AP650_p_Cover1-4.fm 1 ページ 2012年12月26日 水曜日 午前10時39分 P AP-650M GUIA DO USUÁRIO Por favor guarde todas as informações para futuras referências. Esta marca de reciclagem indica que a embalagem cumpre com a legislação de proteção do meio ambiente na Alemanha. C Precauções de segurança Antes de tentar usar o piano digital, certifique-se de ler as “Precauções de segurança” separadas.
Responsible within the European Union: CASIO EUROPE GmbH Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany Declaração de Conformidade com a Diretiva EU Manufacturer: CASIO COMPUTER CO., LTD.
AP650_p.book 1 ページ 2012年7月19日 木曜日 午後5時12分 Sumário Preparativos...........................................................................................................P-56 Montagem do suporte .................................................. P-56 Para conectar os cabos ............................................... P-58 Para instalar o suporte para partitura e gancho para fones de ouvido........................................ P-59 Abertura e fecho da tampa do piano ..............................
AP650_p.
AP650_p.book 3 ページ 2012年7月19日 木曜日 午後5時12分 Guia geral • Este manual emprega os números e nomes abaixo para referir-se aos botões e controladores.
AP650_p.book 4 ページ 2012年7月19日 木曜日 午後5時12分 Guia geral Armazenamento das definições e uso do bloqueio do painel O seu Piano Digital lhe permite armazenar as suas definições atuais e bloquear os seus botões para prevenir operações acidentais. Para maiores detalhes, consulte a “Backup das definições” (página P-44) e “Bloqueio do painel” (página P-44).
AP650_p.book 5 ページ 2012年12月26日 水曜日 午前11時1分 Tomada elétrica Depois de montar o suporte, ligue o piano digital. Para maiores detalhes, consulte “Preparativos” na página P-56. Maneira de ligar e desligar a alimentação 1. Pressione o botão 1 (P) para ligar o Piano Digital. • Não toque no teclado, pedal ou botões enquanto a mensagem “Please wait...” estiver exibida. Fazer isso provocará um mau funcionamento.
AP650_p.book 6 ページ 2012年7月19日 木曜日 午後5時12分 Uso dos sons incorporados 3 bn bt ck Seleção de um som O seu Piano Digital tem 250 sons, divididos em seis grupos. • Para maiores informações, consulte “Lista de sons” (página A-1). • O Piano Digital tem canções de demonstração incorporadas que realçam as diferentes características dos sons. Para maiores informações, consulte “Reprodução das canções de demonstração dos sons” (página P-21). 1.
AP650_p.book 7 ページ 2012年7月19日 木曜日 午後5時12分 Uso dos sons incorporados 2. Pressione o botão do grupo que contém o som que deseja selecionar como o som estratificado até que “LAYER ON” apareça no mostrador como mostrado abaixo por algum instante. Isso estratificará os sons selecionados atualmente nos dois grupos. Divisão do teclado entre dois sons Você pode dividir o teclado de forma que o lado esquerdo (gama inferior) soe um som e o lado direito (gama superior) soe um som diferente.
AP650_p.book 8 ページ 2012年7月19日 木曜日 午後5時12分 Uso dos sons incorporados Deslocamento do ponto de divisão do teclado Você pode usar o procedimento abaixo para especificar a localização no teclado onde o mesmo é dividido entre o lado esquerdo e o lado direito. Tal localização é denominada “ponto de divisão”.
AP650_p.book 9 ページ 2012年7月19日 木曜日 午後5時12分 Uso dos sons incorporados Ajuste do brilho de um som 1. Pressione o botão cs (FUNCTION). A luz FUNCTION se acenderá e a tela de funções aparecerá no mostrador. Adição de reverberação ao som 1. Acesa Enquanto pressiona o botão cs (FUNCTION), pressione o botão dk (REVERB). Isso exibirá uma tela de seleção do tipo de reverberação. 2. Use os botões do (i) e dn (u) para selecionar a tela Tmpr/Effect. 2.
AP650_p.book 10 ページ 2012年7月19日 木曜日 午後5時12分 Uso dos sons incorporados Adição do efeito de coro ao som 1. Enquanto pressiona o botão cs (FUNCTION), pressione o botão dl (CHORUS). Isso exibirá uma tela de seleção do tipo de coro. z LID SIMULATOR Ajusta como o som ressoará de acordo com o estado de abertura da tampa harmônica de um piano de cauda.
