Cubierta GUÍA DEL USUARIO AP- 550 AP- S450 ES Configuración inicial Preparación de la alimentación Encendido/apagado de la alimentación Uso de los pedales Uso de los auriculares División del teclado izquierdo y derecho (División) Uso del metrónomo Para tocar el piano digital Selección de un tono Superposición de dos tonos (Estratificación) Cambio de la reverberación y ambientación sonora Uso de los efectos del modo de sonido (Simulador de sala/ Reverberación y Surround) Uso de Chorus Ajuste
Contenido Descripción general del piano ES-6 Nombres de las partes y funciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-6 Preparación antes de interpretar ES-8 Preparación de la alimentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-8 Tapa del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contenido Uso del metrónomo ES-40 Activación/desactivación del metrónomo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-40 Ajuste del tiempo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-41 Ajuste de un tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-42 Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contenido Escucha de canciones ES-64 Tipos de datos que pueden reproducirse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-64 Reproducción de datos MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-64 Cambio al grabador MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-65 Selección de canciones para reproducción de la Biblioteca musical . . . .
Contenido Conexión/desconexión de una unidad flash USB al/del piano digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-94 Formateo de una unidad flash USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-95 Operaciones con una unidad flash USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-97 Almacenamiento de canciones del grabador MIDI en una unidad flash USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contenido Ajuste del balance del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-123 Volumen del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-123 Volumen de canciones MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-124 Volumen de reproducción de canciones de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Descripción general del piano “4 Descripción general del piano Nombres de las partes y funciones Ilustración de AP-550.
Descripción general del piano 1 Botón FUNCTION Se utiliza para los ajustes básicos. 2 Botón SOUND MODE Se utiliza para cambiar los ajustes como [SOUND MODE]. 3 Botón METRONOME Se utiliza para activar/desactivar el metrónomo. 4 Botón a Se utiliza para reproducir/detener una canción. 5 Botón 0(REC) Se utiliza para grabar interpretaciones. 6 Botón GRAND PIANO Ajusta el tono a .
Preparación antes de interpretar Preparación antes de interpretar Preparación de la alimentación Utilice el adaptador de CA (norma de la JEITA, con clavija de polaridad unificada) suministrado con este piano digital. El uso de otros adaptadores de CA puede causar humo o un mal funcionamiento. Modelo del adaptador de CA incluido con el piano digital: AD-E24250LW Conecte en el orden a utilizando el cable de alimentación suministrado.
Preparación antes de interpretar Tapa del teclado Asegúrese de abrir completamente la tapa del teclado antes de tocar el piano. • Al abrir y cerrar la tapa del teclado, tenga cuidado de no pillarse las manos o los dedos ni los de otras personas (especialmente de niños) en la tapa del teclado. • No suelte la tapa del teclado de las manos o dedos al abrir o cerrarla. • No presione la tapa del teclado con la mano al cerrarla (la mano puede quedar atrapada en el huelgo de la tapa del teclado).
Preparación antes de interpretar Cierre de la tapa del teclado. Coloque ambas manos en la cavidad de la tapa del teclado y tire lentamente de ella hacia usted hasta que se cierre completamente.
Preparación antes de interpretar Encendido/apagado de la alimentación Encendido de la alimentación 1. Pulse el botón “P(Encendido)” para encender el piano. • Cuando se enciende la alimentación, cada botón táctil parpadea mientras se inicia el piano digital. Cuando todos los botones táctiles estén iluminados, el piano estará listo para utilizar. • Puede que la alimentación no se encienda después de pulsar “P(Encendido)” ligeramente, pero esto no es un mal funcionamiento.
Preparación antes de interpretar Apagado de la alimentación Mantenga pulsado el botón “P(Encendido)” durante aproximadamente 2 segundos. • Incluso después de apagar la alimentación con el botón “P(Encendido)”, el piano digital permanecerá en el modo de espera con una pequeña cantidad de corriente circulando a través del mismo. Desconecte siempre el adaptador de CA de la toma de corriente si no va a utilizar el piano digital durante un periodo de tiempo prolongado o cuando exista riesgo de relámpagos.
Preparación antes de interpretar Uso del adaptador inalámbrico MIDI y audio suministrado Para conectar el piano digital a un dispositivo externo compatible con la tecnología inalámbrica Bluetooth®, conecte el adaptador inalámbrico MIDI y audio al terminal USB tipo A.
Preparación antes de interpretar Uso de los auriculares Los auriculares le permiten disfrutar tocando por la noche sin preocuparse del entorno. Baje el volumen del piano digital antes de conectar los auriculares. Terminales PHONES/OUTPUT Tomas de teléfono estéreo estándar (teléfono TRS) • No utilice auriculares por un período de tiempo prolongado a un volumen alto. Esto puede provocar problemas de audición.
Preparación antes de interpretar Uso del atril AP-550 Inserte el atril en la ranura situada en la superficie superior del cuerpo del piano digital principal. Atril AP-S450 Inserte las piernas del atril en los dos orificios situados en la superficie superior del piano digital principal.
Preparación antes de interpretar Panel superior del piano (sólo AP-550) • Abra y cierre siempre el panel superior con ambas manos y tenga cuidado de no pillarse los dedos. • No fuerce el panel superior para abrirlo más hacia atrás. Esto puede causar daños. • Permanezca a la derecha del piano para abrir y cerrar el piano. Apertura del panel superior del piano 1. Levante el panel superior. 2.
Preparación antes de interpretar Cierre del panel superior del piano 1. Levante el panel superior suavemente. 2. Baje lentamente el panel superior mientras empuja los accesorios metálicos que sostienen el panel superior hacia atrás con los dedos. • Para evitar que el panel superior se cierre con demasiada fuerza, los accesorios metálicos pueden detenerse temporalmente en el medio.
Lea esto primero (Operaciones y ajustes básicos) Lea esto primero (Operaciones y ajustes básicos) Notaciones en este documento Notación de los nombres de las funciones y sus opciones de ajuste En este manual se describe cómo hacer los ajustes para diversas funciones. Para que sea más fácil distinguir entre los nombres de las funciones y las opciones de ajuste de esas funciones, los nombres de las funciones están entre [ ] y las opciones de ajuste para esas funciones están entre < >.
Lea esto primero (Operaciones y ajustes básicos) Operación de los botones táctiles Al encender el piano digital, los botones táctiles en el panel izquierdo se iluminan. Después que no haya ninguna operación por 15 segundos, las luces en el panel izquierdo se apagan. Cuando las luces están apagadas, los botones táctiles se iluminarán nuevamente si se toca el panel izquierdo.
Lea esto primero (Operaciones y ajustes básicos) Operación de los botones táctiles solos Tocar un botón (tocar firmemente con la punta del dedo y soltar inmediatamente) ejecutará la función de tal botón. Botón Función SOUND MODE Cambia entre y para [Simulador de sala/ Reverberación] y [Surround]. METRONOME El metrónomo comienza (o se detiene). a Reproduce/detiene las canciones y grabaciones. 0(REC) Utilice para grabar interpretaciones.
Lea esto primero (Operaciones y ajustes básicos) Operación combinada de botón táctil y teclado Se pueden cambiar diversos ajustes utilizando los botones táctiles (excepto el botón “0(REC)”) y el teclado al mismo tiempo. • Los elementos que se ajustan varían según el botón táctil pulsado. • El tipo de operación de teclado difiere según el elemento que se está ajustando. • La barra de información visual parpadea según el valor de ajuste.
Lea esto primero (Operaciones y ajustes básicos) Uso de las teclas +/– para aumentar o disminuir el valor de ajuste en 1 (operación tipo B) • Al mantener pulsada una tecla, el valor de ajuste cambia continuamente en incrementos. • Al pulsar dos teclas juntas, el valor vuelve a su ajuste inicial (valor predeterminado). Ejemplo: Ajuste del tempo Mientras pulsa el botón “METRONOME”, pulse la tecla B2 (tempo –)/C3 (tempo +). • Esto aumenta o disminuye el ajuste del tempo en 1.
Lea esto primero (Operaciones y ajustes básicos) Introducción de valores de ajuste con las teclas 0 a 9 (operación tipo C) • Por ejemplo, para introducir “2”, pulse la tecla del teclado “2”. Para introducir “20”, pulse la tecla del teclado “2” seguida de la tecla del teclado “0”. Ejemplo: Ajuste del tempo Mientras pulsa el botón METRONOME, pulse una tecla de A0 a F{1 (Ajuste del número del tempo). • Ajusta el tempo en el rango de 20 a 255 (tiempos por minuto).
