DI GEBRUIKSAANWIJZING GUIDA DELL’UTILIZZATORE Bewaar a.u.b. alle informatie voor eventueel latere naslag. Conservare tutto il materiale informativo per riferimenti futuri. Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen Zorg er voor eerst aandachtig de “Voorzorgsmaatregelen ten behoeve van de veiligheid” te lezen voordat u de piano probeert te gebruiken. Avvertenze sulla sicurezza Prima di provare ad usare il piano, accertarsi di leggere le “Precauzioni riguardanti la sicurezza” a parte.
Importante! Tenere presente le seguenti importanti informazioni prima di usare questo prodotto. • Prima di usare il trasformatore CA AD-12 opzionale per alimentare lo strumento, accertarsi innanzitutto di controllare che il trasformatore CA non sia danneggiato. Controllare attentamente che il cavo di alimentazione non sia spezzato, incrinato, non abbia conduttori esposti e non presenti altri seri danni. Non lasciare mai che i bambini usino un trasformatore CA seriamente danneggiato.
Indice Guida generale .......................... I-2 Applicazione del leggio per spartiti ............... I-2 Riproduzione dei brani demo della Biblioteca musicale ....................................... I-3 I nomi di società e di prodotti citati in questo manuale potrebbero essere marchi di fabbrica depositati di altri. Alimentazione............................ I-4 Uso del trasformatore CA ............................. I-4 Collegamenti ............................. I-5 Collegamento delle cuffie ........
Guida generale Pannello posteriore Applicazione del leggio per spartiti Inserire il leggio per spartiti nella fessura sulla parte superiore del piano digitale come mostrato nell’illustrazione. 1 Pannello laterale sinistro 2 6 3 4 7 5 8 9 0 A NOTA • Ogni capitolo di questo manuale inizia con un’illustrazione della console del piano, che mostra i pulsanti e gli altri dispositivi di controllo che è necessario azionare.
Guida generale 1 Presa di collegamento pedale di risonanza (DAMPER PEDAL) 7 Pulsante di funzione (FUNCTION) 8 Pulsante di riproduzione/interruzione (PLAY/STOP), Brani demo (DEMO) 2 Pulsante di alimentazione (POWER) 3 Presa di alimentazione (DC 12V) 9 4 Terminali di uscita/ingresso MIDI (MIDI OUT/IN) Pulsanti di selezione brano (SONG SELECT) 0 Pulsanti di tono (TONE) 5 Presa cuffie (PHONES) A 6 Comando del volume (VOLUME) Pulsante di reverb/chorus (REVERB CHORUS) NOTA • I nomi dei pulsa
Guida generale Per riprodurre uno specifico brano della Biblioteca musicale 1 Tenendo premuto il pulsante FUNCTION, premere il pulsante SONG SELECT [ scorrere ciclicamente i brani disponibili. 2 Premere il pulsante PLAY/STOP. 3 Premere di nuovo il pulsante PLAY/STOP per arrestare la riproduzione del brano. ]o[ ] per • Questa operazione avvia la riproduzione a ripetizione del brano.
Collegamenti IMPORTANTE! • Quando si collega un apparecchio esterno, innanzitutto regolare il comando VOLUME del piano digitale e il comando del volume dell’apparecchio esterno su un livello relativamente basso. In seguito è possibile regolare il volume sul livello desiderato dopo aver completato i collegamenti. • Accertarsi inoltre di consultare la documentazione allegata all’apparecchio esterno per i procedimenti riguardanti il corretto collegamento dell’apparecchio.
Esecuzione con toni differenti Selezione ed esecuzione di un tono Il piano dispone di 5 toni incorporati. 1 Premere il pulsante POWER. Uso degli effetti di tono Reverb: Fa riverberare le note. Chorus: Aggiunge maggiore respiro alle note. 1 Premere il pulsante REVERB CHORUS per scorrere ciclicamente le impostazioni degli effetti come mostrato di seguito. • È possibile sapere la configurazione reverb/ chorus attuale osservando le spie di REVERB e CHORUS.
Esecuzione con toni differenti 1 Tenendo premuto il pulsante FUNCTION, premere uno dei tasti della tastiera mostrati sopra. Regolazione del volume dei toni sovrapposti 1 Tenendo premuto il pulsante FUNCTION, usare i tasti della tastiera mostrati di seguito per regolare il volume dei toni sovrapposti. + – ▲ C1 ▲ C2 ▲ C3 ▲ C4 ▲ C5 ▲ C6 ▲ C7 ▲ C8 + : Alza il volume. – : Abbassa il volume.
Altre impostazioni Cambiamento del tocco della tastiera 1 Questa impostazione cambia il tocco relativo dei tasti della tastiera. Cambiamento dell’altezza del piano per adattarsi ad un altro strumento 2 Usare questa impostazione per alzare o abbassare l’altezza globale del piano. La gamma di impostazione è più o meno 50 cent (100 cent = 1 semitono) dall’altezza normale di A4 (la 4) = 440,0 Hz.
Altre impostazioni Impostazioni MIDI Uso del MIDI 1 Send Channel (Canale di invio) Usare questa impostazione per specificare uno dei canali MIDI (da 1 a 16) come canale di invio per l’invio dei messaggi MIDI ad un dispositivo esterno.
Soluzione di problemi Problema Causa possibile Rimedio Riferimento Nessun suono viene prodotto 1. Il comando VOLUME è regolato 1. Spostare il comando VOLUME Pagina I-6 quando si premono i tasti della su MIN. verso il lato MAX. tastiera. 2. Le cuffie sono collegate al piano 2. Scollegare le cuffie dal piano Pagina I-5 digitale. digitale. 3. Il controllo locale è disattivato. 3. Attivare il controllo locale. Pagina I-9 La tastiera non è intonata. 1. La chiave del piano è impostata 1.
Caratteristiche tecniche Modello: CDP-100 Tastiera: 88 tasti di piano (con risposta al tocco) Polifonia: 32 note, massimo Toni: 5; con funzioni di sovrapposizione toni Effetti digitali: Riverbero (4 tipi), chorus (4 tipi) Brani incorporati: 5 Pedale: Pedale Damper Altre funzioni: • Tocco: 3 tipi, disattivazione • Trasporto: 1 ottava (da F (fa ) a C (do) a F (fa)) • Intonazione: la 4 (A4) = 440,0 Hz ±50 cent (regolabile) MIDI: Ricevimento multitimbro a 16 canali Ingressi/Uscite: • Cuffi
Avvertenze sull’uso Collocazione dello strumento Evitare i seguenti luoghi: • Luoghi esposti alla luce solare diretta e a umidità elevata • Luoghi soggetti a temperature molto basse • Nei pressi di radio, televisori, piastre video o sintonizzatori (lo strumento può causare interferenze nei segnali audio o video) Si possono notare delle righe nella finitura del rivestimento di questo prodotto. Queste righe sono il risultato del processo di stampaggio usato per modellare la plastica del rivestimento.
MIDI Implementation Chart Model CDP-100 Function ...
Dit kringloopteken geeft aan dat de verpakking voldoet aan de wetgeving betreffende milieubescherming in Duitsland. Questo marchio di riciclaggio indica che la confezione è conforme alla legislazione tedesca sulla protezione dell’ambiente. CASIO COMPUTER CO.,LTD.