AP620_f_Cover1-4.fm 1 ページ 2009年7月9日 木曜日 午後12時49分 F MODE D’EMPLOI Conservez en lieu sûr pour toute référence future. Ce sigle signifie que l’emballage est conforme à la législation allemande en matière de protection de l’environnement. C MA0907-A Printed in China Imprimé en Chine AP620F1A Consignes de sécurité Avant d’utiliser le piano, veuillez lire les « Précautions concernant la sécurité » imprimées séparément.
AP620_f_Cover1-4.
AP620_f.book 1 ページ 2009年7月9日 木曜日 午後12時44分 Sommaire Assemblage du support ............................................................................. F-56 Déballage ........................................................................... F-56 Pour assembler le support ................................................. F-56 Guide général................................ F-2 Sauvegarde des réglages et verrouillage du panneau de commande ..........................................................
AP620_f.book 2 ページ 2009年7月9日 木曜日 午後12時44分 Guide général 8 2 3 4 5 6 9 7 bl bk 1 bm bn bo bp bq do br ck bs cl Dessous cm bt cn co cp cs ct cq cr dk dl dm dr dp dq* ds dt ek el * Le cordon d’alimentation de l’AP-620 est fixé au piano numérique.
AP620_02_f.fm 3 ページ 2009年7月10日 金曜日 午後6時1分 Guide général • Dans ce manuel, les boutons et les commandes sont désignés par les numéros et les noms suivants.
AP620_f.book 4 ページ 2009年7月9日 木曜日 午後12時44分 Guide général Sauvegarde des réglages et verrouillage du panneau de commande Vous pouvez sauvegarder les réglages actuels du piano numérique et verrouiller les boutons pour empêcher les changements de réglages dus à des erreurs de manipulation. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Sauvegarde des réglages » (page F-42) et à « Verrouillage du panneau de commande » (page F-42).
AP620_f.book 5 ページ 2009年7月9日 木曜日 午後12時44分 Alimentation Votre piano numérique fonctionne sur le courant secteur domestique. Veillez à l’éteindre lorsque vous ne l’utilisez pas. 1. Assurez-vous que le bouton POWER est en position OFF (saillant). Bouton d’alimentation (POWER) ON (Témoin d’alimentation éclairé) OFF (Témoin d’alimentation éteint) Face avant Témoin d’alimentation 2.
AP620_f.book 6 ページ 2009年7月9日 木曜日 午後12時44分 Raccordements Raccordement de casques Raccordement d’un appareil audio ou d’un amplificateur IMPORTANT ! • Avant de raccorder des casques, veillez à réduire le niveau sonore avec la commande VOLUME du piano numérique. Vous pouvez augmenter le volume au niveau souhaité après avoir raccordé l’appareil.
AP620_f.book 7 ページ 2009年7月9日 木曜日 午後12時44分 Raccordements Raccordement à un appareil audio 2 Utilisez des câbles du commerce pour relier l’appareil audio aux prises LINE OUT du piano, comme indiqué sur la Figure 2. Le son sortant par la prise LINE OUT R est la voie droite tandis que le son sortant par la prise LINE OUT L/MONO est la voie gauche. Vous devez vous procurer des câbles de liaison identiques à ceux indiqués sur l’illustration pour relier l’appareil audio.
AP620_f.book 8 ページ 2009年7月9日 木曜日 午後12時44分 Utilisation des sonorités intégrées btw, q 8METRONOME bsFUNCTION blMUSIC LIBRARY ctCHORUS, u csREVERB brTONE dkSPLIT, i dlENTER 7PART ck–crGroupes de sonorités bkTEMPO Mise sous tension du piano numérique et exécution d’un morceau 1. Appuyez sur le bouton 1 (POWER). Le clavier se met sous tension. • Pour mettre le piano numérique hors tension, appuyez une nouvelle fois sur le bouton 1.
AP620_f.book 9 ページ 2009年7月9日 木曜日 午後12時44分 Utilisation des sonorités intégrées 3. Utilisez les boutons ck à cr (groupes de sonorités) pour sélectionner le groupe souhaité. 2. Exemple : Pour sélectionner le groupe ORGAN Maintenez le bouton du groupe contenant la sonorité que vous voulez sélectionner comme sonorité superposée jusqu’à ce que « LAYER: ON » apparaisse sur l’écran, de la façon suivante, et reste un instant affiché. Les sonorités sélectionnées dans les deux groupes seront superposées.
