AP650_sw_Cover1-4.fm 1 ページ 2012年12月26日 水曜日 午前11時29分 Sw AP-650M INSTRUKTIONSHÄFTE Bevara all information för framtida referens. Säkerhetsföreskrifter Läs noga det separata ”Säkerhetsföreskrifter” innan det digitala pianot tas i bruk för första gången. Återanvändningsmärket anger att förpackningen överensstämmer med miljöskyddslagar i Tyskland.
Responsible within the European Union: CASIO EUROPE GmbH Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany Deklaration om överensstämmelse enligt EU-direktiv Manufacturer: CASIO COMPUTER CO., LTD.
AP650_sw.book 1 ページ 2012年9月20日 木曜日 午後5時53分 Innehåll Förberedelser .................................................................................................... SW-56 Montering av ställningen ...........................................SW-56 Anslutning av kablar..................................................SW-58 Montering av nothäftesställning och hörlurskrok.......SW-59 Att öppna och stänga pianolocket.............................SW-60 Nätuttag ................................................
AP650_sw.
AP650_sw.book 3 ページ 2012年9月20日 木曜日 午後5時53分 Allmän översikt • Detta instruktionshäfte använder numren och namnen nedan som hänvisning till knappar och reglage.
AP650_sw.book 4 ページ 2012年9月20日 木曜日 午後5時53分 Allmän översikt Lagring av inställningar och användning av panellås Det digitala pianot gör det möjligt att lagra de nuvarande inställningarna och låsa dess knappar för att skydda mot oavsiktliga misstag. Se ”Inställningsreserv” (sidan SW-44) och ”Panellås” (sidan SW-44) för närmare detaljer.
AP650_sw.book 5 ページ 2012年12月26日 水曜日 午前11時43分 Nätuttag Slå på det digitala pianot efter att du monterat ställningen. Se ”Förberedelser” på sidan SW-56 för närmare detaljer. Att slå strömmen på eller av 1. Tryck på strömbrytaren 1 (P) för att slå på det digitala pianot. • Vidrör inte tangentbordet, pedalen eller knapparna när meddelandet ”Please wait…” visas på skärmen. Detta kan orsaka felfunktion.
AP650_sw.book 6 ページ 2012年9月20日 木曜日 午後5時53分 Användning av inbyggda toner 3 bn bt ck Val av en ton 1. Använd ”Tonlista” (sidan A-1) för att leta upp gruppen och numret på den önskade tonen. 2. Använd knapparna cm till cr (tongrupp) för att välja önskad grupp. Exempel: Att välja gruppen ORGAN Tänd Använd knapparna ct (w, q) för att välja önskad ton. Exempel: Att välja ”002 Jazz Organ” Tonnummer Tonnamn SW-6 cs dk dl dq dn do dp ct ANM.
AP650_02_sw.fm 7 ページ 2012年9月25日 火曜日 午後2時53分 Användning av inbyggda toner 2. Håll knappen för gruppen som innehåller tonen du vill välja som lagerton intryckt tills ”LAYER ON” visas på skärmen under en kort stund såsom framgår av bilden nedan. Detta lagrar tonerna som nu är valda i de två grupperna. Delning av tangentbordet mellan två toner Det går att dela tangentbordet så att vänster sida (låga registret) spelar en ton och höger sida (höga registret) spelar en annan ton.
AP650_sw.book 8 ページ 2012年9月20日 木曜日 午後5時53分 Användning av inbyggda toner Flyttning av tangentbordets delningspunkt Användning av oktavskifte Använd metoden nedan för att bestämma punkten på tangentbordet där det delas mellan vänster och höger sida. Detta kallar vi för ”delningspunkt”.
AP650_sw.book 9 ページ 2012年9月20日 木曜日 午後5時53分 Användning av inbyggda toner Justering av glansen för en ton 1. Tillägg av efterklang till en ton 1. Tryck på knappen cs (FUNCTION). Håll knappen cs (FUNCTION) intryckt och tryck på knappen dk (REVERB). Detta visar en valskärm för efterklangstyp. Lampan FUNCTION tänds och funktionsskärmen uppträder. Tänd 2. Använd knapparna do (i) och dn (u) för att välja skärmen Tmpr/Effect. 2. Använd knapparna ct (w, q) för att välja önskad efterklangstyp.
AP650_sw.book 10 ページ 2012年9月20日 木曜日 午後5時53分 Användning av inbyggda toner Tillägg av köreffekt till en ton 1. Håll knappen cs (FUNCTION) intryckt och tryck på knappen dl (CHORUS). Detta visar en valskärm för körtyp. 2. Använd knapparna ct (w, q) för att välja önskad körtyp. • Det finns fem tillgängliga inställningar för körtyp. 0: OFF (ingen kör) 1: Light Chorus 2: Chorus 3: Deep Chorus 4: Flanger 3. Tryck på knappen cs (FUNCTION). Detta lämnar valskärmen för körtyp.
