IT AP-700 GUIDA DELL’UTILIZZATORE Conservare tutto il materiale informativo per riferimenti futuri. Avvertenze sulla sicurezza Prima di provare ad usare il piano, accertarsi di leggere le “Precauzioni riguardanti la sicurezza” a parte. Questo marchio di riciclaggio indica che la confezione è conforme alla legislazione tedesca sulla protezione dell’ambiente. MA1504-A AP700-I-1A AP700-I-1A.
Importante! Tenere presente le seguenti importanti informazioni prima di usare questo prodotto. • Prima di usare il trasformatore CA AD-E24500LW opzionale per alimentare lo strumento, accertarsi innanzitutto di controllare che il trasformatore CA non sia danneggiato. Controllare attentamente che il cavo di alimentazione non sia spezzato, incrinato, non abbia conduttori esposti e non presenti altri seri danni. Non lasciare mai che i bambini usino un trasformatore CA seriamente danneggiato.
Indice Preparativi IT-55 Montaggio del supporto . . . . . . . . . . . . . . . . . Per collegare i cavi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Coperchio della tastiera . . . . . . . . . . . . . . . . . Per installare il leggio per spartiti e il gancio per le cuffie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Apertura e chiusura del coperchio del piano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indice Riproduzione dei dati di brani memorizzati su un’unità flash USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-27 Per regolare il livello di volume della riproduzione dei dati dei brani . . . . . . . . . . . . . .IT-27 Brano dimostrativo IT-28 Esecuzione di riproduzione dimostrativa. . . . . . IT-28 Confronto dei tibri di pianoforte a coda . . . . . . . IT-29 Registrazione e riproduzione IT-30 Registratore MIDI (registrazione alla memoria del piano digitale) . . . . . . . . . . . . . .
Guida generale • Di seguito viene spiegato il significato del simbolo $ che appare sulla consolle del prodotto insieme ai nomi dei pulsanti riportati sotto. $ :Indica una funzione che viene abilitata mantenendo premuto il pulsante per un certo tempo. • I nomi riportati sotto vengono sempre indicati in grassetto quando appaiono nel testo di questo manuale.
Guida generale Fondo Connettore per pedali Retro Terminale DC 24V Parte frontale Porta USB Prese LINE IN R, L/MONO Porta unità flash USB Terminali MIDI OUT/IN Spia di alimentazione Prese LINE OUT R, L/MONO Prese per cuffie PHONES IT-5 AP700-I-1A.
Presa di corrente Dopo aver terminato di assemblare il supporto, accendere il piano digitale. Per maggiori dettagli, vedere “Preparativi” a pagina IT-55. Accensione o spegnimento dell’alimentazione 1. Premere il pulsante 1P (Accensione) per accendere il piano digitale. Spegnimento automatico Questo piano digitale è progettato per spegnersi automaticamente, per evitare spreco di energia, se non viene eseguita nessuna operazione per un tempo prestabilito.
Presa di corrente Regolazione di contrasto del display 1. 2. 3. 4. Premere il pulsante 3SETTING per visualizzare la schermata per l’impostazione. Usare i pulsanti freccia clw e q per selezionare “General” e quindi premere il pulsante cmENTER. Usare i pulsanti freccia clw e q per selezionare “LCD Contrast”. Usare i pulsanti freccia clu(–) e i(+) per regolare il contrasto del display. • La gamma di impostazione del contrasto è da 0 a 26. 5.
Operazioni comuni per tutti i modi bl bm bn bp Le operazioni descritte in questa sezione sono comuni per tutti i modi e funzioni. Informazioni sulla schermata Home Accendendo il piano digitale si visualizza una schermata che mostra il nome del timbro attualmente selezionato. Questa è la schermata Home. ck Se una voce visualizzata ha “>Ent” alla sua destra, significa che premendo il pulsante cmENTER si visualizzerà un sottomenu.
Operazioni comuni per tutti i modi Impostazioni dei menu di scelta rapida Mantenendo premuto un pulsante si visualizza un menu di funzioni e/o timbri simile a quello mostrato sotto. Il contenuto del menu dipende dal pulsante che è stato premuto.
Esecuzione con timbri differenti 3 2 5 bk ck bp 7 8 9 cl cm cn co Il vostro piano digitale è dotato di 26 timbri incorporati, che includono quelli dei pianoforti a coda di fama mondiale. Inoltre è dotato di un simulatore auditorium e altre funzioni (pagina IT-13) che vi consentono di aggiungere effetti che vi danno la sensazione di suonare in uno degli auditorium per concerti famosi nel mondo.
