User manual
S-24
•
Corrección de declinación magnética
La corrección de declinación magnética le permite seleccionar la dirección de un ángulo de declinación
e introducir un ángulo de declinación magnética (diferencia entre el norte magnético y el norte
verdadero), para que el reloj pueda indicar el norte verdadero. Puede realizar este procedimiento
cuando en el mapa se indica el ángulo de declinación magnética.
Precauciones acerca de la calibración bidireccional
• Para la calibración bidireccional, podrá utilizar cualesquier dos direcciones opuestas. No obstante,
asegúrese de que estén a 180 grados opuestas una de la otra. Tenga en cuenta que si este
procedimiento no se realiza correctamente, las lecturas del sensor de orientación serán incorrectas.
• Asegúrese de no mover el reloj mientras está realizando la calibración en una u otra dirección.
• Realice la calibración bidireccional en un entorno igual que aquel en donde planea tomar las lecturas
de dirección. Si tiene pensado tomar lecturas de dirección a campo abierto, por ejemplo, efectúe la
calibración a campo abierto.
Para realizar una calibración bidireccional
1. En el modo de brújula digital, mantenga presionado
A
.
• La manecilla de segundos se desplazará a la posición de las 12,
indicando el modo de calibración bidireccional.
• En este momento, en la pantalla inferior se mostrará una fl echa
hacia arriba (
) y en la pantalla superior se mostrará -1-. Esto
indica que el reloj está preparado para la calibración de la primera
dirección.
S-25
2. Ponga el reloj sobre una superfi cie nivelada orientándolo hacia cualquier dirección que desee, y
presione
C
.
• Se iniciará la calibración de la primera dirección.
• --- aparece en la pantalla superior cuando la calibración de la primera dirección está en curso.
Cuando la calibración se haya realizado exitosamente, primero aparecerá OK en la pantalla inferior
por un corto tiempo, y luego cambiará a
. La pantalla superior mostrará -2-. Esto indica que el reloj
está preparado para la calibración de la segunda dirección.
3. Gire el reloj 180 grados.
4. Presione
C
de nuevo.
• Se iniciará la calibración de la segunda dirección.
• --- se visualiza en la pantalla superior mientras la calibración está en curso.
• Cuando la calibración resulte exitosa, en la pantalla inferior aparecerá OK y luego el reloj iniciará
una operación con la brújula digital.
• Si ocurre un error, aparecerá ERR en la pantalla inferior por un tiempo breve. Seguidamente,
volverá a aparecer la primera pantalla de calibración de dirección (la visualizada después de
mantener presionado
A
en el paso 1).
S-26
Para realizar la corrección de declinación magnética
1. En el modo de brújula digital, mantenga presionado
A
.
• La manecilla de segundos se desplazará a la posición de las 12,
indicando el modo de calibración bidireccional.
2. Presione
D
.
• El reloj ingresa en el modo de corrección de declinación magnética.
• En la pantalla inferior se mostrará la dirección de declinación
magnética actual y, en la pantalla superior, el valor del ángulo de
declinación magnética actual.
Dirección de la declinación
magnética (E, W u OFF)
Valor del ángulo de
declinación magnética
Dirección de la declinación
magnética (E, W u OFF)
Valor del ángulo de
declinación magnética
S-27
3. Utilice
B
y
E
para cambiar el ajuste de dirección y ángulo de declinación magnética, según se
requiera.
Ajuste del norte Ajuste
Norte magnético OFF, 0°
Norte verdadero
E 90° a W 90°
E: Declinación este (el norte magnético está al este del norte verdadero)
W: Declinación oeste (el norte magnético está al oeste del norte verdadero)
• Tenga en cuenta que como el ángulo de declinación se puede ingresar solamente en unidades
enteras de grado, es posible que deba redondear el valor especifi cado en el mapa. Si su mapa
indica un ángulo de declinación de 7,4°, deberá ingresar 7°. En el caso de 7,6°, ingrese 8° y para
7,5°, podrá ingresar 7° u 8°.
• Mantenga presionado
B
o
E
para que el ajuste se desplace rápidamente.
• Puede desactivar (OFF, 0°) la corrección de declinación magnética presionando
B
y
E
simultáneamente.
• Por ejemplo, la ilustración muestra el valor que debe ingresar y el ajuste de dirección que debe
seleccionar cuando el mapa muestre una declinación magnética de 1° Oeste.
4. Una vez que el ajuste le resulte satisfactorio, presione
A
para salir de la pantalla de ajuste.
S-28
Uso de la memoria de orientación
La orientación hacia un determinado destino se puede guardar en la memoria de orientación, y utilizarla
para asegurarse de que está avanzando en la dirección correcta.
Para guardar una lectura del ángulo de la dirección en la memoria de orientación
1. Presione
C
para iniciar una operación de medición con la brújula
digital (página S-20).
• Se realizará una lectura inicial y luego se tomarán lecturas una vez
por segundo durante 20 segundos.
