DI GEBRUIKSAANWIJZING GUIDA DELL’UTILIZZATORE CTK810/WK110DI1A
Importante! Tenere presente le seguenti importanti informazioni prima di usare questo prodotto. • Prima di usare il trasformatore CA AD-5 opzionale per alimentare lo strumento, accertarsi innanzitutto di controllare che il trasformatore CA non sia danneggiato. Controllare attentamente che il cavo di alimentazione non sia spezzato, incrinato, non abbia conduttori esposti e non presenti altri seri danni. Non lasciare mai che i bambini usino un trasformatore CA seriamente danneggiato.
Avvertenze sulla sicurezza Congratulazioni per avere scelto questo strumento musicale elettronico CASIO. • Prima di usare lo strumento, accertarsi di leggere attentamente le istruzioni contenute in questo manuale. • Conservare tutto il materiale informativo per riferimenti futuri.
Avvertenze sulla sicurezza PERICOLO Pile alcaline Eseguire immediatamente i seguenti punti nel caso in cui il liquido fuoriuscito da pile alcaline dovesse penetrare negli occhi. 1. Non strofinare gli occhi! Lavarli con acqua. 2. Rivolgersi immediatamente ad un medico. Se si lascia il liquido di pile alcaline negli occhi si può perdere la vista.
Avvertenze sulla sicurezza Smontaggio e modifiche Non tentare mai di smontare o di modificare in alcun modo questo prodotto. Tali azioni possono essere causa di scosse elettriche, ustioni e altre lesioni fisiche. Per l’ispezione, la regolazione e la riparazione dei componenti interni, rivolgersi al rivenditore presso cui si è acquistato il prodotto o ad un centro di assistenza CASIO autorizzato.
Avvertenze sulla sicurezza Pile Un uso improprio delle pile può essere causa di perdite di liquido dalle pile con conseguenti danni agli oggetti circostanti, o può essere causa dell’esplosione delle pile stesse con il conseguente pericolo di incendi e lesioni fisiche. Fare sempre attenzione ad osservare le seguenti avvertenze. • Usare esclusivamente le pile specificate per l’uso con questo prodotto. • Estrarre sempre le pile dal prodotto se non si intende usare il prodotto per un lungo periodo.
Caratteristiche principali ❐ 515 toni Una vasta gamma di toni include suoni di piano stereo e suoni sintetizzati, suoni di batteria, e molti altri toni ancora. Altre funzioni includono effetti digitali che controllano le caratteristiche acustiche dei toni. ❐ Pulsante PIANO SETTING La pressione del pulsante ottimizza la predisposizione della tastiera per l’esecuzione del piano.
Indice Avvertenze sulla sicurezza .... I-1 Per fare una pausa durante la riproduzione ............................................ I-23 Caratteristiche principali ....... I-5 Per retrocedere rapidamente ...................I-23 Guida generale ....................... I-8 Applicazione del leggio per spartiti ......... I-12 Riferimento rapido ............... I-13 Per avanzare rapidamente ...................... I-23 Ripetizione ininterrotta di una frase musicale ..........................................
Indice Conclusione con un pattern di finale ....... I-36 Uso della preselezione “One-Touch” ....... I-36 Regolazione del volume dell’accompagnamento e dei brani della banca di brani ..........................................I-47 Memoria di gruppo di impostazioni ......................... I-37 Uso della risposta al tocco ...................... I-48 Funzioni di memoria di gruppo di impostazioni ............................................ I-37 Collegamento ad un computer ...............................
