Couverture FR CT- S500 MODE D’EMPLOI Se préparer à jouer Préparation d’une alimentation Connexion d’un casque d’écoute (Option) Raccordement d’une pédale (Option) Sélection d’une sonorité d’instrument de musique Changement de la hauteur du son par demi-tons (Transposition) Accordage fin (Accordage) Notes prolongées après le relâchement des touches pressées Application de l’effet que vous souhaitez à une sonorité (Active DSP) Sauvegarde et rappel d’une configuration (MY SETUP) Lecture d’une chan
Accessoires fournis et optionnels N’utilisez que les accessoires spécifiés pour ce clavier numérique. L’utilisation d’accessoires non autorisés crée un risque d’incendie, de choc électrique et de blessure. • Vous obtiendrez toutes les informations nécessaires sur les accessoires de ce produit vendus séparément dans le catalogue CASIO, disponible auprès de votre revendeur, ainsi que sur le site CASIO. https://support.casio.
Sommaire Guide général FR-6 Se préparer à jouer FR-8 Préparation d’une alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-8 Installation du pupitre à musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-14 Raccordement de l’adaptateur sans fil pour MIDI & audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-14 Connexion d’un casque d’écoute (Option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sommaire Changement de la hauteur en octaves (Décalage d’octaves) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-87 Changement de la hauteur du son par demi-tons (Transposition) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-89 Accordage fin (Accordage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-90 Ajustement de la gamme du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sommaire Lecture d’une chanson FR-144 Chansons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-144 Utilisation de la fonction SONG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-144 Sélection d’une chanson sur une clé USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-145 Augmentation du choix de chansons (Chansons personnalisées) . . . . . . . . . .
Sommaire Utilisation du contrôleur MIDI FR-201 Pour modifier la hauteur des notes du message NOTE en unités d’octave . . . . . . . . . . . . FR-202 Pour ajuster la vélocité du message NOTE ON en fonction de l’intensité de la pression des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-203 Utilisation de l’arpégiateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Guide général ■ Panneau avant Bouton P (alimentation) ☞FR-26 Bouton REGISTRATION ☞FR-137 Bouton RHYTHM ☞FR-115 Bouton rotatif VOLUME ☞FR-28 Bouton TONE ☞FR-35 K1 Bouton rotatif ☞FR-58 K2 Bouton rotatif ☞FR-58 Cadran ☞FR-21 LCD 5 boutons ☞FR-19 Bouton a ☞FR-149 Bouton ACTIVE DSP ☞FR-98 Bouton TEMPO ☞FR-31 Bouton SURROUND ☞FR-72 Bouton RECORD ☞FR-157 Bouton MENU ☞FR-22 Bouton HOME ☞FR-19 K3 Bouton rotatif ☞FR-58 Enceintes Noms des fondamentales d’accords Molette PITCH BEND ☞FR-56 • Les nombres à la dro
Guide général ■ Arrière Prise USB TO HOST☞FR-228 Prise USB TO DEVICE☞FR-14 Prise d’alimentation (DC 12V) ☞FR-8 Prise PHONES ☞FR-15, FR-234 Prise AUDIO IN ☞FR-236 Prise LINE OUT R, L/MONO ☞FR-236 Prise PEDAL1 ☞FR-16 Prise PEDAL2/EXPRESSION ☞FR-16 • Les nombres à la droite du symbole ☞ sont les numéros des pages de référence.
Se préparer à jouer Préparation d’une alimentation Bien que soit l’adaptateur secteur, soit des piles puissent être utilisés pour l’alimentation, il est recommandé d’utiliser normalement l’adaptateur secteur. Utilisation de l’adaptateur secteur N’utilisez que l’adaptateur secteur (norme JEITA, avec fiche à polarité unifiée) spécifié pour ce clavier numérique. L’emploi d’un autre type d’adaptateur secteur peut entraîner une panne.
Se préparer à jouer • N’insérez jamais de métal, crayon ou autre objet dans la prise CC 12 V de ce produit. Ceci peut causer un accident. • N’essayez pas d’utiliser le cordon d’alimentation fourni avec d’autres appareils. • Utilisez l’adaptateur secteur avec sa face étiquetée orientée vers le bas. L’adaptateur secteur a tendance à émettre des ondes électromagnétiques quand la face étiquetée est orientée vers le haut.