AP620_f.book 10 ページ 2009年7月9日 木曜日 午後12時44分 Utilisation des sonorités intégrées Partage du clavier entre deux sonorités Le clavier peut être partagé de sorte que le côté gauche (registre inférieur) reproduise une sonorité et le côté droit (registre supérieur) reproduise un autre sonorité. Exemple : Pour partager le clavier entre la sonorité GM SLAP BASS 1 à gauche (registre inférieur) et la sonorité GRAND PIANO à droite (registre supérieur).
AP620_f.book 11 ページ 2009年7月9日 木曜日 午後12時44分 Utilisation des sonorités intégrées Utilisation du décalage d’octave Après avoir partagé le clavier (page F-10), vous trouverez peut-être que les notes du registre inférieur à gauche sont trop basses ou que les notes du registre supérieur à droite sont trop hautes. Vous pouvez alors utiliser le décalage d’octave pour décaler le registre supérieur ou le registre inférieur d’une ou de plusieurs octaves vers le haut ou le bas. 1.
AP620_f.book 12 ページ 2009年7月9日 木曜日 午後12時44分 Utilisation des sonorités intégrées Ajout de réverbération à la sonorité 1. Appuyez sur le bouton cs (REVERB) pour mettre la réverbération en ou hors service. Ajout de l’effet de chorus à la sonorité 1. Éclairé si en service Appuyez sur le bouton ct (CHORUS) pour mettre le chorus (qui ajoute de la profondeur à une sonorité) en ou hors service.
AP620_f.book 13 ページ 2009年7月9日 木曜日 午後12時44分 Utilisation des sonorités intégrées Utilisation des pédales du piano numérique Utilisation du métronome 1. Votre piano numérique est équipé de trois pédales : une pédale forte, une pédale douce et une pédale de sostenuto. Pédale douce Pédale forte Pédale de sostenuto Fonctions des pédales z Pédale forte Une pression sur cette pédale pendant l’exécution d’un morceau fait réverbérer très longtemps les notes jouées.
AP620_f.book 14 ページ 2009年7月9日 木曜日 午後12時44分 Utilisation des sonorités intégrées Changement de réglage du tempo Vous pouvez changer le réglage du tempo de deux façons différentes : en appuyant sur les boutons q (plus rapide) et w (plus lent) ou en tapant la mesure sur un bouton. ■ Pour ajuster le tempo avec les boutons q et w 1. Réglage du volume du métronome Vous pouvez changer le niveau sonore du métronome de la façon suivante, sans changer le niveau sonore du piano numérique. 1.
AP620_f.book 15 ページ 2009年7月9日 木曜日 午後12時44分 Utilisation des sonorités intégrées Configuration du piano numérique pour l’interprétation à quatre mains 1. Appuyez sur le bouton bl (MUSIC LIBRARY) de sorte que son témoin inférieur s’éclaire. Changement de l’octave d’un clavier en mode Duo Vous pouvez changer l’octave des claviers gauche et droit en mode Duo de la façon suivante. 1.
AP620_f.book 16 ページ 2009年7月9日 木曜日 午後12時44分 Utilisation de l’accompagnement automatique 5SYNCHRO/ENDING btw/NO, q/YES boBALLAD/PIANO RHYTHMS bpUSER RHYTHMS 6START/STOP brTONE csEXIT dlENTER blRHYTHM 2–5Motifs d’accompagnement bkTEMPO 7ACCOMP ON/OFF bm–bpGroupes de rythmes Pour obtenir un accompagnement automatique, il suffit de sélectionner le rythme de l’accompagnement et l’accompagnement approprié (batterie, guitare, etc.) puis de jouer un accord avec la main gauche.