Lea esto primero (Operaciones y ajustes básicos) Activación/desactivación o cambio de valores de ajuste con una única tecla (operación tipo D) • Cada vez que se pulsa una tecla, se cambia el ajuste. • Al pulsar la tecla, se reproduce un sonido según el valor ajustado. Ejemplo: Bloqueo de las operaciones de los botones Mientras pulsa el botón “FUNCTION”, pulse la tecla C8 (Bloqueo del panel).
Lea esto primero (Operaciones y ajustes básicos) Colocación en el modo de espera y ejecución al pulsar la tecla siguiente (operación tipo E) Ejemplo: Ejecución del restablecimiento de fábrica 1. Mientras pulsa el botón “FUNCTION”, pulse la tecla A0 (Restablecimiento de fábrica) para entrar en el modo de espera. A0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 A0 • Para ejecutar el proceso, realice la operación en el paso 2 sin soltar el botón táctil.
Lea esto primero (Operaciones y ajustes básicos) Tonos de notificación Al operar los botones táctiles y el teclado en combinación, suena un tono de notificación cuando se pulsa una tecla para informar al usuario del resultado de la operación. Tipos de tonos de notificación Tipo de tono de notificación Detalles de la notificación Tono de aceptación Este tono se emite cuando se acepta una operación del teclado.
Lea esto primero (Operaciones y ajustes básicos) Cómo la barra de información visualiza los diversos ajustes Cuando se mantiene pulsado un botón táctil y se pulsa una tecla sucesivamente para cambiar a un valor de ajuste diferente, la barra de información visual parpadea según el valor de ajuste actual. La luz parpadeante que indica el valor de ajuste se mueve del lado izquierdo al derecho.
Lea esto primero (Operaciones y ajustes básicos) Ejemplo de iluminación (cuando hay dos opciones para el elemento de ajuste) Ejemplo de valor de ajuste Visualización de la barra de información visual Desactivado Activado Ejemplo de iluminación (cuando hay tres opciones para el elemento de ajuste) Ejemplo de valor de ajuste Visualización de la barra de información visual Valor 1 Valor 2 Valor 3 ES-28
Escucha de una canción de demostración Escucha de una canción de demostración Reproducción de las canciones de demostración Mantenga pulsado el botón “FUNCTION” y pulse el botón “SOUND MODE”. • La reproducción de las canciones de demostración (2 canciones) comenzará. Consulte “Lista de canciones de demostración” para una lista de las canciones. • Cuando terminan las canciones de demostración, las canciones de la Biblioteca musical se reproducen de forma continua a partir de la tercera canción.
Escucha de una canción de demostración Detención de la canción de demostración Toque el botón “a”. • Los botones táctiles que estaban apagados durante la reproducción de las canciones de demostración se iluminarán nuevamente.
Interpretación Interpretación Selección de un tono El piano tiene 25 tonos incorporados para todas las teclas, incluso un esquema de tonos de piano de cola, y un esquema de tono de bajo exclusivo a la sección de graves. • Los nombres de los tonos están marcados encima de las teclas. Para obtener más información, consulte “Uso del teclado para seleccionar tonos”.
Interpretación Selección de un solo tono Uso del teclado para seleccionar tonos Mantenga pulsado el botón “GRAND PIANO” y pulse una de las teclas E3 a F5. Selección directa de un valor de ajuste (operación tipo A) • Consulte “Lista de tonos” para los tonos disponibles para cada tecla. A0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 E3 - F5 Selección de tonos en el orden de la lista de tonos Mientras pulsa el botón “GRAND PIANO”, pulse la tecla B2 o C3.
Interpretación Superposición de dos tonos (Estratificación) Puede hacer que suenen dos tonos simultáneamente al tocar el teclado. Dado que los tonos se superponen, esta función se denomina “Estratificación”. El primer tono seleccionado se denomina tono de la parte Upper1, mientras el segundo se denomina tono de la parte Upper2. Cuando se ajusta [Estratificación] a , las partes Upper1 y Upper2 suenan al mismo tiempo.
Interpretación Selección del tono de la parte Upper2 Puede seleccionar el tono de la parte Upper2 cuando [Estratificación] está ajustado a . 1. Ajuste [Estratificación] a . 2. Mientras pulsa el botón “GRAND PIANO”, pulse una de las teclas E3 a E5 para seleccionar el tono para la parte Upper2.
Interpretación División del teclado izquierdo y derecho (División) Puede seleccionar un tono exclusivo a la sección de graves para tocar las notas graves en la sección de graves del teclado. Este uso se denomina División, debido a que todo el teclado se divide en lados izquierdo y derecho. El tono de la sección de graves se denomina Sección del tono Lower, mientras el tono de la sección de agudos se denomina Sección del tono de Upper1.
Interpretación División del teclado en partes izquierda y derecha para interpretación de dos personas (Dúo) ¿Qué es Dúo? Puede tener el mismo rango de altura tonal en los lados derecho e izquierdo a partir del centro del teclado. Esto se puede utilizar cuando un profesor enseña tocando en el lado izquierdo, y el alumno toca la misma canción en el lado derecho. Además, puede cambiar el rango de altura tonal del teclado izquierdo y derecho en octavas.
Interpretación Uso de la función Dúo Mientras pulsa el botón “FUNCTION”, pulse la tecla F2 (Modo Dúo). Activación/desactivación o cambio de valores de ajuste con una única tecla (operación tipo D) A0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 F2 • Valor predeterminado: Desactivado Valor de ajuste Tono de notificación Detalles del ajuste Desactivado Tono de desactivado Desactiva el modo Dúo. Activado 1 tono de notificación Activa el modo Dúo.
Interpretación Cambio del rango de altura tonal Tanto para el teclado izquierdo como para el derecho, el rango se puede cambiar de –2 a +2 octavas. Mientras pulsa el botón “FUNCTION”, pulse la tecla correspondiente.
Interpretación Uso de los pedales Hay tres pedales: Apagador, Sordina y Sostenuto. Al utilizar los pedales, puede disfrutar de interpretaciones expresivas que se parecen a las de un piano de cola. Pedal de sordina Pedal apagador Pedal de sostenuto Pedal apagador Cuando se pisa este pedal durante una interpretación, una reverberación de la nota permanece aún después de soltar las teclas.
Uso del metrónomo Uso del metrónomo Activación/desactivación del metrónomo El metrónomo emite un sonido, que se denomina tiempo, en intervalos regulares. El uso del metrónomo le permite practicar tocando a un tempo constante. Tan pronto como el metrónomo comienza a sonar, el indicador de tiempo y la barra de información visual se iluminan al compás del tiempo y tempo. 1. Toque el botón “METRONOME”. El metrónomo comenzará.
Uso del metrónomo Ajuste del tiempo Mientras pulsa el botón “METRONOME”, pulse una de las teclas C{3 a B}3. Selección directa de un valor de ajuste (operación tipo A) A0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C{3 - B}3 • Valor predeterminado: 4 Tecla Valor de ajuste C{3 Desactivado Detalles del ajuste Solo suena un sonido de clic en cada tiempo. D3 1 Suena un sonido de campana en cada tiempo. E}3 2 E3 3 F3 4 Ajusta el número de tiempos por compás entre 2 y 9.
Uso del metrónomo Ajuste de un tempo Introducción del tempo como un número Ajuste el tempo para el metrónomo o reproducción de canción dentro del rango de 20 a 255 (tiempos/ minuto). Mientras pulsa el botón METRONOME, utilice las teclas A0 a F{1 (Ajuste del número de tempo) para introducir el valor de ajuste del tempo.
Uso del metrónomo Ajuste del tempo tocando un tiempo (Tempo por pulsación) Mientras pulsa el botón “METRONOME”, pulse la tecla B}2 (Tempo por pulsación) dos o más veces sucesivamente. • El tempo se basará en el intervalo entre sus pulsaciones de tecla. A0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 B}2 Ajuste del volumen Mientras pulsa el botón “METRONOME”, pulse la tecla A1 o B}1.
Aplicación de efectos al sonido Aplicación de efectos al sonido Uso de los efectos del modo de sonido (Simulador de sala/Reverberación y Surround) Cada vez que se toca el botón “SOUND MODE”, los efectos se activan y desactivan por turno. Simulador de sala/Reverberación Este efecto añade reverberación al sonido. Simulador de sala Este efecto simula las diferentes características acústicas de salas de concierto y edificios de fama mundial.
