AP650_g_Cover1-4.fm 1 ページ 2012年12月26日 水曜日 午前9時33分 G AP-650M BEDIENUNGSANLEITUNG Bitte bewahren Sie alle Informationen für spätere Referenz auf. Sicherheitsmaßregeln Bevor Sie das Digitalpiano in Betrieb nehmen, lesen Sie unbedingt die separaten „Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der Sicherheit“. Die Recycling-Marke zeigt an, dass die Verpackung den Umweltschutzbestimmungen in Deutschland entspricht.
Responsible within the European Union: CASIO EUROPE GmbH Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany Konformitätserklärung gemäß EU-Richtlinie Manufacturer: CASIO COMPUTER CO., LTD.
AP650_g.book 1 ページ 2012年7月17日 火曜日 午後5時30分 Inhalt Vorbereitung ......................................................................................................... G-56 Montieren des Ständers...............................................G-56 Anschließen der Kabel.................................................G-58 Anbringen des Notenhalters und Kopfhörerhakens ...... G-59 Öffnen und Schließen des Pianodeckels ...................... G-60 Allgemeine Anleitung .......................
AP650_g.
AP650_g.book 3 ページ 2012年7月17日 火曜日 午後5時30分 Allgemeine Anleitung • In dieser Bedienungsanleitung sind die Tasten und Regler mit den nachstehenden Nummern und Namen bezeichnet.
AP650_g.book 4 ページ 2012年7月17日 火曜日 午後5時30分 Allgemeine Anleitung Speichern von Einstellungen und Bedientafelsperre Sie können die aktuellen Einstellungen des DigitalPianos speichern und die Tasten zum Schutz vor Bedienungsfehlern sperren. Näheres siehe „Sichern der Einstellungen“ (Seite G-44) und „Bedientafelsperre“ (Seite G-44).
AP650_g.book 5 ページ 2012年12月26日 水曜日 午前9時54分 Netzsteckdose Wenn der Ständer fertig montiert ist, schalten Sie das Digitalpiano ein. Näheres siehe „Vorbereitung“ auf Seite G-56. Ein- oder Ausschalten des Stroms 1. Drücken Sie Taste 1 (P) zum Einschalten des Digitalpianos. • Berühren Sie nicht die Tastatur, das Pedal oder Tasten, während „Please wait…“ im Display angezeigt ist. Dies würde eine Störung verursachen.
AP650_g.book 6 ページ 2012年7月17日 火曜日 午後5時30分 Benutzen der vorinstallierten Klangfarben 3 bn bt ck Wählen einer Klangfarbe Das Digitalpiano besitzt 250 Klangfarben, die in sechs Gruppen unterteilt sind. • Näheres finden Sie in der „Liste der Klangfarben“ (Seite A-1). • Das Digitalpiano besitzt vorinstallierte DemoStücke, die verdeutlichen, wie die Klangfarben sich unterschieden. Näheres finden Sie unter „Abspielen der Klangfarben-Demo-Songs“ (Seite G-21). 1.
AP650_g.book 7 ページ 2012年7月17日 火曜日 午後5時30分 Benutzen der vorinstallierten Klangfarben 2. Halten Sie die Taste der Gruppe mit der als Zumischklangfarbe gewünschten Klangfarbe gedrückt, bis für einige Momente wie unten gezeigt „LAYER ON“ im Display erscheint. Die aktuell in den beiden Gruppen gewählten Klangfarben werden daraufhin gemischt.
AP650_g.book 8 ページ 2012年7月17日 火曜日 午後5時30分 Benutzen der vorinstallierten Klangfarben Verschieben des Tastatur-Teilungspunkts Nach dem nachstehenden Vorgehen kann die Lage des Punkts angewiesen werden, an dem die Tastatur zwischen der linken und rechten Seite aufgeteilt ist. Dieser Punkt wird als „Teilungspunkt“ bezeichnet.
AP650_g.book 9 ページ 2012年7月17日 火曜日 午後5時30分 Benutzen der vorinstallierten Klangfarben Einstellen der Brillanz einer Klangfarbe 1. Drücken Sie die Taste cs (FUNCTION). Zugeben von Hall zur Klangfarbe 1. Daraufhin leuchtet die FUNCTION-Lampe und die Anzeige der Funktionen erscheint im Display. Drücken Sie bei gedrückt gehaltener Taste cs (FUNCTION) die Taste dk (REVERB). Dies zeigt eine Halltypwahl-Anzeige an. Leuchtet 2. Wählen Sie mit den Tasten do (i) und dn (u) die Tmpr/Effekt-Anzeige. 2.
AP650_g.book 10 ページ 2012年7月19日 木曜日 午前10時19分 Benutzen der vorinstallierten Klangfarben Zugeben des Chorus-Effekts zur Klangfarbe 1. Drücken Sie bei gedrückt gehaltener Taste cs (FUNCTION) die Taste dl (CHORUS). z LID SIMULATOR Stellt ein, wie der Klang je nach Öffnungszustand eines Konzertflügeldeckels nachklingt. Einstellungen 1: Deckel zu 2: Deckel etwas geöffnet 3: Deckel ganz geöffnet 4: Deckel entfernt Dies zeigt eine Chorustypwahl-Anzeige an.