AP650_sw.book 11 ページ 2012年9月20日 木曜日 午後5時53分 Användning av inbyggda toner Användning av metronomen 1. Tryck på knappen 3 (METRONOME). Detta startar metronomen. Ändring av tempoinställning Det går att använda två olika metoder för att ändra tempoinställning: genom att trycka på knapparna ck (q) (snabbare) och ck (w) (långsammare) eller genom att knacka en takt med en knapp. ■ Att ändra tempo med knapparna ck (TEMPO, w, q) 1. Tänds med det första slaget i varje takt 2.
AP650_sw.book 12 ページ 2012年9月20日 木曜日 午後5時53分 Användning av inbyggda toner Justering av metronomvolymen Använd denna procedur för att justera volymnivån för metronomen utan att påverka volymnivån för det digitala pianot. 1. Håll knappen cs (FUNCTION) intryckt och tryck på knappen 3 (METRONOME). z Softpedal Tryck på pedalen under spelning undertrycker noterna som spelas efter att pedalen tryckts ned och gör att de låter mjukare.
AP650_sw.book 13 ページ 2012年9月20日 木曜日 午後5時53分 Användning av inbyggda toner Inställning av det digitala pianot för duettspelning 1. Tryck på knappen bn (MUSIC LIBRARY) så att dess undre lampa tänds. Ändring av oktav för tangentbordet i duettläget Gör på följande sätt för att ändra oktav för vänster och höger tangentbord i duettläget. 1. Detta visar skärmen för på/avslag av duettläget som i steg 2 under ”Inställning av det digitala pianot för duettspelning” (sidan SW-13).
AP650_sw.book 14 ページ 2012年12月26日 水曜日 午前11時44分 Användning av autokomp 5 6 7 8 9 bk bl bm bn bo bp bq br bs bt cm cn co cp ck När du väljer en komprytm för autokomp kommer ett matchande ackompanjemang (trummor, gitarr o.dyl.) att spelas automatiskt när du spelar ett ackord med vänsterhanden. Det känns som att ha ett helt band bakom sig när du spelar. Det digitala pianot är försett med 180 inbyggda autokompmönster som är indelade i sju grupper.
AP650_sw.book 15 ページ 2012年9月20日 木曜日 午後5時53分 Användning av autokomp 6. Tryck på knappen bt (ACCOMP ON/OFF) så att dess lampa tänds. Detta slår på ACCOMP så att alla kompdelar ljuder. • När ACCOMP slås av så att lampan ACCOMP slocknar ljuder endast delarna för slaginstrument. • Vart tryck på knappen bt (ACCOMP ON/OFF) slår ACCOMP på och av. Tänd 9. Spela andra ackord med vänsterhanden medan du spelar melodin med högerhanden.
AP650_sw.book 16 ページ 2012年9月20日 木曜日 午後5時53分 Användning av autokomp Val av ackordfingersättningsläge Det går att välja bland följande fem ackordfingersättningslägen. 1: Fingered 1 2: Fingered 2 3: Fingered 3 4: CASIO Chord 5: Full Range 1. ■ CASIO CHORD Med ”CASIO Chord” kan du använda förenklad fingersättning för att spela de fyra typer av ackord som beskrivs nedan. Ackordtangentbord Håll knappen bt (ACCOMP ON/OFF) intryckt tills valskärmen för ackordtyp uppträder. Ackordfingersättningsläge 2.
AP650_sw.book 17 ページ 2012年9月20日 木曜日 午後5時53分 Användning av autokomp Modifiering av autokompmönster Det finns sex olika autokompmönster såsom anges nedan. Det går att skifta mellan mönstren under kompspelning och även att modifiera mönster. Använd knapparna bo till br för att välja önskat mönster. bo Upptakt *1 bp Normal bq Variation br Användning av direktförinställning Direktförinställning gör det enkelt att ställa in ton och tempo som lämpar sig för det nu valda rytmmönstret för autokomp. 1.
AP650_sw.book 18 ページ 2012年9月20日 木曜日 午後5時53分 Användning av autokomp 2. Använd knapparna ct (w, q) för att välja önskad autoharmoniseringstyp. Typnummer 00 01 02 3. Typnamn Beskrivning Off Slår av autoharmonisering. Duet 1 Lägger till sluten (åtskiljd med två till fyra grader) ennotsharmoni under melodinoten. Duet 2 Lägger till öppen (åtskiljd med mer än 4 till 6 grader) 1notsharmoni under melodinoten. 03 Country Lägger till harmoni av countrystil.
AP650_sw.book 19 ページ 2012年9月20日 木曜日 午後5時53分 Användning av autokomp 4. Använd knapparna för instrumentdel (5 till bm) för att välja delen (trummor, bas el.dyl.) du vill redigera. Namnet på den valda delen visas på skärmen. Rytmmönster består av de åtta delar som visas nedan. • Knappbelysningen ändras inte när du trycker på knapparna för instrumentdel (5 till bm). Knappbelysningen anger om det förekommer kompdata som motsvarar varje del.
AP650_sw.book 20 ページ 2012年9月20日 木曜日 午後5時53分 Användning av autokomp 6. 7. Upprepa steg 3 till 5 för att redigera alla önskade kompmönster och delar. Justera tempot i rytmen på önskat sätt efter avslutad redigering. • Tempot som här ställs in blir grundinställt tempo för rytmen. 8. Tryck på knappen dm (EXIT). 10. Bestäm användarrytmnumret där du vill lagra rytmen samt ett rytmnamn. • Använd knapparna dn (u) och do (i) för att flytta markören till användarrytmnumret och rytmnamnstecknet du vill ändra.