Aplicación de efectos al sonido Selección de preajustes del Simulador de sala/Reverberación Mientras pulsa el botón “SOUND MODE”, pulse una de las teclas A0 a A}1. Selección directa de un valor de ajuste (operación tipo A) A0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 A0 - A}1 • Valor predeterminado: Hall 3 Simulador de sala Tecla Valor de ajuste Detalles del ajuste A0 N.Y.
Aplicación de efectos al sonido Ajuste del Simulador de sala/Reverberación aplicado Mientras pulsa el botón “SOUND MODE”, pulse la tecla correspondiente. Uso de las teclas +/– para aumentar o disminuir el valor de ajuste en 1 (operación tipo B) A0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 D2 - F2 • Valor de ajuste: 0 (sin efecto) a 42 (Profundidad máxima) Un tono de separador suena siempre que el valor de ajuste se convierte en un múltiplo de 10.
Aplicación de efectos al sonido Uso de Chorus El efecto [Chorus] superpone los sonidos para añadir profundidad. Mientras pulsa el botón “SOUND MODE”, pulse una de las teclas C7 a E7. Selección directa de un valor de ajuste (operación tipo A) A0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C7 - E7 • Valor predeterminado: Tono Tecla Valor de ajuste C7 Tono C{7 1 Detalles del ajuste Selecciona automáticamente el preajuste de Chorus adecuado para el tono actual. Aplica un efecto de Chorus delgado.
Aplicación de efectos al sonido Ajuste de la Brillantez El efecto [Brillantez] es un efecto que ajusta el brillo del sonido. Mientras pulsa el botón “SOUND MODE”, pulse la tecla B2 o C3. Uso de las teclas +/– para aumentar o disminuir el valor de ajuste en 1 (operación tipo B) A0 C1 C2 C3 B2 C4 C5 C6 C7 C8 C3 • Valor de ajuste: –12 a +12 Cuando se ajusta a +1 o más, el sonido será más brillante, y cuando se ajusta a –1 o menos, el sonido será más suave.
Aplicación de efectos al sonido Ajuste de las características del sonido de los preajustes de piano acústico (Simulador acústico) Los tonos de piano de este piano digital incluyen elementos incorporados que caracterizan el sonido de un piano acústico. Se puede ajustar cada una de las características del tono. Ajuste de la resonancia de cuerdas Al tocar un piano acústico, resuenan las cuerdas, que son los sobretonos de las teclas tocadas. Ajuste la resonancia ajustando [Resonancia de cuerdas].
Aplicación de efectos al sonido Ajuste de la Resonancia de apagador Cuando se pisa el pedal apagador de un piano acústico se sueltan las cuerdas de todas las 88 teclas, lo que significa que resuenan todas las cuerdas que son armónicos de las teclas tocadas. Ajuste el grado de resonancia ajustando [Resonancia de apagador]. Mientras pulsa el botón “SOUND MODE”, pulse una de las teclas G3 a C4.
Aplicación de efectos al sonido Ajuste del Ruido de apagador Al pisar el pedal apagador en un piano acústico, se produce un pequeño ruido cuando el apagador se aleja de la cuerda del piano. Ajuste el volumen del ruido ajustando [Ruido de apagador]. Mientras pulsa el botón “SOUND MODE”, pulse una de las teclas C{4 a F{4.
Aplicación de efectos al sonido Ajuste del Ruido de acción al pulsar las teclas Al tocar las teclas muy suavemente en un piano acústico, los martillos no llegan a las cuerdas y sólo se escucha la acción mecánica (ruido) del piano. Ajuste el volumen del ruido ajustando [Ruido de acción al pulsar las teclas]. Mientras pulsa el botón “SOUND MODE”, pulse una de las teclas G4 a C5.
Aplicación de efectos al sonido Ajuste del Ruido de acción al soltar las teclas Cuando se retira un dedo del teclado de un piano acústico, se genera una acción mecánica del piano (ruido). Ajuste el volumen del ruido ajustando [Ruido de acción al soltar las teclas]. Mientras pulsa el botón “SOUND MODE”, pulse una de las teclas C{5 a F{5.
Aplicación de efectos al sonido Ajuste del Simulador de tapa (sólo AP-550) La calidad del sonido de un piano de cola cambia dependiendo de cómo se abre la tapa. Con este piano digital, cuando se ajusta la apertura de la tapa utilizando el ajuste [Simulador de tapa], se simula el cambio en la calidad del sonido utilizando un procesamiento digital. (El Simulador de tapa no está relacionado con el mecanismo de apertura/cierre del panel superior del cuerpo.
Ajuste del toque de tecla Ajuste del toque de tecla Cambio del volumen hecho por la fuerza de pulsación aplicada sobre una tecla (Respuesta al tacto) La función [Respuesta al tacto] cambia el volumen según la fuerza (velocidad) con la cual un pianista pulsa una tecla. La función [Respuesta al tacto] le permite cambiar el volumen y la calidad del sonido según la fuerza (velocidad) con la cual pulsa una tecla, exactamente como en un piano acústico, enriqueciendo la expresión de las interpretaciones.
Ajuste del toque de tecla Cambio de la sensibilidad de la Respuesta al tacto Mientras pulsa el botón “GRAND PIANO”, pulse una de las teclas E}1 a A}1. Selección directa de un valor de ajuste (operación tipo A) A0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 E}1 - A}1 • Valor predeterminado: 3 Tecla Valor de ajuste Detalles del ajuste E}1 Desactivado Cancela la Respuesta al tacto. El volumen permanece constante aún que se cambie la velocidad de pulsación de tecla.
Ajuste del toque de tecla Ajuste del tiempo de pulsación de las teclas (Respuesta de martillo) En un piano acústico, el tamaño del martillo que golpea las cuerdas cambia de acuerdo con cada rango de teclas y, por consiguiente, el tiempo de producción de sonido difiere según el rango de teclas. Ajusta el tiempo desde el momento en el que se pulsa una tecla hasta que suena la nota. Ajuste de la Respuesta de martillo Mientras pulsa el botón “GRAND PIANO”, pulse una de las teclas A1 a D2.
Ajuste del toque de tecla Ajuste del tiempo de silenciamiento durante la liberación de tecla (Respuesta a la liberación de tecla) En un piano de cola, al soltar una tecla, el apagador baja sobre las cuerdas y el sonido se detiene. La función Respuesta a la liberación de tecla simula digitalmente el momento en que una nota deja de sonar en función del movimiento durante la liberación de tecla.
Ajuste de la altura tonal del sonido Ajuste de la altura tonal del sonido Cambio de la altura tonal en pasos de semitono (Transposición) Aumente o disminuya la altura tonal general de la nota en pasos de semitono. Esto resulta útil cuando desee tocar un tono difícil en un tono familiar, o cuando desee subir o bajar el tono del acompañamiento para que coincida con la altura tonal de la voz de un cantante. Transposición Mientras pulsa el botón “GRAND PIANO”, pulse la tecla C{1 o D1.
Ajuste de la altura tonal del sonido Afinación fina (Afinación A) Puede desplazar la altura tonal general del instrumento ligeramente. Ajuste la frecuencia de la nota A4 en el rango de 415,5 a 465,9 Hz (ajuste predeterminado 440,0 Hz). Afinación Seleccione 440,0 Hz o 442,0 Hz. Mientras pulsa el botón “FUNCTION”, pulse la tecla A4 o B}4.
Ajuste de la altura tonal del sonido Desplazamiento en octavas (Desplazamiento de octava) Se puede subir o bajar la altura tonal del sonido en octavas. Se puede ajustar cada parte (Upper1 y Upper2) independientemente cuando se utiliza [Estratificación]. Para obtener más información sobre la estratificación y sus respectivas partes, consulte “Superposición de dos tonos (Estratificación)”. Desplazamiento de la parte Upper1 en una octava Mientras pulsa el botón “GRAND PIANO”, pulse la tecla B0 o C1.
Ajuste de la altura tonal del sonido Cambio de la afinación de escala (Temperamento) del teclado Mediante el ajuste de la escala del teclado, puede tocar música (hindú, árabe, clásica, etc.) que utiliza una escala distinta del temperamento regular (temperamento igual de 12 notas). Puede eligir su escala favorita entre 17 escalas. Cambio de la afinación de la escala Mientras pulsa el botón “FUNCTION”, pulse la tecla F4 (Selección de la afinación de la escala).