Esecuzione con timbri differenti Uso dei pedali del piano digitale Il vostro piano digitale è dotato di tre pedali: di risonanza, sordina e sostenuto Pedale della sordina Pedale damper Per regolare la posizione di attivazione di metà pedale 1. 2. Pedale di sostenuto Funzioni dei pedali Pedale damper Premendo il pedale damper mentre si suona farà riverberare le note da voi eseguite sulla tastiera.
Esecuzione con timbri differenti Regolazione delle caratteristiche del suono del pianoforte acustico I timbri del vostro piano digitale hanno elementi incorporati che conferiscono loro la riverberazione caratteristica di un pianoforte acustico. Ciascuno di questi elementi può essere regolato individualmente come viene descritto sotto. Nome visualizzato Descrizione Gamma di impostazione Hammer Response Risposta del martelletto (Hammer Response).
Esecuzione con timbri differenti 1. 2. Premere il pulsante 3SETTING per visualizzare la schermata per l’impostazione. Usare i pulsanti freccia clw e q per selezionare “Acoustic Simulator” e quindi premere il pulsante cmENTER. 4. 5. 1. Premere uno dei pulsanti 7HALL SIMULATOR per selezionare un simulatore auditorium.
Esecuzione con timbri differenti Per applicare il chorus a un timbro 1. 2. 3. Premere il pulsante 3SETTING per visualizzare la schermata per l’impostazione. Usare i pulsanti freccia clw e q per selezionare “Effect” e quindi premere il pulsante cmENTER. Usare i pulsanti freccia clw e q per selezionare “Chorus”. zC h o r u s 4. È possibile suddividere la tastiera al centro per l’esecuzione del duetto, in modo che i lati sinistro e destro abbiano stesse gamme.
Esecuzione con timbri differenti 2. Ogni volta che si preme il pulsante bkDUET commuta ciclicamente l’impostazione di duetto tra le impostazioni riportate di seguito. Abilitato (Entrambi i suoni di destra e di sinistra della tastiera vengono messi in uscita dai diffusori destro e sinistro.) Per cambiare le ottave delle tastiere per il duetto È possibile cambiare le gamme delle tastiere di sinistra e di destra in unità di ottave dalle loro impostazioni di default iniziali. 1.
Esecuzione con timbri differenti Sovrapposizione di due timbri 8. Usare la seguente procedura per sovrapporre due timbri, in modo che essi suonino simultaneamente. 1. 2. • Ogni pressione del pulsante cnLAYER commuta tra non sovrapposto (un timbro) e sovrapposto (due timbri). • L’uscita di due timbri è abilitata mentre la spia del pulsante cnLAYER è illuminata. • Introducendo il modo di duetto (pagina IT-14) o il modo Pan duetto si disabiliterà la sovrapposizione. Premere il pulsante cnLAYER.
Esecuzione con timbri differenti Per cambiare l’ottava di ciascuna sovrapposizione È possibile usare la procedura riportata di seguito per cambiare l’ottava di ciascuna sovrapposizione. 1. Mantenere premuto il pulsante cnLAYER finché non appare la schermata mostrata sotto.
Esecuzione con timbri differenti 4. Selezionare un timbro e quindi premere il pulsante cmENTER. • Per informazioni su come selezionare un timbro, vedere “Selezione ed esecuzione di un timbro” a pagina IT-10. 5. Per modificare le impostazioni di suddivisione 1. Selezionare il timbro per la gamma del lato destro. Mantenere premuto il pulsante cnLAYER finché non appare la schermata mostrata sotto. • Usare i pulsanti freccia clw e q per selezionare “U1” e quindi premere il pulsante cmENTER. 6.
Esecuzione con timbri differenti Uso del metronomo Il metronomo vi consente di suonare ed esercitarvi seguendo una battuta regolare, per aiutarvi a mantenere il tempo. Per configurare le impostazioni del metronomo 1. Per avviare e arrestare 1. Mantenere premuto il pulsante 8METRONOME finché non appare la schermata mostrata sotto. Premere il pulsante 8METRONOME. • Questa operazione avvia il metronomo. • Questa operazione fa illuminare la spia del pulsante.