Guida generale CTK-810 1 2 3 4 5 6 9 7 : A 8 C E D I *2 B G F *1 H D J P K L M N O Q R V S I-8 T U W Z X Y [ \ ]
Guida generale 1 Indicatore di alimentazione 2 Pulsante di alimentazione (POWER) 3 Commutatore di modo (MODE) 4 Pulsante di registratore (RECORDER) 5 Pulsante di trasposizione/impostazione (TRANSPOSE/SETTING) 6 Pulsante di reverb/chorus (REVERB/CHORUS) 7 Pulsante di preselezione “One-Touch” (ONE TOUCH PRESET) 8 Manopola del volume (VOLUME) ● COMANDI DI RITMO/BRANI (RHYTHM/SONG CONTROLLER) K Pulsante di introduzione (INTRO), Pulsante di ripetizione (REPEAT) L Pulsante di versione normale/riempimento (NORMA
Guida generale WK-110 1 B G 2 C 3 4 5 6 7 *1 D 8 9 : *2 A E F B H O I J K L M N P Q U R I-10 S T V Y W X Z [ \ ]
Guida generale 1 Pulsante di alimentazione (POWER) 2 Indicatore di alimentazione 3 Commutatore di modo (MODE) 4 Pulsante di registratore (RECORDER) 5 Pulsante di trasposizione/impostazione (TRANSPOSE/SETTING) 6 Pulsante di reverb/chorus (REVERB/CHORUS) 7 Pulsante di preselezione “One-Touch” (ONE TOUCH PRESET) 8 Pulsante di banca di brani (SONG BANK) ● COMANDI DI RITMO/BRANI (RHYTHM/SONG CONTROLLER) J Pulsante di introduzione (INTRO), Pulsante di ripetizione (REPEAT) K Pulsante di versione normale/riempime
Guida generale NOTA • Le illustrazioni in questa guida dell’utilizzatore mostrano la WK-110. *1 Applicazione del leggio per spartiti Inserire il leggio per spartiti nella fessura sulla parte superiore della tastiera come mostrato nell’illustrazione. *2 • Per l’introduzione di numeri per cambiare un numero o un’impostazione visualizzati. ^ Tasti numerici a Tasti di aumento/ diminuzione ([+]/[–]) Pannello posteriore b • Non è possibile introdurre valori negativi usando i tasti numerici.
Riferimento rapido SONG BANK MODE Indicatore di alimentazione Power indicator Tasti numerici Number buttons POWER STEP 2 PLAY/STOP Questa sezione fornisce una rapida descrizione del funzionamento della tastiera usando la Fase 1 e la Fase 2 della funzione di lezione in 3 fasi. Con la funzione di lezione in 3 fasi, i tasti della guida a tastiera su schermo si illuminano a indicare la nota successiva del brano. STEP 1 4 • Per la lista SONG BANK, fare riferimento a pagina A-9.
Riferimento rapido Se si è selezionata la Fase 1 della lezione • Suonare le note sulla tastiera. • L’accompagnamento (parte per la mano sinistra) suona a tempo con le note. • Con la Fase 1, la nota corretta per la melodia viene suonata indipendentemente dal tasto della tastiera premuto. Se si è selezionata la Fase 2 della lezione • Suonare le note corrette sulla tastiera. • Mentre un tasto della guida a tastiera su schermo è illuminato, premere il tasto corrispondente sulla tastiera vera e propria.
Alimentazione Questa tastiera può essere alimentata con la corrente da una normale presa a muro di corrente domestica (usando il trasformatore CA specificato) o con le pile. Accertarsi di spegnere sempre la tastiera quando non la si usa. 1 Rimuovere il coperchio del comparto pile. 2 Inserire sei pile formato D nel comparto pile. Uso delle pile Accertarsi di spegnere sempre la tastiera prima di inserire o di sostituire le pile.
Alimentazione Informazioni importanti sulle pile ■ Quanto segue indica la durata approssimativa delle pile. Pile alcaline ........................................ 2,5 ore Pile al manganese ............................. 6 ore Il valore sopra riportato indica la durata standard delle pile a temperatura normale, con il volume della tastiera regolato su un livello medio.
Alimentazione Spegnimento automatico Quando si usano le pile come fonte di alimentazione, la tastiera si spegne automaticamente ogni volta che non si effettuano operazioni su di essa per 6 minuti circa. Quando ciò accade, premere il pulsante POWER per riaccendere la tastiera. NOTA • Lo spegnimento automatico è disabilitato (non funziona) quando si usa il trasformatore CA per alimentare la tastiera.
Collegamenti Terminale PHONES/OUTPUT Amplificatore per strumenti musicali (Figura 3) PREPARATIVI Usare un cavo di collegamento reperibile in commercio per collegare la tastiera ad un amplificatore per strumenti musicali. • Prima di collegare le cuffie o un altro apparecchio esterno, accertarsi innanzitutto di abbassare l’impostazione del livello del volume della tastiera e dell’apparecchio collegato. Quindi, è possibile regolare il volume sul livello desiderato dopo aver completato i collegamenti.