• Si en la pantalla inferior ya se está visualizando el valor de un
ángulo de dirección de la memoria de orientación, signifi ca que hay
una lectura almacenada en la memoria de orientación. En tal caso,
presione
E
para borrar la lectura de la memoria de orientación y
salir de la pantalla de la memoria de orientación antes de realizar el
paso anterior.
2. Durante los 20 segundos que tarda la brújula digital en realizar
lecturas, presione
E
para guardar la lectura actual en la memoria de
orientación.
• El reloj visualizará la lectura almacenada e iniciará una operación
con la brújula digital de unos 20 segundos. Al mismo tiempo, la
orientación almacenada aparecerá en el indicador digital.
• Si presiona
E
se borrará el contenido de la memoria de orientación
(lo cual hace que la indicación de orientación desaparezca del
indicador digital) y se iniciará una nueva operación con la brújula
digital de 20 segundos.
Posición de
las 12 horas
Puntero de la
memoria de
orientación
Puntero de norte
Ángulo de dirección
de la lectura actual
Datos de la memoria
de orientación
Valor del ángulo de dirección
de la memoria de orientación
Posición de
las 12 horas
Puntero de la
memoria de
orientación
Puntero de norte
Ángulo de dirección
de la lectura actual
Datos de la memoria
de orientación
Valor del ángulo de dirección
de la memoria de orientación
S-29
Puntero de la memoria de orientación
El indicador digital muestra la orientación almacenada en un registro de la memoria de orientación.
Orientación en línea recta hacia adelante
Orientación dentro del área de indicación (dentro de ±60° desde la posición 0)
Orientación fuera del área de visualización (orientación más de 60° a la
izquierda de 0)
Orientación fuera del área de visualización (orientación más de 60° a la
derecha de 0)
Orientación en línea recta hacia atrás
S-30
• Para determinar su posición y desplazarse en la dirección de la orientación almacenada, muévase
hasta que el puntero de la memoria de orientación apunte en línea recta hacia adelante, como se
muestra más arriba.
Ejemplo: Avanzar hacia un objetivo mientras supervisa su orientación
Utilice un mapa para poder guardar la orientación hacia su objetivo en la memoria de orientación y
consultar la información memorizada para avanzar hacia su objetivo, aun cuando haya perdido de vista
su objetivo.
1. Oriente el mapa.
• Para obtener información acerca de cómo orientar un mapa, consulte “Orientar un mapa de acuerdo
con el entorno real (confi guración de un mapa)” más abajo.
2. Sobre el mapa, coloque el reloj en su ubicación actual, y apunte la posición de las 12 horas hacia el
objetivo deseado en el mapa.
3. Presione
E
para guardar la dirección hacia su objetivo en la memoria de orientación. Ahora podrá
avanzar hacia su objetivo mientras observa la dirección guardada en la pantalla del reloj.
¡Importante!
• A medida que va avanzando, la dirección hacia su orientación irá cambiando y, por consiguiente, será
necesario que actualice la información de la memoria de orientación.
Orientar un mapa de acuerdo con el entorno real (confi guración de un mapa)
El mapa se puede alinear con la dirección norte indicada por el reloj, para luego comparar lo datos del
mapa con el entorno real. Esto puede ser útil para comprobar su posición actual y la ubicación de su
objetivo. Este proceso se denomina “confi guración de un mapa”.
• Cuando confi gure un mapa, asegúrese de alinear el reloj con el norte verdadero. Consulte “Norte
magnético y norte verdadero” (página S-31) y “Corrección de declinación magnética” (página S-24).
S-31
Precauciones sobre la brújula digital
Norte magnético y norte verdadero
La dirección norte puede expresarse como norte magnético o bien como
norte verdadero, que difi eren entre sí. Asimismo, es importante tener en
cuenta que el norte magnético se mueve con el tiempo.
• El norte magnético es el norte indicado por la aguja de una brújula.
• El norte verdadero, es decir, la ubicación del Polo Norte en el eje de la
Tierra, es el norte indicado normalmente en los mapas.
• La diferencia entre el norte magnético y el norte verdadero recibe el
nombre de “declinación”. Cuando más cerca estemos del polo norte,
mayor será el ángulo de declinación.
Ubicación
• Si toma una lectura de dirección cuando se encuentre cerca de una fuente de intenso magnetismo
puede causar errores considerables en las lecturas. Por ello, evite tomar lecturas de dirección
mientras se encuentre cerca de los siguientes tipos de objetos: imanes permanentes (collares
magnéticos, etc.), concentraciones de metal (puertas metálicas, armarios, etc.), cables de alta tensión,
cables aéreos, aparatos electrodomésticos (televisores, computadoras personales, lavadoras,
congeladores, etc.)
• Las lecturas precisas también son imposibles en interiores, especialmente dentro de estructuras de
ferroconcreto. Esto se debe a que el armazón metálico de tales estructuras captan el magnetismo de
los aparatos, etc.
• Las lecturas de dirección precisas son imposibles mientras se encuentra en un tren, barco, avión, etc.
Norte verdadero
Tierra
Norte
magnético
Norte verdadero
Tierra
Norte
magnético
Guía de operación 5415








