ES USER’S GUIDE GUÍA DEL USUARIO Please keep all information for future reference. Guarde toda información para tener como referencia futura. Safety Precautions Before trying to use the piano, be sure to read the separate “Safety Precautions”. Precauciones de seguridad Antes de intentar usar el piano, asegúrese de leer las “Precauciones de seguridad” separadas.
¡Importante! Tenga en cuenta la información importante antes de usar este producto. • Antes de usar el adaptador de CA AD-12 para energizar el producto, asegúrese primero de verificar el adaptador de CA por si tiene algún daño. Verifique cuidadosamente el cable de alimentación por rotura, cortes, alambres expuestos y otros daños serios. No permita que los niños utilicen un adaptador de CA seriamente dañado. • El producto no es para ser usado por niños menores de 3 años.
Índice Armado del soporte.................................................................................................. S-24 Desembalaje............................................................. S-24 Para conectar el cable del pedal............................... S-26 Para armar el soporte ............................................... S-24 Para instalar el atril ................................................... S-26 Guía general ......................................
Guía general Parte inferior 1 Parte delantera Parte trasera 23 4 5 Parte delantera 6 7 bo 8 9 bk bl bm bn S-2 bp
Guía general PRECAUCIÓN • Asegúrese de que la cubierta esté totalmente abierta siempre que realice una ejecución en el teclado. Una cubierta parcialmente abierta podrá cerrarse imprevistamente y pillarle los dedos. NOTA • Los nombres indicados aquí se muestran en negrita cuando aparecen dentro del texto de este manual.
Toma de corriente Su piano digital funciona con energía eléctrica del hogar. Asegúrese de desactivar la alimentación cuando no esté usando el piano digital. Uso de un adaptador de CA Utilice sólo el adaptador de CA (AD-12) especificado para este piano digital. Asegure el cable del adaptador mediante la presilla adyacente al terminal del adaptador de CA*.
Conexiones ¡IMPORTANTE! Clavija de espiga • Siempre que conecte algo al piano digital, utilice en primer lugar el controlador VOLUME para ajustar el volumen a un nivel bajo. Después de la conexión podrá ajustar el volumen al nivel que desee. DERECHO (Rojo) IZQUIERDO (Blanco) Clavija estéreo estándar A la toma PHONES del piano digital Conexión de los auriculares Toma AUX IN del amplificador de audio, etc.
Ejecución con tonos diferentes VOLUME TONE/SETTING SONG / POWER METRONOME GRAND PIANO Selección y ejecución de un tono Este piano digital tiene 11 tonos incorporados. * Estos tonos se pueden seleccionar con las teclas del teclado. El nombre de los tonos asignado a cada tecla se encuentra marcado encima de las mismas. Para obtener información detallada acerca de la selección de estos tonos, vea “Selección de un tono usando las teclas del teclado” en la página S-7. 1.
Ejecución con tonos diferentes Selección de un tono usando las teclas del teclado ʬʊʽ MODERN ɹʳʁʍɹ VARIATION CLASSIC ʚʴɲ˂ʁʱʽ GRAND PIANO ɺʳʽʓʞɬʘ ±1 ʝʠʳʟɳʽ VIBRAPHONE ²2 ʃʒʴʽɺʃ STRINGS ² 2 BASS (LOWER) ʣ˂ʃᴥͲᬩᴦ ELEC PIANO ɲʶɹʒʴʍɹʞɬʘ HARPSICHORD ʙ˂ʡʁɽ˂ʓ PIPE ORGAN ʛɮʡɴʵɶʽ Botón TONE/SETTING 1. ± 1 Teclas de ajustes de tonos Mientras mantiene presionado el botón TONE/SETTING, presione la tecla correspondiente al tono que desea seleccionar.
Ejecución con tonos diferentes Ajuste de la brillantez de un tono 1. Mientras mantiene presionado el botón TONE/SETTING, utilice las teclas BRILLIANCE para especificar un valor de brillantez del rango de –3 a 3. Estratificación de dos tonos Utilice el siguiente procedimiento para estratificar dos tonos, de manera que suenen simultáneamente. 1. Mientras mantiene presionado el botón TONE/SETTING, presione simultáneamente las teclas que corresponden a los dos tonos que desea estratificar.
Ejecución con tonos diferentes Uso de los efectos Reverb (Reverberación). . . Hace que sus notas resuenen. Chorus (Coro) . . Añade más amplitud a sus notas. Uso de los pedales del piano digital Su piano digital viene equipado con tres pedales: apagador, sordina y sostenuto Para configurar los ajustes de los efectos de reverberación y coro 1. Mientras mantiene presionado el botón TONE/SETTING, presione la tecla REVERB o CHORUS del teclado.
Ejecución con tonos diferentes Empleo del metrónomo 1. Presione el botón METRONOME. • Se inicia el metrónomo. • La lámpara ubicada encima del botón SONG X/ parpadea al compás del metrónomo. 2. Para cambiar la pulsación, mantenga presionado el botón TONE/SETTING mientras presiona una de las teclas METRONOME BEAT para seleccionar un ajuste de pulsación. 4. Presione el botón METRONOME o el botón SONG X/ para desactivar el metrónomo.