AP650_g.book 11 ページ 2012年7月17日 火曜日 午後5時30分 Benutzen der vorinstallierten Klangfarben Benutzen des Metronoms 1. Drücken Sie die Taste 3 (METRONOME). Dies startet das Metronom. Ändern der Tempoeinstellung Die Tempoeinstellung kann auf zwei verschiedene Weisen geändert werden: durch Drücken von ck (q) (schneller) bzw. ck (w) (langsamer) und durch Antippen. ■ Tempo mit den Tasten ck (TEMPO, w, q) einstellen 1. Leuchtet beim ersten Schlag eines Takts auf 2.
AP650_g.book 12 ページ 2012年7月17日 火曜日 午後5時30分 Benutzen der vorinstallierten Klangfarben Einstellen der Metronomlautstärke Nach der folgenden Anleitung können Sie die Lautstärke des Metronoms anpassen, ohne dadurch die Lautstärke der Digitalpiano-Tonausgabe zu verändern. 1. Drücken Sie bei gedrückt gehaltener Taste cs (FUNCTION) die Taste 3 (METRONOME). z Soft-Pedal Dieses Pedal bedämpft Noten, die nach dem Treten des Pedals auf der Tastatur gespielt werden, und lässt sie weicher klingen.
AP650_g.book 13 ページ 2012年7月17日 火曜日 午後5時30分 Benutzen der vorinstallierten Klangfarben Konfigurieren des Digitalpianos zum Duettspielen 1. Drücken Sie die Taste bn (MUSIC LIBRARY), damit deren untere Lampe leuchtet. Ändern der Oktave einer Tastatur im Duettmodus Anhand des folgenden Vorgehens können Sie die Oktave der linken und rechten Tastatur im Duettmodus ändern. 1.
AP650_g.book 14 ページ 2012年12月26日 水曜日 午前9時55分 Benutzen der Begleitautomatik 5 6 7 8 9 bk bl bm bn bo bp bq br bs bt cm cn co cp ck Die Begleitautomatik gibt Ihnen die Möglichkeit, einfach den Begleitrhythmus zu wählen, woraufhin automatisch eine geeignete Begleitung (Drums, Gitarre usw.) ertönt, wenn Sie mit der linken Hand einen Akkord spielen. Damit können Sie agieren, als ob Ihnen stets eine eigene Begleitgruppe zur Seite stünde.
AP650_g.book 15 ページ 2012年7月17日 火曜日 午後5時30分 Benutzen der Begleitautomatik 6. Drücken Sie die bt (ACCOMP ON/OFF)Taste, damit deren Lampe leuchtet. Dies schaltet ACCOMP ein, wodurch alle Parts der Begleitung ertönen. • Wenn Sie ACCOMP ausschalten, wodurch die ACCOMP-Lampe erlischt, werden nur die Parts der Schlaginstrumente wiedergegeben. • Drücken der Taste bt (ACCOMP ON/OFF) schaltet den ACCOMP ein bzw. aus. Leuchtet 9.
AP650_g.book 16 ページ 2012年7月17日 火曜日 午後5時30分 Benutzen der Begleitautomatik Wählen eines Akkord-Eingabemodus Sie können zwischen den folgenden fünf Modi zum Anschlagen von Akkorden wählen. 1: Fingered 1 2: Fingered 2 3: Fingered 3 4: CASIO Chord 5: Full Range 1. ■ CASIO CHORD Mit „CASIO Chord“ können Sie die nachstehend beschriebenen vier Akkordtypen mit vereinfachten Fingersätzen spielen.
AP650_g.book 17 ページ 2012年7月17日 火曜日 午後5時30分 Benutzen der Begleitautomatik Modifizieren von BegleitautomatikMustern Die Begleitautomatik umfasst die unten gezeigten sechs Begleitmuster. Sie können das Muster während der Begleitungswiedergabe umschalten und die Muster sogar modifizieren. Wählen Sie mit den Tasten bo bis br das gewünschte Muster.
AP650_g.book 18 ページ 2012年7月17日 火曜日 午後5時30分 Benutzen der Begleitautomatik 2. Wählen Sie mit den Tasten ct (w, q) den gewünschten Harmonieautomatiktyp. Typnummer Typname Beschreibung Off Schaltet die automatische Harmonisierung aus. Duet 1 Ergänzt eine enge (zwei bis vier Tonstufen entfernte) Ein-NotenHarmonie unter der Melodienote. 02 Duet 2 Ergänzt eine offene (4 bis 6 Tonstufen entfernte) 1-NotenHarmonie unter der Melodienote. 03 Country Fügt eine Harmonie im Country-Stil an.
AP650_g.book 19 ページ 2012年7月17日 火曜日 午後5時30分 Benutzen der Begleitautomatik 4. Wählen Sie mit den Instrumentepart-Tasten (5 bis bm) den zu bearbeitenden Part (Drums, Bass usw.). Der Name des gewählten Parts erscheint im Display. Rhythmusmuster bestehen aus den unten gezeigten acht Parts. • Die Tastenbeleuchtung bleibt beim Drücken der Instrumentepart-Tasten (5 bis bm) unverändert. Die Tastenbeleuchtung zeigt an, ob Begleitungsdaten zum jeweiligen Part vorhanden sind.
AP650_g.book 20 ページ 2012年7月17日 火曜日 午後5時30分 Benutzen der Begleitautomatik 6. 7. Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 5, bis alle gewünschten Begleitungsmuster und Parts bearbeitet sind. Stellen Sie nach Ende der Bearbeitung das Tempo des Rhythmus wunschgemäß ein. • Das hier eingestellte Tempo wird als anfängliches Vorgabetempo für den Rhythmus herangezogen. 8. Drücken Sie die Taste dm (EXIT). Es erscheint eine Bestätigungsabfrage, ob die Bearbeitungen gespeichert werden sollen. 9. 10.