AP650_sw.book 21 ページ 2012年12月26日 水曜日 午前11時44分 Spelning av inbyggda sånger bl bm bn bo bp bq br bs bt cs ck ct dm dn do dp ds Spelning av tondemonstrationssånger Ditt digitala piano är försett med sex inbyggda demonstrationslåtar som presenterar egenskaperna hos var och en av de sex tongrupperna. Sångnummer Nr. Tongruppsnamn Låtnamn 001 GRAND PIANO Piano Concert No.1 Op.23 1st Mov. (P.I.
AP650_sw.book 22 ページ 2012年9月20日 木曜日 午後5時53分 Spelning av inbyggda sånger Spelning av en specifik sång i musikbiblioteket 5. Detta startar avspelning av sången. • Tryck på knappen bq (FF) för att snabbspola framåt eller på bp (REW) för att snabbspola bakåt. Tryck snabbt på endera knappen för att flytta med en takt i taget, eller håll den intryckt för att rulla snabbare. • Ett tryck på knappen br (PAUSE) gör en paus i avspelningen. Tryck igen för att återta sångavspelning.
AP650_sw.book 23 ページ 2012年9月20日 木曜日 午後5時53分 Spelning av inbyggda sånger Att lyssna på sånger laddade från en yttre källa 5. Detta startar avspelning av sången. • Tryck på knappen bq (FF) för att snabbspola framåt eller på bp (REW) för att snabbspola bakåt. Tryck snabbt på endera knappen för att flytta med en takt i taget, eller håll den intryckt för att rulla snabbare. • Ett tryck på knappen br (PAUSE) gör en paus i avspelningen. Tryck igen för att återta sångavspelning.
AP650_sw.book 24 ページ 2012年9月20日 木曜日 午後5時53分 Spelning av inbyggda sånger Justering av sångvolymen Använd denna procedur för att justera volymnivån för autokompet i sången som spelas utan att påverka volymnivån för själva tangentbordet. Se ”Sångvolym” (sidan SW-42) för närmare detaljer. Att ljuda en räkning vid början av en sång Du kan ställa in det digitala pianot på att ljuda en räkning innan sångavspelning startas, vilket hjälper dig att få rätt timing när du spelar med på tangentbordet.
AP650_sw.book 25 ページ 2012年9月20日 木曜日 午後5時53分 Spelning av inbyggda sånger Spelning av ljuddata lagrad på ett USB-flashminne Det digitala pianot kan användas till att avspela ljuddata (WAV filer*) lagrade på ett separat inköpt USB-minne. Se ”USB-minne” på sidan SW-45 för närmare detaljer. * Linjär PCM, 16 bit, 44,1 kHz, Stereo FÖRBEREDELSE • Förbered ett USB-minne som innehåller inspelade data med det digitala pianots funktion för ljudinspelning.
AP650_sw.book 26 ページ 2012年9月20日 木曜日 午後5時53分 Musikförinställning 5 6 7 8 9 bk bl bm bn bp bq br bs bt cs ck Musikförinställning gör det enkelt att ställa in ton, rytm, ackord och övriga inställningar som bäst lämpar sig för specifika musikaliska genrer och sånger. Utöver de inbyggda förinställningarna går det att skapa egna musikförinställningar (användarförinställningar). dl dm dn do dp 2.
AP650_sw.book 27 ページ 2012年9月20日 木曜日 午後5時53分 Musikförinställning • Ändra rytmen genom att använda knapparna 5 till bm (rytmgrupp) till att välja en rytmgrupp och sedan knapparna ct (w, q) till att välja ett rytmnummer. • Ändra tonen genom att använda knapparna cm till cr (tongrupp) till att välja en tongrupp och sedan knapparna ct (w, q) till att välja ett tonnummer. 4. 4. 4-1.
AP650_sw.book 28 ページ 2012年9月20日 木曜日 午後5時53分 Musikförinställning 7. 8. Använd knapparna ct (w, q) för att välja musikförinställningsnumret där du vill lagra den redigerade datan. Mata in ett namn för förinställningen. Använd knapparna dn (u) och do (i) för att flytta ■ Att redigera en ackordföljd 1. Uppvisa skärmen för val av redigeringstyp (sidan SW-27), välj ”CHORD” och tryck sedan på knappen dp (ENTER) för att visa redigeringsskärmen för ackordföljd nedan.
AP650_sw.book 29 ページ 2012年9月20日 木曜日 午後5時53分 Musikförinställning 2. 3. Använd knapparna bp (REW) och bq (FF) för att flytta markören (2) på redigeringsskärmen för ackordföljd till steget du vill välja. 4. • Du kan avspela musikförinställningen du håller på att redigera genom att trycka på knappen bs (START/STOP). • Tabellen nedan beskriver andra möjliga redigeringsoperationer för musikförinställning.