AP620_f.book 17 ページ 2009年7月9日 木曜日 午後12時44分 Utilisation de l’accompagnement automatique 6. Appuyez sur le bouton 7 (ACCOMP ON/ OFF) de sorte que son témoin s’éclaire. ACCOMP est mis en service de sorte que toutes les parties d’accompagnement résonnent. • Lorsque ACCOMP est mis hors service et que le témoin ACCOMP s’éteint, seules les parties des instruments de percussion résonnent. • À chaque pression sur le bouton 7 (ACCOMP ON/ OFF), ACCOMP s’éclaire ou s’éteint. Éclairé 9.
AP620_f.book 18 ページ 2009年7月9日 木曜日 午後12時44分 Utilisation de l’accompagnement automatique Sélection du mode de doigté d’accords Vous avez le choix entre les cinq modes de doigté d’accords suivants. 1: Fingered 1 2: Fingered 2 3: Fingered 3 4: CASIO Chord 5: Full Range 1. ■ CASIO CHORD Avec « CASIO Chord », vous pouvez utiliser le doigté simplifié pour jouer chacun des quatre types d’accords suivants.
AP620_f.book 19 ページ 2009年7月9日 木曜日 午後12時44分 Utilisation de l’accompagnement automatique Modification des motifs d’accompagnement automatique Les six motifs d’accompagnement automatique suivants sont disponibles. Vous pouvez changer de motifs pendant l’exécution de l’accompagnement et même modifier des motifs. Utilisez les boutons 2 à 5 pour sélectionner le motif souhaité.
AP620_f.book 20 ページ 2009年7月9日 木曜日 午後12時44分 Utilisation de l’accompagnement automatique 3. Utilisez les boutons bt (w, q) pour sélectionner le type d’harmonisation automatique souhaité. Numéro du type Nom du type Description Off Met l’harmonisation automatique hors service. Duet 1 Ajoute des harmoniques fermées à une note (séparées par deux à quatre degrés) en dessous de la note de mélodie.
AP620_f.book 21 ページ 2009年7月9日 木曜日 午後12時44分 Utilisation de l’accompagnement automatique 4. Utilisez les boutons de parties instrumentales (ck à cr) pour sélectionner la partie (batterie, basse, etc.) que vous voulez modifier. Le nom de la partie sélectionnée apparaît à l’écran. Les motifs rythmiques comprennent les huit parties suivantes.
AP620_02_f.fm 22 ページ 2009年7月10日 金曜日 午後6時2分 Utilisation de l’accompagnement automatique 6. 7. Répétez les étapes 3 à 5 pour modifier tous les motifs d’accompagnement et toutes les parties souhaités. Lorsque vous avez terminé, ajustez au besoin le tempo du rythme. • Le tempo que vous spécifiez ici devient le tempo par défaut du rythme. 8. Appuyez sur le bouton cs (EXIT). 10. Précisez le numéro où le rythme personnalisé doit être sauvegardé ainsi que son nom.
AP620_f.book 23 ページ 2009年7月9日 木曜日 午後12時44分 Écoute des morceaux intégrés btw, q blMUSIC LIBRARY 6PLAY/STOP 2REPEAT 7PART bm–bpGroupes de morceaux A à D ck–crGroupes de sonorités Écoute de tous les morceaux intégrés Votre piano numérique présente en tout 68 morceaux intégrés : huit morceaux de démonstration composés de manière à mettre en valeur les caractéristiques des sonorités dans chacun des groupes de sonorités, et 60 morceaux classiques dans la bibliothèque musicale.
AP620_f.book 24 ページ 2009年7月9日 木曜日 午後12時44分 Écoute des morceaux intégrés Écoute d’un morceau particulier de la bibliothèque musicale 5. La lecture du morceau commence. • Appuyez sur le bouton 4 (FF) pour avancer rapidement ou sur le bouton 3 (REW) pour reculer rapidement. Si vous appuyez et relâchez l’un ou l’autre bouton, vous avancerez d’une mesure à la fois mais si vous maintenez le bouton enfoncé, le défilement sera plus rapide. • Appuyez sur le bouton 5 (PAUSE) pour interrompre la lecture.
AP620_f.book 25 ページ 2009年7月9日 木曜日 午後12時44分 Écoute des morceaux intégrés Réglage du volume d’un morceau Vous pouvez ajuster le niveau sonore de l’accompagnement automatique d’un morceau, sans changer le niveau sonore du piano. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportezvous à « Volume des morceaux » (page F-41). Lecture répétée d’un passage précis (Répétition) Vous pouvez régler le piano numérique pour que le passage du morceau que vous voulez étudier soit répété.