AP650_g.book 21 ページ 2012年12月26日 水曜日 午前9時55分 Abspielen von vorinstallierten Songs bl bm bn bo bp bq br bs bt cs ck ct dm dn do dp ds Abspielen der KlangfarbenDemo-Songs Dieses Digitalpiano besitzt sechs vorinstallierte DemoSongs, die die jeweilige Charakteristik der sechs Klangfarbengruppen verdeutlichen. Songnummer Nr. Klangfarbengruppe Name des Stücks 001 GRAND PIANO Piano Concert No.1 Op.23 1st Mov. (P.I.
AP650_g.book 22 ページ 2012年7月17日 火曜日 午後5時30分 Abspielen von vorinstallierten Songs Wiedergeben eines ausgewählten Musikbibliothek-Songs 5. Damit startet die Wiedergabe des Songs. • Drücken Sie für schnellen Vorlauf die Taste bq (FF) und für schnellen Rücklauf die Taste bp (REW). Kurzes Drücken bewegt den Song um einen Takt weiter und Gedrückthalten der betreffenden Taste bewirkt Schnelldurchlauf. • Drücken von Taste br (PAUSE) schaltet die Wiedergabe auf Pause.
AP650_g.book 23 ページ 2012年7月17日 火曜日 午後5時30分 Abspielen von vorinstallierten Songs Wiedergeben von aus einer externen Quelle geladenen Songs 5. Damit startet die Wiedergabe des Songs. • Drücken Sie für schnellen Vorlauf die Taste bq (FF) und für schnellen Rücklauf die Taste bp (REW). Kurzes Drücken bewegt den Song um einen Takt weiter und Gedrückthalten der betreffenden Taste bewirkt Schnelldurchlauf. • Drücken von Taste br (PAUSE) schaltet die Wiedergabe auf Pause.
AP650_g.book 24 ページ 2012年7月17日 火曜日 午後5時30分 Abspielen von vorinstallierten Songs Anpassen der Song-Lautstärke Nach der folgenden Anleitung können Sie die Lautstärke der automatischen Begleitung zum Song anpassen, ohne dadurch die Lautstärke der TastaturTonausgabe zu verändern. Näheres siehe „Song-Lautstärke“ (Seite G-42).
AP650_g.book 25 ページ 2012年7月17日 火曜日 午後5時30分 Abspielen von vorinstallierten Songs Wiedergeben von Audiodaten auf einem USB-Flash-Drive Mit dem Digitalpiano können Sie Audiodaten (WAVDateien*) abspielen, die auf einem handelsüblichen USB-Flash-Drive gespeichert sind. Näheres finden Sie unter „USB-Flash-Drive“ auf Seite G-45. * Linear-PCM, 16 Bit, 44,1 kHz, Stereo VORBEREITUNG • Bereiten Sie den USB-Flash-Drive mit den aufgezeichneten Daten auf dem Audiorecorder des Digitalpianos vor.
AP650_g.book 26 ページ 2012年7月17日 火曜日 午後5時30分 Musik-Presets 5 6 7 8 9 bk bl bm bn bp bq br bs bt cs ck Über die Musik-Presets sind auf bestimmte Genres und Songs optimierte Einstellungen für Klangfarbe, Rhythmus, Akkorde usw. mit einem einfachen Tastendruck abrufbar. Ergänzend zu den vorinstallierten Presets besteht die Möglichkeit, eigene Original-Musik-Presets (Anwender-Presets) zu speichern. dl dm dn do dp 2.
AP650_g.book 27 ページ 2012年7月17日 火曜日 午後5時30分 Musik-Presets • Zum Ändern des Rhythmus wählen Sie bitte mit den Tasten 5 bis bm (Rhythmusgruppen) die Rhythmusgruppe und dann mit den Tasten ct (w, q) eine Rhythmusnummer. • Zum Ändern der Klangfarbe wählen Sie bitte mit den Tasten cm bis cr (Klangfarbengruppen) die Klangfarbengruppe und dann mit den Tasten ct (w, q) eine Klangnummer. 4. 4. 4-1.
AP650_g.book 28 ページ 2012年7月17日 火曜日 午後5時30分 Musik-Presets 7. 8. Wählen Sie mit den Tasten ct (w, q) die Musik-Preset-Nummer zum Speichern der bearbeiteten Daten. Geben Sie einen Namen für das Preset ein. Bewegen Sie den Cursor mit den Tasten dn (u) und do (i) auf das zu ändernde Zeichen und ändern Sie das Zeichen dann mit den Tasten ct (w, q). Die nachstehende Tabelle zeigt die verfügbaren Zeichen. • Zum Eingeben eines Leerzeichens drücken Sie bitte gleichzeitig die beiden Tasten ct (w und q).
AP650_g.book 29 ページ 2012年7月17日 火曜日 午後5時30分 Musik-Presets 2. 3. Bewegen Sie den Cursor (2) in der Bearbeitungsanzeige für die Akkordfortschreibung mit den Tasten bp (REW) und bq (FF) zum gewünschten Schritt. 4. • Sie können das Musik-Preset, das Sie aktuell bearbeiten, durch Drücken von bs (START/STOP) wiedergeben lassen. • In der nachstehenden Tabelle sind weitere Bearbeitungsmöglichkeiten eines Musik-Presets beschrieben.