Esecuzione con timbri differenti Cambio della risposta della tastiera alla pressione del tocco (Risposta al tocco) La risposta al tocco altera il volume dei timbri a seconda della pressione esercitata sulla tastiera (velocità). Questa funzione vi fornisce la stessa espressività che si ottiene su un piano acustico. Premendo velocemente si producono note più sonore. Premendo lentamente si producono note più smorzate. Non provare ad esercitare una pressione troppo forte.
Esecuzione con timbri differenti Intonazione fine (Intonazione) Usare la funzione di intonazione quando è necessario regolare il pitch leggermente per suonare assieme ad un altro strumento musicale. Inoltre, alcuni artisti eseguono la loro musica con l’intonazione leggermente alterata. È possibile usare questa funzione per regolare l’intonazione della tastiera, in maniera che essa corrisponda esattamente ad una esecuzione su un disco CD. • La funzione di intonazione specifica la frequenza della nota A4.
Esecuzione con timbri differenti Spostamento di ottava Il cambiamento di ottava vi consente di elevare o abbassare l’intonazione delle note della tastiera in unità di ottave. • La gamma di impostazione del cambiamento dell’ottava è da –2 a +2 ottave. Cambio del temperamento della tastiera È possibile usare la procedura seguente per effettuare la selezione tra i 17 temperamenti preimpostati, incluso il temperamento equabile standard. No.
Uso dei brani incorporati (Esecuzione concerto, Biblioteca musicale) 8 bp br bs bt Il vostro piano digitale è dotato di 15 brani incorporati di piano e orchestra (Concert Play da 1 a 15), e 60 brani di piano solo (Music Library da 1 a 60). Esecuzione concerto (Concert Play) vi permette di divertirvi suonando insieme con l’accompagnamento orchestrale. È possibile usare la Biblioteca musicale (Music Library) per fare pratica con brani famosi di pianoforte.
Uso dei brani incorporati (Esecuzione concerto, Biblioteca musicale) 4. Se si desidera riprodurre ad un tempo più lento (80%), premere il pulsante 8METRONOME in modo che venga visualizzato “SLOW”. Per suonare insieme ad un’orchestra utilizzando Esecuzione concerto (modo di esecuzione) 1. 2. SLOW Eseguire i punti 1 e 2 della procedura riportata in “Per ascoltare un brano di Esecuzione concerto (modo di ascolto)” (pagina IT-23) per selezionare un brano.
Uso dei brani incorporati (Esecuzione concerto, Biblioteca musicale) Per regolare il livello di volume della riproduzione di un brano di Esecuzione concerto 1. Per riprodurre i brani di Esecuzione concerto ottenuti con un computer, ecc. 1. Premere il pulsante btVOLUME. 2. 3. 2. Usare i pulsanti freccia clu (–) e i (+) per regolare il volume. • La gamma di impostazione è da 0 a 127. 3. Premere il pulsante ckEXIT per chiudere la schermata per l’impostazione.
Uso dei brani incorporati (Esecuzione concerto, Biblioteca musicale) Per riprodurre un brano specifico della biblioteca musicale 1. 2. Premere il pulsante bsSONG. Usare i pulsanti freccia clu e i per selezionare “MUSIC LIB”. Per esercitarsi con un brano della biblioteca musicale È possibile disattivare la parte per la mano sinistra o per la mano destra di un brano, e suonare insieme sul piano. • La Biblioteca musicale include numerosi duetti.
Uso dei brani incorporati (Esecuzione concerto, Biblioteca musicale) Riproduzione dei dati di brani memorizzati su un’unità flash USB È possibile usare il piano digitale per riprodurre i file audio*1 e i file MIDI*2 salvati su un’unità flash USB disponibile in commercio. Per ulteriori informazioni, vedere “Unità flash USB” a pagina IT-44.
Brano dimostrativo 5 bo br bs Tutti i brani incorporati del piano digitale possono essere riprodotti per il vostro piacere di ascolto. Brani dimostrativi di pianoforte a coda: 6 Brani di Esecuzione concerto: 15 Brani della Biblioteca musicale: 60 ck 2. Esecuzione di riproduzione dimostrativa Premere i pulsanti brCONCERT PLAY e bsSONG contemporaneamente. cm Per cambiare ad un altro brano, usare i pulsanti freccia clw e q per selezionare un nome di brano e quindi premere il pulsante cmENTER.
Brano dimostrativo Confronto dei tibri di pianoforte a coda Una semplice operazione vi consente di riprodurre i brani dimostrativi che evidenziano le caratteristiche particolari di ciascuno dei seguenti timbri di pianoforte a coda, in modo che sia possibile ascoltare la differenza tra loro. BERLIN GRAND, HAMBURG GRAND, VIENNA GRAND. 1.
