EN/ES English AP-700 Español USER’S GUIDE GUÍA DEL USUARIO Please keep all information for future reference. Por favor guarde toda la documentación para futuras consultas. This recycle mark indicates that the packaging conforms to the environmental protection legislation in Germany. Safety Precautions Before trying to use the piano, be sure to read the separate “Safety Precautions”. Esta marca de reciclaje indica que el empaquetado se ajusta a la legislación de protección ambiental en Alemania.
¡Importante! Tenga en cuenta la información importante antes de usar este producto. • Antes de usar el adaptador de CA AD-E24500LW para energizar la unidad, asegúrese primero de verificar el adaptador de CA por si tiene algún daño. Verifique cuidadosamente el cable de alimentación por rotura, cortes, alambres expuestos y otros daños serios. No permita que los niños utilicen un adaptador de CA seriamente dañado. • El producto no es para ser usado por niños menores de 3 años.
Contenido Procedimientos iniciales ES-55 Armado del soporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ES-55 Para conectar los cables . . . . . . . . . . . . . . . .ES-58 Cubierta del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ES-59 Para instalar el atril y el gancho para auriculares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ES-59 Apertura y cierre de la tapa del piano . . . . . .ES-60 Guía general ES-4 Toma de corriente ES-6 Encendido y apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contenido Para ajustar el nivel de volumen de reproducción de los datos de canciones . . . . . ES-27 Canción de demostración ES-28 Reproducción de canciones de demostración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-28 Comparar los sonidos de piano de cola . . . . . ES-29 Grabación y reproducción ES-30 Grabador MIDI (grabación en la memoria del piano digital) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-32 Para grabar en una pista específica de una canción . . . . . . . . . . . . . . . . .
Guía general • A continuación se explica el significado del símbolo $ que aparece en la consola del producto junto con los nombres de las teclas indicadas debajo. $ :Indica una función que se habilita cuando el botón se mantiene presionado durante algún tiempo. • Los nombres indicados aquí se muestran en negrita cuando aparecen dentro del texto de este manual.
Guía general Parte inferior Conector de pedal Español Parte trasera Terminal DC 24V Parte delantera Puerto USB Tomas LINE IN R, L/MONO Puerto de la unidad flash USB Terminales MIDI OUT/IN Indicador de alimentación Tomas LINE OUT R, L/MONO Tomas PHONES ES-5 AP700-ES-1B.
Toma de corriente Una vez armado el soporte, encienda el piano digital. Para obtener más información, consulte “Procedimientos iniciales” en la página ES-55. Encendido y apagado 1. Para encender el piano digital presione el botón 1P (Encendido). Apagado automático Para ahorrar energía, este piano digital ha sido diseñado para apagarse automáticamente tras un período de inactividad preestablecido. El tiempo de activación para el apagado automático es de unas cuatro horas.
Toma de corriente 1. 2. 3. 4. Presione el botón 3SETTING para visualizar la pantalla de ajuste. Utilice los botones de flecha clw y q para seleccionar “General” y, a continuación, presione el botón cmENTER. Utilice los botones de flecha clw y q para seleccionar “LCD Contrast”. Utilice los botones de flecha clu(–) y i(+) para ajustar el contraste de la pantalla. • El rango de ajuste de contraste es de 0 a 26. 5.
Operaciones comunes a todos los modos bl bm bn bp Las operaciones descritas en esta sección son comunes a todos los modos y funciones. Acerca de la pantalla de inicio Al encender el piano digital, aparece una pantalla que muestra el nombre del tono actualmente seleccionado. Esta es la pantalla de inicio. ck Si a la derecha de un elemento visualizado se muestra “>Ent”, significa que al presionar el botón cmENTER se visualizará un submenú.
