ES USER’S GUIDE GUÍA DEL USUARIO CTK496/700ES1A
¡Importante! Tenga en cuenta la información importante antes de usar este producto. • Antes de usar el adaptador de CA AD-5 opcional para energizar la unidad, asegúrese primero de verificar el adaptador de CA por si tiene algún daño. Verifique cuidadosamente el cable de alimentación por rotura, cortes, alambres expuestos y otros daños serios. No permita que los niños utilicen un adaptador de CA seriamente dañado. • No intente recargar las pilas. • No utilice pilas recargables.
Precauciones de seguridad Muchas gracias por seleccionar un instrumento musical electrónico CASIO. • Antes de usar el instrumento, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones contenidas en este manual. • Guarde toda información para tener como referencia futura.
Precauciones de seguridad PELIGRO Pilas alcalinas Si el fluido que fuga de las pilas alcalinas llega a ponerse en contacto con sus ojos, realice los pasos siguientes: 1. ¡No frote sus ojos! Enjuague con agua. 2. Comuníquese con su médico inmediatamente. Dejando el fluido de pilas alcalinas en sus ojos puede ocasionar la pérdida de su vista.
Precauciones de seguridad Caída e impactos El uso continuado de este producto después de que ha sido dañado al dejarlo caer o por impactos externos, crea el riesgo de incendios o descargas eléctricas. Realice de inmediato los pasos siguientes: 1. Desactive la alimentación. 2. Si está usando el adaptador de CA para energizar el producto, desenchufe desde el tomacorriente. 3. Comuníquese con su vendedor original o un proveedor de servicio CASIO autorizado.
Precauciones de seguridad Conectores Conecte solamente los dispositivos y equipos especificados a los conectores del producto. La conexión de un dispositivo o equipo no especificado crea el riesgo de incendios y lesiones personales. Ubicación Evite la ubicación del producto en los tipos de áreas siguientes. Tales ubicaciones crean el riesgo de incendios y descargas eléctricas. • Areas expuestas a una humedad alta o gran cantidad de polvo.
Introducción Muchas gracias por haber seleccionado este instrumento musical CASIO. Este teclado le proporciona las siguientes características y funciones. ❐ 100 sonidos • Elija desde sonidos de orquesta, sonidos sintetizados y aun más. ❐ 100 ritmos • 100 ritmos versátiles lo asisten a agregar plenitud de vida a todas sus ejecuciones de teclado. ❐ Acompañamiento automático • Simplemente ejecute un acorde y las partes de acordes, bajo y ritmo correspondientes se ejecutan automáticamente.
Indice Precauciones de seguridad ............................... S-1 Usando el acompañamiento automático ........................... S-18 Seleccionando un ritmo ......................... S-18 Introducción .......................... S-5 Cuidado de su teclado .......... S-5 Ejecutando un ritmo ............................... S-18 Ajustando el tempo ................................ S-19 Usando el acompañamiento Indice ...................................... S-6 automático ..................................
Indice Usando el libro de acordes ................................ S-26 Buscando un acorde usando el libro de acordes ..................................... S-27 Ajuste del teclado ............... S-29 Transposición del teclado ...................... S-29 Afinación del teclado .............................. S-29 MIDI ....................................... S-30 ¿Qué es la MIDI? ................................... S-30 MIDI General .......................................... S-30 Cambios de ajustes MIDI ...
Guía general 1 2 4 0 A B C 3 5 D E 6 7 F G S-8 K L 9 B * H J 8 I M N O P Q R S 627A-E-044A
Guía general • Las ilustraciones en esta guía del usuario muestran el modelo CTK-496. 1 Perilla MIC VOLUME H Botones [+]/[–] • Los valores negativos pueden cambiarse solamente usando [+] y [–] aumentar y disminuir el valor visualizado.
Guía general Usando la presentación 2 3 4 5 1 11 10 6 9 8 7 • Esto es cómo aparece la presentación mientras se usa el banco de canciones. 1. Un indicador aparece próximo al tipo de ajuste que está realizando actualmente (TONE, RHYTHM, SONG BANK). 2. Valor de los ajustes del teclado, número de canción, número de ritmo y número de sonido. 3. Ritmo, acompañamiento automático, compases de la melodía del banco de canciones. 4.