Registrazione e riproduzione 8 bo bp bq bs bt ck cl cm cp Il vostro piano digitale può registrare quello che voi eseguite sulla tastiera e riprodurlo quando si desidera. Il piano digitale ha due funzioni di registrazione: un registratore MIDI e un registratore audio. Selezionare la funzione che è più adatta alle neccessità per il tipo di registrazione che si desidera eseguire. • CASIO COMPUTER CO., LTD.
Registrazione e riproduzione ■ Caratteristiche di riproduzione Registratore MIDI Riproduce Traccia 1 e Traccia 2 (simultaneamente o individualmente). • Con il registratore MIDI, il piano digitale esegue automaticamente la riproduzione utilizzando la sua fonte sonora interna conformemente alle informazioni di esecuzione registrate come dati MIDI. Quello che si può fare... Suonare sulla tastiera insieme alla riproduzione delle Tracce 1e2 Traccia 1 3 Durante la riproduzione...
Registrazione e riproduzione Registratore MIDI (registrazione alla memoria del piano digitale) Dopo la registrazione su una delle tracce di un brano, è possibile registrare sull’altra traccia ascoltando la riproduzione di ciò che è stato registrato nella prima traccia. • Le voci riportate di seguito sono riflesse in contenuti quando si registra sulle tracce.
Registrazione e riproduzione Per registrare l’altra traccia di un brano 6. È possibile ascoltare la riproduzione della traccia da voi registrata quando si registra ad un’altra traccia. • L: Traccia 1 R: Traccia 2 • “L” e “R” indicano le informazioni sullo stato riguardo le tracce sinistra e destra come viene descritto sotto. – Se si è selezionato “Play” nel punto 3, sopra: Lampeggiante: Traccia da registrare. Illuminata: Traccia da riprodurre.
Registrazione e riproduzione Per riprodurre dalla memoria del piano digitale 1. 2. Premere il pulsante bsSONG. PLAY Usare il pulsante bsSONG per selezionare la traccia che si desidera riprodurre. • Ad ogni pressione del pulsante bsSONG, si commutano ciclicamente le impostazioni mostrate di seguito. L: Traccia 1 R: Traccia 2 L R: Traccia 1 e Traccia 2 4. 1. Premere il pulsante btVOLUME. Usare i pulsanti freccia clu e i per selezionare “MIDI PLAY”. MIDI 3.
Registrazione e riproduzione 3. Usare i pulsanti freccia clu e i per selezionare la traccia che si desidera cancellare, e quindi premere il pulsante cmENTER. • L: Traccia 1 R: Traccia 2 • Questa operazione visualizzerà il messaggio di conferma “Sure?”. 4. Premere il pulsante freccia cli per eseguire l’operazione di cancellazione. Per registrare l’esecuzione sulla tastiera ad un’unità flash USB PREPARATIVI • Assicurarsi di formattare l’unità flash USB sul piano digitale prima di utilizzarla.
Registrazione e riproduzione Per registrare l’esecuzione con la tastiera mentre si riproduce un brano del registratore MIDI o i dati del brano • Per i dati del brano, è possibile riprodurre la biblioteca musicale che è stata riprodotta ultimamente. 1. Mantenere premuto il pulsante bqREC finché non appare la schermata per l’impostazione mostrata sotto. Per riprodurre i dati registrati su un’unità flash USB • Usare i passi riportati sotto per riprodurre l’ultimo brano registrato.
Registrazione e riproduzione Per cancellare i dati del brano del registratore audio attualmente selezionato • Il procedimento descritto sotto cancella tutti i dati del file selezionato. Notare che l’operazione di cancellazione non può essere annullata. Controllare per accertarsi che non si ha realmente più bisogno dei dati presenti nella memoria del piano digitale prima di eseguire i punti seguenti. 1. 2. 3.
Configurazione delle impostazioni del piano digitale 3 8 cl bq br bs Le schermate per l’impostazione spiegate in questa sezione possono essere visualizzate anche usando il pulsante 3SETTING. Questa sezione spiega come visualizzare la lista delle impostazioni e dei parametri. 3. cm cn Usare i pulsanti freccia clu e i per cambiare il valore attualmente selezionato o l’impostazione. Configurazione delle impostazioni 1. Premere il pulsante 3SETTING per visualizzare la schermata per l’impostazione.