Se préparer à jouer Utilisation de piles pour l’alimentation • Veillez à mettre le clavier numérique hors tension avant d’insérer les piles. • Utilisez des piles alcalines de type AA, disponibles dans le commerce, ou des piles rechargeables au nickel-métal-hydrure de type AA. • Une faible charge des piles peut causer un fonctionnement anormal. Si cela se produit, remplacez les piles par des neuves. Si vous utilisez des piles rechargeables, chargez-les.
Se préparer à jouer 3. Insérez les onglets du cache-piles dans les orifices et fermez le cache. • Configurez le réglage ci-dessous pour spécifier le type de piles que vous avez insérées. Onglet ■ Spécification du type de pile 1. Mettez le clavier numérique sous tension. • Reportez-vous à « Mise sous et hors tension » (page FR-26). 2. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. 3. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons (page FR-19) qui comprend SETTING. 4. Appuyez sur SETTING.
Se préparer à jouer 5. Utilisez U et I pour sélectionner « Battery ». 6. Tournez le cadran ou utilisez – et + pour sélectionner « Alkaline » (piles alcalines) ou « Ni-MH » (piles au nickel-métal-hydrure). 7. Pour quitter l’opération de réglage, appuyez sur EXIT.
Se préparer à jouer ■ Indication de piles faibles Un icône de pile apparaît sur l’afficheur pour vous informer que la puissance des piles devient faible. Baisse de la puissance des piles Icône noir de pile (ne clignote pas) Les piles doivent être remplacées Icône blanc de pile (clignote) • Si la puissance des piles est faible, les notes peuvent être déformées, ou il peut se produire d’autres problèmes. • Vous pouvez économiser les piles en utilisant un casque d’écoute ou en diminuant le niveau de volume.
Se préparer à jouer Installation du pupitre à musique Insérez les pieds du pupitre à l’arrière du clavier numérique. Pupitre à musique Raccordement de l’adaptateur sans fil pour MIDI & audio Pour apparier ce clavier numérique avec un appareil extérieur compatible Bluetooth®, vous devez brancher l’Adaptateur sans fil pour MIDI & audio sur la prise USB TO DEVICE du produit.
Se préparer à jouer Connexion d’un casque d’écoute (Option) Le son des haut-parleurs intégrés est coupé lorsque le casque d’écoute est branché, ce qui permet de s’exercer tard le soir sans déranger personne. • Avant de raccorder le casque d’écoute, veillez à réduire le volume. Mini-fiche stéréo Prise PHONES (prise stéréo mini 3,5 mm) • Le casque d’écoute n’est pas fourni avec ce clavier numérique. • Utilisez le casque d’écoute optionnel (CP-16) ou un casque d’écoute en vente dans le commerce.
Se préparer à jouer Raccordement d’une pédale (Option) Pour utiliser une pédale, raccordez-la à la prise PEDAL1 ou PEDAL2/EXPRESSION située à l’arrière du clavier numérique. La prise que vous devez utiliser dépend de l’opération que vous souhaitez que la pédale effectue. Pédale (Option) Prise PEDAL1 (prise standard 6,3 mm) Prise PEDAL2/EXPRESSION (prise standard 6,3 mm) • Ce clavier numérique n’est pas livré avec une pédale.
Se préparer à jouer Fixation d’une sangle (en vente dans le commerce) 1. Fixez une sangle (en vente dans le commerce) aux broches de sangle gauche et droite situées sous le clavier numérique. 2. Recouvrez les broches de sangle avec les dispositifs de verrouillage de sangle. Sangle (en vente dans le commerce) Dispositif de verrouillage de sangle Broche de sangle • Après avoir fixé la sangle, vérifiez que celle-ci est attachée solidement au clavier numérique.
Opérations communes à tous les modes Contenu affiché sur l’écran REC Cm7b5 FILL (1 SYNC.ST SYNC.SP AC L (2 (3 (4 Nom de réglage Icône de pile État d’enregistrement Tempo Réglage Mesure/Battement Affichage secondaire État Éléments du menu à 5 boutons Partie Sous-titre Élément de réglage Réglage • Le contenu de l’affichage peut devenir difficile à lire sous certains angles de vue.
Opérations communes à tous les modes Écran d’accueil Appuyer sur HOME fait apparaître [TONE/RHYTHM] sur l’écran, qui indique l’écran de réglage de la sonorité. C’est l’écran d’accueil. Vous pouvez utiliser l’écran d’accueil pour sélectionner la sonorité d’instrument que vous souhaitez utiliser, et pour configurer divers réglages. • Vous pouvez personnaliser l’écran d’accueil pour répondre à vos besoins spécifiques.