AP650_sw.book 30 ページ 2012年9月20日 木曜日 午後5時53分 Musikförinställning ■ Att redigera parametrar för autokomp 1. Uppvisa skärmen för val av redigeringstyp (sidan SW-27), välj ”Parameter” och tryck sedan på knappen dp (ENTER) för att visa redigeringsskärmen för autokompparameter nedan. Inställning 2. Parameter Använd knapparna dn (u) och do (i) för att välja en parameter och knapparna ct (w, q) för att ändra dess inställning.
AP650_sw.book 31 ページ 2012年9月20日 木曜日 午後5時53分 Registrering av ton- och rytminställningar dk dl dm dn do dp Registerminnet låter dig lagra inställningar på det digitala pianot (ton, rytm o.dyl.) för snabb återkallning vid behov. Registerminnet förenklar framförandet av komplexa stycken som kräver successiva ton- och rytmändringar.
AP650_sw.book 32 ページ 2012年9月20日 木曜日 午後5時53分 Registrering av ton- och rytminställningar Lagring av registreringsdata Återkallning av en registrering 1. Ställ in det digitala pianot med den ton, rytm och övriga inställningar du vill lagra. 2. Tryck på knappen dk (BANK) för att välja banken där du vill lagra registreringen. 1. Tryck på knappen dk (BANK) för att välja banken som innehåller inställningen du vill återkalla. 2.
AP650_sw.book 33 ページ 2012年9月20日 木曜日 午後5時53分 Inspelning av din klaviaturspelning 4 cs bo bp bq br bs Funktionen för sånginspelning kan användas till att inspela det du spelar på det digitala pianot i det inbyggda sångminnet. Du kan indela en sång i delar (i instrument, med vänster och höger hand o.dyl.) och spela in varje del separat. Du kan även använda ”punktinspelning” för att redigera specifika delar i existerande inspelningar.
AP650_sw.book 34 ページ 2012年9月20日 木曜日 午後5時53分 Inspelning av din klaviaturspelning 6. Lämna sånginspelning genom att åter trycka på knappen 4 (SONG RECORDER) så att dess lampa slocknar. Släckt: Sånginspelning av Inspelning eller avspelning av flera sånger Det går att inspela upp till fem sånger (numrerade 1 till 5) i minnet. Därefter kan du välja en specifik sång för avspelning. 1. ANM. • Minneskapaciteten för inspelning är cirka 10.000 noter per sång.
AP650_sw.book 35 ページ 2012年12月26日 水曜日 午前11時44分 Inspelning av din klaviaturspelning Inspelning på ett specifikt spår (del) Det går att spela in specifika instrument, vänsterhanden och högerhanden eller andra delar av sången var för sig och sedan slå dem samman till den slutliga sången. ■ Vad är ett spår? Ett ”spår” är en separat inspelad del av en sång. Funktionen för sånginspelning på detta digitala piano har totalt 17 spår, varav ett är ett systemspår såsom beskrivs nedan.
AP650_sw.book 36 ページ 2012年9月20日 木曜日 午後5時53分 Inspelning av din klaviaturspelning 4. 5. Välj tonen för delen du vill spela in på spåret. Tryck på knappen bs (START/STOP). Detta startar avspelning av vad du spelade in på systemspåret och startar inspelning på det nu valda spåret. Spela vad du vill spela in på det nuvarande spåret tillsammans med avspelningen av systemspåret. 6. Tryck åter på knappen bs (START/STOP) för att stoppa inspelning. Detta aktiverar avspelningsläget.
AP650_sw.book 37 ページ 2012年9月20日 木曜日 午後5時53分 Inspelning av din klaviaturspelning Radering av ett specifikt spår 3. Tryck på knappen bs (START/STOP). Detta startar avspelning av det valda spåret. 1. Utför steg 1 till 3 i proceduren under ”Radering av en inspelad sång” för att välja sången som innehåller spåret du vill radera. 2. Tryck på knappen do (i). 4. Detta startar automatiskt punktinspelning som fortsätter till steg 5 nedan.
AP650_sw.book 38 ページ 2012年9月20日 木曜日 午後5時53分 Inspelning av din klaviaturspelning Att ange placering för punktinspelning (automatisk punktinspelning) Gör på följande sätt för att ange ett specifikt omfång för punktinspelning. Starttakt ■ Att utföra punktinspelning för områden mindre än en takt Använd proceduren nedan för att ange ett punktinspelningsområde som inkluderar en del av en takt. Sluttakt Exempel: Nyinspelning från slag 3 i takt 2 fram till slag 1 i takt 4 Punktinspelningens omfång 1.
AP650_sw.book 39 ページ 2012年12月26日 水曜日 午前11時45分 Inspelning av din klaviaturspelning Inspelning på ett USB-minne (ljudinspelning) 2. Allt som spelas på det digitala pianot inspelas på USBminnet som ljuddata (WAV filer*). Om du spelar med på det digitala pianot under avspelning av data som lagrats i sångminnet inspelas både avspelningen och ditt eget spel på USB-minnet.
