User Manual

Leia isto primeiro!
As informações neste Guia estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Visite nosso website para a
versão mais atualizada.
É proibida a cópia ou duplicação não autorizada, seja total ou parcial, deste Guia. Repare também que,
sob a lei dos direitos autorais, este Guia não pode ser usado para qualquer outra coisa além do uso
individual do proprietário sem a autorização prévia da YAMAGATA CASIO CO., LTD.
A YAMAGATA CASIO CO., LTD. não aceita nenhuma responsabilidade com respeito a danos ou
rendimentos perdidos, ou a quaisquer reclamações de terceiros provenientes do uso ou falhas deste
produto.
A YAMAGATA CASIO CO., LTD. não aceita nenhuma responsabilidade por quaisquer danos ou
rendimentos perdidos decorrentes da perda de dados da memória ou de quaisquer falhas, reparos ou
outras causas.
As telas e ilustrações mostradas neste Guia podem diferir do produto real.
Consulte o documento adicional para as informações sobre os regulamentos e precauções para cada
país.
Método de desinfecção e limpeza
Mantenha este produto limpo, desinfetando-o antes e após o uso. Usando luvas médicas, limpe
cuidadosamente o produto com um lenço umedecido embebido em uma solução de etanol para
desinfecção a uma concentração de pelo menos 70%.
Não use etanol para desinfecção perto de chamas abertas.
Nomes dos componentes
1
Peça para montagem de
câmera
(parafuso de montagem)
2
Punho
3
Braço
4
Gancho
5
Banda de fixação
6
Alça
7
Contrapeso
8
Ímã
9
Rodízio (com detentor)
Colocação da COLPOCAMERA no CAMERA STAND
1
Coloque a câmera na peça para montagem de câmera.
Gire o parafuso de montagem na direção da seta (sentido horário) para fixar a câmera em posição.
Parafuso de montagem
O
Precauções ao colocar a câmera
Não coloque o CAMERA STAND em um local instável.
Sempre aplique os detentores dos rodízios no local em que o suporte será usado.
Ao colocar a câmera, sempre verifique se o braço está bloqueado pelos ímãs e banda de fixação.
O braço pode abrir involuntariamente e causar lesões.
Verifique se o parafuso de montagem está apertado com firmeza.
Não use o CAMERA STAND com câmeras que não sejam da série DZ.
Verifique se a câmera está colocada na orientação correta.
CAMERA STAND
CST-100M
Obrigado por comprar este produto CASIO.
Certifique-se de guardar toda a documentação do
usuário à mão para futuras referências.
Leia as “Precauções de segurança” antes de usar
este produto para garantir o seu uso correto.
Ajuste da posição da câmera
Tome cuidado para não prender partes do corpo como os dedos, braços ou pés ao usar o braço.
Antes de usar o CAMERA STAND, verifique se o parafuso de montagem da câmera não está frouxo.
1
Retire a banda de fixação do gancho para abrir o suporte.
Banda de fixação
Gancho
2
Segurando o punho, solte o braço dos ímãs para abri-lo.
Solte o braço dos 2 ímãs e abra o braço.
Mova o braço e o contrapeso lenta e cuidadosamente para evitar batê-los contra os objetos ao redor.
Punho
Braço
Contrapeso
Ímãs
Estado estendido e alcance de
movimento
A posição pode ser
ajustada dentro de
uma área circular
(aprox. 30 cm (11,8")).
360°
3
Segure os punhos para ajustar a posição da câmera.
Olhe a imagem no monitor LCD para determinar a posição da câmera.
360°
O
Precauções ao ajustar a posição da câmera
O alcance ótimo para as distâncias de gravação (da frente da câmera até o local de examinação) é de
aproximadamente 19 a 38 cm (7,5" a 15").
Se você estiver carregando a câmera enquanto ela estiver montada no CAMERA STAND, tome cuidado
para não tropeçar no cabo do adaptador de CA.
Aprox. 19 a 38 cm
(7,5" a 15")
Frente da câmera
Local de examinação
O
Colocação e remoção da bateria e do cartão SD ao usar o CAMERA STAND
A bateria e o cartão SD podem ser colocados e retirados mesmo quando a câmera estiver montada no
CAMERA STAND.
1
2
2022 YAMAGATA CASIO CO., LTD.
PT
Guia do Usuário
EU
20230701
MA2307-B
Publicado em: 7/2023
B
Model

Summary of content (2 pages)