Operaciones comunes a todos los modos Configuración de los menús de acceso directo Nombre del botón Contenido del menú de acceso directo Más información DUET Ajustes de dúo “División del teclado para ejecuciones a dúo”, página ES-14 CONCERT PLAY Ajuste del nivel de volumen de la interpretación de concierto “Para ajustar el nivel de volumen de reproducción de una canción de interpretación de concierto”, página ES-25 SONG Ajustes de los datos de canciones “Song >Ent” en la “Lista de parámetros”, p
Ejecución con tonos diferentes 3 2 5 bk ck bp Su piano digital cuenta con 26 tonos incorporados, que incluyen tonos de pianos de cola de renombre mundial. También viene equipado con un simulador de salas y otras funciones (página ES-13) que le permiten añadir efectos para recrear la sensación de interpretar en una de las famosas salas de concierto del mundo. Selección y ejecución de un tono Utilice uno de los dos siguientes procedimientos para seleccionar un tono.
Ejecución con tonos diferentes Su piano digital viene equipado con tres pedales: apagador, sordina y sostenuto Pedal de sordina Pedal apagador Para ajustar la posición de activación de medio pedal 1. 2. Pedal de sostenuto Funciones de los pedales 3. Pedal apagador Si presiona el pedal apagador mientras toca el teclado se aplicará un efecto de reverberación a las notas que toca en el teclado.
Ejecución con tonos diferentes Ajuste de las características de sonido de un piano acústico Los tonos de su piano digital cuentan con elementos incorporados que le dan la reverberación característica de un piano acústico. Cada uno de estos elementos se pueden ajustar individualmente, como se describe a continuación. Nombre visualizado Descripción Rango de ajuste Hammer Response Respuesta de martillo (Hammer Response).
Ejecución con tonos diferentes Presione el botón 3SETTING para visualizar la pantalla de ajuste. Para aplicar un simulador de salas 1. Presione uno de los botones 7HALL SIMULATOR para seleccionar un simulador de sala. Número 2. Utilice los botones de flecha clw y q para seleccionar “Acoustic Simulator” y, a continuación, presione el botón cmENTER. zA c o u s t i c S i mu l a t o r > E n t 3. 4. 5. Utilice los botones de flecha clw y q para seleccionar el elemento que desea ajustar.
Ejecución con tonos diferentes Para aplicar coro (chorus) a un tono 1. 2. 3. Presione el botón 3SETTING para visualizar la pantalla de ajuste. Utilice los botones de flecha clw y q para seleccionar “Effect” y, a continuación, presione el botón cmENTER. Utilice los botones de flecha clw y q para seleccionar “Chorus”. zC h o r u s 4. El teclado puede dividirse en el centro para una ejecución a dúo, de manera que los lados izquierdo y derecho posean el mismo rango.
Ejecución con tonos diferentes 2. Cada vez que se presiona el botón bkDUET se desplazará entre los los siguientes ajustes de dúo. Habilitado (los sonidos de ambos teclados izquierdo y derecho se introducen por los altavoces izquierdo y derecho.) Para cambiar las octavas de los teclados para tocar a dúo Puede cambiar los ajustes predeterminados iniciales de los rangos de los teclados izquierdo y derecho en unidades de octavas. 1.
Ejecución con tonos diferentes Estratificación de dos tonos 8. Utilice el siguiente procedimiento para estratificar dos tonos, de manera que suenen simultáneamente. 1. 2. • Cada vez que presiona el botón cnLAYER, se alterna entre no estratificado (un tono) y estratificado (dos tonos). • La salida de dos tonos es posible mientras esté encendida la luz del botón cnLAYER. • Si se ingresa al modo dúo (página ES-14) o al modo de paneo a dúo se deshabilitará la estratificación. Presione el botón cnLAYER.
Ejecución con tonos diferentes Para cambiar la octava de cada capa El siguiente procedimiento le permitirá cambiar la octava de cada capa. 1. Mantenga presionado el botón cnLAYER hasta que aparezca la pantalla mostrada abajo. División del teclado entre dos tonos diferentes Puede usar el siguiente procedimiento para asignar diferentes tonos a los rangos derecho e izquierdo del teclado, de manera que suene como si estuviera tocando un ensemble entre dos instrumentos. Punto de división 2.