Referencia rápida del banco de canciones MAIN VOLUME Botones Number numéricos buttons SONG BANK POWER/MODE Una selección de 100 melodías del banco de canciones viene incorporada para disfrutar escuchando o tocar en conjunto divertidamente. Una operación simple corta la parte melódica o parte de acompañamiento de la melodía, permitiéndole a ejecutar en conjunto con el teclado.
Referencia rápida del banco de canciones TONE STOP 6 Presione el botón RIGHT ON/OFF para desactivar la parte melódica de la mano derecha e intente tocar junto el teclado. • Los indicadores de digitación y teclado gráfico de la presentación le muestran las notas de la melodía a tocar. 7 RIGHT ON/OFF NOTA • También puede realizar las operaciones siguientes durante la ejecución de una melodía del banco de canciones. • Pausa: Presione el botón PLAY/PAUSE.
Fuente de alimentación Este teclado puede energizarse mediante corriente eléctrica desde un tomacorriente de pared normal (usando el adaptador de CA especificado) o mediante pilas. Asegúrese siempre de desactivar la alimentación del teclado cuando no lo use. Manipulación de las pilas Asegúrese siempre de desactivar la alimentación del teclado cuando coloca o cambia las pilas. Para colocar las pilas 1 2 Retire la cubierta del compartimiento de pilas.
Fuente de alimentación Usando el adaptador de CA Asegúrese de usar solamente el adaptador de CA especificado para este teclado. Adaptador de CA especificado: AD-5 [Panel trasero] Toma DC 9V Adaptador de CA AD-5 • No tire del cable cuando desenchufe desde el tomacorriente. Cuando desenchufe siempre tome del adaptador de CA. • Inserte el adaptador de CA en el tomacorriente en toda su extensión posible.
Conexiones Terminal de auriculares/salida Antes de conectar auriculares u otro equipo estéreo, asegúrese primero de disminuir los ajustes de volumen del teclado y equipo conectado. Luego puede ajustar al nivel deseado una vez que complete las conexiones.
Operaciones básicas MIC VOLUME TONE MAIN VOLUME Botones Number numéricos buttons POWER/MODE Esta sección proporciona información sobre las operaciones de teclado básicas. Tocando el teclado 3 Utilice los botones numéricos para ingresar el número de sonido con dos dígitos del sonido que desea seleccionar. Ejemplo: Para seleccionar “26 WOOD BASS”, ingrese 2 y luego 6. Para tocar el teclado 1 2 Ajuste el interruptor POWER/MODE a NORMAL.
Operaciones básicas Sonidos de percusión Ejemplo: 99 PERCUSSION Este sonido asigna varios sonidos de percusión al teclado. Para los detalles completos vea la “Lista de instrumentos de percusión” en la página A-6. 2 3 Active con el interruptor ON/OFF del micrófono. Utilice la perilla MIC VOLUME para ajustar el volumen del micrófono al nivel que desea.
Usando el acompañamiento automático RHYTHM POWER/MODE START/STOP Botones buttons numéricos Number TEMPO Este teclado ejecuta automáticamente las partes de acordes y bajo de acuerdo con los acordes de su digitación. Las partes de acordes y bajo se ejecutan usando los tonos y sonidos que se encuentran automáticamente seleccionados al seleccionar el ritmo que se está usando.
Usando el acompañamiento automático Ajustando el tempo 2 Puede ajustar el tempo de ejecución de ritmo dentro de una gama de 20 a 255 compases por minuto. El ajuste de tempo se aplica para ejecutar el acompañamiento automático y las operaciones del banco de canciones. 3 Ejecute un acorde. • El procedimiento real que debe usar para ejecutar un acorde depende en la posición actual del interruptor POWER/MODE. Para los detalles en la ejecución de acordes, refiérase a las páginas siguientes.
Usando el acompañamiento automático Tipos de acordes El acompañamiento CASIO CHORD le permite ejecutar cuatro tipos de acordes con un uso mínimo de los dedos. Tipos de acordes Ejemplo Acordes mayores Los nombres de los acordes mayores están marcados sobre las teclas del teclado de acompañamiento. Tenga en cuenta que los acordes producidos cuando presiona un teclado de acompañamiento no cambia de octava, sin tener en cuenta qué tecla se usa para ejecutarla.