Ajuste de la altura tonal del sonido Ajuste de la nota base de la afinación de la escala 1. Mientras pulsa el botón “FUNCTION”, pulse la tecla F{4 (Nota base de la afinación de la escala). Colocación en el modo de espera y ejecución al pulsar la tecla siguiente (operación tipo E) • No suelte el botón “FUNCTION” hasta que se concluya la operación siguiente. A0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 F{4 2. Mientras pulsa el botón “FUNCTION”, especifique la nota base (C a B) que desee ajustar en el teclado.
Escucha de canciones Escucha de canciones Tipos de datos que pueden reproducirse Este piano digital puede reproducir datos MIDI (incluyendo canciones incorporadas) así como datos de audio. Datos MIDI Puede reproducir los datos MIDI almacenados en la memoria interna del piano digital o en una unidad flash USB. Para obtener más información, consulte “Reproducción de datos MIDI”. Datos de audio Puede reproducir los datos de audio en unidades flash USB.
Escucha de canciones Cambio al grabador MIDI El ajuste predeterminado para [Reproductor instantáneo/Grabador] en este piano digital es . Mientras pulsa el botón “FUNCTION”, pulse la tecla B3 (Grabador MIDI). Selección directa de un valor de ajuste (operación tipo A) A0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 B3 • La barra de información visual, segunda desde la izquierda, parpadeará. Selección de canciones para reproducción de la Biblioteca musical Opere con .
Escucha de canciones Selección de una canción del grabador MIDI para reproducción Opere con . Cambio al grabador MIDI 1. Mientras pulsa el botón “a”, pulse la tecla A2 (Canción del grabador MIDI). Selección directa de un valor de ajuste (operación tipo A) A0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 A2 2. Para iniciar la reproducción de la canción, toque el botón “a”. • Para detener la reproducción en el medio de una canción, toque el botón “a” nuevamente.
Escucha de canciones 2. Mantenga pulsado el botón “a” y utilice la tecla correspondiente para seleccionar una canción. Después de seleccionar una canción, pulse el botón “a”. A0 C1 A0 - F{1 C2 C3 B2 C4 C5 C6 C7 C8 C3 • Especifique los números de canción 0 a 99 utilizando las teclas A0 a F{1 (los números 0 a 99 se asignan automáticamente a cada archivo en el orden ascendente del nombre de archivo).
Escucha de canciones Cambio del tempo Seleccione la canción a reproducir antes de cambiar el ajuste. 1. Mientras pulsa el botón “METRONOME”, pulse la tecla correspondiente. • Ajusta el tempo en el rango de 20 a 255 (tiempos por minuto). A0 C1 C2 C3 A0 - F{1 C2 - A}2 B2 C4 C5 C6 C7 C8 C3 Introducción del tempo como un número Aumento o disminución del valor del tempo en 1 Ajuste del tempo a partir de una marcación de tempo 2. Para iniciar la reproducción, toque el botón “a”.
Escucha de canciones Selección de la parte de reproducción Puede silenciar la parte de la mano derecha o de la mano izquierda de una canción para practicar dicha parte. • Seleccione la canción a reproducir antes de cambiar el ajuste. • Ajuste el tempo, si necesario. Para obtener más información, consulte “Cambio del tempo”. 1. Mientras pulsa el botón “a”, pulse la tecla B}1 (Selección de parte de reproducción de canción (LR/R/L)).
Escucha de canciones Reproducción de datos de audio (WAV, MP3) Datos que pueden reproducirse Se pueden reproducir los siguientes datos de audio en la carpeta AUDIOREC almacenados en una unidad flash USB. • Archivos WAV (PCM lineal, 16 bits, 44,1 kHz, estéreo, extensión: .WAV), nombre de archivo “TAKE**.WAV” (** es 01-99) • Archivos MP3 (MPEG-1 Audio Layer3, 44,1 kHz/48 kHz, tasa de bits de 32-320 kbps/compatible con tasa de bits variable (VBR), mono/estéreo, extensión: .MP3), nombre de archivo “TAKE**.
Escucha de canciones Selección de una canción para reproducción Opere con . Cambio a la grabadora de audio 1. Mantenga pulsado el botón “a” y utilice la tecla correspondiente para seleccionar una canción. Después de seleccionar una canción, suelte el botón “a”. A0 C1 A0 - F{1 C2 C3 B2 C4 C5 C6 C7 C8 C3 • Especifique el archivo TAKE**.WAV o TAKE**.MP3 (donde ** = 01-99) con las teclas A0 a F{1.
Grabación de una interpretación Grabación de una interpretación Características del grabador MIDI y de la grabadora de audio El piano digital cuenta con dos funciones de grabación: un grabador MIDI y una grabadora de audio. Según el tipo de datos que desee grabar o reproducir, necesitará cambiar el ajuste [Reproductor instantáneo/Grabador] entre y .
Grabación de una interpretación Grabadora de audio Convierta su interpretación en datos de audio* y grábela en una unidad flash USB. USB • El sonido en sí se graba como datos de audio, de forma similar a la grabación en un reproductor de música portátil o una grabadora de cinta. • Los archivos de datos de audio son extremamente grandes en comparación con los datos MIDI. Sin embargo, tienen la ventaja de ser fáciles de escuchar en un PC o reproductor de música portátil.
Grabación de una interpretación Funciones de reproducción Grabador MIDI Reproduzca la pista de la parte para la mano izquierda y/o la pista de la parte para la mano derecha (ambas o una de ellas). • El grabador MIDI reproduce automáticamente la fuente de sonido interna de este piano digital según la información de interpretación grabada como datos MIDI.
Grabación de una interpretación Grabación de una interpretación con el grabador MIDI El grabador MIDI graba las interpretaciones en el teclado y las operaciones de los pedales como datos MIDI. • Tenga en cuenta que no asumiremos ninguna responsabilidad por daños, lucro cesante, o reclamos de terceros que surjan de la eliminación de contenido grabado debido al mal funcionamiento o reparación de este piano digital.
Grabación de una interpretación Grabación Uso fácil del grabador MIDI 1. Toque el botón “0(REC)” (iluminado en blanco). • El botón “0(REC)” comenzará a parpadear en rojo para indicar que la grabación está en espera. 2. Cuando empiece a tocar, la grabación comenzará automáticamente. • El botón “0(REC)” deja de parpadear en rojo y cambia a iluminado para indicar que la grabación está en progreso. 3. Para finalizar la grabación, toque el botón “0(REC)”. • El botón “0(REC)” volverá a una luz blanca. 4.
Grabación de una interpretación 4. La grabación comenzará cuando comience a tocar. • También puede iniciar la grabación manteniendo pulsado el botón “0(REC)” y tocando el botón “a”. • El botón “0(REC)” cambia del estado parpadeante a iluminado, y el botón “a” se apaga. • Si desea rehacer la grabación, consulte “Volver a empezar desde el principio durante una grabación”. 5. Para finalizar la grabación, toque el botón “0(REC)”.
Grabación de una interpretación Grabación overdub (grabar en la pista de la parte para la mano derecha para superponer la grabación de la pista de la parte para la mano izquierda) Utilice “Grabación en la pista de la parte para la mano izquierda” para ingresar al modo de espera de grabación antes de continuar. 1. Mantenga pulsado el botón “0(REC)” hasta que el indicador de pista “R” comience a parpadear. • Se grabará la pista de la parte para la mano derecha.
Grabación de una interpretación Borrado de la grabación de una pista Opere con . Preparativos para el uso del grabador MIDI 1. Toque el botón “0(REC)” (iluminado en blanco). • La grabación pasa al modo de espera y el botón “0(REC)” parpadea en rojo. • El indicador de pista “L” parpadeará y la pista de la parte para la mano izquierda se borrará. 2. Para borrar la pista de la parte para la mano derecha, mantenga pulsado el botón “0(REC)” hasta que el indicador de pista “R” parpadee. 3.
Grabación de una interpretación Grabación de una interpretación con la grabadora de audio La grabadora de audio graba las interpretaciones en el teclado y las operaciones de los pedales como datos de audio. Las grabaciones se almacenan en el formato de archivo WAV (PCM lineal, 16 bits, 44,1 kHz, estéreo) en una unidad flash USB conectada al terminal USB tipo A. • No retire la unidad flash USB durante una grabación o reproducción con la grabadora de audio.