Collegamenti Terminale SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK È possibile collegare un pedale di sustain (SP-3 o SP-20) opzionale al terminale SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK per abilitare le funzioni descritte di seguito. Per i dettagli su come selezionare la funzione del pedale desiderata, fare riferimento a “SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK (Default: SUS)” a pagina I-53.
Operazioni di base TONE REVERB/CHORUS PIANO SETTING MODE Tasti numerici Number buttons POWER [+] / [–] VOLUME Questa sezione fornisce informazioni sull’esecuzione delle operazioni di base sulla tastiera. Per suonare sulla tastiera 1 2 3 4 3 Usare i tasti numerici per introdurre il numero di tono di tre cifre del tono che si desidera selezionare. Esempio: Per selezionare “111 ACOUSTIC BASS”, introdurre 1, 1 e quindi 1. Acous . Bs Premere il pulsante POWER per accendere la tastiera.
Operazioni di base Uso degli effetti di tono Pulsante PIANO SETTING Reverb: Fa riverberare le note. Chorus: Aggiunge maggiore respiro alle note. La pressione di questo pulsante cambia la predisposizione della tastiera in modo da ottimizzarla per l’esecuzione del piano. 1 Premere il pulsante REVERB/CHORUS per scorrere ciclicamente le impostazioni degli effetti come mostrato di seguito. • È possibile sapere l’impostazione di effetto attuale osservando gli indicatori di REVERB e CHORUS.
Riproduzione di un brano incorporato RHYTHM TEMPO TONE Tasti numerici Number buttons [+] / [–] REPEAT PLAY/STOP REW FF PAUSE SONG BANK Questa tastiera possiede un totale di 100 brani incorporati. È possibile riprodurre i brani incorporati per il semplice piacere di ascolto, oppure utilizzarli per fare pratica. I brani incorporati sono divisi nei due gruppi descritti di seguito.
Riproduzione di un brano incorporato Regolazione del tempo Ciascun brano ha un tempo di default preselezionato (battute al minuto) che viene impostato automaticamente ogni volta che si seleziona un brano. Durante la riproduzione del brano, si può cambiare l’impostazione del tempo su un valore nella gamma da 30 a 255. Per retrocedere rapidamente 1 • L’operazione di ritorno rapido salta indietro di una misura alla volta.
Riproduzione di un brano incorporato Ripetizione ininterrotta di una frase musicale È possibile selezionare una o più misure e “legarle in un ciclo ininterrotto”, il che significa che esse suonano ininterrottamente fino a quando non si interrompe la riproduzione. 1 Durante la riproduzione di un brano, premere il pulsante REPEAT mentre sta suonando la misura da cui si desidera iniziare. Per cambiare il tono della melodia 1 Premere il pulsante TONE. Appare l’indicatore.
Sistema di lezione in 3 fasi Con il sistema di lezione in 3 fasi avanzato è possibile esercitarsi con i brani incorporati e con dati SMF scaricati da Internet, e persino seguire i propri progressi conformemente ai punti di valutazione assegnati dalla tastiera. * Fare riferimento a “Espansione dei brani nei brani della banca di brani” a pagina I-50 per informazioni sull’uso di dati SMF scaricati da Internet.
Sistema di lezione in 3 fasi Modo Valutazione La tastiera può essere configurata per valutare i progressi da voi conseguiti nella lezione in 3 fasi. Il punteggio massimo è 100. È possibile inoltre far visualizzare dalla tastiera i punti conseguiti, sia durante che alla fine di una lezione. Risultati della valutazione Dopo che si è finito di suonare, la tastiera calcola una valutazione dell’esecuzione totale, dall’inizio alla fine, e visualizza il punteggio totale sulla schermata di controllo.