Configurazione delle impostazioni del piano digitale Lista dei parametri Testo visualizzato Duet >Ent Descrizione Impostazioni Per maggiori informazioni riferirsi qui Parametri del modo di duetto (Duet). Duet Mode Impostazione del modo di duetto (Duet Mode) • Il simulatore auditorium e chorus non possono essere applicati mentre è selezionato il modo Pan duetto.
Configurazione delle impostazioni del piano digitale Testo visualizzato Keyboard >Ent Descrizione Impostazioni Per maggiori informazioni riferirsi qui Parametri della tastiera (Keyboard) Touch Response Risposta al tocco (Touch Response) Transpose Cambia l’intonazione delle note in unità di semitoni (Transpose). • Alzando l’intonazione dei tasti del piano digitale, si può causare la distorsione delle note più alte nella gamma di un timbro.
Configurazione delle impostazioni del piano digitale Testo visualizzato Concert Play >Ent Volume Song >Ent Descrizione Impostazioni Per maggiori informazioni riferirsi qui Parametri di Esecuzione concerto (Concert Play) • La schermata per la modifica può anche essere visualizzata mantenendo premuto il pulsante brCONCERT PLAY. Volume di riproduzione (Volume) (Vedere la pagina alla destra.
Configurazione delle impostazioni del piano digitale Testo visualizzato Metronome >Ent Descrizione Per maggiori informazioni riferirsi qui Parametri della funzione di metronomo (Metronome) • La schermata per la modifica può anche essere visualizzata mantenendo premuto il pulsante 8METRONOME. Tempo Tempo del metronomo (Tempo) Beat Battute del metronomo (Beat) • Questa impostazione non può essere cambiata mentre è in corso la riproduzione di un brano della Biblioteca musicale.
Configurazione delle impostazioni del piano digitale Testo visualizzato MIDI >Ent Descrizione Impostazioni Parametri MIDI (MIDI) Local Control Local control (Local Control). Selezionando “Off” per local control, si interrompe la fonte sonora del piano digitale, di conseguenza non viene prodotto nessun suono dal piano digitale quando si premono i tasti. • Eseguendo determinate operazioni del piano digitale si potrebbe attivare automaticamente il local control.
Unità flash USB ck cl cm cp Il vostro piano digitale supporta le seguenti operazioni dell’unità flash USB. Unità flash USB Piano digitale (1) (2) (1) Unità flash USB sul piano digitale 1-1. Riproduzione dei dati audio • Brani del registratore audio ) Riproduzione dei dati di brani memorizzati su un’unità flash USB (pagina IT-27) • Dati audio generali ) Salvataggio dei dati standard dei brani ad un’unità flash USB (pagina IT-48) • Brani di Esecuzione concerto ottenuti con un computer, ecc.
Unità flash USB Preparazione di un’unità flash USB Questa sezione spiega le informazioni riportate sotto, che si richiedono per preparare un’unità flash USB prima di utilizzarla con il piano digitale.
Unità flash USB Tipi di dati supportati dal piano digitale Dati audio • Formato WAV: Formato di file audio standard utilizzato principalmente da Windows. Questo formato necessita di essere supportato per la riproduzione su un computer o lettore musicale portatile. PCM lineare, 16 bit, 44,1 kHz, formato WAV stereo (estensione nome file: .WAV) è richiesto per la riproduzione su un computer o lettore musicale portatile. Dati MIDI • Formato CSR: Formato file originale CASIO.
Unità flash USB Per collegare un’unità flash USB al piano digitale e per scollegarla da esso • Accertarsi di osservare le precauzioni fornite nella documentazione in dotazione con l’unità flash USB. • Evitare di usare un’unità flash USB nelle seguenti condizioni. Tali condizioni possono corrompere i dati memorizzati sull’unità flash USB.
Unità flash USB Per formattare un’unità flash USB Formattando un’unità flash USB sul piano digitale, si creeranno automaticamente le cartelle descritte sotto. • MUSICDAT: Salva i seguenti tipi di dati: brani in registrazione/riproduzione automatica, brani della biblioteca musicale, brani MIDI, ecc. • CP: Brani di Esecuzione concerto ottenuti con un computer, ecc. • Assicurarsi di formattare un’unità flash USB sul piano digitale prima di utilizzarla per la prima volta.