Grabación de una interpretación Grabación de canciones de la grabadora de audio (WAV) directamente en una unidad flash USB Opere con . Preparativos para el uso de la grabadora de audio 1. Toque el botón “0(REC)” (iluminado en blanco). • La grabación pasa al modo de espera y el botón “0(REC)” parpadea en rojo. • Para detener la grabación, toque el botón “0(REC)” nuevamente. 2. La grabación comenzará cuando comience a tocar.
Grabación de una interpretación Grabación en la grabadora de audio mientras se reproducen los datos grabados en el grabador MIDI 1. Mientras pulsa el botón “FUNCTION”, pulse la tecla C{4 (Grabación de audio con reproducción MIDI). Selección directa de un valor de ajuste (operación tipo A) A0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C{4 • La barra de información visual parpadea en el extremo derecho. 2. Conecte la unidad flash USB al terminal USB tipo A. 3. Toque el botón “0(REC)” (iluminado en blanco).
Grabación de una interpretación 5. La grabación comenzará cuando comience a tocar. • La canción del grabador MIDI se reproducirá cuando comience la grabación. • También puede iniciar la grabación manteniendo pulsado el botón “0(REC)” y tocando el botón “a”. • El indicador de tiempo se ilumina al compás con el ritmo. • Si desea rehacer la grabación, consulte “Cuando desea volver a empezar desde el principio durante una grabación”. 6. Para finalizar la grabación, toque el botón “0(REC)”.
Grabación de una interpretación Borrado de un archivo grabado Opere con . Preparativos para el uso de la grabadora de audio 1. Mantenga pulsado el botón “a” y seleccione el archivo que desea borrar con la tecla correspondiente. A0 C1 C2 A0 - F{1 C3 B2 C4 C5 C6 C7 C8 C3 • Utilice las teclas A0 a F{1 para especificar el número TAKE**.WAV (** es 01-99).
Escucha de una interpretación inmediatamente (Reproductor instantáneo) Escucha de una interpretación inmediatamente (Reproductor instantáneo) Reproductor instantáneo Al practicar su interpretación, puede estar tan concentrado en mirar la partitura y pulsar las teclas, que le resulte difícil tocar mientras comprueba el sonido de su interpretación.
Escucha de una interpretación inmediatamente (Reproductor instantáneo) Uso simple 1. Comience a tocar. • La grabación comienza y el botón “0(REC)” parpadea lentamente para indicar que la grabación está en progreso. 2. Para reproducir instantáneamente su interpretación, toque el botón “a”. • La reproducción instantánea comienza desde la nota tocada 10 segundos antes de la última nota tocada. La reproducción instantánea se detiene cuando llega al final.
Escucha de una interpretación inmediatamente (Reproductor instantáneo) Escucha utilizando marcas ¿Qué es una marca? Si coloca una marca de punto cue en el tiempo deseado durante una interpretación, puede iniciar la reproducción desde la posición marcada al reproducir. Puede añadir hasta 36 marcas (dentro de 270 segundos), y especificar desde qué posición de marca desea reproducir. Interpretación Comience a tocar. • El botón “0(REC)” parpadea lentamente para indicar que la grabación está en progreso.
Escucha de una interpretación inmediatamente (Reproductor instantáneo) Ejemplo de especificación de una marca Cuando desea iniciar la reproducción desde la posición más nueva (posición marcada por último) Mientras pulsa el botón “a”, pulse la tecla B}0 (Marca de inicio de la reproducción instantánea (más reciente)). Selección directa de un valor de ajuste (operación tipo A) • La reproducción comienza con el punto cue en la posición de marca más nueva.
Escucha de una interpretación inmediatamente (Reproductor instantáneo) Escucha utilizando un número especificado de segundos Al tocar el botón “a” durante la reproducción instantánea iniciará la reproducción de 10 segundos antes de la última nota tocada, pero es posible reproducir incluso antes de 10 segundos. Para reproducir antes de 10 segundos atrás, puede especificar el número de segundos para iniciar la reproducción en incrementos de 5 segundos. 1. Comience a tocar.
Escucha de una interpretación inmediatamente (Reproductor instantáneo) Ejemplo de especificación del número de segundos para retroceder Cuando desea reproducir a partir de 60 segundos atrás en el tiempo: Mientras pulsa el botón “a”, pulse la tecla C2 (número de segundos para retroceder y reproducir desde (60 segundos atrás en el tiempo)). Selección directa de un valor de ajuste (operación tipo A) • La reproducción instantánea comienza a partir de un punto cue marcado 60 segundos atrás en el tiempo.
Uso de una unidad flash USB Uso de una unidad flash USB Uso de una unidad flash USB disponible en el mercado – Qué puede hacer Puede hacer lo siguiente utilizando una unidad flash USB disponible en el mercado. Unidad flash USB Este piano digital (1) (2) (1) Uso de un archivo en una unidad flash USB con este piano digital • Reproducción directa de archivos de audio de una unidad flash USB Para obtener más información, consulte “Reproducción de datos de audio (WAV, MP3)”.
Uso de una unidad flash USB Preparativos de una unidad flash USB Unidades flash USB compatibles Utilice unidades flash USB en el formato FAT32 o exFAT. • Para unidades flash USB con mayores capacidades, el montaje y formateo pueden tardar algún tiempo. • Dependiendo de la interpretación y características de la unidad flash USB, es posible que no consiga realizar correctamente la grabación/reproducción.
Uso de una unidad flash USB Tipo de datos Audio MIDI Extensión Almacenar Cargar (Memoria (Unidad flash interna → USB → Unidad flash Memoria USB) interna) Archivo de canción .WAV de la grabadora de audio – Archivo de audio en general – .WAV .MP3 Archivo de canción .MRF del grabador MIDI Archivo CASIO MIDI .CMF Archivo MIDI estándar (formato SMF) .
Uso de una unidad flash USB Conexión/desconexión de una unidad flash USB al/del piano digital • Siga las precauciones en las instrucciones que se suministran con la unidad flash USB. • Evite almacenar o utilizar el producto en los lugares que se indican a continuación. Los datos de la unidad flash USB pueden dañarse.
Uso de una unidad flash USB Formateo de una unidad flash USB Cuando se formatea una unidad flash USB en este piano digital, se crea una carpeta denominada “CASIO” en el directorio raíz. Esta carpeta se utiliza siempre al intercambiar datos entre el piano digital y la unidad flash USB. Diagrama de la estructura de la unidad flash USB: \CASIO \MUSICLIB \61 \62 \70 AAAA.MID BBBB.CMF \MIDIREC RECSONG.MRF \AUDIOREC TAKE01.WAV TAKE02.MP3 TAKE03.MP3 TAKE04.WAV TAKE99.
Uso de una unidad flash USB 1. Conecte la unidad flash USB que desea formatear al terminal USB tipo A del piano digital. 2. Mantenga pulsado el botón “FUNCTION”. Colocación en el modo de espera y ejecución al pulsar la tecla siguiente (operación tipo E) • No suelte el botón “FUNCTION” hasta el paso 4. 3. Pulse la tecla C2 (Formatear). • El lado derecho del indicador de tiempo parpadea para indicar el modo de espera de formateo. A0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C2 4. Pulse la tecla C1 (Ejecutar).
Uso de una unidad flash USB Operaciones con una unidad flash USB Almacenamiento de canciones del grabador MIDI en una unidad flash USB 1. Conecte una unidad flash USB al terminal USB tipo A del piano digital. 2. Para almacenar en el formato SMF (.MID), haga lo siguiente: (1) Cambie el piano digital a . Cambio al grabador MIDI (2) Seleccione el número de la canción del usuario que corresponda a la carpeta de destino de almacenamiento (61-70).
Uso de una unidad flash USB 5. Pulse la tecla C1 (Ejecutar). • Se ejecuta el almacenamiento. Durante el procesamiento, los indicadores encima de los botones “SOUND MODE” y “a” se iluminan en secuencia, y la barra de información visual indicará el progreso (se iluminando en secuencia desde la izquierda). A0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C1 6. Una vez iniciado el almacenamiento, suelte el botón “FUNCTION”. • Una vez concluido el almacenamiento, el indicador vuelve al estado original.