Ejecución con tonos diferentes 5. Seleccione el tono para el rango del lado derecho. • Utilice los botones de flecha clw y q para seleccionar “U1” y, a continuación, presione el botón cmENTER. 6. Para modificar los ajustes de división 1. Mantenga presionado el botón cnLAYER hasta que aparezca la pantalla mostrada abajo. Seleccione un tono y, a continuación, presione el botón cmENTER.
Ejecución con tonos diferentes Uso del metrónomo El metrónomo le permite tocar y practicar con un tiempo estable para ayudarle a mantener su tempo. Para configurar los ajustes del metrónomo 1. Para activar y desactivar el metrónomo Presione el botón 8METRONOME. • Se inicia el metrónomo. • Esto hace que la luz del botón se ilumine. • Las luces del botón bpX/k parpadean al compás del tempo actualmente ajustado.
Ejecución con tonos diferentes Para cambiar la respuesta del teclado a presión de pulsación (Respuesta al tacto) La respuesta al tacto altera el volumen del tono de acuerdo con la presión del teclado (velocidad). Esto proporciona una riqueza de expresión similar a la de un piano acústico. La presión rápida de las teclas produce notas más fuertes. La presión lenta de las teclas produce notas más suaves. Evite ejercer demasiada presión sobre las teclas.
Ejecución con tonos diferentes Utilice la función de afinación cuando deba ajustar ligeramente la altura tonal para adaptarla a otro instrumento musical. Además, algunos artistas realizan ejecuciones alterando ligeramente la afinación. Puede usar la función de afinación para ajustar la afinación de manera que corresponda exactamente con la música de un CD. • La función de afinación especifica la frecuencia de la nota A4. Puede ajustar una frecuencia dentro de un rango de 415,5 a 465,9 Hz.
Ejecución con tonos diferentes Desplazamiento de octava El desplazamiento de octava le permite subir o bajar la altura tonal de las notas del teclado, en unidades de octavas. • El rango de ajuste del desplazamiento de octava es de –2 a +2 octavas. Cambio del temperamento del teclado Puede usar el siguiente procedimiento para seleccionar entre 17 temperamentos preajustados, incluyendo el temperamento igual estándar.
Empleo de las canciones incorporadas (Interpretación de concierto, biblioteca musical) 8 br bs bt Su piano digital cuenta con 15 canciones incorporadas de piano y de orquesta (Concert Play 1 a 15) y 60 solos de piano (Music Library 1 a 60). La Interpretación de concierto (Concert Play) le permite tocar con acompañamiento orquestal. Puede utilizar la biblioteca musical (Music Library) para practicar famosas piezas de piano.
Empleo de las canciones incorporadas (Interpretación de concierto, biblioteca musical) 3. Utilice el botón brCONCERT PLAY para ingresar al modo Escuchar (“LISTEN”). • Cada presión del botón CONCERT PLAY le permitirá cambiar entre los modos, como se muestra a continuación. Escuchar (LISTEN) 4. Para tocar acompañado por una orquesta con la Interpretación de concierto (Modo de reproducción) 1.
Empleo de las canciones incorporadas (Interpretación de concierto, biblioteca musical) Para ajustar el nivel de volumen de reproducción de una canción de interpretación de concierto Para reproducir canciones de interpretación de concierto obtenidas con un PC, etc. 1. 1. 2. 3. 2. 3. Presione el botón ckEXIT para salir de la pantalla de ajuste. Canciones de interpretación de concierto obtenidas con un PC, etc.
Empleo de las canciones incorporadas (Interpretación de concierto, biblioteca musical) Para reproducir una canción específica de la biblioteca de canciones 1. 2. Presione el botón bsSONG. Utilice los botones de flecha clu y i para seleccionar “MUSIC LIB”. Para practicar con una canción de la biblioteca musical Podrá desactivar la parte de la mano izquierda o de la mano derecha de una canción y tocar el piano digital mientras suena. • La biblioteca musical incluye varios dúos.
Empleo de las canciones incorporadas (Interpretación de concierto, biblioteca musical) Su piano digital le permite reproducir archivos de audio*1 y archivos MIDI*2 guardados en una unidad flash USB disponible en el mercado. Si desea más información, consulte “Unidad flash USB” en la página ES-44. *1 Formato WAV (PCM lineal, 16 bits, 44,1 kHz, estéreo) *2 Archivos MIDI estándar (SMF formato 0/1), archivos de canciones del grabador MIDI (formato CSR), archivos CASIO MIDI (formato CM2) 4.