AP650_g.book 30 ページ 2012年7月17日 火曜日 午後5時30分 Musik-Presets ■ Begleitautomatik-Parameter bearbeiten 1. Wählen Sie in der Anzeige zum Wählen der Bearbeitung (Seite G-27) den Punkt „Parameter“ und drücken Sie dann dp (ENTER) zum Aufrufen der unten gezeigten Bearbeitungsanzeige für die Begleitautomatik-Parameter. Einstellung 2. Parameter Wählen Sie mit den Tasten dn (u) und do (i) einen Parameter und ändern Sie seine Einstellung mit den Tasten ct (w, q).
AP650_g.book 31 ページ 2012年7月17日 火曜日 午後5時30分 Registrieren von Klangfarbe- und Rhythmus-Setups dk dl dm dn do dp Im Registrationsspeicher können Sie DigitalpianoSetups (Klangfarbe, Rhythmus usw.) speichern und danach bei Bedarf direkt wieder abrufen. Der Registrationsspeicher vereinfacht die Darbietung von komplexen Stücken, die häufige Klangfarben- und Rhythmusänderungen erfordern. Im Registrationsspeicher können bis zu 96 Anwenderrhythmen gleichzeitig gespeichert sein.
AP650_g.book 32 ページ 2012年7月17日 火曜日 午後5時30分 Registrieren von Klangfarbe- und Rhythmus-Setups Speichern von Registrierungsdaten 1. Konfigurieren Sie das Digitalpiano mit den zu speichernden Einstellungen für Klangfarbe, Rhythmus usw. 2. Wählen Sie mit Taste dk (BANK) die Bank zum Speichern der Registrierung. Beispiel: 3. Die Daten werden im angewiesenen Bereich der betreffenden Bank gespeichert. Beispiel: 1. Drücken Sie die Taste dk (BANK) zum Wählen der Bank mit dem abzurufenden Setup. 2.
AP650_g.book 33 ページ 2012年7月17日 火曜日 午後5時30分 Eigenes Spielen auf der Tastatur aufnehmen 4 cs bo bp bq br bs Mit dem Songrecorder können Sie im eingebauten Songspeicher aufnehmen, was Sie auf dem Digitalpiano spielen. Sie können einen Song in Parts (für Instrumente, linke und rechte Hand usw.) aufteilen und jeden Part getrennt aufnehmen. Sie haben sogar die Möglichkeit, mit „Punch-inAufnahme“ einzelne Passagen bereits vorhandener Aufnahmen zu bearbeiten.
AP650_g.book 34 ページ 2012年7月17日 火曜日 午後5時30分 Eigenes Spielen auf der Tastatur aufnehmen 6. Zum Deaktivieren des Wiederholbetriebs drücken Sie bitte erneut die Taste 4 (SONG RECORDER), damit deren Lampe erlischt. Erloschen: Songrecorder aus Aufnehmen oder Abspielen mehrerer Songs Sie können bis zu fünf Songs (mit Nummern von 1 bis 5) im Speicher aufnehmen. Danach können Sie die Songs getrennt für Wiedergabe abrufen. 1. HINWEIS • Die Speicherkapazität der Recorderfunktion beträgt circa 10.000 Noten.
AP650_g.book 35 ページ 2012年12月26日 水曜日 午前9時56分 Eigenes Spielen auf der Tastatur aufnehmen Aufnehmen auf einer bestimmten Spur (Part) Sie können bestimmte Instrumente, die linke Hand und die rechte Hand oder andere Parts eines Songs getrennt aufnehmen und dann abschließend zum fertigen Song kombinieren. ■ Was ist eine Spur? Als „Spur“ (bzw. „Track“) bezeichnet man einen separat aufgenommenen Part eines Songs.
AP650_g.book 36 ページ 2012年7月17日 火曜日 午後5時30分 Eigenes Spielen auf der Tastatur aufnehmen 4. Wählen Sie die Klangfarbe des auf der Spur aufzunehmenden Parts. 5. Drücken Sie die Taste bs (START/STOP). Dies startet die Wiedergabe der Aufnahme auf der Systemspur und die Aufnahme auf der aktuell gewählten Spur. Spielen Sie zum Aufnehmen auf der aktuellen Spur wie gewünscht zur Wiedergabe von der Systemspur mit. 6. Drücken Sie erneut die Taste bs (START/ STOP), um die Aufnahme zu stoppen.
AP650_g.book 37 ページ 2012年7月17日 火曜日 午後5時30分 Eigenes Spielen auf der Tastatur aufnehmen 2. Halten Sie die Taste 4 (SONG RECORDER) gedrückt, bis im Display die Anzeige für Punch-in-Aufnahme erscheint. Wählen Sie mit den Tasten ct (w, q) die zu löschende Spur. 3. Drücken Sie die Taste bs (START/STOP). 4. Halten Sie die Taste 4 (SONG RECORDER) gedrückt, bis im Display die Abfrage „Sure?“ erscheint. 4. 5. Drücken Sie ct (YES), um die Spur zu löschen. Löschen einer einzelnen Spur 1.
AP650_g.book 38 ページ 2012年7月17日 火曜日 午後5時30分 Eigenes Spielen auf der Tastatur aufnehmen Einstellen der Lage einer Punch-inAufnahme (automatische Punch-inAufnahme) Nach der folgenden Anleitung können Sie einen bestimmten Bereich für Punch-in-Aufnahme definieren. Starttakt ■ Vornehmen einer Punch-in-Aufnahme mit weniger als einem Takt Länge Weisen Sie für die Punch-in-Aufnahme wie nachstehend beschrieben eine Stelle an, die einen Teil eines Takts enthält.