AP650_sw.book 40 ページ 2012年12月26日 水曜日 午前11時45分 Inspelning av din klaviaturspelning 2. Tryck på knappen ds (AUDIO RECORDER) nödvändigt antal gånger tills dess lampa börjar blinka (vilket anger beredskapsläge för ljudinspelning). • Det första trycket på knappen ds (AUDIO RECORDER) kan göra att meddelandet ”Media Mounting” uppträder på det digitala pianots skärm. Vänta i så fall en stund tills skärmen återgår till den normala.
AP650_sw.book 41 ページ 2012年9月20日 木曜日 午後5時53分 Övriga inställningar cs ct dm dn do dp Inställningarna i detta avsnitt kan användas till att justera tangentbordets stämning och anslagskänslighet, att utföra inställning av pedal och MIDI samt övriga parametrar för att anpassa det digitala pianot till dina specifika behov. Att utföra inställningar 1. Tryck på knappen cs (FUNCTION). Lampan FUNCTION tänds och funktionsskärmen uppträder. (Se tabellen nedan.) Parameter eller grupp 2. ANM.
AP650_sw.book 42 ページ 2012年9月20日 木曜日 午後5時53分 Övriga inställningar Nr. Parameter Visningsnamn Beskrivning Inställningar Genvägsknapp* 1 Klaviaturtangent (Transponering) Transpose Justerar klaviaturens stämning i steg om halvtoner. –12 till 00 till 12 halvtoner cm 2 Finstämning av klaviaturen (Tuning) Tune Höjer eller sänker det digitala pianots samlade tonhöjd i steg om 0,1 Hz från standardtonhöjden A4 = 440,0 Hz.
AP650_sw.book 43 ページ 2012年9月20日 木曜日 午後5時53分 Övriga inställningar Nr. 6 Parameter 6-2 Inställningar Förräkning Sångrepetering PreCount SongRepeat Slå på denna inställning för en hörbar räkning innan avspelning av en användarsång eller sång på ett USBminne startas. Off (Av), On (På) Slå på denna inställning för att repetera en användarsång eller sång på ett USB-minne. Off (Av), On (På) – cs – bo* Format för USBminne MediaFormat Se sidan SW-47.
AP650_sw.book 44 ページ 2012年9月20日 木曜日 午後5時53分 Övriga inställningar Nr. 8 Parameter Beskrivning Inställningar Genvägsknapp* Grupp för övriga parametrar General 8-1 Skärmkontrast Contrast Justerar kontrasten på det digitala pianots skärm. 8-2 Panellås PanelLock Slå på för att låsa det digitala pianots Off (Av), On (På) kontrollpanel och förhindra oönskad eller oavsiktlig hantering.
AP650_sw.book 45 ページ 2012年9月20日 木曜日 午後5時53分 USB-minne cs bs bt Ditt digitala piano kan utföra följande operationer på ett USB-minne. z Formatering av USB-minne z Datalagring på ett USB-minne • Sångdata inspelade med det digitala pianots sånginspelningsfunktion lagras på ett USB-minne som MIDI filer (SMF format 0). • Standard ljuddata från en dator (WAV filer) kan också lagras på ett USB-minne och avspelas på det digitala pianot. • Spelning på det digitala pianot kan inspelas direkt på ett USB-minne.
AP650_sw.book 46 ページ 2012年12月26日 水曜日 午前11時45分 USB-minne Lagring av standard ljuddata (WAV filer) på ett USB-minne En inspelning med det digitala pianots ljudinspelningsfunktion skapar en mapp benämnd AUDIO på USB-minnet. WAV filer lagras i mappen AUDIO och tilldelas automatiskt namn från TAKE01.WAV till TAKE99.WAV. Du kan även ansluta ett USB-minne till en dator och ändra namnen på ljuddatafiler (WAV) till formatet ”TAKEXX.WAV”* och flytta dem till mappen AUDIO.
AP650_sw.book 47 ページ 2012年9月20日 木曜日 午後5時53分 USB-minne Formatering av ett USB-minne Lagring av det digitala pianots data på ett USB-minne VIKTIGT! • Se till att formatera USB-minnet på det digitala pianot innan det används för första gången. • Kontrollera att USB-minnet inte innehåller data du vill bevara innan det formateras. • Den formatering som görs av detta digitala piano är en ”snabbformatering”.
AP650_sw.book 48 ページ 2012年9月20日 木曜日 午後5時53分 USB-minne 5. Använd knapparna ct (w, q) för att välja filnumret (01 till 99) du vill tilldela datan när den lagras på ett USB-minne. • Filnumret är de sista två tecknen i filnamnet* som uppträder på skärmen. Genom att ändra numret inom omfånget 01 till 99 vid varje lagring går det att lagra upp till 99 filer av samma datatyp på USBminnet. * De första sex tecknen i filnamnet anger datatypen såsom visas nedan. Dessa tecken är fasta och går inte att ändra.
AP650_sw.book 49 ページ 2012年9月20日 木曜日 午後5時53分 USB-minne Radering av data från ett USBminne Namnändring av en fil på ett USB-minne Gör på följande sätt för att radera data (filer) på ett USB-minne. Gör på följande sätt för att ändra filnamnet för en fil på ett USB-minne. 1. Sätt i USB-minnet i det digitala pianots USBflashminnesport. 1. Sätt i USB-minnet i det digitala pianots USBflashminnesport. 2. 3. 4. Tryck på knappen cs (FUNCTION). 2. 3. 4. Tryck på knappen cs (FUNCTION). 5.