Canción de demostración 5 bo br bs Todas las canciones incorporadas al piano digital se pueden reproducir por el simple placer de escucharlas. Canciones de demostración de piano de cola: 6 Canciones de interpretación de concierto: 15 Canciones de la biblioteca musical: 60 ck 2. Reproducción de canciones de demostración Presione simultáneamente los botones brCONCERT PLAY y bsSONG.
Canción de demostración Comparar los sonidos de piano de cola 1. Español Una simple operación le permitirá reproducir canciones de demostración que resaltan las características especiales de cada uno de los siguientes sonidos de piano de cola, para que pueda escuchar la diferencia entre los mismos: BERLIN GRAND, HAMBURG GRAND, VIENNA GRAND.
Grabación y reproducción 8 bo bp bq bs bt ck cl cm cp Su piano digital le permite grabar sus interpretaciones y reproducirlas en cualquier momento. Dispone de dos funciones de grabación: un grabador MIDI y un grabador de audio. Seleccione la función que mejor se adapte al tipo de grabación que desee realizar. • CASIO COMPUTER CO., LTD.
Grabación y reproducción ■ Funciones de reproducción Grabador MIDI Grabador de audio Lo que puede hacer... Tocar el teclado acompañado por la reproducción de las pistas 1 y 2 Pista 1 3 Mientras se está reproduciendo... Pista 2 3 Mientras se está reproduciendo... Lo que puede hacer...
Grabación y reproducción Grabador MIDI (grabación en la memoria del piano digital) Después de grabar en una de las pistas de una canción, podrá grabar en la otra pista mientras escucha lo que ha grabado en la primera pista. • Al grabar en las pistas, los puntos mencionados a continuación se reflejarán en el contenido.
Grabación y reproducción 6. Podrá escuchar la reproducción de la pista grabada mientras se graba en la otra pista. • L: Pista 1 R: Pista 2 • “L” y “R” indican la información del estado acerca de las pistas izquierda y derecha, como se describe a continuación. – Si se selecciona “Play” en el paso 3 de arriba: Parpadeando: Pista que se va a grabar. Iluminada: Pista que se va a reproducir. – Si se selecciona “Mute” en el paso 3 de arriba: Parpadeando: Pista que se va a grabar.
Grabación y reproducción Para reproducir desde la memoria del piano digital 1. 2. Presione el botón bsSONG. PLAY Utilice el botón bsSONG para seleccionar la pista que desea reproducir. • Cada presión del botón bsSONG le permitirá desplazarse a través de los ajustes mostrados a continuación. L: Pista 1 R: Pista 2 L R: Pista 1 y pista 2 4. 1. Presione el botón btVOLUME. Utilice los botones de flecha clu y i para seleccionar “MIDI PLAY”. MIDI 3.
Grabación y reproducción 4. Presione el botón de flecha cli para ejecutar la operación de borrado. Para grabar la interpretación en el teclado en una unidad flash USB PREPARACIÓN 1. • Cuando usted conecta una unidad flash USB, el piano digital debe “montarla” previamente y prepararse para el intercambio de datos.
Grabación y reproducción Para grabar la interpretación en el teclado mientras se reproduce una canción del grabador MIDI o datos de una canción • Para los datos de canciones, puede reproducir la última pieza de la biblioteca musical que se escuchó. 1. Mantenga presionado el botón bqREC hasta que aparezca la pantalla de ajuste mostrada abajo. Para reproducir datos grabados en una unidad flash USB • Realice los siguientes pasos para reproducir la última canción que ha grabado.
Grabación y reproducción Para borrar los datos de canciones del grabador de audio seleccionados actualmente 1. 2. 3. Español • El procedimiento descrito a continuación permite borrar todos los datos del archivo seleccionado. Tenga en cuenta que la operación de borrado no puede revertirse. Cerciórese de que ya no necesita los datos contenidos en la memoria del piano digital antes de realizar los siguientes pasos.