Sistema di lezione in 3 fasi LEFT/TRACK 1 RIGHT/TRACK 2 TEMPO SPEAK Tasti numerici Number buttons [+] / [–] METRONOME STEP 1 PLAY/STOP Fase 1 – Imparare il tempo. 1 2 STEP 2 4 Premere il pulsante RIGHT/TRACK 2 o il pulsante LEFT/TRACK 1 per specificare la parte con cui si desidera esercitarsi. • Sul display apparirà l’indicatore della parte selezionata per l’esercizio. 5 • Se si desidera esercitarsi con entrambe le mani, premere entrambi i pulsanti contemporaneamente.
Sistema di lezione in 3 fasi 3 Premere il pulsante STEP 2 per avviare l’esecuzione della Fase 2. 3 Premere il pulsante STEP 3 per avviare l’esecuzione della Fase 3. Appare l’indicatore. Appare l’indicatore. A l o h a Oe Tasti della tastiera usati Suonare le note come indicato dalla guida a tastiera su schermo. • Il tasto per la nota successiva da suonare lampeggia sulla guida a tastiera su schermo e la tastiera attende che si suoni quella nota.
Sistema di lezione in 3 fasi Guida vocale alla diteggiatura La funzione di guida vocale alla diteggiatura impiega una voce umana simulata per scandire i numeri di diteggiatura durante l’esercitazione della parte ad una mano della Fase 1 e della Fase 2. Se per esempio è necessario premere un tasto con il pollice, la guida vocale alla diteggiatura dice: “One!” (Uno!).
Accompagnamento automatico ONE TOUCH PRESET MODE RHYTHM TEMPO Tasti numerici Number buttons [+] / [–] INTRO NORMAL/FILL-IN VARIATION/FILL-IN START/STOP SYNCHRO/ENDING Questa tastiera suona automaticamente le parti dei bassi e di accordo in concordanza con la diteggiatura di accordo utilizzata. Le parti dei bassi e di accordo vengono suonate utilizzando suoni e toni che sono selezionati automaticamente a seconda del ritmo in corso di utilizzo.
Accompagnamento automatico Riproduzione di un ritmo Usare il seguente procedimento per avviare e per interrompere la riproduzione di un ritmo. Per riprodurre un ritmo 1 2 3 Regolare l’interruttore MODE su NORMAL. Premere il pulsante START/STOP per avviare la riproduzione del ritmo attualmente selezionato. Per interrompere la riproduzione del ritmo, premere di nuovo il pulsante START/STOP.
Accompagnamento automatico NOTA • Se si preme il pulsante SYNCHRO/ENDING e quindi il pulsante INTRO al posto del pulsante START/STOP al punto 2, l’accompagnamento inizierà con un pattern di introduzione quando si esegue l’operazione al punto 3. Per i dettagli su questi pulsanti, fare riferimento alle pagine I-35 e I-36. • Se si preme il pulsante SYNCHRO/ENDING al posto del pulsante START/STOP al punto 4, un pattern di finale suonerà prima che l’esecuzione dell’accompagnamento sia terminata.
Accompagnamento automatico FINGERED (Sistema di diteggiatura normale) Il sistema FINGERED fornisce un totale di 15 differenti tipi di accordo. Quanto segue descrive la “tastiera per l’accompagnamento” e la “tastiera per la melodia” del sistema FINGERED, e spiega come suonare un accordo con la nota fondamentale di do (C) usando il sistema FINGERED.
Accompagnamento automatico FULL RANGE CHORD (Accordi a gamma completa) Questo metodo di accompagnamento fornisce un totale di 38 differenti tipi di accordo: i 15 tipi di accordo disponibili con FINGERED più 23 altri tipi. La tastiera interpreta come un accordo una qualsiasi introduzione di tre o più tasti che corrisponde ad un pattern FULL RANGE CHORD. Qualsiasi altra introduzione (che non sia un pattern FULL RANGE CHORD) viene interpretata come esecuzione della melodia.
Accompagnamento automatico Uso di un pattern di introduzione Uso di una variazione di ritmo Questa tastiera consente di inserire una breve introduzione in un pattern di ritmo per rendere l’avvio più scorrevole e più naturale. Oltre al pattern di ritmo normale, è possibile passare anche ad un pattern di ritmo di “variazione” secondario per un po’ di varietà. Il seguente procedimento spiega come usare la funzione di introduzione.
