User Manual

Italiano
Riferimento
IT-67
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
* Questi dati sono salvati in un’area di memoria condivisa con una capacità totale di circa 320 Kbyte (1 Kbyte = 1.024 byte).
Assicurarsi di leggere ed osservare le seguenti avvertenze per l’uso.
Collocazione
Evitare i seguenti luoghi per questo prodotto.
Luoghi esposti alla luce solare diretta e ad elevata umidi
Luoghi soggetti a temperature estremamente basse o alte
Vicino ad una radio, televisore, videoregistratore o sintonizzatore
Gli apparecchi riportati sopra non causeranno problemi di malfunzionamento di questo prodotto, tuttavia il prodotto può causare
interferenze audio o video ad un apparecchio posto nelle vicinanze.
Manutenzione dell’utente
Non usare mai benzina, alcool, solventi o altre sostanze chimiche per pulire il prodotto.
Per pulire il prodotto o la sua tastiera, strofinare con un panno morbido inumidito in una soluzione debole di acqua e detergente
neutro. Strizzare bene il panno per eliminare tutto il liquido in eccesso prima di passarlo sul prodotto.
Accessori in dotazione e opzionali
Usare esclusivamente gli accessori che sono specificati per l’uso con questo prodotto. L’uso di accessori non autorizzati comporta
il rischio di incendio, scossa elettrica e lesioni fisiche.
Linee di saldatura
Le linee potrebbero essere visibili all’esterno del prodotto. Sono presenti “linee di saldatura” risultanti dal processo di formatura
plastica. Esse non sono delle incrinature o graffi.
Uso rispettoso dello strumento musicale
Fare sempre attenzione alle altre persone intorno a voi ogniqualvolta si usa questo prodotto. Prestare attenzione specialmente
quando si suona a tarda notte per mantenere il volume ai livelli che non disturbino le altre persone. Le altre misure che si possono
adottare quando si suona a tarda notte, sono quelle di chiudere la finestra e l’uso delle cuffie.
Ingressi/Uscite
Porta USB Tipo B
Presa jack Sustain/Assegnabile Presa jack standard (sustain, sostenuto, sordina, ritmo)
Presa jack PHONES/OUTPUT
Presa jack stereo standard
Impedenza di uscita: 140 Ω, tensione di uscita: 4,5 V (RMS) massimo
Presa jack di ingresso audio Presa jack mini stereo
Impedenza di ingresso: 9 kΩ, sensibilità ingresso: 200 mV
Presa jack MIC IN/SAMPLING
(WK-240/WK-245)
Presa jack standard (collegare solo un microfono dinamico)
Impedenza di ingresso: 3 kΩ, sensibilità ingresso: 10 mV
Presa di alimentazione DC 9,5 V
Alimentazione 2 modi
Pile CTK-4400: 6 pile formato AA allo zinco-carbone o pile alcaline
WK-240/WK-245: 6 pile formato D allo zinco-carbone o pile alcaline
Durata delle pile CTK-4400: Circa 3 ore di funzionamento continuo con pile alcaline
WK-240/WK-245: Circa 5 ore di funzionamento continuo con pile allo zinco-carbone
Trasformatore CA AD-E95100L
Il trasformatore CA può essere utilizzato in sicurezza nelle aree fino a 4.000 metri sopra il
livello del mare.
Spegnimento automatico Circa 6 minuti (durate il funzionamento con le pile) o 30 minuti (durante il funzionamento con
il trasformatore CA) senza nessuna operazione. La funzione di Spegnimento automatico può
essere disattivata.
Diffusori 12 cm × 2 (Uscita: 2,5 W + 2,5 W)
Consumo 9,5 V = 7,7 W
Dimensioni CTK-4400: 94,8 × 35,0 × 10,3 cm
WK-240/WK-245: 116,1 × 38,5 × 13,4 cm
Peso CTK-4400: Circa 4,3 kg (senza pile)
WK-240/WK-245: Circa 6,9 kg (senza pile)
Avvertenze per l’uso
CTK4400_A5_x1a_IT_RU.indd 69 2014/02/19 14:40:02