AP650_p.book 11 ページ 2012年7月19日 木曜日 午後5時12分 Uso dos sons incorporados Uso do metrônomo 1. Pressione o botão 3 (METRONOME). Isso iniciará o metrônomo. Mudança da definição do andamento Há dois métodos diferentes que você pode usar para alterar a definição do andamento: pressionando os botões ck (q) (mais rápido) e ck (w) (mais lento) ou batendo um ritmo com um botão. ■ Para ajustar o andamento com os botões ck (TEMPO, w, q) 1. Acende-se na primeira batida de cada compasso. 2.
AP650_p.book 12 ページ 2012年7月19日 木曜日 午後5時12分 Uso dos sons incorporados Ajuste do volume do metrônomo Você pode usar o seguinte procedimento para ajustar o nível do volume do metrônomo, sem afetar o volume de saída do Piano Digital. 1. Enquanto pressiona o botão cs (FUNCTION), pressione o botão 3 (METRONOME). Isso exibe a tela de volume do metrônomo. Volume do metrônomo 2. Use o botão ct (w, q) para ajustar o volume do metrônomo. 3. Pressione o botão cs (FUNCTION).
AP650_p.book 13 ページ 2012年7月19日 木曜日 午後5時12分 Uso dos sons incorporados Configuração do Piano Digital para execução de dueto 1. Pressione o botão bn (MUSIC LIBRARY) de forma que sua luz inferior se acenda. Mudança da oitava de um teclado do modo de dueto Você pode usar o seguinte procedimento para alterar a oitava dos teclados esquerdo e direito do modo de dueto. 1.
AP650_p.book 14 ページ 2012年12月26日 水曜日 午前11時1分 Uso do acompanhamento automático 5 6 7 8 9 bk bl bm bn bo bp bq br bs bt cm cn co cp ck Com o acompanhamento automático, simplesmente selecione o ritmo de acompanhamento desejado e o acompanhamento aplicável (bateria, guitarra, etc.) será executado automaticamente quando você tocar um acorde com a mão esquerda. É como ter uma banda pessoal que o acompanha sempre.
AP650_p.book 15 ページ 2012年7月19日 木曜日 午後5時12分 Uso do acompanhamento automático 6. Pressione o botão bt (ACCOMP ON/OFF) de forma que sua luz se acenda. Isso ativa o acompanhamento, de forma que todas as partes do acompanhamento soem. • Desativar o acompanhamento de forma que a luz ACCOMP se apague, faz que somente as partes dos instrumentos de percussão soem. • Cada pressão do botão bt (ACCOMP ON/OFF) ativa ou desativa o acompanhamento. Acesa 9.
AP650_p.book 16 ページ 2012年7月19日 木曜日 午後5時12分 Uso do acompanhamento automático Seleção de um modo de dedilhado de acordes Você pode selecionar entre os seguintes cinco modos de dedilhado de acordes. ■ CASIO CHORD Com “CASIO Chord”, você pode usar dedilhados simplificados para tocar os quatro tipos de acordes descritos abaixo. Teclado de acordes 1: Fingered 1 2: Fingered 2 3: Fingered 3 4: CASIO Chord 5: Full Range 1.
AP650_p.book 17 ページ 2012年7月19日 木曜日 午後5時12分 Uso do acompanhamento automático Modificação dos padrões do acompanhamento automático Há seis padrões de acompanhamento automático diferentes, mostrados abaixo. Você pode mudar entre os padrões durante a execução do acompanhamento e mesmo modificar os padrões. Use os botões de bo a br para selecionar o padrão desejado.
AP650_p.book 18 ページ 2012年7月19日 木曜日 午後5時12分 Uso do acompanhamento automático 2. Use os botões ct (w, q) para selecionar o tipo de harmonização automática desejado. Número do tipo Nome do tipo Descrição Off Desativa a harmonização automática. 01 Duet 1 Adiciona uma harmonia fechada de uma nota (separada por dois a quatro graus) sob a nota da melodia. 02 Duet 2 Adiciona uma harmonia aberta de 1 nota (separada por 4 a 6 graus) sob a nota da melodia.
AP650_p.book 19 ページ 2012年7月19日 木曜日 午後5時12分 Uso do acompanhamento automático 4. Use os botões das partes de instrumentos (5 a bm) para selecionar a parte (bateria, baixo, etc.) que deseja editar. O nome da parte selecionada aparecerá no mostrador. Os padrões de ritmo são compostos pelas oito partes mostradas abaixo. • A iluminação dos botões não muda mesmo que você pressione os botões das partes de instrumentos (5 a bm).