AP620_f.book 26 ページ 2009年7月9日 木曜日 午後12時44分 Préréglages musicaux 6START/STOP bmbnMUSIC PRESET 4FF btw/NO, q/YES boBALLAD/PIANO RHYTHMS bpUSER RHYTHMS ctu csEXIT bm–bpGroupes de préréglages musicaux dlENTER dki ck–crGroupes de sonorités 3REW Les préréglages musicaux mettent à votre disposition des réglages de sonorités, de rythmes, d’accords ainsi que d’autres réglages optimisés pour certains genres musicaux et certains morceaux au moyen d’un seul bouton.
AP620_f.book 27 ページ 2009年7月9日 木曜日 午後12時44分 Préréglages musicaux 3. Appuyez sur le bouton 6 (PLAY/STOP) pour lancer l’accompagnement automatique en commençant par la progression d’accords du préréglage musical. Jouez la mélodie sur le clavier. • La progression d’accords préréglée se répète jusqu’à ce que vous l’arrêtiez en appuyant une nouvelle fois sur le bouton 6 (START/STOP).
AP620_03_f.fm 28 ページ 2009年7月10日 金曜日 午後6時3分 Préréglages musicaux 4. Éditez les paramètres des préréglages musicaux. 8. curseur sur le caractère que vous voulez changer, puis utilisez les boutons bt (w, q) pour changer le caractère. Les caractères disponibles sont indiqués dans le tableau suivant. • Pour laisser un espace, appuyez simultanément sur les boutons bt (w et q). 4-1.
AP620_03_f.fm 29 ページ 2009年7月9日 木曜日 午後4時36分 Préréglages musicaux ■ Pour éditer la progression d’accords 1. Sur l’écran de sélection de l’opération d’édition (page F-27), sélectionnez « CHORD », puis appuyez sur le bouton dl (ENTER) pour afficher l’écran d’édition de la progression d’accords indiqué ci-dessous.
AP620_f.book 30 ページ 2009年7月9日 木曜日 午後12時44分 Préréglages musicaux 4. Répétez les étapes précédentes pour éditer d’autres pas, si nécessaire. • Vous pouvez écouter le préréglage musical en cours d’édition en appuyant sur le bouton 6 (START/ STOP). • Le tableau suivant décrit les autres opérations permettant d’éditer les préréglages musicaux.
AP620_03_f.fm 31 ページ 2009年7月10日 金曜日 午後6時7分 Préréglages musicaux ■ Pour éditer les paramètres de l’accompagnement automatique 1. Sur l’écran de sélection de l’opération d’édition (page F-27), sélectionnez « Parameter », puis appuyez sur le bouton dl (ENTER) pour afficher l’écran d’édition des paramètres de l’accompagnement automatique suivant. Réglage 2. Paramètre Utilisez les boutons ct (u) et dk (i) pour sélectionner un paramètre et les boutons bt (w, q) pour changer son réglage.
AP620_f.book 32 ページ 2009年7月9日 木曜日 午後12時44分 Enregistrement de configurations de sonorités et de rythmes btw, q brREGISTRATION bm–bpZones de sonorités et d’accompagnements dmSTORE ck–crZones de sonorités Les configurations du piano numérique (sonorité, rythme, etc.) peuvent être sauvegardées et rappelées instantanément lorsque vous en avez besoin.
AP620_f.book 33 ページ 2009年7月9日 木曜日 午後12時44分 Enregistrement de configurations de sonorités et de rythmes Sauvegarde d’une configuration 1. 2. Rappel d’une configuration 1. Configurez le piano numérique avec les réglages de sonorité, rythme, etc. que vous voulez sauvegarder. Appuyez sur le bouton br (REGISTRATION) de sorte que son témoin inférieur s’éclaire. Vous accédez au mode de rappel de configuration.
AP620_f.book 34 ページ 2009年7月9日 木曜日 午後12時44分 Enregistrement du morceau joué sur le clavier btw/NO, q/YES 6START/STOP 9RECORDER bsFUNCTION Vous pouvez enregistrer le morceau que vous jouez et sauvegarder en tout cinq morceaux dans la mémoire du piano numérique pour les écouter par la suite. Vous pouvez diviser une morceau en différentes parties (instrumentale, main gauche et main droite, etc.) et enregistrer chaque partie séparément.