Unità flash USB Salvataggio dei dati del piano digitale ad un’unità flash USB I dati della memoria del piano digitale (brani del registratore MIDI) possono essere salvati ad un’unità flash USB. • I brani del registratore MIDI possono essere convertiti in file MIDI standard (SMF) e salvati sull’unità flash USB. • Durante la registrazione di un brano del registratore audio, i dati vengono salvati direttamente sull’unità flash USB, di conseguenza non si richiede l’operazione riportata sotto. 1. 2. 3. 7.
Unità flash USB Caricamento dei dati presenti sull’unità flash USB nella memoria del piano digitale Dati MIDI (brani del registratore MIDI, brani scaricati dal sito web CASIO, file MIDI standard, ecc.) salvati su un’unità flash USB possono essere caricati alla memoria del piano digitale e salvati nella Biblioteca musicale ai numeri da 61 a 70.
Unità flash USB Cancellazione di un file sull’unità flash USB È possibile usare la procedura riportata di seguito per cancellare un file specifico da un’unità flash USB. 1. 2. 3. Inserire l’unità flash USB nella porta per unità flash USB del piano digitale. Premere il pulsante cpUSB. Usare i pulsanti freccia clw e q per selezionare “Delete” e quindi premere il pulsante cmENTER. De l e t e 4. 5. Usare i pulsanti freccia clw e q per selezionare un nome di voce di dati.
Unità flash USB Indicatori di errore La tabella riportata sotto mostra i messaggi che appaiono sul display del piano digitale quando fallisce il trasferimento dati o quando viene generato un altro tipo di errore. • Per annullare una visualizzazione di errore, premere il pulsante ckEXIT. Display No Media Causa 1. L’unità flash USB non è connessa alla porta per unità flash USB del piano digitale. 2. L’unità flash USB è stata rimossa mentre era in corso qualche operazione. 3.
Collegamento ad un computer È possibile collegare il piano digitale ad un computer e scambiare i dati MIDI tra di loro. È possibile inviare i dati dell’esecuzione dal piano digitale ad un software per la musica disponibile in commercio, installato sul vostro computer, oppure è possibile inviare i dati MIDI dal vostro computer al piano digitale per la riproduzione. 2.
Collegamento ad un computer Uso del sistema MIDI Che cos’è il MIDI? MIDI è l’acronimo di Musical Instrument Digital Interface, e rappresenta la denominazione di uno standard mondiale per i segnali digitali e connettori che rendono possibile scambiare i dati musicali tra strumenti musicali e computer (macchine) prodotti da fabbricanti differenti. • Per maggiori dettagli sui parametri MIDI, vedere “Configurazione delle impostazioni” a pagina IT-38, e “MIDI >Ent” nella “Lista dei parametri” a pagina IT-39.
Preparativi Montaggio del supporto Prima di montare il supporto, innanzitutto dedicare un momento per verificare che tutti gli elementi mostrati sotto siano presenti. • Questo supporto non include alcuno degli attrezzi necessari per il montaggio. Spetta all’utilizzatore procurarsi un cacciavite grande con punta a croce (+) (tipo Philips) per il montaggio. *ATTENZIONE • Il montaggio del supporto deve essere eseguito da almeno due persone assieme. L’unità piano digitale è particolarmente pesante.
Preparativi 1. Allentare il nastro 1 che allaccia il cavo del pedale sul retro della traversa D, e quindi estrarlo dalla traversa. 3. Inserire il pannello posteriore C nelle scanalature 4 dei pannelli laterali. • Quando si installa il pannello posteriore C, assicurarsi che i fori per le viti maggiormente spaziati lungo il bordo inferiore del pannello siano alla sinistra (quando si osservano dalla parte frontale del supporto), ed i fori meno spaziati siano alla destra. 1 Cavo dei pedali 2.
Preparativi 5. Successivamente, fissare la parte inferiore del pannello posteriore C con le sei viti F. C A 7. Posizionare il piano sul supporto. • Per assicurarsi di non schiacciarsi le dita tra il piano e il supporto, afferrare il piano sui suoi lati (non sulle sue estremità) alle posizioni segnalate con le stelle () nell’illustrazione. B F 6. Regolare la vite di registrazione altezza 7 per fornire un supporto alla traversa D in modo che non fletta verso il basso quando si premono i pedali.
Preparativi 8. Innanzitutto, usare le due viti J per fissare il retro del piano (entrambi i lati sinistro e destro) al supporto. Successivamente, usare le due viti J per fissare la parte anteriore del piano (entrambi i lati sinistro e destro) al supporto. Per collegare i cavi 1. Inserire la spina del trasformatore CA in dotazione con il piano digitale nel suo terminale di alimentazione (DC 24V).