Usando el acompañamiento automático ACCOMP VOLUME [+]/[-] Botones buttons numéricos Number START/STOP SYNCHRO/FILL-IN Usando un patrón de relleno 2 Los patrones de relleno le permiten cambiar momentáneamente el patrón de ritmo para agregar algunas variaciones interesantes a sus ejecuciones. Ejecute un acorde sobre el teclado de acompañamiento y el patrón de ritmo comienza a ejecutarse automáticamente. NOTA El procedimiento siguiente describe cómo usar la función de relleno.
Usando el banco de canciones STOP PLAY/PAUSE TEMPO Una selección de 100 melodías del banco de canciones vienen incorporadas para disfrutar escuchando o tocar en conjunto divertidamente. Puede desactivar la parte de la mano izquierda o parte de la mano derecha para practicar con la parte restante, y la presentación aun le muestra qué teclas debe presionar y qué dedos debe usar.
Usando el banco de canciones Para hacer una pausa en la ejecución de la melodía del banco de canciones 1 Mientras se está ejecutando una melodía del banco de canciones, presione el botón PLAY/PAUSE para hacer una pausa. Sobre la presentación aparece el indicador “ II ” mientras una ejecución de melodía se encuentra en pausa. 2 Para reanudar la ejecución, presione de nuevo botón PLAY/PAUSE. Para una inversión rápida durante la reproducción 2 Para reanudar la reproducción normal, suelte el botón FF.
Usando el banco de canciones RHYTHM [+]/[-] Botones buttons numéricos Number TONE LEFT ON/OFF RIGHT ON/OFF STOP PLAY/PAUSE NOTA • Presionando los botones TEMPO [왖] y [왔] al mismo tiempo retorna el ajuste del tempo al valor preajustado para la melodía seleccionada actualmente. • Las melodías del banco de canciones 81 al 99 se disponen de modo que sus tempos cambian en su ejecución a través de las melodías.
Usando el banco de canciones 3 Presione el botón PLAY/PAUSE para iniciar la reproducción de la melodía del banco de canciones. • Solamente se visualiza la parte activada (melodía o acompañamiento), de modo que puede ejecutar la otra parte sobre el teclado. Sonido de aplauso Siempre que desactiva la parte de la mano izquierda o parte de la mano derecha de una melodía del banco de canciones y la reproduce, se produce un sonido de aplauso cuando se alcanza el final de la melodía.
Usando el libro de acordes Botones deChord especificación de acordes specification buttons CLEAR El libro de acordes incorporado en este teclado hace posible buscar información acerca de los acordes en forma rápida y fácil. Simplemente ingrese el nombre del acorde y las teclas del teclado que debe presionar, los dedos que debe usar, y las notas que componen el acorde aparecen sobre la presentación junto con el nombre del acorde.
Usando el libro de acordes Buscando un acorde usando el libro de acordes 1 C E F A B C E C D EF G A BCD EF Presione el botón CHORD BOOK para ingresar el modo del libro de acordes. Se usan los dedos 2 Presione el botón CLEAR. • Este paso es necesario para borrar cualquier nombre de acorde ingresado previamente.
Usando el libro de acordes Teclas del modificador de nombre de acorde Tipo de acorde mayor menor aug sus 4 dim Símbolo y nombre Referencia add 9 Cadd9 (C agregada novena) m add 9 Cm add9 (C menor agregada novena) 7ma-5 Cs7-5 (C séptima C7 5 bemol quinta) dim7 Cdim7 (C disminuida séptima) Caug C+5 (C aumentada) Csus4 (C sus cuarta) C7 (C séptima) M7 CM7 (C mayor séptima) menor 7 Cm7 (C menor séptima) Cmaj7 C∆7 CmM7 menor M7 (C menor Mayor séptima) Cm7-5 menor 7-5 (C menor séptima bem
Ajuste del teclado TRANSPOSE/TUNE/MIDI [+]/[-] Transposición del teclado Afinación del teclado La transposición le permite elevar y descender la clave completa del teclado en unidades de semitonos. Si desea ejecutar un acompañamiento para un vocalista que canta en una clave diferente al teclado, por ejemplo, simplemente transponga para cambiar la clave del teclado. La función de afinación le permite afinar el teclado para adecuarse a la afinación de tono de otro instrumento musical.