AP620_f.book 35 ページ 2009年7月9日 木曜日 午後12時44分 Enregistrement du morceau joué sur le clavier REMARQUE • La capacité de la mémoire est d’environ 10 000 notes par morceau. Lorsque la capacité restante n’est plus que de 100 notes, ou moins, le témoin du bouton 9 (RECORDER) se met à clignoter rapidement. L’enregistrement s’arrête automatiquement lorsque la mémoire est pleine.
AP620_f.book 36 ページ 2009年7月9日 木曜日 午後12時44分 Enregistrement du morceau joué sur le clavier ■ Données de pistes prises en charge Les données pouvant être enregistrées sur chaque type de piste sont indiquées ci-dessous.
AP620_f.book 37 ページ 2009年7月9日 木曜日 午後12時44分 Enregistrement du morceau joué sur le clavier Suppression des données de l’enregistreur Vous pouvez procéder de la façon suivante pour supprimer un morceau complet de l’enregistreur ou pour supprimer une piste précise d’un morceau de l’enregistreur. Suppression d’un morceau de l’enregistreur Suppression d’une piste d’un morceau de l’enregistreur 1.
AP620_f.book 38 ページ 2009年7月9日 木曜日 午後12時44分 Enregistrement du morceau joué sur le clavier 2. Appuyez sur le bouton 9 (RECORDER) jusqu’à ce que l’écran d’enregistrement à la volée apparaisse. Spécification du passage à enregistrer à la volée (Enregistrement à la volée automatique) Vous pouvez procéder de la façon suivante pour spécifier un passage particulier à enregistrer à la volée. Mesure initiale 3. 4.
AP620_f.book 39 ページ 2009年7月9日 木曜日 午後12時44分 Enregistrement du morceau joué sur le clavier ■ Réalisation d’un enregistrement à la volée pour les sections inférieures à une mesure Procédez de la façon suivante pour spécifier une section pour l’enregistrement à la volée à l’intérieur d’une mesure. Exemple : Pour réenregistrer du temps 3 de la mesure 2 jusqu’au temps 1 de la mesure 4 Pour réenregistrer cette section 1. Procédez à la lecture du morceau contenant la section devant être réenregistrée. 2.
AP620_f.book 40 ページ 2009年7月9日 木曜日 午後12時44分 Autres réglages btw, q bsFUNCTION Les paramètres mentionnés dans cette section peuvent être utilisés pour accorder le clavier, ajuster la sensibilité au toucher, configurer les pédales et les paramètres MIDI et régler d’autres paramètres permettant de configurer le piano numérique selon ses propres besoins. Configuration des paramètres 1. Appuyez sur le bouton bs (FUNCTION). Le témoin FUNCTION s’éclaire et l’écran des fonctions apparaît.
AP620_f.book 41 ページ 2009年7月9日 木曜日 午後12時44分 Autres réglages No. Paramètre Nom de l’écran Description Réglages 1 Touche de clavier (Transposition) Transposition Ajuste l’accordage du clavier par unités d’un demi-ton. –12 à 00 à 12 demi-tons 2 Accordage fin du clavier (Accordage) Tune Ajuste l’accordage du clavier par unités d’un centième (1 demi-ton = 100 centièmes).
AP620_f.book 42 ページ 2009年7月9日 木曜日 午後12時44分 Autres réglages No. 6 7 Paramètre Groupe Lecture de morceaux/Carte Play/CARD 6-1 PreCount Mettez ce paramètre en service pour entendre une mesure au début de la lecture d’un morceau. Off (Hors service), On (En service) – bs – 2 Mettez ce réglage en service pour écouter de façon répétée un morceau. Off (Hors service), On (En service) 6-3 Dossier de la carte CARD Folder Voir page F-53.