AP650_p.book 20 ページ 2012年7月19日 木曜日 午後5時12分 Uso do acompanhamento automático 6. 7. Repita os passos de 3 a 5 para editar todos os padrões de acompanhamento e as partes que quiser. Depois de concluir a edição, ajuste o andamento do ritmo como quiser. • O andamento definido aqui se tornará o andamento inicial predefinido do ritmo. 8. Pressione o botão dm (EXIT). 10. Decida o número do ritmo do usuário onde deseja armazenar o ritmo e o nome do ritmo.
AP650_p.book 21 ページ 2012年12月26日 水曜日 午前11時1分 Reprodução das canções incorporadas bl bm bn bo bp bq br bs bt cs ck dm dn do dp ct ds Reprodução das canções de demonstração dos sons O seu Piano Digital vem com seis canções de demonstração incorporadas, as quais demonstram as características de cada um dos seis grupos de sons. Número da canção Nome do grupo de sons Nome da canção 001 GRAND PIANO Piano Concert No.1 Op.23 1st Mov. (P.I.
AP650_p.book 22 ページ 2012年7月19日 木曜日 午後5時12分 Reprodução das canções incorporadas Reprodução de uma canção específica da Biblioteca musical 5. Isso inicia a reprodução da canção. • Pressione o botão bq (FF) para realizar uma operação de avanço rápido ou o botão bp (REW) para uma operação de retrocesso. Pressionar e soltar um dos botões move um compasso, enquanto que manter um botão pressionado rola em alta velocidade. • Pressionar o botão br (PAUSE) pausa a reprodução.
AP650_p.book 23 ページ 2012年7月19日 木曜日 午後5時12分 Reprodução das canções incorporadas Escuta das canções carregadas de uma fonte externa 5. Isso inicia a reprodução da canção. • Pressione o botão bq (FF) para realizar uma operação de avanço rápido ou o botão bp (REW) para uma operação de retrocesso. Pressionar e soltar um dos botões move um compasso, enquanto que manter um botão pressionado rola em alta velocidade. • Pressionar o botão br (PAUSE) pausa a reprodução.
AP650_p.book 24 ページ 2012年7月19日 木曜日 午後5時12分 Reprodução das canções incorporadas Ajuste do volume de uma canção Você pode usar o seguinte procedimento para ajustar o nível do volume do acompanhamento automático de uma canção, sem afetar o volume de saída do som do teclado. Para maiores detalhes, consulte “Volume de canção” (página P-42). Repetição da reprodução de uma seção específica (Repetição) Você pode configurar o Piano Digital para repetir a seção de uma canção que deseja praticar.
AP650_p.book 25 ページ 2012年7月19日 木曜日 午後5時12分 Reprodução das canções incorporadas Reprodução de dados de áudio armazenados em uma memória flash USB Você pode usar o seu Piano Digital para reproduzir dados de áudio (arquivos WAV*) armazenados em uma memória flash USB disponível comercialmente. Consulte “Memória flash USB” na página P-45 para maiores informações.
AP650_p.book 26 ページ 2012年7月19日 木曜日 午後5時12分 Predefinições de música 5 6 7 8 9 bk bl bm bn bp bq br bs bt cs ck As predefinições de música lhe oferecem definições de um toque do som, ritmo, acordes e outras que são otimizadas para gêneros musicais e canções particulares. Além das predefinições incorporadas, você pode criar suas próprias predefinições de música originais (predefinições do usuário). dl dm dn do dp 2.
AP650_p.book 27 ページ 2012年7月19日 木曜日 午後5時12分 Predefinições de música • Para mudar o ritmo, use os botões de 5 a bm (grupo de ritmos) para selecionar o grupo de ritmos e, em seguida, use os botões ct (w, q) para selecionar um número de ritmo. • Para mudar o som, use os botões de cm a cr (grupo de sons) para selecionar o grupo de sons e, em seguida, use os botões ct (w, q)para selecionar um número de som. 4. 4. 4-1.
AP650_p.book 28 ページ 2012年7月19日 木曜日 午後5時12分 Predefinições de música 7. 8. Use os botões ct (w, q) para selecionar o número da predefinição de música onde deseja armazenar os dados editados. Introduza um nome para a predefinição. Use os botões dn (u) e do (i) para mover o cursor para o caractere que deseja alterar e, em seguida, use os botões ct (w, q) para alterar o caractere. O seguinte mostra uma tabela dos caracteres disponíveis.
AP650_p.book 29 ページ 2012年7月19日 木曜日 午後5時12分 Predefinições de música 2. 3. Use os botões bp (REW) e bq (FF) para mover o cursor (2) na tela de edição de progressão de acordes para o passo que deseja selecionar. 4. • Você pode reproduzir a predefinição de música que está editando no momento pressionando o botão bs (START/STOP). • A tabela abaixo descreve outras operações de edição de predefinição de música que você pode realizar.