MIDI ¿Qué es la MIDI? La sigla MIDI significa Interfaz Digital para los Instrumentos Musicales, que es el nombre de una norma mundial para las señales digitales y conectores que hacen posible el intercambio de datos musicales entre instrumentos musicales y computadoras (máquinas) producidos por diferentes fabricantes. Conexiones MIDI NOTE ON/OFF Este mensaje envía datos cuando una tecla es presionada (NOTE ON) o liberada (NOTE OFF).
MIDI TRANSPOSE/TUNE/MIDI Cambios de ajustes MIDI Este teclado le permite cambiar los ajustes de dos parámetros MIDI: TONE MAP y KEYBOARD CHANNEL. Para cambiar los parámetros MIDI 1 Presione el botón TRANSPOSE/TUNE/MIDI entre tres o cuatro veces para seleccionar el parámetro que desea. Presione el botón TRANSPOSE/TUNE/MIDI tres veces: KEYBOARD CHANNEL Presione el botón TRANSPOSE/TUNE/MIDI cuatro veces: TONE MAP Ejemplo: Para seleccionar el parámetro TONE MAP.
Solución de problemas Problema No hay sonido en el teclado. Causas posibles 1. Problema de alimentación. fuente Acción a tomar de 2. La alimentación está activada. 3. Volumen de ajuste demasiado bajo. 4. El interruptor POWER/MODE se encuentra en la posición CASIO CHORD o FINGERED. Cualquiera de los síntomas siguientes cuando se usa la alimentación mediante pilas Alimentación mediante pilas baja • • • • • • Indicador de alimentación débil. El instrumento no se activa.
Especificaciones Modelo: CTK-496/CTK-700. Teclado: 61 teclas normales, 5 octavas. Sonidos: 100. Polifonía: Máximo 12 notas (6 para ciertos sonidos). Acompañamiento automático Patrones de ritmo: Tempo: Acordes: Controlador de ritmo: Volumen de acompañamiento: 100. Variable (236 intervalos, = 20 a 255). 2 métodos de digitación (CASIO CHORD, FINGERED). START/STOP (inicio/parada), SYNCHRO/FILL-IN (sincronismo/relleno). 0 a 9 (10 intervalos).
627A-E-070A
Appendix/Apéndice Tone List Lista de sonidos PIANO 00 PIANO 1 01 PIANO 2 02 HONKY-TONK 03 STUDIO PIANO 04 ELEC PIANO 1 05 ELEC PIANO 2 06 ELEC PIANO 3 07 ELEC PIANO 4 08 HARPSICHORD 09 CLAVELECTRO ORGAN 10 ELEC ORGAN 1 11 ELEC ORGAN 2 12 ELEC ORGAN 3 13 ELEC ORGAN 4 14 CHURCH ORGAN 15 PIPE ORGAN 16 REED ORGAN 17 ACCORDION 18 BANDONEON 19 HARMONICA GUITAR/BASS 20 GUT GUITAR 21 ACOUS GUITAR 22 JAZZ GUITAR 23 ELEC GUITAR 24 MUTE GUITAR 25 DIST GUITAR 26 WOOD BASS 27 ELEC BASS 28 SLAP BASS 29 BANJO STRINGS/ENSE
Appendix/Apéndice Note Table Tabla de notas (1) (2) (3) (4) (1) (2) (3) (4) (1) (2) (3) 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 A A A A A A A A A A 000 001 003 002 004 005 008 009 006 007 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 A A A A A A A A A A 016 017 018 015 019 104 020 021 023 022 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 (1) (2) (3) (4) (1) (2) (3) (4) (1) (2) (3) 12 12 6 6 12 12 6 6 12 12 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 A A A A A C A A A A 064 065 066, 067 068 071 072 073 074, 079
Appendix/Apéndice • See the illustration below for a description of range types (A through E). • Corresponding General MIDI numbers are General MIDI numbers in effect when the tone map setting is “G”. • Vea la ilustración siguiente para una descripción de los tipos de gama (A a E). • Los números de la MIDI general correspondiente son los números de la MIDI general que se encuentran en efecto cuando el ajuste del mapa de sonidos es “G”.