Configuración de los ajustes del piano digital 3 8 cl bq br bs Las pantallas de ajuste explicadas en esta sección también se pueden visualizar con el botón 3SETTING. En esta sección se explica cómo visualizar la lista de ajustes y parámetros. 3. cm cn Utilice los botones de flecha clu y i para cambiar el valor o el ajuste actualmente seleccionado. Configuración de los ajustes 1. Presione el botón 3SETTING para visualizar la pantalla de ajuste.
Configuración de los ajustes del piano digital Lista de parámetros Texto visualizado Ajustes Para obtener más información, consulte Parámetros del modo Dúo (Duet). Duet Mode Ajuste del modo Dúo (Duet Mode) • El simulador de salas y el coro no se activan durante el modo de paneo a dúo. Upper Octave Octava del teclado derecho (Upper Octave) Lower Octave Octava del teclado izquierdo (Lower Octave) (Consulte la página de la derecha.
Configuración de los ajustes del piano digital Texto visualizado Keyboard >Ent Descripción Ajustes Para obtener más información, consulte Parámetros del teclado (Keyboard) Touch Response Respuesta al tacto (Touch Response) Transpose Cambia la altura tonal de las notas en unidades de semitono (Transpose). • Si eleva la clave del piano digital, podría provocar la distorsión de las notas más altas en el rango de un tono.
Configuración de los ajustes del piano digital Concert Play >Ent Volume Song >Ent Descripción Para obtener más información, consulte Ajustes Parámetros de la interpretación de concierto (Concert Play) • La pantalla de edición también se puede visualizar manteniendo presionado el botón brCONCERT PLAY. Volumen de reproducción (Volume) (Consulte la página de la derecha.
Configuración de los ajustes del piano digital Texto visualizado Metronome >Ent Descripción Parámetros de la función del metrónomo (Metronome) • La pantalla de edición también se puede visualizar manteniendo presionado el botón 8METRONOME. Tempo Tempo del metrónomo (Tempo) Beat Tiempo del metrónomo (Beat) • Este ajuste no se puede cambiar mientras se está reproduciendo una canción de la biblioteca musical.
Configuración de los ajustes del piano digital Factory Reset >Ent MIDI>Ent Descripción Restablece el sistema a los ajustes iniciales predeterminados de fábrica (Factory Reset). Ajustes – Reposición del piano digital a sus ajustes predeterminados de fábrica (página ES-7) Parámetros MIDI (MIDI) Local Control Control local (Local Control).
Unidad flash USB ck cl cm cp Su piano digital permite ejecutar las siguientes operaciones de la unidad flash USB. Unidad flash USB Piano digital (1) (2) (1) Unidad flash USB en el piano digital 1-1.
Unidad flash USB Preparar una unidad flash USB En esta sección se explicarán los siguientes puntos requeridos para preparar una unidad flash USB antes de utilizarla con el piano digital.
Unidad flash USB Tipos de datos compatibles con el piano digital Datos de audio • Formato WAV: Formato de archivo de audio estándar utilizando principalmente por Windows. Debe tener un formato compatible para permitir la reproducción en un PC o un reproductor de música portátil. Se requiere PCM lineal, 16 bits, 44,1 kHz, formato WAV estéreo (extensión del nombre de archivo: .WAV) para permitir la reproducción en un PC o un reproductor de música portátil.
Unidad flash USB • Asegúrese de observar las precauciones provistas en la documentación que acompañan a la unidad flash USB. • Evite utilizar una unidad flash USB bajo las siguientes condiciones. Tales condiciones podrían dañar los datos guardados en la unidad flash USB. – Lugares expuestos a temperaturas elevadas, alta humedad o gases corrosivos – Lugares expuestos a fuertes cargas electrostáticas y ruidos digitales.
