Caisse enregistreuse électronique CE-T300 Y R E C GRO Y R I A D . A . H.B N E Z O R F D O O F N E S TES A C I DEL Eu Di U.K.
Introduction et table des matières Introduction Toutes nos félicitations pour l’achat de cette caisse enregistreuse électronique CE-T300 de CASIO. Cette caisse enregistreuse est le produit de la plus avancée des technologies électroniques et se caractérise par son excellente polyvalence et fiabilité. La présentation spéciale du clavier ainsi qu’un grand choix de fonctions automatisées et programmables ont permis de simplifier les opérations.
Important ! Introduction et table des matières Le fonctionnement de cette caisse enregistreuse a été soigneusement contrôlé en usine. Des dispositifs de sécurité éliminent les risques de pannes dus à des erreurs de manipulation de l’opérateur. Toutefois, pour utiliser cette machine sans problème durant de nombreuses années il faut noter les points suivants.
Introduction et table des matières Introduction et table des matières ............................................................................................ 2 Informations préliminaires ........................................................................................................ 8 Déballer la caisse enregistreuse. ............................................................................................................8 Retirer le ruban retenant les pièces de la caisse enregistreuse. ....
Introduction et table des matières Chèque ........................................................................................................................................ 35 Carte de crédit ............................................................................................................................. 35 Soumission mixte (espèces, carte de crédit et chèque) .............................................................. 35 Encaissement en Euro et en devise locale.......................
Introduction et table des matières Programmation de rayons/PLU ...................................................................................................... 62 Programmation d’un ensemble de caractéristiques pour les rayons/PLU ............................................ 62 Programmation de caractéristiques particulières pour les rayons/PLU ................................................ 64 Programmation des touches de transaction .................................................................
Spécifications ........................................................................................................................... 99 Index ........................................................................................................................................ 100 CE-T300 Mode d’emploi 7 Introduction et table des matières Pour remplacer le rouleau de reçus ............................................................................................... 98 Options ..................
Informations préliminaires Cette partie indique comment déballer la caisse enregistreuse et l’installer. Vous devrez la lire même si vous avez déjà utilisé une caisse enregistreuse. Vous trouverez ici des explications élémentaires et des pages de référence pour les détails. 1. Déballer la caisse enregistreuse. 2. 3. 4. Retirer aussi le petit sac de plastique fixé au couvercle de l’imprimante. Les clés de mode se trouvent à l’intérieur. Déballer le tiroir-caisse.
Installer la caisse enregistreuse. 1. Visser les 2 vis de fixation sous la caisse enregistreuse. 2. Collez les bandes de caoutchouc à chaque coin sous la caisse enregistreuse. 3. Installer la caisse enregistreuse sur le tiroir-caisse en s’assurant que les pieds sous la caisse enregistreuse rentrent bien dans les orifices pratiqués dans le tiroir-caisse. 2 Informations préliminaires 5. 2 1 1 2 2 6. Brancher la caisse enregistreuse sur une prise murale.
Informations préliminaires 8. Installer les rouleaux de reçus/bande de contrôle. Mise en place du rouleau de bande de contrôle Le même type de rouleau (58 mm × 83 mm max.) est utilisé pour les reçus et la bande de contrôle. Insérer le nouveau rouleau la première fois que la caisse enregistreuse est mise en marche ou lorsque du papier rouge sort de l’imprimante.
Mise en place du rouleau de reçus à 7 Passer l’amorce de papier dans la fente de l’axe de la bobine réceptrice et faire deux ou trois tours sur la bobine. 8 Mettre la bobine réceptrice en place derrière l’imprimante, au-dessus du rouleau. de “Mise en place du rouleau de bande de contrôle” à 4 En s’assurant que le papier est inséré par le bas du rouleau, mettre le rouleau en place dans l’espace réservé à cet effet derrière l’imprimante.
Informations préliminaires 9. Régler la date. REG2 X1 REG1 Z1 OFF X2/Z2 6 1s 6 : : : : : : 6 X 6 C RF Date actuelle PGM Sélecteur de mode Exemple : 3 juin 2000 2 000603 Année 10. Jour Régler l’heure.
11. Programmation des barèmes de taxation Important ! Après avoir programmé les barèmes de taxation, il faut désigner les rayons (page 28) et les PLU (page 30) qui seront taxés.
Informations préliminaires Programmation des barèmes de taxation (suite) Exemple 1, Taux de la taxe ajoutée : Programmation : Taux de la taxe (entier à 4 chiffres + 4 décimales) Code d’arrondi/barème de taxation REG2 X1 REG1 Z1 OFF X2/Z2 RF PGM Sélecteur de mode 3s 8 ::::s 8 8^25a 8 0a 8 5002a 8 s 8,25% 5002 (arrondi par défaut) { Barème de taxation 1 = Barème de taxation 2 = Barème de taxation 3 = Barème de taxation 4 = 0125 0225 0325 0425 } (Pour Singapour, les barèmes de taxation 1 ~ 3
Programmation de barèmes de taxation (suite) Exemple 3, Taxe singapourienne : Programmation : Barème de taxation 1 1% 5044 Informations préliminaires Taxe nationale Arrondi par défaut/Taxe sur la taxe Barème de taxation 2 Taxe sur le service Arrondi par défaut/Taxe sur la taxe 10% 5044 Barème de taxation 3 3% 5002 GST Arrondi par défaut Barème de taxation 1 REG2 X1 REG1 Z1 OFF 3s 8 0125s 8 Taux de la taxe (entier à 4 chiffres + 4 décimales) 1a 8 Toujours “0”.