Uso de una unidad flash USB 5. Mantenga pulsado el botón “FUNCTION”. Colocación en el modo de espera y ejecución al pulsar la tecla siguiente (operación tipo E) • No suelte el botón “FUNCTION” hasta el paso 7. 6. Pulse la tecla A}1 (Cargar SMF/MRF). • El indicador de Surround parpadeará para indicar el modo de espera de carga. A0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 A}1 7. Pulse la tecla C1 (Ejecutar). • Se ejecuta la carga.
Uso de una unidad flash USB Borrado de archivos de una unidad flash USB Se borran los siguientes datos de una unidad flash USB. • Canciones almacenadas en las carpetas 61 a 70 en la carpeta MUSICLIB • Archivo RECSONG.MRF almacenado en la carpeta MIDIREC • Datos de las canciones de audio TAKE**.WAV (**= 01-99) o TAKE**.MP3 (**= 01-99) almacenados en la carpeta AUDIOREC 1. Conecte una unidad flash USB al terminal USB tipo A del piano digital. 2. Seleccione los datos que desea borrar.
Uso de una unidad flash USB 4. Pulse la tecla B1 (Borrar SMF/MRF/Audio). • El lado izquierdo del indicador de tiempo parpadea para indicar el modo de espera de borrado. A0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 B1 5. Pulse la tecla C1 (Ejecutar). • Se ejecuta el borrado. Durante el procesamiento, los indicadores encima de los botones “SOUND MODE” y “a” se iluminan en secuencia, y la barra de información visual indicará el progreso (se iluminando en secuencia desde la izquierda).
Uso de una unidad flash USB Almacenamiento de datos de canciones MIDI en una unidad flash USB utilizando un PC Puede almacenar archivos en los siguientes formatos en la carpeta MUSICLIB de la carpeta CASIO creada en una unidad flash USB y reproducirlos en este piano digital. • Archivo MIDI estándar (formato SMF 0/1) y archivo CASIO MIDI (formato CMF) 1. Conecte la unidad flash USB al PC. 2.
Conexión inalámbrica Conexión inalámbrica Conexión inalámbrica del piano digital a dispositivos externos El adaptador inalámbrico MIDI y audio puede utilizarse para conectar de forma inalámbrica el piano digital a dispositivos externos. Esta conexión utiliza tecnología inalámbrica Bluetooth, siendo posible los siguientes dos tipos de conexiones: • Conexión Bluetooth Low Energy MIDI Envía y recibe datos MIDI entre el piano digital y dispositivos inteligentes.
Conexión inalámbrica Ajuste del volumen del tono de notificación para la conexión/desconexión inalámbrica Puede ajustar el volumen del tono de notificación que suena cuando cambia el estado de conexión inalámbrica. Tonos de notificación Detalles de la notificación Tono de notificación Conexión a un dispositivo compatible con audio Bluetooth Se reproduce un tono de piano con una melodía ascendente.
Conexión inalámbrica Conexión Bluetooth Low Energy MIDI La conexión Bluetooth Low Energy MIDI entre este piano digital y un dispositivo inteligente le permite realizar diversas operaciones utilizando una aplicación exclusiva. Para conectar con Bluetooth Low Energy MIDI, necesita instalar la aplicación exclusiva en su dispositivo inteligente. Para obtener más información sobre la aplicación exclusiva, consulte “Descarga de la aplicación (CASIO MUSIC SPACE) para dispositivos inteligentes”. 1.
Conexión inalámbrica Conexión de audio Bluetooth Mediante el adaptador inalámbrico MIDI y audio suministrado, puede emparejar el piano digital con un dispositivo habilitado para audio Bluetooth (dispositivo inteligente) para reproducir el sonido de un dispositivo externo a través de los altavoces del piano digital. • Al emparejar, mantenga bajo el volumen del piano digital y del dispositivo externo.
Conexión inalámbrica Si la conexión de audio Bluetooth no funciona adecuadamente 1. Borrado de registros de emparejamiento. • Para obtener más información, consulte “Borrado de registros de emparejamiento”. 2. Si la información de registro de emparejamiento con este piano digital permanece en el dispositivo externo, bórrela. • Borre “WU-BT10 AUDIO” de la pantalla de ajustes de Bluetooth del dispositivo externo.
Conexión inalámbrica Borrado de registros de emparejamiento Borre los registros de emparejamiento entre el piano digital y dispositivos externos conectados a través de audio Bluetooth. • Después de ejecutar la siguiente operación, borre la información de registro de emparejamiento con este piano digital, aún para dispositivos externos que hayan sido conectados a este piano digital a través de audio Bluetooth. Borre “WU-BT10 AUDIO” de la pantalla de ajustes de Bluetooth del dispositivo externo.
Conexión inalámbrica Ajuste del volumen de la reproducción de audio inalámbrico Mientras pulsa el botón “FUNCTION”, pulse la tecla B2 o C3. Uso de las teclas +/– para aumentar o disminuir el valor de ajuste en 1 (operación tipo B) A0 C1 C2 C3 B2 C4 C5 C6 C7 C8 C3 • Valor de ajuste: 0 (silencioso) a 42 (volumen máximo) Un tono de separador suena siempre que el valor de ajuste se convierte en un múltiplo de 10.
Uso de la aplicación exclusiva Uso de la aplicación exclusiva Descarga de la aplicación (CASIO MUSIC SPACE) para dispositivos inteligentes Al utilizar la aplicación exclusiva CASIO MUSIC SPACE, puede disfrutar de numerosas funciones vinculadas a este piano digital. Principales funciones de la aplicación • Piano Remote Controller • Piano Roll • Music Player Consulte el manual de instrucciones de CASIO MUSIC SPACE para obtener más información sobre cada función y otras características. https://web.casio.
Uso de la aplicación exclusiva 2. Conexión de este piano digital a un dispositivo inteligente • Hay dos tipos de conexiones: inalámbrica y por cable. Las funciones disponibles varían según el método de conexión. • No haga conexión Bluetooth Low Energy MIDI y conexiones USB MIDI al mismo tiempo.
Uso con un dispositivo externo con una conexión por cable Uso con un dispositivo externo con una conexión por cable Conexión a un PC o dispositivo inteligente y uso de MIDI Puede enviar y recibir información de interpretación (datos MIDI) conectando este piano digital a un PC o dispositivo inteligente.
Uso con un dispositivo externo con una conexión por cable Conexión a un PC • Si no se realiza la conexión con el procedimiento correcto, es posible que no pueda enviar o recibir datos. Siempre siga los pasos a continuación para hacer una conexión. • Después de conectar, siempre encienda el piano digital antes de iniciar el software musical en su PC. 1. Apague el piano digital e inicie el PC. • No inicie aun ningún software musical en su PC. 2.
Uso con un dispositivo externo con una conexión por cable Entorno de funcionamiento del dispositivo inteligente Puede conectar dispositivos inteligentes y utilizar aplicaciones que utilicen estándares MIDI. Consulte “Información más reciente de soporte” para los dispositivos compatibles confirmados. • Recomendamos utilizar los dispositivos que figuran en la sección “Dispositivos probados (conexión USB-MIDI)”. • Los resultados de confirmación de operación no garantizan la operación de dicho dispositivo.
Uso con un dispositivo externo con una conexión por cable Emisión del sonido del piano digital a través de un amplificador o un equipo de audio Al conectar a un dispositivo de audio o a un amplificador para instrumentos musicales, puede disfrutar de interpretaciones con más volumen y calidad de sonido según las capacidades de los altavoces de dichos dispositivos. Para hacer una conexión, utilice un cable de conexión disponible en el mercado.
Cambio de los ajustes Cambio de los ajustes Cambio de los ajustes de la parte Upper1 Ajuste del volumen de la parte Upper1 Mientras pulsa el botón “GRAND PIANO”, pulse la tecla A0 o B}0. Uso de las teclas +/– para aumentar o disminuir el valor de ajuste en 1 (operación tipo B) A0 C1 B}0 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 A0 • Valor de ajuste: 0 (silencioso) a 42 (volumen máximo) Un tono de separador suena siempre que el valor de ajuste se convierte en un múltiplo de 10.
Cambio de los ajustes Cambio de los ajustes de la parte Upper2 Ajuste del volumen de la parte Upper2 Mientras pulsa el botón “GRAND PIANO”, pulse la tecla C{7 o D7. Uso de las teclas +/– para aumentar o disminuir el valor de ajuste en 1 (operación tipo B) A0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C{7 C8 D7 • Valor de ajuste: 0 (silencioso) a 42 (volumen máximo) Un tono de separador suena siempre que el valor de ajuste se convierte en un múltiplo de 10.