Unidad flash USB Para formatear una unidad flash USB 5. Si formatea una unidad flash USB en el piano digital se crearán automáticamente las carpetas descritas a continuación. • MUSICDAT: Se guardan los siguientes tipos de datos: Canciones de grabación/ reproducción automática, canciones de la biblioteca musical, canciones MIDI, etc. • CP: Canciones de interpretación de concierto obtenidas con un PC, etc. • Asegúrese de formatear la unidad flash USB en el piano digital antes de usarla por primera vez.
Unidad flash USB Los datos de la memoria del piano digital (canciones del grabador MIDI) se pueden guardar en una unidad flash USB. • Las canciones del grabador MIDI se pueden convertir en archivos Standard MIDI (SMF) y guardarlos en una unidad flash USB. • Durante la grabación de una canción del grabador de audio, los datos se van guardando directamente en la unidad flash USB, de modo que la siguiente operación no será necesaria. 1. 2. 3. 7.
Unidad flash USB Cargar los datos de canción de una unidad flash USB en la memoria del piano digital Los datos MIDI (canciones del grabador MIDI, canciones descargadas del sitio web de CASIO, archivos Standard MIDI, etc.) guardados en una unidad flash USB se pueden cargar en la memoria del piano digital y guardarlos en los números 61 a 70 de la biblioteca musical. 6. Utilice los botones de flecha clw y q para seleccionar el número de datos del piano digital.
Unidad flash USB El siguiente procedimiento le permitirá borrar un archivo específico de la unidad flash USB. 1. 2. 3. Inserte la unidad flash USB en el puerto de la unidad flash USB del piano digital. Presione el botón cpUSB. Utilice los botones de flecha clw y q para seleccionar “Delete” y, a continuación, presione el botón cmENTER. De l e t e 4. 5. Utilice los botones de flecha clw y q para seleccionar un nombre de datos.
Unidad flash USB Indicadores de error En la siguiente tabla se muestran los mensajes que aparecen en la pantalla del piano digital cuando no se puede realizar la transferencia de datos o cuando se produce algún otro tipo de error. • Para borrar una indicación de error, presione el botón ckEXIT. Visualización No Media Causa 1. La unidad flash USB no está conectada al puerto de la unidad flash USB del piano digital. 2. Se extrajo la unidad flash USB durante el curso de una operación. 3.
Conexión a un PC 2. Puerto USB del piano digital Cable USB (tipo A-B) Requisitos mínimos del sistema de PC A continuación se indican los requisitos mínimos del sistema de PC para enviar y recibir datos MIDI. Antes de conectar el piano digital a su PC, compruebe que éste cumpla con estos requisitos. • Sistema operativo Windows Vista® *1 Windows® 7 *2 Windows® 8 *3 Windows® 8.1 *4 Mac OS® X (10.3.9, 10.4.11, 10.5.X, 10.6.X, 10.7.X, 10.8.X, 10.9.
Conexión a un PC Uso de MIDI ¿Qué es MIDI? MIDI son las siglas de Musical Instrument Digital Interface (Interfaz Digital de Instrumentos Musicales), una norma utilizada mundialmente para las señales digitales y conectores que hacen posible el intercambio de datos musicales entre instrumentos musicales y PCs (equipos) producidos por distintos fabricantes.
Procedimientos iniciales Antes de armar el soporte, primero dedique unos momentos a comprobar que cuenta con todos los elementos mostrados a continuación. • Este soporte no incluye ninguna de las herramientas requeridas para el armado. Tenga a mano un destornillador grande tipo Philips (+) pues lo necesitará para el armado. *PRECAUCIÓN • El armado del soporte requiere por lo menos dos personas que trabajen en equipo. Tenga en cuenta que el piano digital es bastante pesado.
Procedimientos iniciales 1. Afloje la banda 1 que mantiene ajustado el cable de los paneles del panel en la parte trasera de la pieza transversal D y extraiga el cable. 3. Deslice el panel trasero C en las ranuras 4 de los paneles laterales.
Procedimientos iniciales 5. A continuación, asegure la parte inferior del panel trasero C con los seis tornillos F. C A 7. Monte el piano sobre el soporte. • A fin de no pillarse los dedos entre el piano y el soporte, tome el piano por sus laterales (no por sus extremos) en los lugares marcados con estrellas () en la ilustración. Español B F 6. Ajuste el tornillo de ajuste de altura 7 hasta proveer apoyo a la pieza transversal D para evitar que ésta se incline al pisar los pedales.