Présentation de la CE-T300 Guide général Vous trouverez dans cette partie une description de la caisse enregistreuse et des informations générales sur ses différents éléments.
Clé de mode (autres pays) Les quatre clés suivantes sont fournies avec le modèle commercialisé au Royaume-Uni. Les trois clés suivantes sont fournies avec le modèle commercialisé dans les autres pays, à l’exception du Royaume-Uni. OP OW M C-A02 C-A08 C-A08 OP PGM C-A02 C-A32 a. Clé de l’opérateur (OP) Sert à sélectionner les options OFF et REG1. b. Clé du chef (M) Sert à sélectionner les options OFF, REG1, REG2, X1 et RF. c.
Présentation de la CE-T300 Clé/touche/serrure d’employé Tiroir-caisse Sur le modèle allemand, les employés peuvent être affectés par la clé d’employé ou par le code secret d’employé (clé d’employé présente). Pour les autres pays, les employés peuvent être affectés par la touche d’employé ou par le code secret d’employé. La méthode utilisée pour l’affectation des employés dépend de la programmation de la caisse enregistreuse.
CE-T300 Mode d’emploi 19 Présentation de la CE-T300
Présentation de la CE-T300 Affichage Affichage principal sauf pour l’Allemagne Affichage principal pour l’Allemagne Enregistrement de rayons PLU DEPT AMOUNT DEPT 01 REG PLU RPT !50 X1 Z1 1 2 3 4 TOTAL CHANGE AMOUNT RPT 01 RCT REG !50 X1 Z1 1 2 TAX 2 7 3 4 TOTAL CHANGE TAX 1 3 2 7 1 3 Enregistrement de PLU PLU DEPT AMOUNT DEPT 025 REG PLU RPT X1 "50 Z1 1 2 3 4 TOTAL CHANGE AMOUNT RPT 025 RCT REG X1 "50 Z1 1 2 TAX 3 4 TOTAL CHANGE TAX 4 4 Enreg
Affichage client pour tous les pays 1 Montant/Quantité TOTAL CHANGE 2 Numéro de rayon Lorsque l’employé appuie sur une touche de rayon pour enregistrer un prix unitaire, le numéro de rayon correspondant (01 ~ 15) apparaît ici. 1 3 Indicateurs de statut taxable Lorsque l’employé enregistre un article taxable, l’indicateur correspondant s’allume. 5 "50 4 Numéro de PLU Lorsque l’employé enregistre un article de PLU, le numéro de PLU, correspondant apparaît ici.
Présentation de la CE-T300 Clavier 1 B RECEIPT FEED 2 JOURNAL FEED C DX E DATE TIME F OPEN 8 RECEIPT 5 I CPN J RC VAT G CE 4RECEIPT 9 ON/OFF H PRICE # NS 6 10 15 CR1 C L 7 8 9 4 9 14 4 5 6 3 8 13 1 2 3 2 7 12 7 RF 0 00 • 1 6 11 CHK/ TEND O SUBTOTAL P CA A ERR.
1 B 2 JOURNAL FEED C E DATE TIME F OPEN 8 RECEIPT CHANGE 5 H I CPN PRICE J VAT G CE 3MEDIA 9 NS 10 15 8 9 4 9 14 4 5 6 3 8 13 PD 1 2 3 2 7 12 0 00 • 1 6 11 CR2 N CHK/ TEND CH O SUBTOTAL P PLU – A RF MEURO CR1 L 7 0 7 RC K 5 C # %– 6 DX ERR. CORR CANCEL CA AMT TEND Pour les autres pays F Touche de prix : M Touche d’Euro/Sortie de caisse q Sert à enregistrer un montant dans un PLU ouvert lorsqu’un PLU est utilisé comme PLU ouvert.
Opérations et réglages de base Comment interpréter les sorties d’imprimante • • • La bande de contrôle et les reçus contiennent toutes les transactions et les opérations effectuées. Le contenu des reçus et celui de la bande de contrôle sont presque identiques. La hauteur des caractères (normals/réduits) de la bande de contrôle peut être sélectionnée pour économiser le rouleau (page 62). L’impression sans bande de contrôle peut être sélectionnée (page 57).
Comment utiliser la caisse enregistreuse Cette partie explique comment procéder pour tirer le meilleur profit de la caisse enregistreuse. AVANT l’ouverture… Opérations et réglages de base • S’assurer que la caisse enregistreuse est bien branchée. Page 9 • S’assurer qu’il y a assez de papier sur le rouleau. Pages 10, 11 • Contrôler les totaux financiers pour s’assurer qu’ils ont bien été remis à zéro. Page 83 • Vérifier la date et l’heure.
Opérations et réglages de base Affichage de l’heure et de la date L’heure et la date peuvent être affichées sur la caisse enregistreuse entre les encaissements.
Préparation et utilisation des touches de rayons Enregistrement des touches de rayons Les exemples suivants indiquent comment utiliser les touches de rayons pour les différents types d’enregistrements. REG Sélecteur de mode Vente d’un article unique Exemple 1 Opération 1- $1,00 ———————— —— Article Quantité Prix unitaire 1 ———————— —— Rayon ! 1 ————————————— Paiement Espèces No. de rayon/Prix •1.00 — unitaire •1.00 — Montant total •1.