AP650_sw.book 50 ページ 2012年9月20日 木曜日 午後5時53分 USB-minne Avspelning av en sång på ett USB-minne Använd proceduren nedan för att avspela en användarsång (sidan SW-23) som lagrats på ett USBminne utan att ladda sången till det digitala pianots minne. ■ Mappar på ett USB-minne Formatering av ett USB-minne på det digitala pianot skapar automatiskt en mapp benämnd PLAY på USBminnet. Det skapas även fyra mappar, benämnda A, B, C och D, inuti mappen PLAY.
AP650_sw.book 51 ページ 2012年12月26日 水曜日 午前11時45分 USB-minne Felmeddelanden Ett av felmeddelandena nedan uppträder på skärmen när ett problem uppstår. • Tryck på knappen dm (EXIT) för att ta bort ett felmeddelande och återgå till den normala skärmen. Skärmmeddelande No Media No File No Data Read Only Orsak 1. USB-minnet är inte isatt i det digitala pianots USB-flashminnesport. 2. USB-minnet togs ur medan någon operation pågick. 3. USB-minnet är skrivskyddat. 4. USB-minnet har ett program för virusskydd.
AP650_sw.book 52 ページ 2012年9月20日 木曜日 午後5時53分 Anslutning till en dator Det digitala pianot kan anslutas till en dator för utbyte av MIDI-data. Det går att sända speldata från det digitala pianot till en separat inköpt musikprogramvara på din dator eller sända MIDI-data från datorn till det digitala pianot för avspelning. Minimala datorsystemkrav Anslutning av det digitala pianot till en dator VIKTIGT! • Följ stegen i proceduren nedan ytterst noga.
AP650_sw.book 53 ページ 2012年9月20日 木曜日 午後5時53分 Anslutning till en dator ANM. • Efter en framgångsrik anslutning utgör det inget problem att lämna USB-kabeln inkopplad när du slår av datorn och/eller det digitala pianot. • Detta digitala piano överensstämmer med General MIDI Level 1 (GM). • För mera detaljerade uppgifter och anslutningar som gäller sändning och mottagning av MIDI-data för detta digitala piano kan du erhålla aktuell information från websajten vid följande URL. http://world.casio.
AP650_sw.book 54 ページ 2012年9月20日 木曜日 午後5時53分 Anslutning till en dator 3. Håll knappen cs (FUNCTION) intryckt och tryck på knappen dr (USB DEVICE MODE). 5. Dubbelklicka på ”PIANO”. Du bör nu se fem datamappar, en för varje datatyp. Detta aktiverar lagringsläget som medger dataöverföring med den anslutna datorn. Lampan för knappen cs (FUNCTION) börjar blinka och skärmen uppträder såsom visas nedan. • Tryck på knappen cs (FUNCTION) när som helst för att lämna lagringsläget.
AP650_sw.book 55 ページ 2012年9月20日 木曜日 午後5時53分 Anslutning till en dator 7. Filnamnsförlängningar (.MID, .CM2 o.dyl.) visas inte enligt grundinställningen för Windows. Utför proceduren nedan för att slå på visning av filnamnsförlängningar. (1) (2) (3) (4) 8. Öppna en av mapparna som visas ovan. Utför en av följande operationer för att visa mappinformation. • Windows XP: Välj [Mappalternativ] från menyn [Verktyg] överst i mappfönstret.
AP650_sw.book 56 ページ 2012年9月20日 木曜日 午後5時53分 Förberedelser Montering av ställningen 1. Före montering av ställningen bör du kontrollera att samtliga föremål nedan finns på plats. • Några verktyg som krävs för montering medföljer inte ställningen. Se till att ha en krysskruvmejsel (+) till hands för montering. Lossa bandet 1 som binder pedalkabeln till baksidan av korsstycket D och dra ut pedalkabeln från korsstycket. 1 A Pedalkabel C B 2.
AP650_sw.book 57 ページ 2012年9月20日 木曜日 午後5時53分 Förberedelser 3. Skjut bakpanelen C in i skårorna 4 på sidopanelerna. • Innan du skjuter bakpanelen C på plats ska du 5. Fäst sedan undersidan av bakpanelen C med de sex skruvarna F. A B försäkra att de glest placerade skruvhålen längs undersidan av panelen återfinns till vänster (sett från framsidan av ställningen) och de tätt placerade skruvhålen återfinns till höger. C F 6.
AP650_sw.book 58 ページ 2012年9月20日 木曜日 午後5時53分 Förberedelser 7. Placera pianot på ställningen. VIKTIGT! VIKTIGT! • För att inte riskera att klämma fingrarna mellan pianot och ställningen bör du fatta pianot i sidorna (inte ändarna) vid punkterna märkta med stjärnor () på bilden. • Skruvarna J förhindrar att pianot glider av ställningen. Använd aldrig pianot utan att skruvarna J är installerade. 9. Fäst nättillsatsens kabelklämma M intill nätuttaget (DC 24V).