Preparativi 2. Orientando la spina del pedale come viene mostrato nell’illustrazione, collegarla nel connettore del pedale sul fondo del piano. • Fissare il cavo dei pedali con il fermaglio G. Spina del pedale Per installare il leggio per spartiti e il gancio per le cuffie 1. Inserire il leggio per spartiti nella scanalatura sulla consolle del piano digitale come mostrato nella figura sotto. G 3.
Preparativi Apertura e chiusura del coperchio del piano • Usare entrambe le mani ogni volta che si apre o si chiude il coperchio, e prestare attenzione a non chiuderlo sulle dita. • Non aprire il coperchio eccessivamente. In tal modo si crea il rischio di danneggiare il coperchio e il piano digitale. • Stare davanti al piano digitale sul lato destro quando si apre o si chiude il coperchio. Per chiudere il coperchio 1. 2. Sollevare leggermente il coperchio con attenzione.
Preparativi Rimozione del nastro protettivo dalla tastiera Il nastro protettivo è fissato ai bordi frontali dei tasti della tastiera per proteggerli durante il trasporto. Rimuovere il nastro protettivo prima di usare il piano digitale. ■ Avvertenze per la protezione contro lo scollegamento (1) Non tirare mai il cavo con forza eccessiva. (2) Non tirare mai il cavo ripetutamente. (3) Non attorcigliare mai il cavo alla base della spina o connettore.
Preparativi Collegamento delle cuffie Parte frontale Prese per cuffie PHONES Collegamento di un’apparecchiatura audio o amplificatore È possibile collegare al piano digitale un’apparecchiatura audio o un amplificatore musicale, ed eseguire quindi la riproduzione tramite i diffusori esterni, per un volume più potente e una migliore qualità del suono. Spina stereo standard Collegare le cuffie disponibili in commercio alle prese per cuffie PHONES.
Preparativi Per mettere in uscita ad un amplificatore per strumenti musicali (Figura 1) Usare i cavi disponibili in commercio per collegare l’amplificatore alle prese jack LINE OUT del piano digitale, come mostrato in Figura 1. L’uscita della presa jack LINE OUT R è per il suono del canale destro, mentre l’uscita della presa jack LINE OUT L/ MONO è per il suono del canale sinistro. Eseguendo il collegamento alla presa jack LINE OUT L/MONO, si mette in uscita solo un suono miscelato di entrambi i canali.
Risoluzione dei problemi Problema Nessun suono viene riprodotto quando si premono i tasti della tastiera. Il pitch del piano digitale è disattivato. Causa Rimedio Vedere a pagina 1. Il comando 2VOLUME è regolato su “MIN”. 1. Ruotare il comando 2VOLUME maggiormente verso il lato “MAX”. ) IT-6 2. Le cuffie o un adattatore spina sono collegati in una delle prese PHONES. 2. Scollegare tutto ciò che è collegato alle prese PHONES. ) IT-62 3. Il local control MIDI è disattivato. 3.
Risoluzione dei problemi Rimedio Vedere a pagina Problema Causa Si richiede un lungo tempo prima di poter utilizzare il piano digitale dopo averlo acceso. I dati nella memoria del piano digitale sono stati corrotti, poiché l’ultima volta che si è spento il piano era in corso un’operazione di trasferimento dati con un computer. Quando ciò accade, il piano digitale esegue un’operazione di formattazione della memoria la volta successiva che lo si riaccende.
Riferimento Caratteristiche tecniche del prodotto Modello AP-700BK Tastiera Tastiera del piano a 88 tasti • Sovrapposizione, suddivisione • Duetto: Gamma del tono regolabile (da –2 a +2 ottave) • Trasposizione: 2 ottave (da –12 a 0, a +12) • Spostamento di ottava: 4 ottave (da –2 a 0, a +2) Sorgente sonora • • • • • • Simulatore acustico Risonanza damper, damper noise, risposta del martelletto, risonanza delle corde, simulatore coperchio Effetti Brillantezza (da –3 a 0, a 3), simulatore auditorium
Riferimento Ingressi/Uscite • • • • • • • • Prese per cuffie PHONES: Prese stereo standard × 2 Alimentazione: 24 V CC Terminali MIDI OUT/IN Prese LINE IN R, L/MONO: Prese stereo standard × 2 Impedenza d’ingresso: 9,0 KΩ Tensione d’ingresso: 200 mV Prese LINE OUT R, L/MONO: Prese stereo standard × 2 Impedenza di uscita: 2,3 KΩ Tensione di uscita: 1,8 V (RMS) massimo Porta USB: Tipo B Porta per unità flash USB : Tipo A Connettore per pedali Diffusori φ 12 cm × 4 + φ 5 cm × 2 (Uscita 30 W + 30 W) Requis
Riferimento Avvertenze per l’uso Assicurarsi di leggere ed osservare le seguenti avvertenze per l’uso. • Con un modello dotato di una funzione di registrazione o altra funzione di memorizzazione dati, assicurarsi di eseguire il backup di tutti i dati che si desidera mantenere ad un altro supporto prima di sottoporre questo prodotto per l’assistenza o riparazione. I dati salvati potrebbero essere accessibili oppure addirittura venire cancellati come parte delle procedure di assistenza o riparazione.