AP650_03_g.fm 39 ページ 2013年1月9日 水曜日 午後2時47分 Eigenes Spielen auf der Tastatur aufnehmen Aufnehmen auf einem USBFlash-Drive (Audiorecorder) 2. Was Sie auf dem Digitalpiano spielen, wird als Audiodaten (WAV-Dateien*) im USB-Flash-Drive aufgenommen. Wenn Sie zur Wiedergabe von Daten aus dem Songspeicher auf dem Digitalpiano mitspielen, wird Ihr Spiel auf der Tastatur zusammen mit der Wiedergabe aus dem Speicher im USB-FlashDrive aufgezeichnet.
AP650_g.book 40 ページ 2012年12月26日 水曜日 午前9時56分 Eigenes Spielen auf der Tastatur aufnehmen 2. Drücken Sie die Taste ds (AUDIO RECORDER) so oft wie erforderlich, um ihre Lampe zum Blinken zu bringen (was AudioAufnahmebereitschaft anzeigt). • Beim ersten Drücken von Taste ds (AUDIO 4. 5. 6. RECORDER) kann die Meldung „Media Mounting“ im Display des Digitalpianos erscheinen. Warten Sie in diesem Falle, bis das Display wieder normal anzeigt.
AP650_g.book 41 ページ 2012年7月17日 火曜日 午後5時30分 Weitere Einstellungen cs ct dm dn do dp Die Einstellungen dieses Abschnitts dienen zum Anpassen der Tonhöhe und des Anschlagverhaltens der Tastatur, zum Vornehmen von Pedal- und MIDIEinstellungen und zum Einstellen anderer Parameter für die Anpassung der Digitalpiano-Konfiguration an Ihren persönlichen Bedarf. Konfigurieren von Einstellungen 1. Drücken Sie die Taste cs (FUNCTION).
AP650_g.book 42 ページ 2012年7月17日 火曜日 午後5時30分 Weitere Einstellungen Nr. Parameter Name im Display Beschreibung Einstellungen 1 Keyboard-Tonhöhe (Transponieren) Transpose Zum Anpassen der Tastatur-Tonhöhe in Halbtonschritten. –12 bis 00 bis 12 Halbtöne 2 Feinstimmen der Tastatur (Tuning) Tune Hebt bzw. senkt die Grundtonhöhe des Digitalpianos in 0,1-Hz-Schritten gegenüber der Standardtonhöhe A4 = 440,0 Hz.
AP650_g.book 43 ページ 2012年7月17日 火曜日 午後5時30分 Weitere Einstellungen Nr. 6 Parameter Einstellungen Schnelltaste* Brillanz Brilliance Siehe Seite G-9. –3 bis 0 bis 3 5-5 Oktavverschiebung OctShift Siehe Seite G-8. U1 : –2 bis 0 bis 2 U2 : –2 bis 0 bis 2 L1 : –2 bis 0 bis 2 cs – cm* 5-6 Duettmodus Duet Siehe Seite G-12.
AP650_g.book 44 ページ 2012年7月17日 火曜日 午後5時30分 Weitere Einstellungen Nr. 8 Parameter Beschreibung Schnelltaste* General 8-1 Displaykontrast Contrast Regelt den Kontrast des DigitalpianoDisplays. 8-2 Bedientafelsperre PanelLock Wenn Sie diese Einstellung auf „Ein“ Off (Aus), On (Ein) setzen, ist die Bedientafel des Digitalpianos gesperrt, um einer unerlaubten oder versehentlichen Bedienung vorzubeugen.
AP650_g.book 45 ページ 2012年7月17日 火曜日 午後5時30分 USB-Flash-Drive cs bs bt Das Digitalpiano unterstützt die folgenden USB-FlashDrive-Operationen. z Formatieren des USB-Flash-Drives z Datenspeicherung auf einem USB-Flash-Drive • Mit dem Songrecorder des Digitalpianos aufgenommene Songdaten werden auf einem USB-Flash-Drive als MIDI-Dateien (SMF-Format 0) aufgezeichnet.
AP650_04_g.fm 46 ページ 2013年1月9日 水曜日 午後2時48分 USB-Flash-Drive Speichern von standardmäßigen Audiodaten (WAV-Dateien) auf einem USBFlash-Drive Durch Aufnahme mit dem Audiorecorder des Digitalpianos wird ein Ordner mit dem Namen AUDIO auf dem USB-Flash-Drive erzeugt. WAVDateien werden im AUDIO-Ordner gespeichert, wobei ihnen automatisch Namen von TAKE01.WAV bis TAKE99.WAV zugewiesen werden.
AP650_g.book 47 ページ 2012年12月26日 水曜日 午前9時56分 USB-Flash-Drive ■ Entfernen eines USB-Flash-Drives 1. Vergewissern Sie sich, dass kein Datenaustauschvorgang läuft, und ziehen Sie den USB-Flash-Drive dann geradlinig heraus. Formatieren eines USB-FlashDrives WICHTIG! • Ein USB-Flash-Drive muss auf dem Digitalpiano formatiert werden, um ihn erstmals benutzen zu können. • Vergewissern Sie sich vor dem Formatieren eines USB-Flash-Drives, dass auf diesem keine wichtigen Daten gespeichert sind.