AP650_sw.book 59 ページ 2012年9月20日 木曜日 午後5時53分 Förberedelser * Användning av klämman M z Att fästa klämman Tryck ner på (a) såsom framgår av bilden för att trycka spetsen på klämman in i skåran. Tryck nedåt tills du hör att klämman fästs på plats med ett klick. Skåra Montering av nothäftesställning och hörlurskrok 1. För in nothäftesställningen i skåran på det digitala pianots konsol såsom visas på bilden nedan. 2. Sätt fast hörlurskroken.
AP650_sw.book 60 ページ 2012年9月20日 木曜日 午後5時53分 Förberedelser Att öppna och stänga pianolocket VIKTIGT! • Använd båda händerna för att öppna och stänga locket och akta dig för att klämma fingrarna. • Öppna inte locket alltför mycket. Det kan orsaka skador på locket och det digitala pianot. • Stå framför det digitala pianot på höger sida när du öppnar eller stänger locket. Att stänga locket 1. 2. Lyft försiktigt locket en aning.
AP650_sw.book 61 ページ 2012年9月20日 木曜日 午後5時53分 Förberedelser Nätuttag Det digitala pianot kan drivas från ett vanligt vägguttag. Slå alltid av strömmen när det digitala pianot inte används. Användning av en nättillsats Använd endast nättillsatsen (normen JEITA, med enhetlig kontaktpolaritet) som medföljer detta digitala piano. Användning av en annan typ av nättillsats kan orsaka fel på det digitala pianot. Specificerad nättillsats: AD-E24500LW • Anslut nättillsatsen med den medföljande nätkabeln.
AP650_sw.book 62 ページ 2012年9月20日 木曜日 午後5時53分 Förberedelser Anslutning av ljudutrustning eller en förstärkare Du kan ansluta ljudutrustning eller en musikförstärkare till det digitala pianot och sedan använda yttre högtalare för att framställa ett kraftigare och klarare ljud. VIKTIGT! • Det digitala pianot justerar automatiskt sin ljudutmatning till optimal nivå för hörlurar (när hörlurar är anslutna) eller de inbyggda högtalarna (när hörlurar inte är anslutna).
AP650_sw.book 63 ページ 2012年9月20日 木曜日 午後5時53分 Referens Felsökning Problem Inget ljud framställs vid tryck på en tangent. Orsak Åtgärd 1. Volymreglaget VOLUME står på 1. Vrid volymreglaget VOLUME mot läget ”MIN”. ”MAX”. 2. Hörlurar eller en kontaktadapter 2. Koppla ur vadhelst som anslutits till ett är ansluten till ett av uttagen av uttagen PHONES. PHONES. Det digitala pianots tonhöjd är 1. Tonhöjdsinställningen för det 1. Ändra tonhöjdsinställning till ”440,0 Hz” fel. digitala pianot är inte ”440,0 Hz”.
AP650_sw.book 64 ページ 2012年9月20日 木曜日 午後5時53分 Referens Problem Noterna ändrar inte oktav trots att jag spelar på olika register hos tangentbordet. SW-64 Orsak Åtgärd Se sidan Vissa toner har begränsat omfång, vilket innebär att oktaver ändras normalt upp till en viss låg eller hög not. Med en sådan ton repeteras noterna för den lägsta oktaven till vänster om den lägsta möjliga noten, och den högsta oktaven repeteras till höger om den högsta möjliga noten.
AP650_sw.
AP650_sw.book 66 ページ 2012年9月20日 木曜日 午後5時53分 Referens Högtalare φ 16 cm × 2 + φ 5 cm × 2 (uteffekt 30 W + 30 W) Strömförsörjning Nättillsats: AD-E24500LW • Automatiskt strömavslag: Cirka 4 timmar efter den senaste operationen. Automatiskt strömavslag kan kopplas ur.
AP650_sw.book 67 ページ 2012年9月20日 木曜日 午後5時53分 Referens Driftsföreskrifter Var noga med att läsa och observera nedanstående driftsföreskrifter. ■ Placering Undvik att placera produkten på följande ställen.
AP650_sw.book 68 ページ 2012年9月20日 木曜日 午後5時53分 Referens Hanteringsföreskrifter för nättillsats Modell: AD-E24500LW 1. Läs dessa anvisningar. 2. Förvara dessa anvisningar nära till hands. 3. Ge akt på alla varningar. 4. Följ alla anvisningar. 5. Använd inte produkten nära vatten. 6. Rengör enbart med en torr trasa. 7. Placera inte nära element, termostater, spisar eller andra värmekällor (inklusive högtalare). 8. Använd endast fästdon och tillbehör som anges av tillverkaren. 9.
AP650_sw.
AP650_sw.book 2 ページ 2012年9月20日 木曜日 午後5時53分 Bilaga Gruppnamn A-2 Gruppnummer Ordningsnummer Gruppnummer Ordningsnummer 018 126 GM ORGAN 2 17 019 127 GM ORGAN 3 18 0 090 198 0 091 199 020 128 GM PIPE ORGAN 19 0 092 200 021 129 GM REED ORGAN 022 130 GM ACCORDION 20 0 093 21 0 094 023 131 GM HARMONICA 22 0 095 024 132 GM BANDONEON 23 0 096 025 133 GM NYLON STR.GUITAR 24 0 097 026 134 GM STEEL STR.