Ejecución con tonos diferentes Ejecución del piano en dueto Puede utilizar el modo Dueto para dividir el teclado del piano en el centro, de forma tal que dos personas puedan ejecutar un dueto. Los lados izquierdo y derecho del teclado poseen prácticamente el mismo rango. El pedal izquierdo funciona como pedal apagador para el lado izquierdo, mientras que el pedal derecho funciona como pedal apagador para el lado derecho.
Reproducción de canciones incorporadas TONE/SETTING SONG / LR ¡IMPORTANTE! • Después de seleccionar una canción incorporada, se pueden tardar varios segundos en cargar los datos de la canción. Las teclas del teclado y las operaciones de los botones se deshabilitan mientras se están cargando los datos. Si selecciona una canción mientras está ejecutando el teclado hará que las notas que se están interpretando dejen de sonar.
Reproducción de canciones incorporadas 3. Presione el botón SONG X/. • Se empezará a reproducir la canción. 4. Para detener la reproducción, presione de nuevo el botón SONG X/. • La reproducción se detiene automáticamente al llegar al final de la canción. NOTA • Si presiona simultáneamente las teclas + y – se seleccionará el número de canción 01. • También puede ajustar el tempo y el volumen de reproducción de la canción.
Grabación y reproducción SONG / LR RECORDER METRONOME Puede almacenar las notas ejecutadas por usted en la memoria del piano digital para reproducirlas posteriormente. Pistas Una pista es un contenedor de datos grabados, y una canción se compone de dos pistas: Pista 1 y Pista 2. Puede grabar separadamente cada pista y luego combinarlas de manera que se reproduzcan conjuntamente como una sola canción. Pista 1 Grabación Mientras se reproduce. . .
Grabación y reproducción Grabación mientras toca el piano Después de grabar en una de las pistas de una canción, podrá grabar en la otra pista mientras escucha lo que ha grabado en la primera pista. 4. • La grabación se iniciará automáticamente. 5. Presione dos veces el botón RECORDER para que su lámpara parpadee. Para detener la grabación, presione de nuevo el botón SONG X/. • Esto hace que las lámparas de los botones RECORDER y LR dejen de parpadear y queden encendidas.
Grabación y reproducción Para grabar en una pista de la canción mientras escucha la reproducción de otra pista 1. Presione el botón RECORDER para que su lámpara se encienda. 2. Presione el botón LR hasta que quede encendida la lámpara de la única pista que se desea reproducir. 3. Presione el botón RECORDER para que su lámpara parpadee. • Esto hace que la lámpara L parpadee. 4. Utilice el botón LR para seleccionar la pista en que desea grabar.
Grabación y reproducción Borrado de los datos grabados El siguiente procedimiento permite borrar una pista específica de una canción. ¡IMPORTANTE! • El procedimiento descrito debajo borra todos los datos de la pista seleccionada. Tenga en cuenta que la operación de borrado no puede revertirse. Cerciórese de que ya no necesita los datos contenidos en la memoria del piano digital antes de realizar los siguientes pasos. 1. Presione el botón RECORDER para que su lámpara se encienda. 2.
Configuración de los ajustes con el teclado TONE/SETTING Además de seleccionar tonos y melodías de la biblioteca de canciones, también puede utilizar el botón TONE/SETTING en combinación con las teclas del teclado para configurar el efecto, el toque del teclado, y otros ajustes. Para configurar ajustes con el teclado 1. Utilice el procedimiento descrito en “Lista de parámetros” en la página S-20 para encontrar el ajuste que desea seleccionar, y observe sus detalles. 2.
Configuración de los ajustes con el teclado Teclas del teclado utilizadas para configurar los ajustes • Los números 1 a br corresponden a los mismos números de la “Lista de parámetros” de la página S-20.
Configuración de los ajustes con el teclado Lista de parámetros ■ Tonos Parámetro Ajustes Tipo de operación (página S-18) Descripción 1 Selección del tono Vea la página S-6. A Predeterminado: GRAND PIANO (MODERN) Asigna un tono al teclado. (página S-6) 2 Brillantez –3 a 0 a 3 B (BRILLIANCE) Predeterminado: 0 Especifica la brillantez de las notas. (página S-8) 3 Reverberación (REVERB) Desactivación A (OFF), 1 a 4 Predeterminado: 2 Especifica la reverberación de las notas.
Configuración de los ajustes con el teclado ■ Teclado Parámetro Ajustes Tipo de operación (página S-18) Descripción Observaciones bk Sensibilidad al Especifica el toque relativo de las teclas del teclado. Si ajusta a un valor inferior, se produce un sonido más potente con un toque más ligero.