AP650_g.book 48 ページ 2012年7月17日 火曜日 午後5時30分 USB-Flash-Drive 5. Wählen Sie mit den Tasten ct (w, q) die Dateinummer (01 bis 99), der Sie die Daten beim Speichern auf dem USB-Flash-Drive zuweisen möchten. • Die Dateinummer besteht aus den letzten beiden Zeichen des im Display erscheinenden Dateinamens*. Durch Variieren dieser Nummer im Bereich von 01 bis 99 bei jedem Speichern können auf dem USBFlash-Drive bis zu 99 Dateien des gleichen Datentyps gespeichert werden.
AP650_g.book 49 ページ 2012年7月17日 火曜日 午後5時30分 USB-Flash-Drive Daten auf einem USB-FlashDrive löschen Umbenennen einer USB-FlashDrive-Datei Zum Löschen von Daten (Dateien) auf einem USBFlash-Drive gehen Sie bitte nach der folgenden Anleitung vor. Zum Ändern des Dateinamens einer Datei auf einem USB-Flash-Drive gehen Sie bitte nach der folgenden Anleitung vor. 1. Stecken Sie den USB-Flash-Drive in den USB-Flash-Drive-Port des Digitalpianos. 1.
AP650_g.book 50 ページ 2012年7月17日 火曜日 午後5時30分 USB-Flash-Drive Wiedergabe eines Songs auf einem USB-Flash-Drive 6. Dies startet die Wiedergabe. • Mit jedem Drücken von bs (PLAY/STOP) startet bzw. stoppt die Wiedergabe. • Für Bedienungsvorgänge wie schnellen Vor- und Rücklauf und Tempoänderungen gilt das Gleiche wie bei der Wiedergabe eines Anwendersongs aus dem Speicher des Digitalpianos. Näheres siehe „Wiedergeben von aus einer externen Quelle geladenen Songs“ (Seite G-23).
AP650_g.book 51 ページ 2012年12月26日 水曜日 午前9時57分 USB-Flash-Drive Fehlermeldungen Falls ein Problem auftritt, erscheint eine der unten aufgeführten Fehlermeldungen im Display. • Zum Löschen einer Fehlermeldung und Zurückkehren zur normalen Anzeige drücken Sie bitte die Taste dm (EXIT). DisplayMeldung No Media No File No Data Read Only Media Full File Full Not SMF01 Size Over Wrong Data Convert Format Media R/W File Name C Ursache 1.
AP650_g.book 52 ページ 2012年7月17日 火曜日 午後5時30分 Anschließen an einen Computer Sie können das Digitalpiano an einen Computer anschließen und MIDI-Daten zwischen den beiden Geräten austauschen. Sie können Wiedergabedaten vom Digitalpiano an handelsübliche Musiksoftware senden, die auf dem Computer läuft, oder MIDI-Daten vom Computer zur Wiedergabe an das Digitalpiano senden.
AP650_g.book 53 ページ 2012年7月17日 火曜日 午後5時30分 Anschließen an einen Computer HINWEIS • Sobald die Verbindung erfolgreich hergestellt werden kann, können Sie das USB-Kabel angeschlossen lassen, wenn Sie den Computer und/ oder das Digitalpiano ausschalten. • Dieses Digitalpiano ist mit General MIDI Level 1 (GM) konform.
AP650_g.book 54 ページ 2012年7月17日 火曜日 午後5時30分 Anschließen an einen Computer 3. Drücken Sie bei gedrückt gehaltener Taste cs (FUNCTION) die Taste dr (USB DEVICE MODE). 5. Doppelklicken Sie auf „PIANO“. Jetzt sind normalerweise fünf Datenordner angezeigt, und zwar je einer für jeden Datentyp. Dies ruft den Speichermodus auf, der die Datenübertragung mit dem angeschlossenen Computer ermöglicht. Die Lampe der Taste cs (FUNCTION) blinkt und die unten gezeigte Anzeige erscheint im Display. 6.
AP650_g.book 55 ページ 2012年7月17日 火曜日 午後5時30分 Anschließen an einen Computer 7. Dateinamen-Erweiterungen (.MID, .CM2 usw.) werden unter den anfänglichen Vorgabe-Einstellungen von Windows nicht angezeigt. Führen Sie bitte das nachstehende Vorgehen aus, um die Dateinamen-Erweiterungen anzuzeigen. (1) (2) (3) (4) 8. Öffnen Sie einen der oben gezeigten Ordner. Führen Sie einen der folgenden Vorgänge aus, um die Order-Info anzuzeigen.
AP650_g.book 56 ページ 2012年7月17日 火曜日 午後5時30分 Vorbereitung Montieren des Ständers • Bevor Sie den Ständer montieren, kontrollieren Sie bitte, ob alle unten gezeigten Teile vorhanden sind. • Das zur Montage benötigte Werkzeug ist bei diesem Ständer nicht enthalten. Es ist Ihnen überlassen, für die Montage einen großen Kreuzschlitzschraubenzieher (+) bereitzulegen. • • A C B • VORSICHT Der Ständer sollte von mindestens zwei Personen gemeinsam montiert werden.
AP650_g.book 57 ページ 2012年7月17日 火曜日 午後5時30分 Vorbereitung 3. Schieben Sie die Rücktafel C in die Nuten 4 der Seitentafeln. 5. Sichern Sie als Nächstes den Boden der Rücktafel C mit den sechs Schrauben F. • Überzeugen Sie sich vor dem Einschieben der Rücktafel C, dass die Schraubenlöcher mit großem Zwischenabstand am Boden der Tafel auf der linken Seite (Ständer von vorn betrachtet) und die Löcher mit engem Abstand auf der rechten Seite liegen. A B C F 6.