AP650_sw.book 3 ページ 2012年9月20日 木曜日 午後5時53分 Bilaga ANM. • När tonen i ordningsföljd med numret 071 (STEEL STR.GUITAR 2) eller 072 (STEEL STR.GUITAR 3) är vald gör ett tryck på flera tangenter längst till vänster på tangentbordet att ett knäppande gitarrljud framställs. Det tyder inte på fel. • Se ”Trumtilldelningslista” (sidan A-4) för de slagverksinstrument som tilldelas varje tangent när en trumsats (ordningsnummer 237 till 250) är vald.
A-4 E b 6 87 C # 6 85 B b 5 82 A b 5 80 F # 5 78 E b 5 75 C # 5 73 Standard2 Kick 2 Standard2 Kick 1 Standard2 Snare 1 Standard2 Snare 2 Standard2 Closed Hi-Hat Standard2 Pedal Hi-Hat Standard2 Open Hi-Hat Standard3 Kick 2 Standard3 Kick 1 Standard3 Side Stick Standard3 Snare 1 Standard3 Hand Clap Standard3 Snare 2 Standard3 Low Tom 2 Standard3 Closed Hi-Hat Standard3 Low
AP650_sw.
AP650_sw.
AP650_sw.
AP650_sw.
AP650_sw.book 9 ページ 2012年9月20日 木曜日 午後5時53分 Bilaga Sånglista Gruppnamn Gruppnummer Ordningsnummer 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 014 Sångnamn A Nocturne Op.9-2 Fantaisie-Impromptu Op.66 Étude Op.10-3 “Chanson de l’adieu” Étude Op.10-5 “Black Keys” Étude Op.10-12 “Revolutionary” Étude Op.25-9 “Butterflies” Prélude Op.28-7 Valse Op.64-1 “Petit Chien” Valse Op.64-2 Moments Musicaux 3 Impromptu Op.
AP650_sw.book 10 ページ 2012年9月20日 木曜日 午後5時53分 Bilaga Fingersättningsguide Fingered 1, Fingered 2 ackord C Cm Cdim Caug *3 Csus4 *3 Csus2 *3 C7 Cm7 *3 CM7 Cm7b5 *3 C7b5 *3 C7sus4 Cadd9 Cmadd9 CmM7 Cdim7 *3 C69 *3 C6 *1 *3 Cm6 *2 *3 *1 Med Fingered 2, tolkas som Am7. *2 Med Fingered 2, tolkas som Am7b5. *3 Omvänd form stöds inte i vissa fall. A-10 Fingered 3, Full Range ackord Utöver ackorden som kan fingersättas med Fingered 1 och Fingered 2 erkänns även följande ackord.
Root D (D#)/Eb E F F#/(Gb) G • Eftersom ackordinmatningsomfånget är begränsat stöder denna modell kanske inte vissa av ackorden ovan. m6 6 69 dim7 mM7 madd9 add9 7sus4 7b5 m7b5 M7 m7 7 C#/(Db) (G#)/Ab A (A#)/Bb B 木曜日 sus2 C 2012年9月20日 sus4 aug dim m M Chord Type Lista över ackordexempel AP650_sw.
dk dl dm dn do dp dq dr ds bn bo bp bq br bs bt ck cm cn co cp cq cr cs ct 3 4 5 6 7 8 9 bk bl bm 木曜日 2 2012年9月20日 1 AP-650M • Klipp av denna sida längs den streckade linjen så att du kan ha den till hands när du läser innehållet i detta instruktionshäfte. AP650_sw.
Key’s Ch’s After Touch Control Change Pitch Bender Note ON Note OFF Velocity True voice O X X O O X X X X X X O X O O X X X X X X X X 0,32 1 5 6, 38 7 10 11 16 17 18 19 64 65 66 67 76 77 78 80 81 82 83 84 X X X O 9nH v = 1 - 127 O 8nH v = 0 - 127 0 - 127 Mode 3 X Default Messages Altered Mode Note Number 1 - 16 1 - 16 Default Changed Basic Channel O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O X O O 9nH v = 1 - 127 X 9nH v = 0, O 8nH v = 0 - 127 0 - 127 0 - 127*1 Mode 3 X 1 - 1
Responsible within the European Union: CASIO EUROPE GmbH Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany Deklaration om överensstämmelse enligt EU-direktiv Manufacturer: CASIO COMPUTER CO., LTD.
AP650_sw_Cover1-4.fm 1 ページ 2012年12月26日 水曜日 午前11時29分 Sw AP-650M INSTRUKTIONSHÄFTE Bevara all information för framtida referens. Säkerhetsföreskrifter Läs noga det separata ”Säkerhetsföreskrifter” innan det digitala pianot tas i bruk för första gången. Återanvändningsmärket anger att förpackningen överensstämmer med miljöskyddslagar i Tyskland.