Opérations et réglages de base Multiplication Opération Prix unitaire 12X X $1,00 ———————— —— Article Quantité 12 ———————— —— Rayon 1 ————————————— Paiement Espèces Reçu $20,00 Quantité (entier à 4 chiffres/2 décimales) 1-! s 20-F •12.00— Quantité/Résultat 12 DEPT01 ou* — Quantité/Quantité en unité/@ @1/ 1.00 •12.00— Résultat 12X DEPT01 TL CASH CG •12.00 •20.00 •8.00 * Voir adresse 0522 du programme de fonctions générales.
Pour programmer un montant maximal pour chaque rayon Programmation Vers une autre touche de rayon Même programme PGM 6 3s 61566s 6 : : 6 Sélecteur de mode Description Montant maximal lors de la saisie manuelle du prix unitaire 6s Rayon ~ D6 ~ D1 Option Code de programme Chiffres significatifs ::~:: D6 D5 ~ D2 D1 Enregistrement des touches de rayons par la programmation de données Opérations et réglages de base REG Sélecteur de mode Prix préréglé Opération Prix unitaire ($1,00)préréglé ————
Opérations et réglages de base Verrouillage d’un montant maximal Opération Prix unitaire $1,05 ————————— Quantité 1 Article ————————— Rayon 3 Reçu # 1050# 1 DEPT03 TL CASH CG AVER TISSEURD’ERREUR(E037) (Montant excédant la limite) ————————— Montant max. ($10,00)préréglé ————————————— Paiement Espèces $2,00 •1.05 •1.05 •2.00 •0.95 C 105# s 2-F Préparation et utilisation des PLU Cette partie explique comment préparer et utiliser des PLU.
Enregistrement de PLU Les exemples suivants montrent comment utiliser des PLU pour différents types d’enregistrements. REG Sélecteur de mode Vente d’articles uniques de PLU Opération ————————— Article Quantité 1 ————————— PLU 14 ————————————— Paiement Espèces $3,00 14 Code de PLU 1 PLU0014 TL CASH CG No. de PLU/Prix •2.50 — unitaire •2.50 •3.00 •0.
Opérations et réglages de base Impression détaillée de la TVA REG L’exemple suivant montre comment obtenir les détails de la TVA. A chaque pression de la touche V pendant une transaction, le détail de la TVA est automatiquement imprimé à la fin de la transaction. Sélecteur de mode Exemple Opération Rayon 3 10-! s V 10-F $10,00 ————————— Article Quantité 1 ————————— Taxable (1)Préréglé ————————————— Paiement Espèces $10,00 Reçu 1 DEPT01 TA1 TX1 TL CASH CG T1 •10.00 •9.62 •0.38 •10.00 •10.
Enregistrement de remises L’exemple suivant indique comment utiliser la touche p pour différents types d’enregistrements. REG Sélecteur de mode Remise sur les articles et les sous-totaux Rayon 1 5-! 16+ p $5,00 ————————— Article 1 Quantité 1 ————————— Taxable (1)Préréglé ————————————— PLU 16 ($10,00)Préréglé ————————— Article 2 Quantité 1 Applique le taux de remise préréglé au dernier article enregistré.
Opérations et réglages de base Enregistrement de réductions Les exemples suivants indiquent comment utiliser la touche m pour différents types d’enregistrements.
Encaissement de paiements par carte de crédit et chèque Les exemples suivants indiquent comment enregistrer des paiements par cartes de crédit et chèques. REG Sélecteur de mode Chèque Rayon 1 $11,00 Article ————————— Quantité 1 ————————————— Paiement Chèque $20,00 11-! s k 20-k Reçu 1 DEPT01 TL CHECK CG •11.00 •11.00 •20.00 •9.
Opérations et réglages de base Encaissement en Euro et en devise locale L’exemple suivant indique le fonctionnement de base de la conversion d’une devise. REG Sélecteur de mode Cas A Devise principale Paiement Somme à rendre Taux Locale Euro Locale 1 Euro = 0,5 FFr Opération Affichage 600 ! q 1 s q 15a 1 1 Appuyer sur la touche q qui convertit le sous-total dans la devise secondaire en appliquant le taux de change préréglé. Après une pression de la touche s le résultat est affiché.
Cas B Devise principale Paiement Somme à rendre Taux Euro Locale Euro 1 Euro = 0,5 FFr Affichage Opérations et réglages de base Opération 12- ! q 1 s q 6a 1 1 Appuyer sur la touche q qui convertit le sous-total dans la devise secondaire en appliquant le taux de change préréglé. Après une pression de la touche s, le résultat est affiché. ~00l &00l Appuyer sur la touche q si le paiement est effectué dans la devise secondaire. ~00l &00l Appuyer sur la touche a pour finaliser la transaction.
Opérations et réglages de base Enregistrement des produits retournés en mode REG L’exemple suivant indique comment utiliser la touche R dans le mode REG pour enregistrer les produits retournés par la clientèle.
Réduction de montants payés sur remboursement Opération Rayon 3 $4,00 Article ————————— retourné 1 Quantité 1 ————————————— Réduction Montant $0,15 ————————————— PLU 2 ($1,20)préréglé Article ————————— retourné 2 Quantité 1 ————————————— Remise Taux (5%)préréglé 4-# 15m 2+ p s F Reçu 1 DEPT03 1 PLU0002 5% %TA1 TX1 TA2 TX2 TL CASH T1 T1 T2 •4.00 -0.15 •1.20 T2 -0.06 •3.85 •0.15 •1.14 •0.06 •5.20 •5.