AP620_f.book 43 ページ 2009年7月9日 木曜日 午後12時44分 Utilisation d’une carte mémoire btw/NO, q/YES 6PLAY/STOP 7PART bsFUNCTION bm–bpDossiers dlCARD/INTERNAL, ENTER ctu dki dnSD CARD SLOT Vous pouvez transférer de la façon indiquée dans cette section les données des accompagnements automatiques édités, les données de l’enregistreur ainsi que d’autres données du piano numérique pour les sauvegarder sur une carte mémoire SD en vente dans le commerce.
AP620_f.book 44 ページ 2009年7月9日 木曜日 午後12時44分 Utilisation d’une carte mémoire Précautions à prendre avec les cartes et le logement de carte Insertion et retrait d’une carte mémoire IMPORTANT ! • Veillez à prendre les précautions mentionnées dans la notice de la carte mémoire. • Les cartes mémoire sont pourvues d’un commutateur de protection d’écriture. Utilisez-le lorsque vous voulez protéger les données enregistrées sur la carte. • Évitez d’utiliser une carte mémoire dans les situations suivantes.
AP620_f.book 45 ページ 2009年7月9日 木曜日 午後12時44分 Utilisation d’une carte mémoire Formatage d’une carte mémoire Sauvegarde des données du piano numérique sur une carte mémoire IMPORTANT ! • Formatez une carte mémoire la première fois que vous l’utilisez. • Avant de formater une carte mémoire, assurez-vous qu’elle ne contient pas de données importantes. • Le formatage de carte mémoire sur le piano numérique est un « formatage rapide ».
AP620_f.book 46 ページ 2009年7月9日 木曜日 午後12時44分 Utilisation d’une carte mémoire 5. Utilisez les boutons bt (w, q) pour sélectionner le numéro de fichier (01 à 99) que vous voulez affecter aux données lors de leur sauvegarde sur la carte mémoire. • Le numéro de fichier correspond aux deux derniers caractères du nom de fichier* indiqué sur l’écran. En le changeant de 01 à 99 à chaque sauvegarde, 99 fichiers contenant le même type de données peuvent être sauvegardés sur une carte mémoire.
AP620_f.book 47 ページ 2009年7月9日 木曜日 午後12時44分 Utilisation d’une carte mémoire Suppression des données de la carte mémoire Changement de nom d’un fichier de la carte mémoire Procédez de la façon suivante pour supprimer les données de la carte mémoire (fichiers). Procédez de la façon suivante pour changer le nom d’un fichier sauvegardé sur une carte mémoire. 1. Insérez la carte mémoire dans le logement de carte mémoire du piano numérique. 1.
AP620_04_f.fm 48 ページ 2009年7月10日 金曜日 午後6時8分 Utilisation d’une carte mémoire Lecture d’un morceau d’une carte mémoire Procédez de la façon suivante pour écouter un morceau personnalisé (page F-24) sauvegardé sur une carte mémoire sans le charger dans la mémoire du piano numérique. ■ Dossiers d’une carte mémoire Lors du formatage d’une carte mémoire sur le piano numérique les quatre dossiers suivants sont automatiquement créés.
AP620_f.book 49 ページ 2009年7月9日 木曜日 午後12時44分 Utilisation d’une carte mémoire Sauvegarde de données dans la mémoire du piano numérique (zone interne) au lieu d’une carte mémoire Même s’il n’y a pas de carte mémoire dans le logement de carte mémoire du piano numérique, vous pouvez sauvegarder jusqu’à 16 Mo de données dans la mémoire interne du piano numérique. Vous pouvez aussi charger et supprimer des données de la mémoire interne de la même façon que lorsque vous utilisez une carte mémoire. 1.
AP620_f.book 50 ページ 2009年7月9日 木曜日 午後12時44分 Utilisation d’une carte mémoire Messages d’erreur En cas de problème, un des messages d’erreur suivants apparaît sur l’écran. • Toute mention d’une « carte mémoire » dans le tableau suivant signifie une carte mémoire SD. Message affiché Cause Correction nécessaire Convert La mémoire du piano numérique n’est pas suffisante pour convertir un morceau de l’enregistreur (page F-34) en données SMF et le sauvegarder sur la carte mémoire.