AP650_p.book 30 ページ 2012年7月19日 木曜日 午後5時12分 Predefinições de música ■ Para editar os parâmetros do acompanhamento automático 1. Na tela de seleção de operação de edição (página P-27), selecione “Parameter” e, em seguida, pressione o botão dp (ENTER) para exibir a tela de edição de parâmetro do acompanhamento automático mostrada abaixo. Definição 2. Parâmetro Use os botões dn (u) e do (i) para selecionar um parâmetro, e os botões ct (w, q) para alterar sua definição.
AP650_p.book 31 ページ 2012年7月19日 木曜日 午後5時12分 Registro das configurações de som e ritmo dk dl dm dn do dp A memória de registro lhe permite armazenar configurações do Piano Digital (som, ritmo, etc.) para uma chamada instantânea quando precisar delas. A memória de registro simplifica a execução de peças complexas que requerem mudanças sucessivas do som e do ritmo.
AP650_p.book 32 ページ 2012年7月19日 木曜日 午後5時12分 Registro das configurações de som e ritmo Armazenamento dos dados de registro 1. Configure o Piano Digital com o som, ritmo e outras definições que quiser armazenar. 2. Pressione o botão dk (BANK) para selecionar o banco onde deseja armazenar o registro. Chamada de um registro 1. Pressione o botão dk (BANK) para selecionar o banco que contém a configuração que deseja chamar. 2.
AP650_p.book 33 ページ 2012年7月19日 木曜日 午後5時12分 Gravação da sua execução do teclado 4 cs bo bp bq br bs Você pode usar o gravador de canções para gravar o que você tocar no Piano Digital na memória de canções incorporada. Você pode dividir uma canção em partes (por instrumento, por mão esquerda e mão direita, etc.) e gravar cada parte separadamente. Você também pode usar a “gravação punch-in” para editar partes específicas de gravações existentes.
AP650_p.book 34 ページ 2012年7月19日 木曜日 午後5時12分 Gravação da sua execução do teclado 6. Para sair do gravador de canções, pressione o botão 4 (SONG RECORDER) de novo de forma que sua luz se apague. Apagada: Gravador de canções desativado Gravação ou reprodução de várias canções Você pode gravar até cinco canções (numeradas de 1 a 5) na memória. Depois disso, você pode selecionar uma canção específica para reprodução. 1. NOTA • A capacidade da memória do gravador é de aproximadamente 10.
AP650_p.book 35 ページ 2012年12月26日 水曜日 午前11時2分 Gravação da sua execução do teclado Gravação de uma pista (parte) específica Você pode gravar instrumentos específicos, a mão esquerda e mão direita, ou outras partes de um canção individualmente e, em seguida, combiná-los em uma canção final. ■ O que é uma pista? Uma “pista” é uma parte gravada separadamente de uma canção. O gravador de canções deste Piano Digital tem um total de 17 pistas, uma das quais é uma pista do sistema conforme descrito a seguir.
AP650_p.book 36 ページ 2012年7月19日 木曜日 午後5時12分 Gravação da sua execução do teclado 4. Selecione o som da parte que deseja gravar na pista. 5. Pressione o botão bs (START/STOP). Isso iniciará a reprodução do que você gravou na pista do sistema e iniciará a gravação na pista selecionada atualmente. Toque o que quiser gravar na pista atual junto com a reprodução da pista do sistema. 6. Para parara a gravação, pressione o botão bs (START/STOP) de novo. Isso seleciona o modo de reprodução.
AP650_p.book 37 ページ 2012年7月19日 木曜日 午後5時12分 Gravação da sua execução do teclado Apagamento de uma pista particular 1. Realize os passos de 1 a 3 do procedimento descrito em “Apagamento de uma canção do gravador” para selecionar a canção do gravador que contém a pista que deseja apagar. 2. Pressione o botão do (i). Isso exibe a tela de seleção de pista. 3. Use os botões ct (w, q) para selecionar a pista que deseja apagar. 4.
AP650_p.book 38 ページ 2012年7月19日 木曜日 午後5時12分 Gravação da sua execução do teclado Especificação da localização da gravação punch-in (gravação punch-in automática) Você pode usar o seguinte procedimento para especificar um intervalo particular para a gravação punch-in. Compasso inicial Compasso final ■ Realização da gravação punch-in para áreas menores que um compasso Use o procedimento abaixo para especificar uma área de gravação punch-in que inclua uma parte de um compasso.
