comprobaciones de estanqueidad
del reloj. Tenga presente que esta inspeccn se le cobrapor separado.
Pilas originales
Las pilas instaladas en su reloj cuando lo compra se utilizan para pruebas de funcionamiento
y rendimiento en la fábrica.
La carga de este tipo de pilas de prueba puede agotarse s rápidamente de lo que
indica la vida útil nominal normal en la Guía del usuario. Tenga presente que se le cobrará
el reemplazo de las pilas, aunque sea necesario reemplazarlas dentro del período de
garantía del reloj.
Energía baja de la pila
Las señales de energía baja de la pila son: error grave en la medicn del tiempo,
desvanecimiento de los datos visualizados o pantalla en blanco.
La operación del reloj con la energía de la pila baja puede provocar un mal funcionamiento.
Reemplace las pilas tan pronto como sea posible.
Aserese de tener a mano toda la documentación del usuario para futuras consultas.
Su reloj puede diferir ligeramente del que se muestra en la ilustración.
Posición 1
Día de la semana
Manecilla de 24 horas
Día
Corona
Posición 2
Operaciones con la corona
Algunos modelos resistentes al agua (100 metros, 200 metros)
vienen con una corona a rosca. Cuando deba realizar una
operación con la corona, primero gírela hacia adentro para
desbloquearla. A continuación extraiga la corona. No tire de la
corona con una fuerza excesiva. Tenga en cuenta que el reloj no
es resistente al agua mientras la corona está desenroscada. No
olvide de volver a enroscar la corona por completo desps de
realizar una operación con la corona.
Corona
Afl ojar
Si su reloj tiene un bisel rotatorio...
Puede girar el bisel hasta alinear la marca
con la
manecilla de minutos. Esto le permitirá saber cnto
tiempo ha transcurrido desde que se alineó con la
marca
.
Inicio
Tiempo
transcurrido
Tiempo
actual
Especifi caciones
Preci sn: Promedio de ±20 segundos por mes
Ilumi nación: LED ultravioleta (diodo emisor de luz)
Pila: Una pila de óxido de plata (tipo: SR621SW) y una pila de litio (tipo: CR1616)
Aproximadamente 3 años con los tipos de pila SR621SW y CR1616 (suponiendo una
operación de iluminación de 9 segundos por día)
Reemplace siempre ambas pilas al mismo tiempo.
Precauciones sobre la iluminación
La iluminacn puede ser difícil de ver bajo la luz directa del sol.
El uso frecuente de la iluminación agotará la pila.
Para ajustar el día de la semana y la hora
Cuando la manecilla de segundos es en la
posición de las 12, extraiga la
corona hasta
la posición 2.
Gire la corona para adelantar el ajuste de
las manecillas de hora y de minutos, con lo
cual se cambiará también el ajuste del día
de la semana.
Gire la corona para ajustar la hora.
Vuelva a introducir la corona .
Nota
Tenga la precaución de
ajustar correctamente a
AM o PM.
Para cambiar el tiempo,
adelante la manecilla de
minutos cuatro o cinco
minutos desde la posición
de ajuste que desea y,
a continuacn, gala
retroceder hasta el ajuste
que desee.
La manecilla de 24 horas
indica la hora actual del día
de hoy. Realiza una vuelta
completa cada 24 horas.
Para cambiar el ajuste del día
Nota
El ajuste del día se basa en
un mes de 31 días. Realice
los ajustes para los meses
cortos.
No cambie el ajuste del
día entre las 9 p.m. y la 1
a.m. De lo contrario, puede
suceder que el ajuste del día
no cambie correctamente a
la medianoche.
Extraiga la corona hasta la posición 1.
Gire la corona para ajustar el día.
Vuelva a introducir la corona .
Para encender la iluminación
Nota
La iluminación permanece encendida mientras mantiene presionado L.
La iluminación se apaga cuatro segundos desps de soltar L.
Mantenga presionado L.

Summary of content (1 pages)