Accompagnamento automatico Per usare l’avvio sincronizzato 1 Premere il pulsante SYNCHRO/ENDING per porre la tastiera nello stato di attesa avvio sincronizzato. Lampeggia 2 Suonare un accordo; il pattern di ritmo inizia a suonare automaticamente. Uso della preselezione “One-Touch” La preselezione “One-Touch” effettua automaticamente le impostazioni elencate di seguito conformemente al pattern di ritmo in corso di utilizzo.
Memoria di gruppo di impostazioni Funzioni di memoria di gruppo di impostazioni La memoria di gruppo di impostazioni consente di memorizzare un massimo di 32 predisposizioni (4 gruppi × 8 banchi) della tastiera per il richiamo istantaneo quando se ne ha bisogno. La lista sottostante è la lista delle impostazioni che vengono salvate nella memoria di gruppo di impostazioni.
Memoria di gruppo di impostazioni Tasti numerici Number buttons BANK REGISTRATION STORE Per salvare una predisposizione nella memoria di gruppo di impostazioni Per richiamare una predisposizione dalla memoria di gruppo di impostazioni 1 1 Selezionare un tono e un ritmo, ed effettuare eventuali altre impostazioni per la tastiera come desiderato.
Registrazione e riproduzione RECORDER RHYTHM SONG BANK MODE [+] / [–] RIGHT/TRACK 2 START/STOP TEMPO È possibile registrare l’esecuzione della lezione (registrazione di lezione) e registrare l’esecuzione sulla tastiera insieme all’accompagnamento automatico in corso di utilizzo (registrazione di esecuzione). Parti e piste LEFT/TRACK 1 Uso del pulsante RECORDER Ogni pressione del pulsante RECORDER scorre ciclicamente le opzioni della registrazione in sequenza.
Registrazione e riproduzione Memorizzazione dei dati registrati • Qualsiasi cosa precedentemente memorizzata nella tastiera viene sostituita ogni volta che si esegue una nuova registrazione. • Il contenuto del registratore viene conservato anche quando si spegne la tastiera, purché l’alimentazione dalle pile o dal trasformatore CA continui ad essere fornita alla tastiera.
Registrazione e riproduzione Per registrare mentre si suona insieme ad un brano incorporato 1 Premere il pulsante SONG BANK per selezionare il modo che include il brano insieme al quale si desidera suonare. Appare I’indicatore. 2 Usare il pulsante RECORDER per selezionare l’attesa registrazione. • Questa operazione fa lampeggiare l’indicatore di RECORDER sul display. 3 Selezionare il brano insieme al quale si desidera suonare.
Registrazione e riproduzione Indicatori di parte/pista nell’attesa riproduzione 1 Ogni pressione di un pulsante di parte/pista attiva (indicatore di parte/pista visualizzato) o disattiva (indicatore non visualizzato) la riproduzione di quella pista. Pista 1 Appare I’indicatore. Pista 2 2 Riproduzione (indicatore visualizzato) Nessuna riproduzione (indicatore non visualizzato) Esempio: L’illustrazione qui sopra indica che la pista 1 sarà riprodotta, mentre la pista 2 no.
Registrazione e riproduzione Dati della pista 1 Oltre alle note suonate sulla tastiera e agli accompagnamenti degli accordi, durante la registrazione di esecuzione nella pista 1 vengono registrati anche i seguenti dati.
Registrazione e riproduzione Sovrapposizione su una registrazione di esecuzione È possibile usare il seguente procedimento per registrare una melodia nella pista 2 in modo che essa si fonda con una registrazione precedentemente eseguita nella pista 1. 1 Premere il pulsante RHYTHM per entrare nel modo Ritmi.
Impostazioni della tastiera TRANSPOSE/SETTING TONE Tasti numerici Number buttons [+] / [–] SPLIT Questa sezione descrive come usare le funzioni di sovrapposizione toni (per suonare due toni con un singolo tasto) e di divisione tastiera (per assegnare toni differenti alle due estremità della tastiera), e come effettuare le impostazioni di risposta al tocco, trasporto chiave e intonazione.
Impostazioni della tastiera Per dividere la tastiera 1 Innanzitutto, selezionare il tono principale. Esempio: Per selezionare “146 STRINGS” come tono principale, premere il pulsante TONE e quindi usare i tasti numerici o i tasti [+] e [–] per introdurre 1, 4 e quindi 6. St r i ngs 2 Premere il pulsante SPLIT. Acous .