AP650_p.book 39 ページ 2012年12月26日 水曜日 午前11時2分 Gravação da sua execução do teclado Gravação em uma memória flash USB (gravador de áudio) 2. Qualquer coisa tocada no Piano Digital será gravada na memória flash USB como dados de áudio (arquivos WAV*). Se você tocar o Piano Digital enquanto reproduz os dados armazenados na memória de canções, a reprodução da memória e a sua execução no teclado serão gravadas na memória flash USB.
AP650_p.book 40 ページ 2012年12月26日 水曜日 午前11時2分 Gravação da sua execução do teclado 2. Pressione o botão ds (AUDIO RECORDER) quantas vezes forem necessárias até que sua luz comece a piscar (o que indica o modo de espera de gravação de áudio). • A primeira pressão do botão ds (AUDIO RECORDER) pode fazer que a mensagem “Media Mounting” apareça no mostrador do Piano Digital. Se isso acontecer, espere até que o mostrador retorne ao normal.
AP650_p.book 41 ページ 2012年7月19日 木曜日 午後5時12分 Outras definições cs ct dm dn do dp Você pode usar as definições nesta seção para ajustar a afinação e toque do teclado, para fazer as definições dos pedais e MIDI, e para configurar outros parâmetros para adaptar a operação do Piano Digital às suas necessidades particulares. Configuração das definições 1. Pressione o botão cs (FUNCTION). A luz FUNCTION se acenderá e a tela de funções aparecerá no mostrador. (Consulte a tabela abaixo.
AP650_p.book 42 ページ 2012年7月19日 木曜日 午後5時12分 Outras definições Nº Parâmetro Nome exibido Descrição Definições 1 Escala do teclado (Transposição) Transpose Ajusta a afinação do teclado em unidades de semitom. –12 a 00 a 12 semitons 2 Afinação fina do teclado (Afinação) Tune Aumenta ou diminui o tom global do Piano Digital em passos de 0,1 Hz do tom normal de A4 = 440,0 Hz. 415,5 Hz a 440,0 Hz a 465,9 Hz Toque do teclado (Resposta ao toque) Touch Ajusta o toque do teclado.
AP650_p.book 43 ページ 2012年7月19日 木曜日 午後5時12分 Outras definições Nº 6 Parâmetro Definições Botão de atalho* Alteração da oitava OctShift Consulte a página P-8. U1 : –2 a 0 a 2 U2 : –2 a 0 a 2 L1 : –2 a 0 a 2 cs – cm* 5-6 Modo de dueto Duet Consulte a página P-12.
AP650_p.book 44 ページ 2012年7月19日 木曜日 午後5時12分 Outras definições Nº Parâmetro 8 Descrição Botão de atalho* General 8-1 Contraste do mostrador Contrast Ajusta o contraste do mostrador do Piano Digital. 8-2 Bloqueio do painel PanelLock Ative para bloquear o painel de Off (Desativado), controle do Piano Digital para evitar On (Ativado) uma operação desautorizada ou acidental.
AP650_p.book 45 ページ 2012年7月19日 木曜日 午後5時12分 Memória flash USB cs bs bt O seu Piano Digital suporta as seguintes operações de uma memória flash USB. z Formatação da memória flash USB z Armazenamento de dados em uma memória flash USB • Os dados de canção gravados com o gravador de canções do Piano Digital estão em uma memória flash USB como arquivos MIDI (SMF Format 0).
AP650_p.book 46 ページ 2012年12月26日 水曜日 午前11時2分 Memória flash USB Armazenamento de dados de áudio padrões (arquivos WAV) em uma memória flash USB Realizar uma operação de gravação com o gravador de áudio do Piano Digital cria uma pasta denominada AUDIO na memória flash USB. Os arquivos WAV são armazenados na pasta AUDIO, sendo atribuídos com nomes de TAKE01.WAV a TAKE99.WAV.
AP650_p.book 47 ページ 2012年12月26日 水曜日 午前11時2分 Memória flash USB ■ Para retirar uma memória flash USB 1. Certifique-se de que não haja uma operação de transferência de dados em progresso e, em seguida, puxe a memória flash USB em linha reta. Formatação de uma memória flash USB IMPORTANTE! • Certifique-se de formatar uma memória flash USB no Piano Digital antes de usá-la pela primeira vez.
AP650_p.book 48 ページ 2012年7月19日 木曜日 午後5時12分 Memória flash USB 5. Use os botões ct (w, q) para selecionar o número do arquivo (01 a 99) que deseja atribuir aos dados quando eles forem armazenados na memória flash USB. • O número do arquivo é composto pelos dois caracteres finais do nome* que aparece no mostrador. Ao mudar isso dentro do intervalo de 01 a 99 para cada armazenamento, até 99 arquivos do mesmo tipo de dados podem ser armazenados na memória flash USB.