Opérations et réglages de base Enregistrement des prêts Procéder de la façon suivante pour enregistrer des prêts reçus du bureau. REG Sélecteur de mode Billet Opération $1,00 ————————— Quantité 10 Article ————————— Billet $5,00 ————————— Quantité 5 ————————————— Mode de paiement Espèces $35,00 10X l 1-l 5X l 5-l a Reçu LOAN LOAN CASH •10.00 •25.00 •35.00 Enregistrement des prélèvements Procéder de la façon suivante pour enregistrer les prélèvements du tiroir-caisse.
Correction d’un enregistrement Trois techniques différentes peuvent être utilisées pour corriger un enregistrement.
Opérations et réglages de base Pour corriger un article saisi et encaissé Opération Reçu 1-! 1 DEPT01 •1.00 1 DEPT02 •2.00 1 PLU0005 •1.50 2-" 1 PLU0015 •10.00 6 DEPT04 •24.00 "— ST •38.50 —Annulation 5% %-1.93 e— RF •••••••••••••• 1 DEPT02 -2.20 2+ — TL •34.37 CASH •15.00 e — Correction du No. de PLU CREDIT1 •19.37 5+ — Les articles corrigés ne sont pas imprimés sur 15+ — le reçu.
Pour annuler tous les articles d’une transaction Opération Reçu 1-! 2-" 3-# 4-$ s 1 1 1 1 DEPT01 DEPT02 DEPT03 DEPT04 CANCEL •1.00 •2.00 •3.00 •4.00 •••••••••••••• Une pression de la touche s est nécessaire pour annuler la transaction. e REG Opérations et réglages de base Enregistrement sans vente L’opération suivante peut être utilisée pour ouvrir le tiroir-caisse sans enregistrer de vente. Cette opération doit être effectuée hors d’une vente.
Opérations et réglages de base Impression du relevé des ventes quotidiennes avec remise à zéro Ce relevé montre le total des ventes quotidiennes. Opération Reçu Z1 Sélecteur de mode 8 F — Date/Heure Z 03-06-2000(SAT) 12:45 C01 MC#01 000035— Nom d’employé/No. de machine/No. consécutif ----------------------------— Titre du relevé Z BATCH 01 ----------------------------Z FIX 0001— Titre du relevé total fixe/Décompte des remises à zéro 0001011— Code du relevé GROSS 981.25 — •6,574.
----------------------------Z DEPT 0001— Titre du relevé de rayons/Décompte des remises à zéro 0001015— Code de relevé 203.25 •1,108.54— DEPT02 183 •1,362.26 DEPT15 5 •17.22 ----------------------------TL 421.25 •2,872.28— ----------------------------Z CASHIER 0001— 0001017— Titre du relevé de l’employé/Décompte des remises à zéro Code de relevé Nom d’employé/No. de caisse *1 CAID CHID C02 ................1— Nom d’employé/No. de caisse NET *2 Décompte total des rayons/Montant total ................
Opérations et réglages avancés Ce chapitre décrit des fonctions plus sophistiquées qui permettent d’adapter la caisse enregistreuse à des besoins particuliers. Fonction d’interruption d’employé Il y a deux types de fonctions d’interruption d’employé, comme indiqué dans la PROCEDURE 1 et la PROCEDURE 2 cidessous. • Dans la PROCEDURE 1, une mémoire est réservée à chaque employé de sorte que la fonction d’interruption permettra à chaque employé d’effectuer des enregistrements indépendants.
Vente en espèces d’un seul article Une touche de rayon ou un PLU programmé pour la vente d’articles uniques finalise la transaction dès qu’elle est enregistrée. La vente d’articles uniques peut ne pas s’effectuer correctement si le clavier ne comprend pas la touche CASH (espèces). La vente d’articles uniques ne peut être utilisée que pour les ventes en espèces. Exemple 1 Opération Rayon 1 $1,00 ———————— —— Article Quantité 1 ———————— —— Etat S.I.S 1-! ! La transaction est immédiatement finalisée.
Opérations et réglages avancés Addition Addition (plus) Exemple Opération Rayon 1 $1,00 ———————— —— Article 1 Quantité 1 ———————— —— Addition $0,10 ————————————— Rayon 1 $2,00 ———————— —— Article 2 Quantité 3 ———————— —— Addition 3 × ($0,20) ————————————— Paiement Espèces $7,70 1-! + B 10B 3X 2-! 3X + B F Reçu 1 DEPT01 + 3 DEPT01 + TL CASH •1.00 •0.10 •6.00 •0.60 •7.70 •7.
Transactions avec coupons Des erreurs se produiront si le résultat d’un calcul est négatif alors que la caisse enregistreuse a été programmée pour interdire les soldes créditeurs.
Opérations et réglages avancés Enregistrement de la touche d’arrangement Les opérations de touches peuvent être affectées à ARRANGE (touche d’arrangement). Il suffira ensuite d’appuyer sur ARRANGE pour exécuter les fonctions affectées à cette touche. Les opérations de touches peuvent être affectées à un code d’adresse. Il suffira ensuite de saisir le code d’adresse avec ARRANGE pour exécuter toutes les fonctions affectées au code d’adresse.
Conversion de devise Lorsque l’employé appuie sur CE (touche de conversion de devise), le sous-total actuel, taxe comprise, est directement converti dans la devise étrangère et le résultat affiché. La finalisation suivante s’effectue dans la devise étrangère. La fonction de conversion de devise est invalidée par la finalisation de la transaction, une soumission partielle, l’émission d’un reçu ou par une pression de SUBTOTAL.