Procedimientos iniciales 8. En primer lugar, utilice los dos tornillos J para asegurar la parte trasera del piano (ambos lados, izquierdo y derecho) al soporte. A continuación, asegure la parte delantera del piano (ambos lados, izquierdo y derecho) con los dos tornillos J. Para conectar los cables 1. Inserte la clavija del adaptador de CA suministrado con el piano digital en el terminal de alimentación (DC 24V).
Procedimientos iniciales 2. Oriente la clavija del pedal tal como se muestra en la ilustración, e introdúzcala en el conector de pedal de la parte inferior del piano. • Asegure el cordón del pedal con la presilla G. Para instalar el atril y el gancho para auriculares 1. Español Clavija del pedal Inserte el atril en la ranura de la consola del piano digital, como se muestra en la siguiente ilustración. G 3.
Procedimientos iniciales Apertura y cierre de la tapa del piano • Abra o cierre la tapa con ambas manos, teniendo la precaución de no cerrarla sobre sus dedos. • No abra la tapa del piano en exceso. De hacerlo, se podrían dañar la tapa y el piano digital. • Para abrir o cerrar la tapa, sitúese delante del piano digital, sobre el lado derecho. Para cerrar la tapa 1. 2. Levante ligeramente la tapa con cuidado.
Procedimientos iniciales Se adhiere una cinta protectora a los bordes delanteros de las teclas para ofrecer protección durante el embarque. Retire la cinta protectora antes de utilizar el piano digital. ■ Prevención de riesgos eléctricos (1) Nunca tire del cable con una fuerza excesiva. (2) Nunca tire repetidas veces del cable. (3) Nunca retuerce el cable en la base de la clavija o del conector. (4) Haga un lazo y ate el cable de alimentación, pero no lo enrolle nunca alrededor del adaptador de CA.
Procedimientos iniciales Conexión de los auriculares Parte delantera Tomas PHONES Clavija estéreo estándar Conecte los auriculares disponibles comercialmente a las tomas PHONES. Al conectar los auriculares a cualquiera de las dos tomas PHONES, se interrumpirá la salida a los altavoces, lo cual significa que podrá practicar aún a altas horas de la noche sin molestar a nadie. Para proteger su audición, asegúrese de no ajustar el volumen a un nivel demasiado alto cuando utilice los auriculares.
Procedimientos iniciales Utilice cables disponibles en el mercado para conectar el amplificador a las tomas LINE OUT del piano digital, tal como se muestra en la Figura 1. La salida de la toma LINE OUT R es el sonido del canal derecho, mientras que la salida de la toma LINE OUT L/MONO es el del canal izquierdo. La conexión a la toma LINE OUT L/MONO genera sólo una mezcla de ambos canales.
Solución de problemas Problema No se emite sonido al presionar las teclas del teclado. La altura tonal del piano digital está desactivada. No ocurre nada cuando presiono un pedal. Los tonos y/o efectos suenan raro. El apagado y encendido inmediato del teclado no elimina el problema. Causa Acción Consulte la página 1. El controlador 2VOLUME está ajustado a “MIN”. 1. Gire adicionalmente el controlador 2VOLUME hacia “MAX”. ) ES-6 2.
Solución de problemas Acción Consulte la página Problema Causa Después de encender el piano digital, hay que esperar mucho tiempo para poder usarlo. Los datos de la memoria del piano digital se dañaron debido a que se estaba realizando una operación de transferencia de datos con un PC la última vez que apagó el piano digital. Cuando esto ocurre, el piano digital realiza una operación de formateo de memoria la siguiente vez que lo enciende.