Impostazioni della tastiera 7 Suonare qualcosa sulla tastiera. • Premere il pulsante LAYER per annullare la sovrapposizione dei toni, e il pulsante SPLIT per annullare la divisione della tastiera. LAYER SPLIT Esempio: WK-110 Tono di divisione (PIZZICATO STRINGS) + Tono di sovrapposizione/di divisione (STRINGS) Tono principale (BRASS) + Tono di sovrapposizione (FRENCH HORN) Punto di divisione • L’impostazione di default del trasporto chiave è “00” in vigore ogni volta che si accende la tastiera.
Impostazioni della tastiera Per regolare il volume dei brani incorporati NOTA • La riproduzione dalla registrazione e l’accompagnamento non influenzano l’impostazione della risposta al tocco. Entrare nel modo Banca di brani, e quindi eseguire il procedimento descritto in “Per regolare il volume dell’accompagnamento”. • In questo caso, la schermata del volume del brano apparirà al posto della schermata del volume dell’accompagnamento.
Collegamento ad un computer TRANSPOSE/SETTING Tasti numerici Number buttons [+] / [–] LEFT/TRACK 1 Collegamento ad un computer La porta USB della tastiera rende facile e rapido il collegamento ad un computer. Dopo aver installato il driver USB MIDI sul computer di cui si dispone dal CD-ROM fornito in dotazione alla tastiera, sarà possibile usare software MIDI reperibile in commercio sul computer per scambiare dati tra la tastiera e il computer.
Collegamento ad un computer Uso della porta USB Notare che è necessario acquistare un cavo USB reperibile in commercio per collegare la tastiera ad un computer mediante la porta USB. Per collegare la tastiera ad un computer mediante la porta USB 1 Usare un cavo USB reperibile in commercio per collegare la tastiera al computer. Porta USB del computer Cavo USB Espansione dei brani nei brani della banca di brani È possibile trasferire dati di brani dal computer di cui si dispone nella tastiera.
Collegamento ad un computer Memorizzazione dei dati di brano I dati di brano salvati come brani della banca di brani vengono conservati anche quando si spegne la tastiera, purché l’alimentazione dalle pile o dal trasformatore CA continui ad essere fornita alla tastiera. Se si rimuovono le pile o se le pile si esauriscono mentre la tastiera non è alimentata dal trasformatore CA, i dati di brano saranno cancellati.
Collegamento ad un computer NAVIGATE CHANNEL (Default: 4) Quando i messaggi sono ricevuti da un computer per l’esecuzione su questa tastiera, il canale di navigazione è il canale i cui dati di nota appaiono sul display. Si può selezionare un canale da 01 a 16 come canale di navigazione.
Collegamento ad un computer SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK (Default: SUS) SUS (sustain): Specifica un effetto di sustain*1 quando si preme il pedale. SoS (tenuta): Specifica un effetto di tenuta* 2 quando si preme il pedale. SFt (sordina): Specifica una riduzione del volume del suono quando si preme il pedale. rHy (ritmo): 1 Specifica un’operazione del pulsante START/ STOP quando si preme il pedale. Premere il pulsante TRANSPOSE/SETTING finché appare la schermata SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK.
Soluzione di problemi Problema Suono della tastiera assente Rimedio 1. Problema con la fonte di alimentazione. 1. Collegare correttamente il trasformatore CA, accertarsi che i poli delle pile (+/–) siano rivolti nella direzione corretta, e controllare che le pile non siano esaurite. 2. Premere il pulsante POWER per accendere la tastiera. 3. Usare la manopola del VOLUME per alzare il volume. 4.
Soluzione di problemi Causa possibile Rimedio Pagina di riferimento Non è possibile registrare l’accompagnamento automatico o il ritmo. Una pista diversa dalla pista 1 è stata selezionata come pista per la registrazione. Usare i tasti di selezione pista per selezionare la pista 1. (La pista 2 è la pista per la melodia.) Pagina I-41 Non è possibile registrare i dati di accompagnamento con accordi su un computer. ACCOMP OUT è disattivato. Attivare ACCOMP OUT.