AP650_p.book 49 ページ 2012年7月19日 木曜日 午後5時12分 Memória flash USB 5. Pressione o botão dp (ENTER). • A mensagem “Please Wait” permanecerá no mostrador enquanto a operação de carregamento estiver sendo realizada. Não realize nenhuma operação no Piano Digital enquanto esta mensagem estiver exibida. “Complete” aparecerá no mostrador no final do carregamento dos dados.
AP650_p.book 50 ページ 2012年7月19日 木曜日 午後5時12分 Memória flash USB Reprodução de uma canção em uma memória flash USB 6. Isso iniciará a reprodução. • Cada pressão de bs (PLAY/STOP) inicia e interrompe a reprodução. • O avanço rápido, retrocesso rápido, mudanças do andamento e outras operações são iguais às feitas durante a reprodução de uma canção do usuário na memória do Piano Digital. Para maiores detalhes, consulte “Escuta das canções carregadas de uma fonte externa” (página P-23).
AP650_p.book 51 ページ 2012年12月26日 水曜日 午前11時3分 Memória flash USB Mensagens de erro Uma das mensagens de erro abaixo aparece no mostrador quando ocorre um problema. • Para limpar uma mensagem de erro e retornar à exibição normal, pressione o botão dm (EXIT). Mensagem no mostrador No Media No File No Data Read Only Media Full Causa Ação 1. Não há uma memória flash USB conectada à porta de memória flash USB do Piano Digital. 2.
AP650_p.book 52 ページ 2012年7月19日 木曜日 午後5時12分 Conexão a um computador Você pode conectar o Piano Digital a um computador e trocar dados MIDI entre os mesmos. Você pode enviar dados de reprodução do Piano Digital para um software de música disponível comercialmente no seu computador, ou pode enviar dados MIDI do computador para o Piano Digital para reprodução. Requisitos mínimos do sistema do computador O seguinte mostra os requisitos mínimos do sistema do computador para enviar e receber dados MIDI.
AP650_p.book 53 ページ 2012年7月19日 木曜日 午後5時12分 Conexão a um computador NOTA • Uma vez que possa conectar com êxito, não há problema em deixar o cabo USB conectado quando desligar o computador e/ou Piano Digital. • Este Piano Digital conforma com o padrão General MIDI Nível 1 (GM). • Para as especificações detalhadas e conexões aplicáveis ao envio e recebimento de dados MIDI por este Piano Digital, consulte a última informação de suporte fornecida pelo site na Web no seguinte endereço URL. http://world.
AP650_p.book 54 ページ 2012年7月19日 木曜日 午後5時12分 Conexão a um computador 3. Enquanto pressiona o botão cs (FUNCTION), pressione o botão dr (USB DEVICE MODE). 5. Agora você deveria ver cinco pastas de dados, uma para cada tipo de dados. Isso selecionará o modo de armazenamento, o que permitirá a transferência de dados com o computador conectado. A luz do botão cs (FUNCTION) começará a piscar e o mostrador aparecerá como mostrado abaixo.
AP650_p.book 55 ページ 2012年7月19日 木曜日 午後5時12分 Conexão a um computador 7. As extensões dos nomes dos arquivos (.MID, .CM2, etc.) não são exibidas nas definições iniciais de Windows. Realize o procedimento a seguir para ativar a exibição das extensões dos nomes dos arquivos. (1) (2) (3) (4) 8. Abra qualquer uma das pastas mostradas acima. Realize uma das seguintes operações para exibir a informação da pasta.
AP650_p.book 56 ページ 2012年7月19日 木曜日 午後5時12分 Preparativos Montagem do suporte • Antes de montar o suporte, primeiro tome algum tempo para conferir a existência de todos os itens mostrados abaixo. • Este suporte não inclui nenhuma das ferramentas necessárias para montá-lo. O usuário deve preparar uma chave de fenda Phillips grande (+) para a montagem. • • • A C B PRECAUÇÃO A montagem do suporte deve ser realizada no mínimo por duas pessoas. O suporte deve ser montado em uma superfície plana.
AP650_p.book 57 ページ 2012年7月19日 木曜日 午後5時12分 Preparativos 3. Deslize o painel posterior C nas ranhuras 4 dos painéis laterais. • Antes de deslizar o painel posterior C em posição, 5. Logo, fixe a parte inferior do painel posterior C com os seis parafusos F. A B certifique-se de que os orifícios de parafusos espaçados amplamente ao longo do fundo do painel estejam na esquerda (visto da frente do suporte), e de que os orifícios espaçados estreitamente estejam na direita. C F 6.