Opérations et réglages avancés Soumission partielle en devise étrangère * Taux de change préprogrammé 100 Yen = 0,9524 $ Important ! Une soumission partielle en devise étrangère peut être enregistrée à l’aide des touches a et k seulement. Il n’est pas possible d’utiliser d’autres touches de finalisation, mais le reste de la soumission peut être finalisé par n’importe quelle touche de finalisation. Opération Affichage 10-& 20-' Es 20-E E (2.
Programmation de la conversion de devise Allocation aux touches de conversion de devise Prière de se référer à la page 80. Attribution de la programmation de CURRENCY EXCHANGE Prière de se référer à la page 69.
Opérations et réglages avancés Programmation d’un employé Il est possible de programmer un numéro à 4 chiffres (numéro d’employé), le statut de stagiaire de l’employé (caissier stagiaire, par exemple) et un taux de commission pour chaque employé.
Programmation des caractéristiques de la machine Plusieurs caractéristiques de la machine peuvent être préréglées dans le fichier de contrôle général.
Opérations et réglages avancés Code d’adresse 0422 Option Code de programme Arrondi appliqué aux multiplications, remises et suppléments.
Code d’adresse 0522 Description Option Impression de la ligne du total pendant la finalisation a Oui = 0 Non = 1 Système horaire : 1 Système de 24 heures, 2 Système de 12 heures b 1=0 2=2 Avance d’une ligne après l’émission d’un reçu c Non = 0 Oui = 4 Code de programme : (a+b+c) D10 : Impression du numéro consécutif avec doublement de la taille des caractères (jusqu'à 3 chiffres) Non = 0 Oui = 1 Omission des lignes d’articles sur la bande de contrôle (omission du journal) Non = 0 Oui = 1 :
Opérations et réglages avancés Code d’adresse 0622 Description Suivre le statut taxable et le statut de commission +/– pour l’article précédent a Oui = 0 Non = 1 Enregistrement forcée du taux de taxe avant la finalisation b Non = 0 Oui = 2 Déclaration d’argent forcée avant un relevé avec ou sans remise à zéro c Non = 0 Oui = 4 Pression forcée de s avant la finalisation a Non = 0 Oui = 1 Solde créditeur autorisé pendant la finalisation b Oui = 0 Non = 2 Plusieurs opérations négatives de rembou
Code d’adresse 1022 Description Option Impression du montant taxable 1 sur les reçus/bande de contrôle a Oui = 0 Non = 1 Impression du montant taxable 2 sur les reçus/bande de contrôle b Oui = 0 Non = 2 Impression du montant taxable 3 sur les reçus/bande de contrôle c Oui = 0 Non = 4 Impression du montant taxable 4 sur les reçus/bande de contrôle a Oui = 0 Non = 1 Impression du montant taxable 5 sur les reçus/bande de contrôle b Oui = 0 Non = 2 Impression du montant taxable 6 sur les reçus/
Opérations et réglages avancés Code d’adresse 1722 Description Option Déclaration d’argent obligatoire (espèces) en mode REG/RF a Non = 0 Oui = 1 Déclaration d’argent obligatoire (terme) en mode REG/RF b Non = 0 Oui = 2 Déclaration d’argent obligatoire (chèque) en mode REG/RF c Non = 0 Oui = 4 Non = 0 Oui = 1 Déclaration d’argent obligatoire (crédit) en mode REG/RF Code de programme : (a+b+c) D10 : D9 ; Toujours “0” D8 Inclusion du montant de TVA dans le sous-total des commissions Montant
Code d’adresse 2122 Description Option a 1=2 2=0 Impression de motif sur l’arrière du reçu b Non = 0 Oui = 4 Impression d’un message commercial sur le reçu du client a Non = 0 Oui = 1 Impression d’un message final sur le reçu du client b Non = 0 Oui = 2 Impression d’un message intermédiaire sur le reçu du client c Non = 0 Oui = 4 Impression du message initial de l’addition a Non = 0 Oui = 1 Impression du message de la copie de l’addition b Non = 0 Oui = 2 Impression du message final de
Opérations et réglages avancés Code d’adresse 3022 Description Impression comprimée de la bande de contrôle (caractères réduits) Option Code de programme Non = 0 Oui = 1 : D4 ;;; Toujours “0” D3 D2 D1 Programmation de rayons/PLU Les rayons/PLU peuvent être programmés de deux façons. On peut programmer soit des ensembles de caractéristiques soit des caractéristiques particulières.
• Données du programme Description Contrôle d’un article unique : Reçu normal = 0, Reçu d’article unique = 3 Option Code de programme Chiffre significatif D12 : ; Toujours “0” D11 Normal/Condiment/Préparation Article normal = 0, Condiment = 1, Préparation = 2 : Chiffre significatif Opération en mode RF/REG– validée a Oui = 0 Non = 1 Opération en mode REG2 validée b Oui = 0 Non = 2 Opération en mode REG1 validée c Oui = 0 Non = 4 D10 : (a+b+c) D9 :: Statut taxable : Voir ci-dessous.
Opérations et réglages avancés Programmation de caractéristiques particulières pour les rayons/PLU • Rayon Vers une autre touche de rayon Même programme PGM 6 3s 6 : : 66s 6 : ~ : 6 Code d’adresse Sélecteur de mode Rayon Données du programme Vers un nouveau PLU (non séquentiel) Programme différent pour le nouveau PLU Même programme • PLU PGM 6 3s 6 : :66s 6 Sélecteur de mode No.