Caratteristiche tecniche Modelli: CTK-810/WK-110 Tastiera: CTK-810: 61 tasti di dimensioni normali, WK-110: 76 tasti di dimensioni normali (con risposta al tocco attivata/disattivata) Toni: 515; con funzioni di sovrapposizione toni e divisione tastiera Polifonia: 32 note al massimo (16 per alcuni toni) Accompagnamento automatico Pattern di ritmo: Tempo: Accordi: Dispositivi di controllo ritmi: Volume dell’accompagnamento: Preselezione “One-Touch”: Lezione in 3 fasi: Riproduzione: Modo Valutazione: G
Caratteristiche tecniche Alimentazione: Pile: Durata delle pile: Trasformatore CA: Spegnimento automatico: In 2 modi CTK-810: 6 pile formato AA, WK-110: 6 pile formato D CTK-810: Circa 2,5 ore di funzionamento continuo con pile alcaline WK-110: Circa 6 ore di funzionamento continuo con pile al manganese AD-5 Spegne l’apparecchio circa 6 minuti dopo l’ultima operazione con i tasti. Abilitato solo durante l’alimentazione a pile, può essere disabilitato manualmente.
039 040 041 042 043 044 045 046 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 1 PIANO STEREO GRAND PIANO GRAND PIANO BRIGHT PIANO MELLOW PIANO MODERN PIANO DANCE PIANO STRINGS PIANO SYNTH-STR PIANO HONKY-TONK 1 OCTAVE PIANO 2 OCTAVE PIANO ELEC.GRAND PIANO MODERN E.G.PIANO STEREO PIANO STEREO PIANO WIDE PIANO PAD HARPSICHORD COUPLED HARPSICHORD HARPSICHORD PAD ELECTRIC PIANO ELEC.PIANO 1 ELEC.
A-2 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 2 CELLO SECTION OCTAVE PIZZICATO DOUBLE VIOLA HARP 2 CHORUS HARP ENSEMBLE STRINGS SLOW STRINGS 1 WIDE STRINGS OCTAVE STRINGS 1 CHAMBER STRINGS SFZ SYNTH-STRINGS 1 SYNTH-STRINGS 2 SYNTH-STRINGS 3 CHOIR AAHS CHOIRS 1 VOICE DOO SYNTH-VOICE 1 SYNTH-VOICE PAD ORCHESTRA HIT HARP & STRINGS FLUTE & STRINGS ORCHESTRA ST
1 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 2 SOFT CRYSTAL ATMOSPHERE BRIGHTNESS 1 GOBLIN ECHO PAD STAR THEME 1 SPACE PAD NEW AGE PAD SOFT PAD HORN PAD THICK PAD POLYSYNTH 2 OLD TAPE PAD POLYSYNTH PAD 2 HEAVEN UTOPIA SQUARE PAD SOFT METAL PAD HARD METAL PAD TINE PAD CHORUS PAD ORGAN CHOIR PAD SWEEP PAD SWEEP CHOIR CLAVI PAD RAIN DRO
1 A-4 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 2 GM SPACE CHOIR GM BOWED GLASS GM METAL PAD GM HALO PAD GM SWEEP PAD GM RAIN DROP GM SOUND TRACK GM CRYSTAL GM ATMOSPHERE GM BRIGHTNESS GM GOBLINS GM ECHOES GM SF GM SITAR GM BANJO GM SHAMISEN GM KOTO GM THUMB PIANO GM BAGPIPE GM FIDDLE GM SHANAI GM TINKLE BELL GM AGOGO GM STEEL DRUMS GM WOO
E7 101 D7 99 C7 97 B6 96 A6 94 G6 92 F6 90 E6 89 D6 87 C6 85 B5 84 A5 82 G5 80 F5 78 E5 77 D5 75 C5 73 B4 72 A4 70 G4 68 F4 66 E4 65 D4 63 C4 61 B3 60 A3 58 G3 56 F3 54 E3 53 D3 51 C3 49 B2 48 A2 46 G2 44 F2 42 E2 41 D2 39 C2 37 B1 36 A1 34 G1 32 F1 30 E1 29 D1 27 C1 25 B0 24 A0 22 G0 20 F0 18 E0 17 D0 15 C0 13 B-1 12 A-1 10 G-1 8 F-1 6 E-1 5 D-1 3 C-1 1 E 7 C#7 B 6 A 6 F#6 E 6 C#6 B 5 A 5 F#5 E 5 C#5 B 4 A 4 F#4 E 4 C#4 B
F#9 127 E 9 124 C#9 122 B 8 119 A 8 117 F#8 115 E 8 112 C#8 110 B 7 107 A 7 105 F#7 103 NOTA • “ • “ ➝ — — — — — — — 씯 씯 씯 씯 씯 — — — — — 씯 — — — — — — — — — — — — — — — — 씯 씯 씯 씯 씯 — — — — — 씯 — — — — — — — — — — — — — — — — 씯 씯 씯 씯 씯 — — — — — 씯 — — — — — — — — — — — — — — — — 씯 씯 씯 씯 씯 — — — — — 씯 — — — — — — — — — ROOM SET — — — — — — — 씯 씯 씯 씯 씯 — — — — — 씯 — — — — — — — — — POWER SET ” indica lo stesso suono di STANDARD SET 1.