Cambio de los ajustes Activación/desactivación del efecto de pedal apagador de la parte Upper2 Ajusta si se aplica o no el efecto del pedal apagador de la parte Upper2. Mientras pulsa el botón “GRAND PIANO”, pulse la tecla G7 (Pedal apagador de Upper2).
Cambio de los ajustes Cambio de los ajustes de la parte Lower Ajuste del volumen de la parte Lower Mientras pulsa el botón “GRAND PIANO”, pulse la tecla A}7 o A7. Uso de las teclas +/– para aumentar o disminuir el valor de ajuste en 1 (operación tipo B) A0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 A}7 A7 • Valor de ajuste: 0 (silencioso) a 42 (volumen máximo) Un tono de separador suena siempre que el valor de ajuste se convierte en un múltiplo de 10.
Cambio de los ajustes Activación/desactivación del efecto de pedal apagador de la parte Lower Ajusta si se aplica o no el efecto del pedal apagador de la parte Lower. Mientras pulsa el botón “GRAND PIANO”, pulse la tecla C8 (Pedal apagador de Lower).
Cambio de los ajustes Almacenamiento de los ajustes del piano digital (Reanudación automática) Cuando [Reanudación automática] está ajustado a , la mayoría de los ajustes se retienen, incluso cuando se apaga el piano digital.
Cambio de los ajustes Restablecimiento a los ajustes de fábrica (Restablecimiento de fábrica) Puede inicializar todo el contenido del sistema en este piano digital, como los datos y ajustes, y restaurar el piano digital a los ajustes en que estaba al salir de la fábrica. 1. Mantenga pulsado el botón “FUNCTION”. Colocación en el modo de espera y ejecución al pulsar la tecla siguiente (operación tipo E) 2. Pulse la tecla A0 (Restablecimiento de fábrica).
Cambio de los ajustes Ajuste del balance del volumen Puede ajustar el volumen de la interpretación en el teclado, la reproducción de canción MIDI, y la reproducción de audio inalámbrica individualmente, en relación al volumen general. Volumen del teclado Mientras pulsa el botón “FUNCTION”, pulse la tecla G3 o A}3.
Cambio de los ajustes Volumen de canciones MIDI Ajusta el volumen de reproducción de las canciones incorporadas, las canciones del usuario, las canciones del grabador MIDI, y las canciones de la unidad flash USB. Mientras pulsa el botón “FUNCTION”, pulse la tecla F3 o F{3.
Cambio de los ajustes Volumen de la reproducción de audio inalámbrico Ajusta el volumen de reproducción de audio inalámbrico. Mientras pulsa el botón “FUNCTION”, pulse la tecla B2 o C3. Uso de las teclas +/– para aumentar o disminuir el valor de ajuste en 1 (operación tipo B) A0 C1 C2 C3 B2 C4 C5 C6 C7 C8 C3 • Valor de ajuste: 0 (silencioso) a 42 (volumen máximo) Un tono de separador suena siempre que el valor de ajuste se convierte en un múltiplo de 10.
Cambio de los ajustes Función de Cancelación central Cuando [Cancelación central] está ajustado a , las voces se cortan de la reproducción (se cortan o bajan). Dado que esta función cancela los sonidos localizados en el centro, es posible que también se corten los sonidos que no sean voces. El grado del efecto depende de los datos de audio que se están reproduciendo. Mientras pulsa el botón “FUNCTION”, pulse la tecla C{3 o E3.
Cambio de los ajustes Cambio de los ajustes MIDI Control local Cuando [Control local] está ajustado a , se envían datos MIDI desde este piano digital, pero el piano digital en sí no emite ningún sonido. Este ajuste es para enviar datos MIDI solo a dispositivos externos. Mientras pulsa el botón “FUNCTION”, pulse la tecla F6 (Control local).
Cambio de los ajustes Salida MIDI de velocidad de alta resolución Ajuste la salida MIDI de alta resolución para la fuerza de pulsación (Velocidad) a o cuando toque el teclado. Mientras pulsa el botón “FUNCTION”, pulse la tecla A}6 (Salida MIDI de velocidad de alta resolución).
Cambio de los ajustes Ajuste de la visualización de la barra de información visual La barra de información visual visualiza diversos patrones de iluminación según el tiempo del metrónomo, la fuerza de pulsación (velocidad) al tocar el teclado, y la profundidad con la que se pisa el pedal apagador. Cambio de los ajustes de la visualización El patrón de iluminación de la barra de información visual cambia según los ajustes de la visualización.
Cambio de los ajustes Cambio de los patrones de la visualización Cuando los ajustes de la visualización son y
Cambio de los ajustes Ajuste del brillo y sin iluminación Si el brillo de la barra de información visual está demasiado brillante, puede reducir el brillo o desactivarlo. Mientras pulsa el botón “FUNCTION”, pulse la tecla C6 (Brillo/Desactivado).
Cambio de los ajustes Ajustes principales del piano digital Alerta de alimentación conectada Ajuste [Alerta de alimentación conectada] a o . Para obtener más información, consulte “Alerta de alimentación conectada”. Mientras pulsa el botón “FUNCTION”, pulse la tecla F{7 (Alerta de alimentación conectada).
Cambio de los ajustes Luminosidad de los botones táctiles Mientras pulsa el botón “FUNCTION”, pulse la tecla B}6 (Luminosidad de los botones táctiles). Activación/desactivación o cambio de valores de ajuste con una única tecla (operación tipo D) A0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 B}6 • Valor predeterminado: 2 Valor de ajuste Detalles del ajuste 1 Reduce la luminosidad de los botones táctiles. 2 Aumenta la luminosidad de los botones táctiles.
Cambio de los ajustes Bloqueo del panel Ajustar [Bloqueo del panel] a desactiva las operaciones de los botones*. Cuando se ajusta a , la operación se bloquea solo durante las interpretaciones, evitando una operación accidental durante una interpretación. * Excluye el botón de alimentación y el desbloqueo del Bloqueo del panel. Mientras pulsa el botón “FUNCTION”, pulse la tecla C8 (Bloqueo del panel).
Cambio de los ajustes Volumen del tono de notificación Mientras pulsa el botón “FUNCTION”, pulse la tecla A7 o B}7. Uso de las teclas +/– para aumentar o disminuir el valor de ajuste en 1 (operación tipo B) A0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 A7 B}7 • Valor de ajuste: 0 (silencioso) a 10 (volumen máximo) • Valor predeterminado: 5 Tecla Ajuste A7 Disminuye el volumen del tono de notificación en 1 (–). B}7 Aumenta el volumen del tono de notificación en 1 (+).
Cambio de los ajustes Ecualizador de sincronización de volumen Esta función corrige automáticamente la calidad del sonido en función del ajuste alto o bajo de la perilla de volumen. Podrá escuchar los graves y los agudos con claridad, incluso a bajos niveles de volumen. Mientras pulsa el botón “FUNCTION”, pulse la tecla F7 (Ecualizador de sincronización de volumen).
Cambio de los ajustes Modo de auriculares Cuando utilice auriculares, este modo reproduce el sonido natural que llega a sus oídos al tocar un piano acústico. Mientras pulsa el botón “FUNCTION”, pulse la tecla E7 (Modo de auriculares). Activación/desactivación o cambio de valores de ajuste con una única tecla (operación tipo D) A0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 E7 • Valor predeterminado: Activado Valor de ajuste Desactivado Activado Detalles del ajuste Desactiva el modo de auriculares.
Solución de problemas Solución de problemas Los botones táctiles no responden. Causa: a. Uso de la mano con guantes, uñas, un lápiz óptico, etc. para tocar los botones. b. El ajuste de la sensibilidad de los botones táctiles no está adecuado. Solución: a. Toque firmemente los botones táctiles con los dedos al descubierto. b. Cambie el ajuste de sensibilidad de los botones táctiles. Para obtener más información, consulte “Cuando los botones táctiles no responden”.
Solución de problemas El sonido no se vuelve más fuerte o más débil cuando cambio la forma de tocar (toque). Causa: Cambie [Respuesta al tacto] a . Solución: Cambie [Respuesta al tacto] a un ajuste distinto de . Para obtener más información, consulte “Cambio del volumen hecho por la fuerza de pulsación aplicada sobre una tecla (Respuesta al tacto)”. El tono del sonido, los efectos, etc.