Referencia Especificaciones del producto Modelo AP-700BK Teclado Teclado de 88 teclas de piano • Estratificación, división • Dúo: Rango ajustable de tonos (–2 a +2 octavas) • Transposición: 2 octavas (–12 a 0 a +12) • Desplazamiento de octava: 4 octavas (–2 a 0 a +2) Fuente de sonido • • • • • • Simulador acústico Resonancia amortiguada, ruido del apagador, respuesta del martillo, resonancia de las cuerdas, Lid simulator Efectos Brillantez (–3 a 0 a 3), simulador de sala (6 tipos), Chorus (coro) (4
Referencia • • • • • • • • Tomas PHONES: Tomas estéreo estándar × 2 Alimentación: 24V CC Terminales MIDI OUT/IN Tomas LINE IN R, L/MONO: Tomas estándar × 2 Impedancia de entrada: 9,0 KΩ Tensión de entrada: 200 mV Tomas LINE OUT R, L/MONO: Tomas estándar × 2 Impedancia de salida: 2,3 KΩ Tensión de salida: 1,8 V (RMS) MÁX Puerto USB: Tipo B Puerto de la unidad flash USB: Tipo A Conector de pedal Altavoces φ 12 cm × 4 + φ 5 cm × 2 (Salida 30 W + 30 W) Requisitos de alimentación Adaptador de CA: AD-E2450
Referencia Precauciones operacionales Asegúrese de leer y observar las siguientes precauciones operacionales. • En los modelos equipados con la función de grabación u otra función de almacenamiento de datos, y antes enviar este producto para su servicio o reparación, asegúrese de respaldar todos los datos que desee conservar en otro medio. Como parte de los procedimientos de servicio o reparación, los datos guardados podrían ser susceptibles a acceso o incluso podrían ser eliminados.
Referencia Modelo: AD-E24500LW 1. Lea estas instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones a mano. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No use este producto cerca del agua. 6. Limpie solamente con un paño seco. 7. No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, termorregistradores, hornos o cualquier otra fuente de calor (incluyendo amplificadores). 8. Utilice únicamente los aditamentos y accesorios especificados por el fabricante. 9.
Appendix/Apéndice Tone List/Lista de tonos Tone Group/ No./Nº Grupo de tonos BERLIN GRAND HAMBURG GRAND VIENNA GRAND VARIOUS PIANO ELECTRIC PIANO HARPSI./ VIB.
Appendix/Apéndice • Cada uno de los tonos de piano de cola tiene sus características propias que los distinguen. Cada tono se caracteriza por un valor expresivo propio, de manera que es importante seleccionar el tono que mejor se adapte a la canción que está acompañando o a sus preferencias personales. Nombre del tono Descripción BERLIN GRAND Tono claramente definido, nítido, exquisito y elegante. Reproducción de hermosas melodías ricas en matices con una superior claridad y efectos de reverberación.
Appendix/Apéndice Music Library List/ Lista de la biblioteca musical No./Nº 1 Song Name/Nombre de la canción Nocturne Op.9-2 2 Fantaisie-Impromptu Op.66 3 Étude Op.10-3 “Chanson de l’adieu” 4 Étude Op.10-5 “Black Keys” 5 Étude Op.10-12 “Revolutionary” 6 Étude Op.25-9 “Butterflies” 7 Prélude Op.28-7 8 Valse Op.64-1 “Petit Chien” 9 Valse Op.64-2 10 Moments Musicaux 3 11 Impromptu Op.
AP700-ES-1B.
AP700-ES-1B.indd 2 2015/04/06 12:22:55 O O X O X X : Clock : Commands : Local ON/OFF : All notes OFF : Active Sense : Reset System Real Time Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 3 : OMNI OFF, POLY Remarks Mode 2 : OMNI ON, MONO Mode 4 : OMNI OFF, MONO *2: For details, see MIDI Implementation at http://world.casio.com/. *3: This Instrument treats a hall simulator as a reverb.
EN/ES English AP-700 Español USER’S GUIDE GUÍA DEL USUARIO Please keep all information for future reference. Por favor guarde toda la documentación para futuras consultas. This recycle mark indicates that the packaging conforms to the environmental protection legislation in Germany. Safety Precautions Before trying to use the piano, be sure to read the separate “Safety Precautions”. Esta marca de reciclaje indica que el empaquetado se ajusta a la legislación de protección ambiental en Alemania.