Appendix/Appendice Vingerzetting akkoordkaarten Tavola degli accordi a diteggiatura normale (FINGERED) Chord Type Root M m 7 m7 dim7 M7 dim 7-5 add9 m7-5 C C /(D ) D (D )/E E F F /(G ) G (G )/A * A * (A )/B * B Chord Type Root aug sus4 7sus4 m add9 mM7 * De vingerzettingen voor deze akkoorden kunnen worden uitgevoerd als u het begeleidingsgedeelte van het toetsenbord uitbreid door het splitspunt te veranderen.
Appendix/Appendice Ritmelijst Lista dei ritmi 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 041 042 043 044 045 046 A-8 8 BEAT / 16 BEAT STRAIGHT 8 BEAT MELLOW 8 BEAT MODERN 8 BEAT GUITAR 8 BEAT 8 BEAT POP 8 BEAT 60’S 8 BEAT 16 BEAT 1 16 BEAT 2 16 BEAT SHUFFLE 1 16 BEAT SHUFFLE 2 BALLAD MODERN BALLAD SLOW BALLAD 16 BEAT BALLAD SOUL BALLAD POP BALLAD 1 POP BALLAD 2 6/8 BALLAD ROCK BALLAD 1 ROC
Appendix/Appendice Melodielijst/Lista dei brani Melodiebank (SONG BANK) Lista dei brani della banca di brani (SONG BANK) 001 002 003 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 DEMO TUNES CTK-810 GROOVEE! WHATEVER WILL BE WILL BE (QUE SERA SERA) ARIANFOR WK-110 ARIANFOR WHATEVER WILL BE WILL BE (QUE SERA SERA) GROOVEE! EVENT WE WISH YOU A MERRY CHRIST
Key's Ch's After Touch Control Change Pitch Bender Note ON Note OFF Velocity 0, 32 1 6, 38 7 10 11 64 66 True voice O X X X X X O*4 O*4 X X X O 9nH v = 1-127 X 8nH v = 64 ❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊ 36 - 96 (CTK-810) 28 -103 (WK-110) O O*2 O*3 O O O O O O X O*2 O 9nH v = 1-127 X 9nH v = 0, 8nH v = XX 0-127 0 - 127 *1 ❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊ ❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊ Note Number: Mode 3 X Mode 3 X Default Messages Altered Mode 1-16 1-16 1 1-16 Recognized Default Changed Transmitted Basic Channel Function ...
Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 3 : OMNI OFF, POLY Remarks : Local ON/OFF : All notes OFF Messages : Active Sense : Reset Aux X O O X X O X X Mode 2 : OMNI ON, MONO Mode 4 : OMNI OFF, MONO *2 De modulatie en after-touch voor elk kanaal zijn hetzelfde effect.
Dit kringloopteken geeft aan dat de verpakking voldoet aan de wetgeving betreffende milieubescherming in Duitsland. Questo marchio di riciclaggio indica che la confezione è conforme alla legislazione tedesca sulla protezione dell’ambiente. CASIO COMPUTER CO.,LTD.