Programmation des touches de transaction Procédure Vers une autre touche de transaction PGM 6 3s 6 : ~ : 6 Données du programme Touche de transaction 6s Sélecteur de mode Données , , Description Option Restriction (à 00, 25, 50, 75) des deux derniers chiffres du montant soumis (seulement pour CASH dans l’arrondi danois) *4 Non = 0 Oui = 4 a Non = 0 Oui = 1 *3 *4 b Non = 0 Oui = 2 Fonctionnement en mode REG1 invalidé *3 *4 c Non = 0 Oui = 4 Fonctionnement en mode RF/REG
Opérations et réglages avancés Description Option a Non = 0 Oui = 1 *1 b Non = 0 Oui = 2 Fonctionnement en mode REG1 invalidé *1 c Non = 0 Oui = 4 Fonctionnement en mode RF/REG– invalidé Fonctionnement en mode REG2 invalidé *1 Code de programme : (a+b+c) D9 ; Toujours “0” D8 Saisie d’un montant partiel interdite a Non = 0 Oui = 1 Saisie du montant soumis interdite b Non = 0 Oui = 2 Saisie du montant soumis forcée c Non = 0 Oui = 4 Impression du détail de la TVA a Non = 0
<#/NO SALE> Description Code de programme Option Fonctionnement en mode RF/REG– invalidé a Non = 0 Oui = 1 Fonctionnement en mode REG2 invalidé b Non = 0 Oui = 2 Fonctionnement en mode REG1 invalidé c Non = 0 Oui = 4 : (a+b+c) D9 ; Toujours “0” D8 Changement de mode ou changement d’employé autorisé après l’enregistrement sans addition en tant que première transaction (fonction sans addition seulement) : Oui = 1 Non = 0 D7 ;~; Toujours “0” D6 ~ D1 <%+>, <%–> Code de programme Option
Opérations et réglages avancés <+>, <–>, Description Code de programme Option Fonctionnement en mode RF/REG– invalidé a Non = 0 Oui = 1 Fonctionnement en mode REG2 invalidé b Non = 0 Oui = 2 Fonctionnement en mode REG1 invalidé c Non = 0 Oui = 4 : (a+b+c) D9 :: Statut taxable : Voir ci-dessous.
Description Code secret (0000 ~ 9999) Option Code de programme Oui = 0 Non = 1 D14 D13 D12 D11 Fonctionnement en mode X1 validé a Oui = 0 Non = 1 Fonctionnement en mode Z1 validé b Oui = 0 Non = 2 Fonctionnement en mode X2/Z2 validé c Oui = 0 Non = 4 Fonctionnement en mode RF/REG– validé a Oui = 0 Non = 1 Fonctionnement en mode REG2 validé b Oui = 0 Non = 2 Fonctionnement en mode REG1 validé c Oui = 0 Non = 4 :::: : (a+b+c) D10 : (a+b+c) D9 ; Toujours “0” D8 : N
Opérations et réglages avancés Description Nombre maximal de reçus après finalisation (0 ~ 9) (“0” signifie 1 reçu après finalisation) Option Code de programme Chiffre significatif D12 : ;; Toujours “0” D11 D10 Fonctionnement en mode RF/REG– invalidé a Non = 0 Oui = 1 Fonctionnement en mode REG2 invalidé b Non = 0 Oui = 2 Fonctionnement en mode REG1 invalidé c Non = 0 Oui = 4 : (a+b+c) D9 ; Toujours “0” D8 Impression de l'heure actuelle sur le reçu du client Non = 0 Ou
La programmation de caractères peut s’effectuer de deux façons : • Par le clavier de caractères (voir page 78) ou • Par la saisie des caractères par leur code (voir page 79).
Opérations et réglages avancés Messages Code d’adresse 0132 1 ligne du logo 0232 2e ligne du logo Contenu e e 0332 3 ligne du logo 0432 4e ligne du logo 0532 * 1e ligne du message commercial * 2e ligne du message commercial 0732 * 3e ligne du message commercial * 4e ligne du message commercial 0632 0832 0932 * 1e ligne du message final * 2e ligne du message final 1132 * 3e ligne du message final * 4e ligne du message final 1032 1232 1332 * 1e ligne du message initial de l’additi
Totaliseur fixe Un maximum de 12 caractères peuvent être définis.
Opérations et réglages avancés En-tête de relevé Un maximum de 12 caractères peuvent être définis.
Caractères spéciaux Code d’adresse 0223 0323 0423 0523 0623 0723 0823 0923 1023 1123 1223 1323 1423-1523 1623 1723 1823 1923 2023 2123 2223 2323 2423 2523 2623 2723-2823 2923 3023-3223 3323 3423 3523 3623 3723-4123 4223 Descripteur Symbole de devise principale (2), @ (2), No.
Opérations et réglages avancés Programmation du descripteur des touches de rayon/transaction Vers une autre touche de rayon/transaction PGM 6 2s 6 Contenu Caractères initiaux Touche de transaction Contenu Caractères initiaux CASH CHARGE CREDIT1 CREDIT2 CHECK RC PD COUPON %RF CORR RCT #/NS VAT PLU# PRC OPEN SUBTOTAL RCT ON/OFF X 00 .
Programmation des descripteurs des PLU Vers le nouveau PLU (non séquentiel) Vers le PLU suivant 6 2s 6 No. de PLU + 6 Caractères a6s ☞ Voir la partie “Saisie de caractères”. Sélecteur de mode No.
Opérations et réglages avancés Saisie de caractères Cette partie décrit la méthode de saisie des descripteurs ou des messages (caractères) sur la caisse enregistreuse lors de la programmation. Les caractères sont spécifiés par le clavier de caractères ou par leurs codes. L’emploi du clavier de caractères est décrite dans la première partie et la méthode de saisie par le code de caractère dans la seconde partie.