AP650_g.book 58 ページ 2012年7月17日 火曜日 午後5時30分 Vorbereitung 7. Setzen Sie das Piano auf den Ständer. WICHTIG! • Damit Sie sich nicht die Finger zwischen Piano und Ständer einklemmen, fassen Sie das Piano bitte stets an seinen Seiten (nicht an den Enden) an den in der Illustration mit Sternchen () bezeichneten Stellen an. WICHTIG! • Die Schrauben J verhindern, dass das Piano vom Ständer rutscht. Benutzen Sie das Piano nie, ohne es mit den Schrauben J gesichert zu haben. 9.
AP650_g.book 59 ページ 2012年7月17日 火曜日 午後5時30分 Vorbereitung * Benutzen des Clips M z Zum Anbringen des Clips Stecken Sie den Clip wie gezeigt durch kräftiges Drücken auf (a) mit der Spitze in den Schlitz. Drücken Sie den Clip so weit nach unten, dass er hörbar einrastet. Anbringen des Notenhalters und Kopfhörerhakens 1. Setzen Sie den Notenhalter wie in der nachstehenden Abbildung gezeigt in die Nut auf der Digitalpiano-Konsole ein. 2. Bringen Sie den Kopfhörerhaken an.
AP650_g.book 60 ページ 2012年7月17日 火曜日 午後5時30分 Vorbereitung Öffnen und Schließen des Pianodeckels WICHTIG! • Benutzen Sie zum Öffnen und Schließen des Deckels beide Hände und achten Sie darauf, sich beim Schließen nicht die Finger einzuklemmen. • Öffnen Sie den Deckel nicht zu weit. Andernfalls besteht die Gefahr, dass Deckel und Digitalpiano beschädigt werden. • Stellen Sie sich beim Öffnen oder Schließen des Deckels vor dem Digitalpiano auf die rechte Seite. Deckel schließen 1. 2.
AP650_g.book 61 ページ 2012年7月17日 火曜日 午後5時30分 Vorbereitung Netzdose Das Digitalpiano ist für Versorgung aus einer normalen Haushaltssteckdose konstruiert. Schalten Sie das Digitalpiano bitte unbedingt aus, wenn es nicht benutzt wird. Benutzen des Netzadapters Verwenden Sie ausschließlich den mit diesem Digitalpiano mitgelieferten Netzadapter (JEITA-Norm mit vereinheitlichter Steckerpolarität). Der Gebrauch eines anderen Netzadapters könnte einen Defekt des Digitalpianos verursachen.
AP650_g.book 62 ページ 2012年7月17日 火曜日 午後5時30分 Vorbereitung Anschließen eines Audiogeräts oder Verstärkers Sie können an das Digitalpiano ein Audiogerät oder einen Musikinstrument-Verstärker anschließen und den Ton über externe Lautsprecher wiedergeben lassen, was eine höhere Lautstärke und bessere Klangqualität ermöglicht.
AP650_g.book 63 ページ 2012年7月17日 火曜日 午後5時30分 Referenz Störungsbeseitigung Problem Ursache Abhilfe Kein Ton beim Spielen auf der 1. Der VOLUME-Regler ist auf 1. Verstellen Sie den VOLUME-Regler Tastatur. „MIN“ gestellt. gegen „MAX“. 2. An eine der PHONES-Buchsen 2. Ziehen Sie einen etwaig ist ein Kopfhörer- oder angeschlossenen Stecker aus der Zwischenstecker angeschlossen. PHONES-Buchse. Tonhöhe des Digitalpianos 1. Die Tonhöhe des Digitalpianos ist 1.
AP650_g.book 64 ページ 2012年7月17日 火曜日 午後5時30分 Referenz Siehe Seite Klangfarbe und Lautstärke Dies ist eine unvermeidliche Nebenwirkung des digitalen Samplings* und kein Anzeichen für klingen etwas unterschiedlich Fehlbetrieb. je nachdem, wo auf der * Im unteren, mittleren und oberen Tonbereich des Original-Musikinstruments werden Tastatur gespielt wird. multiple Proben entnommen. Dadurch können sich zwischen den Tonbereichen sehr geringe Abweichungen in der Klangqualität und Lautstärke ergeben.
AP650_g.book 65 ページ 2012年7月17日 火曜日 午後5時30分 Referenz Technische Daten Modell AP-650MBK Tastatur Piano-Tastatur mit 88 Tasten und Touch Response (3 Typen) Max.
AP650_g.book 66 ページ 2012年7月17日 火曜日 午後5時30分 Referenz Lautsprecher φ 16 cm × 2 + φ 5 cm × 2 (Ausgang 30 W + 30 W) Stromversorgung Netzadapter: AD-E24500LW • Ausschaltautomatik: Circa 4 Stunden nach der letzten Bedienung. Die Ausschaltautomatik ist deaktivierbar.
AP650_g.book 67 ページ 2012年7月17日 火曜日 午後5時30分 Referenz Vorsichtsmaßregeln zur Benutzung Bitte lesen und beachten Sie die nachstehenden Vorsichtsmaßregeln zur Benutzung des Gerätes. ■ Ort Vermeiden Sie bei der Aufstellung die folgenden Orte.
AP650_g.book 68 ページ 2012年7月17日 火曜日 午後5時30分 Referenz Vorsichtsmaßnahmen zur Handhabung des Netzadapters Modell: AD-E24500LW 1. Lesen Sie diese Anleitungen. 2. Halten Sie diese Anleitungen zur Hand. 3. Beachten Sie alle Warnungen. 4. Befolgen Sie alle Anleitungen. 5. Benutzen Sie das Produkt nicht in Wassernähe. 6. Zum Reinigen nur ein trockenes Tuch verwenden. 7. Nicht nahe an Heizkörpern, Heißluftauslässen, Öfen und anderen Wärmequellen (einschließlich Verstärker) aufstellen. 8.