AP650_p.book 58 ページ 2012年7月19日 木曜日 午後5時12分 Preparativos 7. Coloque o piano no suporte. IMPORTANTE! IMPORTANTE! • Para assegurar que você não prenda os dedos entre o piano e o suporte, segure o piano em seus lados (não em suas extremidades) nos pontos marcados com estrelas () na ilustração. • Os parafusos J impedem que o piano escorregue do suporte. Nunca use o piano sem os parafusos J instalados. 9. Fixe o grampo do cabo do adaptador M perto do terminal de alimentação (DC 24V).
AP650_p.book 59 ページ 2012年7月19日 木曜日 午後5時12分 Preparativos * Uso do grampo M z Para apertar o grampo Como mostrado na ilustração, pressione o ponto (a) para forçar a ponta do grampo na ranhura. Pressione até ouvir o estalido de encaixe do grampo em posição. Ranhura Para instalar o suporte para partitura e gancho para fones de ouvido 1. Insira o suporte para partitura na ranhura no console do Piano Digital como mostrado na figura abaixo. 2. Instale o gancho para fones de ouvido.
AP650_p.book 60 ページ 2012年7月19日 木曜日 午後5時12分 Preparativos Abertura e fecho da tampa do piano IMPORTANTE! • Sempre use ambas as mãos para abrir ou fechar a tampa, e tome cuidado para não prender os dedos. • Não abra a tampa demasiadamente. Fazer isso cria o risco de danos à tampa e ao piano digital. • Fique na frente do piano digital, no lado direito, ao abrir ou fechar a tampa. Para fechar a tampa 1. 2. Levante a tampa cuidadosa e ligeiramente.
AP650_p.book 61 ページ 2012年7月19日 木曜日 午後5時12分 Preparativos Tomada elétrica O seu piano digital funciona com a eletricidade doméstica normal. Certifique-se de desligar o piano digital quando não o estiver usando. Uso de um adaptador de CA Use somente o adaptador de CA (padrão JEITA, com plugue de polaridade unificada) que vem com este piano digital. O uso de um tipo diferente de adaptador de CA pode causar um mau funcionamento do piano digital.
AP650_p.book 62 ページ 2012年7月19日 木曜日 午後5時12分 Preparativos Conexão de um equipamento de áudio ou um amplificador Você pode conectar um equipamento de áudio ou um amplificador ao Piano Digital e, em seguida, tocar através dos alto-falantes externos para um volume mais potente e melhor qualidade sonora.
AP650_p.book 63 ページ 2012年7月19日 木曜日 午後5時12分 Referência Localização e solução de problemas Problema Nenhum som é produzido quando uma tecla do teclado é pressionada. O tom do Piano Digital está desativado. Causa 1. O controlador VOLUME está na posição “MIN”. 2. Os fones de ouvido ou um adaptador de plugue está conectado a um dos jaques PHONES. 1. A definição da escala do Piano Digital está diferente de “440,0 Hz”. 2. A afinação do Piano Digital está incorreta. 3.
AP650_p.book 64 ページ 2012年7月19日 木曜日 午後5時12分 Referência Problema Consulte a página Realizar uma operação de botão durante a execução no modo de dueto, acompanhamento automático, gravador ou outras funções pode causar tal fenômeno quando o Piano Digital muda os efeitos de som internos. Isso não indica um mau funcionamento. Causa Ação Ao pressionar um botão, a nota que está soando é cortada momentaneamente ou ocorre uma pequena mudança na maneira como os efeitos são aplicados.
AP650_p.
AP650_p.book 66 ページ 2012年7月19日 木曜日 午後5時12分 Referência Alto-falantes φ 16 cm × 2 + φ 5 cm × 2 (Potência de saída 30 W + 30 W) Requisitos de energia Adaptador de CA: AD-E24500LW • Desligamento automático: Aproximadamente 4 horas após a última operação. O desligamento automático pode ser desativado.
AP650_p.book 67 ページ 2012年7月19日 木曜日 午後5時12分 Referência Precauções durante a operação Certifique-se de ler e de observar as seguintes precauções durante a operação. ■ Localização Evite os seguintes lugares para este produto.
AP650_p.book 68 ページ 2012年7月19日 木曜日 午後5時12分 Referência Precauções ao manipular o adaptador de CA Modelo: AD-E24500LW 1. Leia estas instruções. 2. Guarde estas instruções à mão. 3. Observe todas as advertências. 4. Siga todas as instruções. 5. Não use este produto perto da água. 6. Limpe somente com um pano seco. 7. Não instale o produto perto de radiadores, saídas de aquecimento, fornos ou outras fontes de aquecimento (incluindo amplificadores). 8.