Saisie de caractères par leur code Pour saisir chaque caractère, choisir le code de caractère dans la liste de codes de caractères ci-dessous et appuyer sur la touche ^ pour le valider. Lorsque tous les caractères ont été saisis, appuyer sur la touche - pour les enregistrer.
Opérations et réglages avancés Changement de présentation du clavier La présentation du clavier peut être changée et de nouvelles fonctions peuvent être affectées au clavier. Important ! Avant de changer la présentation du clavier, il faut émettre le relevé quotidien et tous les relevés périodiques. Configuration de la présentation des touches Les touches en gris sont des touches de fonction fixes. Leurs fonctions ne peuvent pas être changées.
Présentation des fonctions Bill copy (Copie d’addition) Sert à émettre une copie de l’addition. Cube Cette touche a la même fonction que la touche de carré. Dans une addition, cette touche a aussi une fonction d’élévation au cube. Customer number (Nombre de clients) Sert à enregistrer le nombre de clients. Declaration (Déclaration) Sert à déclarer le montant en caisse. Deposit (Dépôt) Sert à enregistrer les dépôts. Eat-in (Repas sur place) Sert à spécifier si le client mange dans le restaurant.
Opérations et réglages avancés Impression des relevés sans/avec remise à zéro • Relevé des ventes quotidiennes sans remise à zéro (mode “X1”) Il est possible d’imprimer ce relevé pendant la journée sans affecter les données enregistrées dans la mémoire de la caisse enregistreuse. • Relevé des ventes quotidiennes avec remise à zéro (mode “Z1”) Ce relevé devrait normalement être imprimé à la fin de la journée.
Pour imprimer le relevé financier sans remise à zéro Ce relevé indique les ventes brutes, les ventes nettes, les espèces et les chèques en caisse. Opération Relevé X X1 Sélecteur de mode 8 DECLA EURO money Déclaration d’argent *1 GROSS • Devise principale : (Montant en espèces en caisse b, N ou n) NET • Devise secondaire : (q montant en espèces en caisse b, N Symbole de lecture sans remise à zéro/Titre de — relevé 0000071— Code de commande FLASH No CAID CAID2 •6,919.04— •0.00— ⁄187.67— -10.
Opérations et réglages avancés Pour imprimer le relevé des ventes quotidiennes sans/avec remise à zéro Ce relevé montre les ventes quotidiennes sauf pour les PLU.
0001— 0001012— CASH No 362 — •1,638.04 CHARGE No 56 •1,174.85 RC No 4 •810.00 PD No 5 •520.00 •5.00 CORR No 14 •39.55 RCT No 3 NS No 5 ----------------------------Z DEPT 0001— 0001015— Titre de relevé des touches de fonction /Décompte des remises à zéro *4 Code de relevé — 38 •257.53— 183 •1,362.26 ----------------------------TL 88.61 — •1,916.10— ----------------------------Z CASHIER 0001— 0001017— Nom de rayon/Nombre d’articles *2 Taux/Montant des ventes *2 TRANS DEPT01 8.
Opérations et réglages avancés Pour imprimer le relevé de PLU sans/avec remise à zéro Ce relevé montre les ventes pour les PLU. Opération Relevé X X1/Z1 (sans/avec remise à zéro) Sélecteur de mode 8 014F Symbole de lecture sans remise à — zéro/Titre de relevé 0000014— Code de relevé PLU — PLU0001 17 0.53% •17.00— — #0001 PLU0100 42 4.03% •69.00 #0100 ----------------------------TL 188.61 — •516.
Pour imprimer le relevé des ventes mensuelles sans/avec remise à zéro Ce relevé montre le détail des ventes mensuelles. Opération Relevé X MONTHLY X1/Z1 8 020F 1...... GROSS NET — Jour du mois Symbole de ventes brutes/Nombre d’articles Montant brut des ventes Symbole de ventes nettes/Nombre de clients Montant net des ventes 1236.76 — •12,202.57— — No 214 •12,202.57— 31...... GROSS 2132 •14,187.57 NET No 205 •13,398.76 ----------------------------— TL GROSS 9746.63 — •161,022.49— •16.
Opérations et réglages avancés • Relevé périodique des ventes sans remise à zéro (mode “X2”) Ce relevé peut être imprimé à volonté pendant la journée sans affecter les données enregistrées dans la mémoire de la caisse enregistreuse. • Relevé périodique des ventes avec remise à zéro (mode “Z2”) Ce relevé ne devrait être imprimé qu’en fin de journée. Pour imprimer les relevés périodiques des ventes 1/2 sans/avec remise à zéro Ces relevés montrent le détail des ventes pour les deux périodes souhaitées.
DEPT 0001— Titre de relevé de rayon/Décompte des remises à zéro 0001115— Code de relevé — 38 •257.53— 183 •1,362.26 ----------------------------TL 88.61 — •1,916.10— ----------------------------ZZ1 CASHIER 0001— 0001117— DEPT01 8.13% DEPT02 C01 GROSS NET CAID CHID RF CLEAR C02 *1 *2 ................1— 421.25 •2,872.28— No 111 •1,845.35— •1,057.14— •139.04 No 1 •1.00— No 5 •4.