Appendix/Apéndice Fingered Chord Chart Cuadros de acordes Fingered This table shows the left-hand fingerings (including inverted forms) for a number of often-used chords. These fingering indications also appear on the keyboard’s display. Chords marked with asterisk (*) cannot be played in the Fingered Mode on this keyboard. 5 432 1 Esta tabla muestra las digitaciones (incluyendo las formas invertidas) para varios de los acordes más a menudo usados.
Appendix/Apéndice Chord Root Type C C (D ) aug sus4 7 sus4 m add9 m M7 7-5 add9 [5, 3, 1] [5, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [4, 3, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [4, 3, 2, 1] [5, 3, 1] [5, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [4, 3, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [4, 3, 2, 1] [5, 3, 1] [5, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [4, 3, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [4, 3, 2, 1] [5, 3, 1] [5, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [4, 3, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [4, 3, 2, 1] [5, 3, 1] [5, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [4, 3, 2, 1] [
Appendix/Apéndice Percussion Instrument List Lista de instrumentos de percusión • PERCUSSION (tone 99) assigns 39 percussion sound to the keyboard as illustrated below. The sound assigned to each key are indicated above the keyboard. • PERCUSSION (sonido 99) asigna 39 sonidos de percusión al teclado como se ilustra debajo. Los sonidos asignados a cada tecla se indican sobre el teclado. * No sound is produced when the keys in this range are pressed.
Appendix/Apéndice Rhythm List Lista de ritmos POPS I 00 CLUB POP 01 VOCAL POP 02 RAP POP 03 FUNKY POP 1 04 SOUL BALLAD 05 POP BALLAD 06 LOVE BALLAD 07 FUNKY POP 2 08 EPIC BALLAD 09 LITE POP POPS II 10 16 BEAT SHFL 11 16 BEAT POP 12 16 BEAT FUNK 13 8 BEAT POP 14 8 BEAT SOUL 15 8 BEAT SHFL 16 DANCE POP 1 17 DANCE POP 2 18 POP FUSION 19 FOLKIE POP ROCK I 20 ROCK WALTZ 21 SLOW ROCK 1 22 SLOW ROCK 2 23 SOFT ROCK 1 24 SOFT ROCK 2 25 SOFT ROCK 3 26 POP ROCK 1 27 POP ROCK 2 28 50’S ROCK 29 60’S SOUL ROCK II 30 4 B
627A-E-078B 0-127 36-96 *1 O 9nH V = 1-127 X 9nH V = 0,8nH V = *3 X X O O X O X X 36-96 ❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊ O 9nH V = 75,100 *2 X 9nH V = 0 X X X X X X X X Key’s Ch’s After Touch Control Change Pitch Bender Note ON Note OFF Velocity 1 6, 38 7 10 11 True voice Mode 3 X ❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊ Mode 3 X ❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊ Default Messages Altered Mode Note Number 1-4, 10 1-4, 10 1 1-16 Default Changed Recognized Transmitted Version: 1.
627A-E-079A X X X X X X X O O X X X X X X X X X X X System Exclusive : Song Pos : Song Sel : Tune : Clock : Commands : Local ON/OFF : All notes OFF : Active Sense : Reset System Common System Real Time Aux Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 3 : OMNI OFF, POLY Remarks Messages :True # Hold1 RPN LSB, MSB All sound off Reset all controller Mode 2 : OMNI ON, MONO Mode 4 : OMNI OFF, MONO *4 Depends on GM tone map setting (page E-31). *4 Depende en el ajuste del mapa de sonidos GM (página S-31).
This recycle mark indicates that the packaging conforms to the environmental protection legislation in Germany. Esta marca de reciclaje indica que el empaquetado se ajusta a la legislación de protección ambiental en Alemania. CASIO COMPUTER CO.,LTD.