Riferimento Precauzioni d’uso del trasformatore CA Modello: AD-E24500LW 1. Leggere queste istruzioni. 2. Tenere queste istruzioni a portata di mano. 3. Tenere conto di tutte le avvertenze. 4. Seguire tutte le istruzioni. 5. Non usare questo prodotto vicino all’acqua. 6. Pulire solo con un panno asciutto. 7. Non installare vicino ai radiatori, elementi riscaldanti, stufe, o qualsiasi altra fonte di calore (inclusi gli amplificatori). 8. Usare solo collegamenti ed accessori specificati dal fabbricante. 9.
Appendice Lista dei timbri Gruppo di timbri BERLIN GRAND HAMBURG GRAND VIENNA GRAND VARIOUS PIANO ELECTRIC PIANO HARPSI./ VIB. STRINGS ORGAN BASS No. Nome del timbro Cambio di programma MSB di selezione banco 0 0 • Ciascuno dei timbri di pianoforte a coda ha le sue proprie caratteristiche distintive. Ciascun timbro ha i suoi pregi distintivi, quindi si deve selezionare il timbro che meglio si adatta al brano che si vuole eseguire insieme, oppure secondo le proprie preferenze personali.
Appendice Lista di Esecuzione concerto No. Nome del brano Lista della Biblioteca musicale No. 1 Nome del brano Nocturne Op.9-2 1 Piano Concerto No.1 Op.23 1st Mov. 2 Prelude Op.28-15 “Raindrop” 2 Fantaisie-Impromptu Op.66 3 Symphony No.9 “An Die Freude” 3 Étude Op.10-3 “Chanson de l’adieu” 4 Je Te Veux 4 Étude Op.10-5 “Black Keys” 5 Vltava (Má vlast) 5 Étude Op.10-12 “Revolutionary” 6 Canon 6 Étude Op.25-9 “Butterflies” 7 Sonate Op.13 “Pathétique” 2nd Mov. 7 Prélude Op.
Appendice Lista dei brani dimostrativi di pianoforte a coda • La durata di un brano dimostrativo di pianoforte a coda, incorporato in questo piano digitale, potrebbe essere differente dalla durata del pezzo originale su cui è basato. Nome del timbro Testo visualizzato BERLIN GRAND Berlin 1 BERLIN GRAND Berlin 2 HAMBURG GRAND Hamburg 1 Nome del brano Les jeux d’eaux à la Villa d’Este [Années de pélerinage Troisième année S.163] Arabesque 2 Polonaise Op.
AP700-I-1A.
AP700-I-1A.indd 2 2015/04/14 15:34:31 X X X O O X O X X : Song Pos : Song Sel : Tune : Clock : Commands : Local ON/OFF : All notes OFF : Active Sense : Reset System Common System Real Time Mode 2 : OMNI ON, MONO Mode 4 : OMNI OFF, MONO Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 3 : OMNI OFF, POLY *2 *2: Per maggiori dettagli, vedere la voce Implementazione MIDI nel sito http://world.casio.com/. *3: Questo strumento considera un simulatore auditorium come un reverbero.
IT AP-700 GUIDA DELL’UTILIZZATORE Conservare tutto il materiale informativo per riferimenti futuri. Avvertenze sulla sicurezza Prima di provare ad usare il piano, accertarsi di leggere le “Precauzioni riguardanti la sicurezza” a parte. Questo marchio di riciclaggio indica che la confezione è conforme alla legislazione tedesca sulla protezione dell’ambiente. MA1504-A AP700-I-1A AP700-I-1A.