Configuración de los ajustes con el teclado ■ MIDI y otros ajustes Parámetro Ajustes Tipo de operación (página S-18) Descripción Observaciones bn Canal de envío 01 a 16 Predeterminado: 01 B Especifica uno de los canales MIDI (1 a 16) como el canal de envío para enviar mensajes MIDI a un dispositivo externo.
Configuración de los ajustes con el teclado Conexión al terminal MIDI ■ ¿Qué es MIDI? MIDI es una norma para señales digitales y conectores que permite a instrumentos musicales, ordenadores y otros dispositivos intercambiar información entre ellos, sin importar quién sea el fabricante. NOTA • Si desea información acerca de la implementación MIDI, visite: http://world.casio.
Armado del soporte PRECAUCIÓN Desembalaje PREPARACIÓN • Este soporte no incluye ninguna de las herramientas requeridas para el armado. Tenga a mano un destornillador grande tipo Philips (+) pues lo necesitará para el armado. A C B • El armado del soporte requiere por lo menos dos personas que trabajen en equipo. • El armado de este soporte debe realizarse sobre una superficie plana. • No quite la cinta que mantiene la cubierta del teclado asegurada en su lugar hasta finalizar el armado.
Armado del soporte 3. Utilice los dos tornillos I para asegurar los bordes superiores izquierdo y derecho del panel trasero C a los soportes 5 de los paneles laterales A y B. 6. Monte el piano sobre el soporte. • En la posición 6, deslice la presilla G sobre el tornillo I, antes de instalar el tornillo. 9 9 5 6 G I I • En este momento, los tornillos de la parte inferior del piano 8 deben encajar en las muescas de los soportes 9. 4.
Armado del soporte 8. Fije la presilla del cable del adaptador K junto al terminal de alimentación (12VCC). • Para obtener información sobre la fijación del cable, vea “Toma de corriente” en la página S-4. Terminal 12V CC K Para conectar el cable del pedal 1. Oriente la clavija del pedal tal como se muestra en la ilustración, e introdúzcala en el conector de pedal de la parte inferior del piano. • Asegure el cable del pedal con la presilla G. Clavija del pedal G S-26 Para instalar el atril 1.
Referencia Solución de problemas Problema No se emite sonido al presionar las teclas del teclado. Causa Acción Vea la página 1. El controlador VOLUME está ajustado a “MIN”. 1. Gire el controlador VOLUME más hacia “MAX”. ) S-6 2. Auriculares conectados al piano digital. 2. Desconecte los auriculares del piano digital. ) S-5 3. El control local MIDI está desactivado. 3. Active el ajuste de control local. ) S-22 1. La clave del piano digital está ajustada a un valor distinto de “0”. 1.
Referencia Especificaciones del producto Modelo AP-200 Teclado 88 teclas de piano con sensibilidad al tacto Polifonía máxima 128 notas Tonos 11 • Estratificación (excluyendo los tonos graves) • División (sólo los tonos graves de rango bajo) Efectos Brillantez (–3 a 0 a 3), reverberación (4 tipos), coro (4 tipos), resonancia acústica Metrónomo • Pulsaciones: 0, 2, 3, 4, 6 • Rango de tempo: 20 a 255 Dueto Rango ajustable de tonos (–2 a 0 a 1 octavas) Biblioteca musical • Número de canciones: 6
Referencia Precauciones operacionales Asegúrese de leer y observar las siguientes precauciones operacionales. ■ Emplazamiento Evite los siguientes emplazamientos. • Áreas expuestas a la luz solar directa y alta humedad. • Áreas expuestas a temperaturas extremas. • Cerca de una radio, TV, platina de vídeo o sintonizador. Los dispositivos mencionados no causarán el mal funcionamiento del producto, pero la interferencia del producto puede causar interferencias de audio o vídeo de un dispositivo adyacente.
Appendix/Apéndice Tone List/Lista de tonos Tone Name/ Nombre de tonos Program Change/ Cambio de programa Bank Select MSB/ MSB de selección de banco Song List/Lista de canciones Maximum Polyphony/ Polifonía máxima No./Nº Song Name/Nombre de canciones 01 Nocturne Op.9-2 02 Fantaisie-Impromptu Op.66 03 Étude Op.10-3 “Chanson de l’adieu” 04 Étude Op.10-5 “Black Keys” GRAND PIANO (MODERN) 0 48 64 GRAND PIANO (CLASSIC) 0 49 64 GRAND PIANO (VARIATION) 07 Prélude Op.
MIDI Implementation Chart Model AP-200 Function Transmitted Recognized Basic Channel Default Changed 1 - 16 1 - 16 1 - 16 1 - 16 Mode Default Messages Altered Mode 3 X Mode 3 X 21 - 108 0 - 127 0 - 127*1 O 9nH v = 1 - 127 X 8nH v = 64 O 9nH v = 1 - 127 X 9nH v = 0.
This recycle mark indicates that the packaging conforms to the environmental protection legislation in Germany. Esta marca de reciclaje indica que el empaquetado se ajusta a la legislación de protección ambiental en Alemania.