AP650_p.
AP650_p.
AP650_p.book 3 ページ 2012年7月19日 木曜日 午後5時12分 Apêndice NOTA • Enquanto o som numerado sequencialmente 071 (STEEL STR.GUITAR 2) ou 072 (STEEL STR.GUITAR 3) estiver selecionado, pressionar as teclas múltiplas na extrema esquerda do teclado produzirá um som de dedilhado de guitarra. Isso não indica um mau funcionamento.
A-4 E b 6 87 C # 6 85 B b 5 82 A b 5 80 F # 5 78 E b 5 75 C # 5 73 Standard3 Kick 2 Standard3 Kick 1 Standard3 Side Stick Standard3 Snare 1 Standard3 Hand Clap Standard3 Snare 2 Standard3 Low Tom 2 Standard3 Closed Hi-Hat Standard3 Low Tom 1 Standard3 Pedal Hi-Hat Standard3 Mid Tom 2 Standard3 Open Hi-Hat Standard3 Mid Tom 1 Standard3 High Tom 2 Standard3 High Tom 1 Standard4 Kick 2 Stand
AP650_p.
AP650_p.
AP650_p.
AP650_p.
AP650_p.book 9 ページ 2012年7月19日 木曜日 午後5時12分 Apêndice Lista das canções Nome do Número do Número Nome da canção grupo grupo seqüencial A 001 001 Nocturne Op.9-2 002 002 Fantaisie-Impromptu Op.66 003 003 Étude Op.10-3 “Chanson de l’adieu” 004 004 Étude Op.10-5 “Black Keys” 005 005 Étude Op.10-12 “Revolutionary” 006 006 Étude Op.25-9 “Butterflies” 007 007 Prélude Op.28-7 008 008 Valse Op.64-1 “Petit Chien” 009 009 Valse Op.64-2 010 010 Moments Musicaux 3 011 011 Impromptu Op.
AP650_p.book 10 ページ 2012年7月19日 木曜日 午後5時12分 Apêndice Guia de dedilhado Acordes de Fingered 1, Fingered 2 C Cm Acordes de Fingered 3, Full Range Além dos acordes que podem ser dedilhados com Fingered 1 e Fingered 2, os seguintes acordes também são reconhecidos.
Root (D#)/Eb E F F#/(Gb) G (G#)/Ab • Como o intervalo de entrada de acordes é limitado, este modelo pode não suportar alguns dos acordes mostrados acima. m6 6 69 dim7 mM7 madd9 add9 7sus4 7b5 m7b5 M7 m7 7 D A (A#)/Bb B 木曜日 sus2 C#/(Db) 2012年7月19日 sus4 aug dim m C 11 ページ M Chord Type Lista de exemplos de acordes AP650_p.
dk dl dm dn do dp dq dr ds bn bo bp bq br bs bt ck cm cn co cp cq cr cs ct 3 4 5 6 7 8 9 bk bl bm 木曜日 2 2012年7月19日 1 13 ページ AP-650M • Corte esta página ao longo da linha tracejada, de forma que tenha-a à mão ao ler o conteúdo do manual. AP650_p.
Key’s Ch’s After Touch Control Change Pitch Bender Note ON Note OFF Velocity True voice O X X O O X X X X X X O X O O X X X X X X X X 0,32 1 5 6, 38 7 10 11 16 17 18 19 64 65 66 67 76 77 78 80 81 82 83 84 X X X O 9nH v = 1 - 127 O 8nH v = 0 - 127 0 - 127 Mode 3 X Default Messages Altered Mode Note Number 1 - 16 1 - 16 Default Changed O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O X O O 9nH v = 1 - 127 X 9nH v = 0, O 8nH v = 0 - 127 0 - 127 0 - 127*1 Mode 3 X 1 - 16 1 - 16 Recog
Responsible within the European Union: CASIO EUROPE GmbH Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany Declaração de Conformidade com a Diretiva EU Manufacturer: CASIO COMPUTER CO., LTD.
AP650_p_Cover1-4.fm 1 ページ 2012年12月26日 水曜日 午前10時39分 P AP-650M GUIA DO USUÁRIO Por favor guarde todas as informações para futuras referências. Esta marca de reciclagem indica que a embalagem cumpre com a legislação de proteção do meio ambiente na Alemanha. C Precauções de segurança Antes de tentar usar o piano digital, certifique-se de ler as “Precauções de segurança” separadas.