Opérations et réglages avancés Lecture du programme de la caisse enregistreuse Pour imprimer le programme de taux/prix unitaires (sauf PLU) Opération PGM Sélecteur de mode 8 1s 8 s 90 Relevé P01.........................— Symbole de lecture de programme @100.00— Taux ou prix unitaire de la touche de transaction @1.00 @1.00 10% CASH CHECK %DEPT01 1.2 DEPT02 1 0001-05— Descripteur du rayon/# enregistrement/ # fichier @1.00— Quantité unitaire/Prix unitaire 0002-05 @2.
Pour imprimer le programme de descripteurs de touches, de noms et de messages (sauf PLU) Opération Relevé P02.........................
Opérations et réglages avancés Pour imprimer le programme de contrôle général, d’opérations obligatoires et de touches Opération Relevé P03.........................
Pour imprimer le programme de présentation du clavier Opération Relevé P04.........................— Symbole de lecture de programme PGM 1---------------------------00 0015-02— 011-096— . 0013-02 012-098 CASH 0001-02 Sélecteur de mode 8 4s Caractère de fonction/ # d’enregistrement /# de fichier Code de touche de fonction/ Code de fonction 8 s Pour imprimer le programme de PLU Relevé P01......................... — Symbole de lecture de programme PGM #0001 - #0003 Sélecteur de mode 1.
En cas de problème Cette partie indique ce qu’il faut faire en cas de problème. En cas d’erreur Les erreurs sont indiquées par des codes. Lorsqu’une erreur se produit, le problème peut être localisé de la façon suivante. Code d’erreur E001 Solution Remettre le sélecteur de mode à sa position d’origine et finaliser l’opération. Appuyer sur la touche de l’employé original et finaliser la transaction avant d’appuyer sur une autre touche d’employé. Affecter le numéro d’employé correct.
En cas de problème Si la caisse enregistreuse ne fonctionne pas du tout Effectuer les contrôles suivants si la caisse enregistreuse indique une erreur dès sa mise sous tension. Le résultat de ce contrôle est exigé par le technicien. Ne pas manquer d’effectuer ces contrôles avant de s’adresser à un service après-vente CASIO en vue d’une réparation. Début Est-ce que la caisse enregistreuse est branchée ? Non Brancher le cordon d’alimentation.
En cas de problème Déblocage de la machine En cas d’erreur de manipulation, la caisse enregistreuse peut se bloquer pour que les programmes et les données préréglées ne soient pas vérolés. Si le cas se présente, elle pourra être débloquée de la façon suivante sans perte de données. 1 Eteindre la caisse enregistreuse. 2 Insérer la clé PGM dans le sélecteur de mode. 3 Appuyer sur f et mettre le sélecteur de mode en position PGM. 4 Lorsque dix F apparaissent sur l’affichage, relâcher f. 5 Appuyer sur s.
Entretien et options REG2 X1 REG1 Z1 1 OFF Mettre le sélecteur de mode en position REG1 et déposer le couvercle de l’imprimante. X2/Z2 RF PGM 2 6 Appuyer sur j pour faire avancer le papier d’environ 20 cm. Couper le papier de la bande de contrôle comme indiqué sur la photographie. 3 7 Couper le papier de la bande de contrôle à un endroit où rien n’est imprimé. Appuyer sur j pour faire sortir le reste de papier de l’imprimante.
Entretien et options Pour remplacer le rouleau de reçus Effectuer l’étape 1 de “Pour remplacer le rouleau de la bande de contrôle” à la page précédente. 2 Couper le papier de reçu comme indiqué sur la photographie. 3 Appuyer sur f pour faire sortir le reste de papier de l’imprimante. 4 Ne pas sortir le papier de l’imprimante à la main. L’imprimante pourrait être endommagée. 5 Retirer le vieux rouleau de papier de la caisse enregistreuse.
Spécifications Méthode de saisie Saisie : Rayon : Affichage Système 10 touches, 8 touches mémoire (bascule 2 touches) Système entièrement à touches Imprimante Reçu : Bande de contrôle : Rouleau de papier : Avance papier : Vitesse d'impression : Capacité de listage Montant : Quantité : Montant soumis : Pourcentage : Taux de taxation : Nombres : Données chronologiques Impression de la date : Impression de l'heure : Avertisseur Système alphanumérique 31 caractères, matrice à points, commutateur de validatio
Index A Addition (+) 48, 68 Affichage 20 Affichage client 21 Affichage de la date 26 Affichage de l’heure 26 Affichage principal 20 Annulation 22, 41, 43 Annulation du verrouillage de la machine 96 Après reçu 22, 70 Arrangement 50, 69 Article unique 27, 31, 47 Avance papier 22 Avec/sans reçu 22 Espèces/montant soumis 23, 47, 65 Etat taxable 24 Euro 23, 36 Exemption de taxe 81 I Indicateur 21 Interruption d’employé 46 Invalidation 81 L Logo 24, 71 M Message 24, 71 Message commercial 24, 71 Message final
Index R Rayon 20, 23, 27, 28, 62, 76, 82 Reçu 10, 24, 98 Reçu en acompte 23, 39, 66 Réduction (-) 33, 68 Réglage de la date 12 Réglage de l’heure 12 Relevé avec remise à zéro 44, 82 Relevé de groupe avec/sans remise à zéro 87 Relevé de PLU avec/sans remise à zéro 86 Relevé de rayon individuel, PLU/PLU fixe sans remise à zéro 82 Relevé des ventes horaires avec/sans remise à zéro 86 Relevé des ventes mensuelles avec/sans remise à zéro 87 Relevé des ventes quotidiennes avec remise à zéro 44 Relevé des ventes q
MEMO
CASIO COMPUTER CO., LTD.