AP650_g.
AP650_g.book 2 ページ 2012年7月17日 火曜日 午後5時30分 Anhang Gruppenname A-2 Gruppennummer Folgenummer Gruppennummer Folgenummer 018 126 GM ORGAN 2 17 019 127 GM ORGAN 3 18 0 090 198 0 091 199 020 128 GM PIPE ORGAN 19 0 092 200 021 129 GM REED ORGAN 022 130 GM ACCORDION 20 0 093 21 0 094 023 131 GM HARMONICA 22 0 095 024 132 GM BANDONEON 23 0 096 025 133 GM NYLON STR.GUITAR 24 0 097 026 134 GM STEEL STR.
AP650_g.book 3 ページ 2012年7月17日 火曜日 午後5時30分 Anhang HINWEIS • Wenn eine der Klangfarben der Folgenummern 071 (STEEL STR.GUITAR 2) oder 072 (STEEL STR.GUITAR 3) gewählt ist, erzeugt das Anschlagen mehrerer Tasten auf der ganz linken Seite der Tastatur ein Gitarrensaiten-Anschlaggeräusch (Strumming). Es ist kein Anzeichen für eine Störung.
A-4 E b 6 87 C # 6 85 B b 5 82 A b 5 80 F # 5 78 E b 5 75 C # 5 73 Standard3 Kick 2 Standard3 Kick 1 Standard3 Side Stick Standard3 Snare 1 Standard3 Hand Clap Standard3 Snare 2 Standard3 Low Tom 2 Standard3 Closed Hi-Hat Standard3 Low Tom 1 Standard3 Pedal Hi-Hat Standard3 Mid Tom 2 Standard3 Open Hi-Hat Standard3 Mid Tom 1 Standard3 High Tom 2 Standard3 High Tom 1 Standard4 Kick 2 Stand
AP650_g.
AP650_g.
AP650_g.
AP650_g.
AP650_g.book 9 ページ 2012年7月17日 火曜日 午後5時30分 Anhang Songliste Gruppen- Gruppenname nummer A 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 Folgenummer 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 Songname Nocturne Op. 9-2 Fantaisie-Impromptu Op. 66 Étude Op. 10-3 „Chanson de l’adieu“ Étude Op. 10-5 „Black Keys“ Étude Op. 10-12 „Revolutionary“ Étude Op. 25-9 „Butterflies“ Prélude Op. 28-7 Valse Op. 64-1 „Petit Chien“ Valse Op. 64-2 Moments Musicaux 3 Impromptu Op.
AP650_g.book 10 ページ 2012年7月17日 火曜日 午後5時30分 Anhang Leitfaden zur Eingabe von Akkorden Akkordeingabe mit Fingered 1 und Fingered 2 C Akkordeingabe mit Fingered 3 und Full Range Chord Zusätzlich zu den Akkorden, die mit Fingered 1 und Fingered 2 eingegeben werden können, werden auch die folgenden Akkorde erkannt.
Root (D#)/Eb E F F#/(Gb) G (G#)/Ab A • Da der Eingabebereich für Akkorde begrenzt ist, werden einige der oben gezeigten Akkorde von diesem Modell eventuell nicht unterstützt. m6 6 69 dim7 mM7 madd9 add9 7sus4 7b5 m7b5 M7 m7 7 D (A#)/Bb B 火曜日 sus2 C#/(Db) 2012年7月17日 sus4 aug dim m C 11 ページ M Chord Type Akkordtabelle AP650_g.
dk dl dm dn do dp dq dr ds bn bo bp bq br bs bt ck cm cn co cp cq cr cs ct 3 4 5 6 7 8 9 bk bl bm 火曜日 2 2012年7月17日 1 13 ページ AP-650M • Schneiden Sie diese Seite entlang der gestrichelten Linie aus, damit Sie sie beim Lesen der Anleitung stets zur Hand haben können. AP650_g.
Key’s Ch’s After Touch Control Change Pitch Bender Note ON Note OFF Velocity True voice O X X O O X X X X X X O X O O X X X X X X X X 0,32 1 5 6, 38 7 10 11 16 17 18 19 64 65 66 67 76 77 78 80 81 82 83 84 X X X O 9nH v = 1 - 127 O 8nH v = 0 - 127 0 - 127 Mode 3 X Default Messages Altered Mode Note Number 1 - 16 1 - 16 Default Changed B O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O X O O 9nH v = 1 - 127 X 9nH v = 0, O 8nH v = 0 - 127 0 - 127 0 - 127*1 Mode 3 X 1 - 16 1 - 16 Re
Responsible within the European Union: CASIO EUROPE GmbH Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany Konformitätserklärung gemäß EU-Richtlinie Manufacturer: CASIO COMPUTER CO., LTD.
AP650_g_Cover1-4.fm 1 ページ 2012年12月26日 水曜日 午前9時33分 G AP-650M BEDIENUNGSANLEITUNG Bitte bewahren Sie alle Informationen für spätere Referenz auf. Sicherheitsmaßregeln Bevor Sie das Digitalpiano in Betrieb nehmen, lesen Sie unbedingt die separaten „Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der Sicherheit“. Die Recycling-Marke zeigt an, dass die Verpackung den Umweltschutzbestimmungen in Deutschland entspricht.