AP620_f.book 51 ページ 2009年7月9日 木曜日 午後12時44分 Raccordement à un ordinateur Vous pouvez raccorder le piano numérique à un ordinateur pour échanger des données MIDI entre ces deux appareils. Ceci vous permettra d’envoyer des données du piano numérique vers un logiciel de musique installé sur votre ordinateur, ou bien d’envoyer des données MIDI de votre ordinateur sur le piano numérique pour les lire.
AP620_f.book 52 ページ 2009年7月9日 木曜日 午後12時44分 Raccordement à un ordinateur REMARQUE • Un fois que vous vous êtes connecté, vous pouvez laisser le câble USB branché même lorsque vous mettez l’ordinateur et/ou le piano numérique hors tension. • Le piano numérique est compatible avec le format General MIDI Niveau 1 (GM).
AP620_f.book 53 ページ 2009年7月9日 木曜日 午後12時44分 Raccordement à un ordinateur 3. Tout en tenant le bouton bs (FUNCTION) enfoncé, appuyez sur le bouton dm (USB DEVICE MODE). 5. Double-cliquez sur « PIANO ». Vous devriez voir maintenant cinq dossiers de données, un pour chaque type de données. Vous accédez au mode de sauvegarde, qui permet de transférer des données avec l’ordinateur raccordé. Le témoin du bouton bs (FUNCTION) clignote et l’écran suivant apparaît.
AP620_f.book 54 ページ 2009年7月9日 木曜日 午後12時44分 Raccordement à un ordinateur 7. Les extensions des noms de fichiers (.MID, .CM2, etc.) n’apparaissent pas si les réglages par défaut de Windows sont utilisés. Effectuez les opérations suivantes pour afficher les extensions des noms de fichiers. (1) Ouvrez un des dossiers indiqués à la page F-53. (2) Effectuez une des opérations suivantes pour afficher les informations des dossiers.
AP620_f.book 55 ページ 2009年7月9日 木曜日 午後12時44分 Raccordement à un ordinateur Lecture de morceaux personnalisés copiés dans le lecteur PIANO Vous pouvez procéder de la façon suivante à n’importe quel moment pour copier les données de morceaux personnalisés dans le lecteur PIANO (sans les mettre dans le dossier MUSICLIB) de manière à simplifier la lecture sur le piano numérique.
AP620_f.book 56 ページ 2009年7月9日 木曜日 午後12時44分 Assemblage du support *ATTENTION Déballage PRÉPARATIFS • Les outils nécessaires pour l’assemblage ne sont pas fournis avec le support. Vous aurez besoin d’un gros tournevis à tête cruciforme (+) pour l’assemblage. C A B • Le support doit être assemblé par au moins deux personnes. • Le support doit être assemblé sur une surface plate. • Ne retirez pas le ruban maintenant le couvercle du clavier en place tant que l’assemblage n’est pas terminé.
AP620_04_f.fm 57 ページ 2009年7月9日 木曜日 午後2時22分 Assemblage du support 3. Faites glisser le panneau arrière C dans les rainures 4 des panneaux latéraux. 4. C Fixez le côté droit du panneau arrière C à la ferrure 5 du panneau latéral A. • Fixez le panneau arrière avec une vis I. C 5 A I 4 IMPORTANT ! • Veillez à bien engager la ferrure du panneau arrière C dans la ferrure du panneau latéral B, comme indiqué par « O » sur l’illustration ci-dessous.
AP620_f.book 58 ページ 2009年7月9日 木曜日 午後12時44分 Assemblage du support 6. 7. Posez le piano sur le support. IMPORTANT ! • Pour éviter de vous coincer les doigts entre le piano et le support, prenez le piano aux deux endroits indiqués par des étoiles () sur l’illustration (pas aux extrémités). D’abord, utilisez les deux vis papillons H pour fixer l’arrière du piano au support. Ensuite, utilisez les deux vis K pour fixer l’avant du piano.
AP620_f.book 59 ページ 2009年7月9日 木曜日 午後12時44分 Assemblage du support 9. Ensuite, fixez le bas du panneau arrière C avec les six vis F. Pour raccorder des câbles 1. En orientant la fiche de pédales comme indiqué sur l’illustration, branchez-la sur le connecteur de pédales sous le piano. • Attachez le câble de pédales avec le clip G. C Fiche de pédales F G 10. Ajustez la vis de réglage de hauteur 9 pour que la traverse D soit supportée et ne s’abaisse pas quand les pédales sont actionnées.