Solución de problemas Lista de visualizaciones de error Cuando ocurre un error, la barra de información visual utiliza barras divididas que parpadean alternativamente (visualización de error). Los botones táctiles e indicadores parpadean tal como se muestra en la ilustración a continuación. Visualización Causa Solución La unidad flash USB no está correctamente conectada al terminal USB Tipo A del piano digital. Conecte correctamente la unidad flash USB al terminal USB Tipo A.
Solución de problemas Visualización Causa Solución Está intentando almacenar datos diferentes con el mismo nombre como archivo de sólo lectura en la unidad flash USB. • Renombre el archivo de la unidad flash USB antes de almacenarlo. • Elimine el atributo de sólo lectura del archivo en la unidad flash USB y sobrescriba el archivo. • Utilice una unidad flash USB diferente. Espacio libre insuficiente en la unidad flash USB.
Solución de problemas Visualización Causa Solución El tamaño del archivo SMF de la unidad flash USB es demasiado grande para reproducirlo en el piano digital. Este piano digital puede reproducir archivos SMF con un tamaño máximo de aproximadamente 320 KB. Los datos de la unidad flash USB están dañados. – No hay espacio libre suficiente en la memoria del piano digital para convertir las canciones del grabador MIDI a SMF y almacenarlas en una unidad flash USB.
Solución de problemas Visualización Causa Solución El formato de la unidad flash USB no es compatible con este piano digital. • Utilice un PC u otro dispositivo para cambiar el formato de la unidad flash USB a otro formato compatible con este piano digital. Para obtener más información, consulte “Formateo de una unidad flash USB”. • Utilice una unidad flash USB diferente. La unidad flash USB está dañada. Utilice una unidad flash USB diferente.
Otra información Otra información Especificaciones del producto AP-550 Modelo Teclado Ajustes Dúo Transposición Desplazamiento de octava Fuente de sonido Número de tonos Polifonía máxima Función de Respuesta al tacto Afinación Temperamento Simulador acústico Efectos digitales Efectos del modo de sonido Otros efectos Canciones de demostración Biblioteca musical Canciones incorporadas Canciones del usuario AP-550BK/AP-550BN/AP-550WE 88 teclas Respuesta de martillo, respuesta a la liberación de tecla Rang
Otra información Reproductor instantáneo Grabación, reproducción en tiempo real Capacidad 270 seg.
Otra información AP-S450 Modelo Teclado Ajustes Dúo Transposición Desplazamiento de octava Fuente de sonido Número de tonos Polifonía máxima Función de Respuesta al tacto Afinación Temperamento Simulador acústico Efectos digitales Efectos del modo de sonido Otros efectos Canciones de demostración Biblioteca musical Canciones incorporadas Canciones del usuario AP-S450BN/AP-S450WE 88 teclas Respuesta de martillo, respuesta a la liberación de tecla Rango cambiable (–2 a +2 octavas) –12 a 0 a +12 semitonos
Otra información Grabadora de audio Grabación en tiempo real y reproducción como datos de audio Número de canciones 99 canciones (archivos) Formato de archivo Grabación/reproducción: Formato WAV (PCM lineal, 16 bits, 44,1 kHz, estéreo) Solo reproducción: Formato MP3 (MPEG-1 Audio Layer 3, 32 a 320 kbps/compatible con tasa de bits variable (VBR), 44,1 kHz/48 kHz, mono/estéreo) Tiempo máximo de grabación Aproximadamente 25 minutos por archivo Medio de grabación Unidad flash USB Metrónomo Marcadores
Otra información Productos opcionales Para obtener más información sobre productos opcionales, consulte “Información más reciente de soporte”. Acerca de los datos de partituras Los datos de partituras se pueden descargar en archivo PDF desde el sitio web de CASIO. Esto le permitirá ver partituras en su dispositivo inteligente. De la tabla de contenido del archivo PDF podrá pasar directamente a la partitura que desee e imprimirla según se requiera.
Otra información Sobre el contenido de este manual • Se prohíbe la copia no autorizada de este manual, ya sea de forma íntegra o parcial. Tenga en cuenta que la ley de derechos de autor prohíbe el uso de cualquier otra información sin nuestro permiso, excepto para uso personal. • Tenga en cuenta que no asumiremos ninguna responsabilidad por daños, lucro cesante, o reclamos de terceros que surjan del uso de este manual o de este dispositivo.
Otra información Precauciones operacionales Entorno • Coloque el piano digital sobre una superficie estable y plana. • Para evitar la formación de moho, coloque el producto en un lugar bien ventilado donde se mantengan los siguientes rangos de temperatura y humedad. – Rango de temperatura recomendado: 15 a 25°C – Rango de humedad recomendado: 40 a 60% RH • No instale el producto en lugares sujetos a variaciones extremas de temperatura y/o humedad.
Otra información Acerca del panel El uso del panel sucio o con polvo puede causar arañazos. Antes de utilizarlo, limpie suavemente el panel con un paño suave y limpio para eliminar el polvo y la suciedad. Accione el panel con los dedos. Las uñas o los objetos afilados podrían rayar la superficie. Precauciones de protección al desconectar (1) Nunca tire del cable con una fuerza excesiva. (2) Nunca tire repetidas veces del cable. (3) Nunca retuerce el cable en la base de la clavija o del conector.
Diversas listas Diversas listas Lista de tonos Nombre del timbre Nombre de la tecla de selección GRAND PIANO 1 CONCERT GRAND PIANO 1 BRIGHT GRAND PIANO 1 MELLOW GRAND PIANO 2 CONCERT GRAND PIANO 2 BRIGHT GRAND PIANO 2 MELLOW ROCK PIANO JAZZ PIANO BALLAD PIANO POP PIANO DANCE PIANO HONKY-TONK PIANO PIANO PAD ELEC.PIANO 60’S E.PIANO DIGITAL E.PIANO 1 DIGITAL E.PIANO 2 HARPSICHORD VIBRAPHONE STRINGS 1 STRINGS 2 PIPE ORGAN JAZZ ORGAN ELEC.ORGAN 1 ELEC.
Diversas listas Lista de canciones de demostración La duración de una canción puede diferir de su duración original. AP-550 Timbre Título de la canción GRAND PIANO 1 CONCERT Étude Op.10-1 / F.F.Chopin GRAND PIANO 2 CONCERT Praeludium 2 BWV 847 [Das Wohltemperierte Klavier 1] / J.S.Bach AP-S450 Timbre Título de la canción GRAND PIANO 1 CONCERT Valse Op.42 / F.F.Chopin GRAND PIANO 2 CONCERT Ave Maria / F.P.Schubert=F.
Diversas listas Nombre de Número la tecla de selección Título de la canción 26 D5 Sonatine Op.20-1 1st Mov. 27 E}5 Sonate K.545 1st Mov. 28 E5 Sonate K.331 3rd Mov. “Turkish March” 29 F5 30 F{5 Für Elise Marcia alla Turca Rondo K.485 31 G5 32 A}5 Sonate Op.13 “Pathétique” 1st Mov. 33 A5 Sonate Op.13 “Pathétique” 2nd Mov. 34 B}5 Sonate Op.13 “Pathétique” 3rd Mov. 35 B5 Sonate Op.27-2 “Moonlight” 1st Mov. 36 C6 37 C{6 Rhapsodie 2 Waltz Op.
Diversas listas Lista de funciones del teclado Haga ajustes básicos tal como afinación Mantenga pulsado el botón “FUNCTION” y pulse la tecla de selección.
Diversas listas Cambie los efectos del modo de sonido y otros ajustes Mantenga pulsado el botón “SOUND MODE” y pulse la tecla de selección.
Diversas listas Cambie los ajustes del metrónomo y del tempo Mantenga pulsado el botón “METRONOME” y pulse la tecla de selección.
Diversas listas Seleccione una canción Mantenga pulsado el botón “a” y pulse la tecla de selección.
Diversas listas Selección de canciones durante la reproducción de demostración Mantenga pulsado el botón “a” y pulse la tecla de selección.
Diversas listas Marca de inicio y segundos de inicio para Reproductor instantáneo Mantenga pulsado el botón “a” y pulse la tecla de selección.
Diversas listas Cambie los ajustes del tono y otros Mantenga pulsado el botón “GRAND PIANO” y pulse la tecla de selección.
Diversas listas MIDI Implementation Chart Model: AP-550/AP-S450 Version : 1.
Publicada: 1/2024 MA2401-A