AP620_f.book 60 ページ 2009年7月9日 木曜日 午後12時44分 Assemblage du support 4. Branchez le cordon d’alimentation sur une prise d’alimentation domestique. Installer le pupitre de musique et le porte-casques 1. Insérez le pupitre de musique N dans la rainure sur la console du piano numérique, comme indiqué sur la figure suivante. N Prise d’alimentation domestique *ATTENTION • À la suite des changements de température et d’humidité, des vibrations, etc., les vis du support peuvent se desserrer.
AP620_04_f.fm 61 ページ 2009年7月10日 金曜日 午後6時11分 Référence En cas de problème Problème Aucun son lorsque j’appuie sur une touche du clavier. La hauteur du son du piano numérique est décalée. Cause Solution 1. Tournez la commande VOLUME un peu plus vers « MAX ». ) F-8 2. Un casque ou un adaptateur de fiche est branché sur une des prises PHONES. 2. Débranchez ce qui est branché sur les prises PHONES. ) F-6 1. Le réglage de tonalité du piano numérique n’est pas « 00 ». 1.
AP620_04_f.fm 62 ページ 2009年7月10日 金曜日 午後6時11分 Référence Fiche technique Tous les éléments de cette fiche technique s’appliquent aux AP-620BK et AP-620BKV, sauf mention contraire.
AP620_f.book 63 ページ 2009年7月9日 木曜日 午後12時44分 Référence Précautions d’emploi Veuillez lire et prendre les précautions suivantes. ■ Emplacement Évitez d’installer ce produit aux endroits suivants.
AP620_f.
AP620_f.
E b 6 87 C # 6 85 B b 5 82 A b 5 80 F # 5 78 E b 5 75 C # 5 73 Standard3 Kick 2 Standard3 Kick 1 Standard3 Side Stick Standard3 Snare 1 Standard3 Hand Clap Standard3 Snare 2 Standard3 Low Tom 2 Standard3 Closed Hi-Hat Standard3 Low Tom 1 Standard3 Pedal Hi-Hat Standard3 Mid Tom 2 Standard3 Open Hi-Hat Standard3 Mid Tom 1 Standard3 High Tom 2 Standard3 High Tom 1 Standard4 Kick 2 Standard4
AP620_f.
AP620_f.
AP620_f.book 6 ページ 2009年7月9日 木曜日 午後12時44分 Appendice Liste des morceaux Morceaux de démonstration des sonorités Nom du groupe de sonorités Numéro Nom de morceau Bibliothèque musicale Nom de groupe Numér de groupe Numéro séquentiel Nom de morceau A 001 001 Nocturne Op.9-2 002 002 Fantaisie-Impromptu Op.66 003 003 Étude Op.10-3 “Chanson de l’adieu” Étude Op.
AP620_f.
AP620_f.
AP620_f.book 9 ページ 2009年7月9日 木曜日 午後12時44分 Appendice Guide des doigtés Accords Fingered 1, Fingered 2 C Cm Accords Fingered 3, Full Range En plus des accords pouvant être joués avec Fingered 1 et Fingered 2, les accords suivants sont également reconnus.
A-10 Root (D#)/Eb E F F#/(Gb) G (G#)/Ab A (A#)/Bb • Comme la plage de saisie des accords est limitée, ce modèle peut ne pas prendre en charge certains des accords indiqués ci-dessus. m6 6 69 dim7 mM7 madd9 add9 7sus4 7b5 m7b5 M7 m7 7 D B 木曜日 sus2 C#/(Db) 2009年7月9日 sus4 aug dim C 10 ページ m M Chord Type AP620_f.
AP620_f_Cover1-4.
AP620_f_Cover1-4.fm 1 ページ 2009年7月9日 木曜日 午後12時49分 F MODE D’EMPLOI Conservez en lieu sûr pour toute référence future. Ce sigle signifie que l’emballage est conforme à la législation allemande en matière de protection de l’environnement. C MA0907-A Printed in China Imprimé en Chine AP620F1A Consignes de sécurité Avant d’utiliser le piano, veuillez lire les « Précautions concernant la sécurité » imprimées séparément.