Opérations communes à tous les modes ■ Écran de réglage (SETTING) Menu à 5 boutons 5 boutons • Appuyer longuement sur – ou + lors de la sélection d’un nombre ou d’une valeur permet de faire défiler les réglages à grande vitesse. • Pour réinitialiser un nombre ou une valeur aux réglages par défaut ou recommandés, appuyez simultanément sur – et +. • Appuyer longuement sur U ou I lors du passage à un autre élément ou à une autre page fait défiler les éléments ou les pages à grande vitesse.
Opérations communes à tous les modes 3. Appuyez sur SETTING. L’écran de réglage apparaît. 4. Utilisez U et I pour sélectionner « Button Long Press Time ». 5. Tournez le cadran ou utilisez – et + pour changer la valeur de la durée de la pression longue des boutons. Réglage Courte Nom affiché Short Normale Normal Longue Long 6. Pour quitter l’opération de réglage, appuyez sur EXIT. Utilisation du cadran Tournez le cadran pour changer un numéro (numéro de sonorité, etc.
Opérations communes à tous les modes Sélection d’une fonction à partir d’un menu Vous pouvez utiliser l’écran de menu pour choisir parmi une variété de fonctions différentes. 1. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. 2. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend la fonction que vous souhaitez sélectionner. • Pour revenir à l’écran précédent ou quitter l’opération de réglage, appuyez sur EXIT.
Opérations communes à tous les modes 3. Appuyez sur le bouton de la fonction que vous souhaitez sélectionner. • L’écran de la fonction sélectionnée apparaît. • Pour quitter l’écran de menu, appuyez sur MENU, ou appuyez sur EXIT sur la première page de l’écran de menu. Saisie de caractères Utilisez les procédures ci-dessous pour modifier les noms de données de MY SETUP et les noms de fichiers des clés USB (noms des données personnalisées).
Opérations communes à tous les modes Remplacement d’un caractère par un autre 1. Utilisez U et I pour amener le curseur sur le caractère que vous voulez remplacer. 2. Tournez le cadran pour changer le caractère. L’écran –/+ apparaît. • Après avoir tourné le cadran pour sélectionner un caractère, vous pouvez changer la sélection en utilisant – et +. • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur BACK. • Répétez les étapes 1 et 2 si nécessaire.
Opérations communes à tous les modes • Les caractères indiqués dans le tableau ci-dessous sont pris en charge pour les noms des données personnalisées (MY SETUP). : G T a n { ! " # $ % & ' ( ) * + , . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ; < > = ? @ A B C D E F H I J K L M N O P Q R S U V W X Y Z [ ] \ ^ _ ` b c d e f g h i j k l m o p q r s t u v w x y z } | (La première cellule du tableau ci-dessus correspond à un espace vide.) Suppression d’un caractère 1.
Jouer au clavier Mise sous et hors tension 1. Appuyez sur P (Alimentation) pour allumer le clavier numérique. « Casiotone » est affiché pendant que le démarrage est en cours. • Votre clavier numérique est prêt à être utilisé lorsque l’écran d’accueil s’affiche à l’écran une fois le démarrage terminé. • Selon l'état d'utilisation des échantillons et d’autres données, il peut s'écouler un certain temps avant que le Clavier numérique ne soit prêt à être utilisé. 2.
Jouer au clavier Extinction automatique Quand l’extinction automatique est activée, l’alimentation est coupée automatiquement après environ 30 minutes de non utilisation. • L’extinction automatique est désactivée quand une chanson est lue et quand la fonction APP est utilisée. ■ Désactivation de la mise hors tension automatique Vous pouvez désactiver la mise hors tension automatique de manière à ce que le clavier numérique ne s’éteigne pas automatiquement, par exemple au cours d’un concert. 1.
Jouer au clavier 4. Utilisez U et I pour sélectionner « Auto Power Off ». 5. Tournez le cadran ou utilisez – et + pour sélectionner « Off ». 6. Pour quitter l’opération de réglage, appuyez sur EXIT. Réglage du niveau sonore 1. Tournez le bouton VOLUME. Cela modifie le niveau de volume.
Jouer au clavier Utilisation du métronome Le métronome permet de jouer et de s’exercer à un rythme régulier et aide à maintenir le tempo. Vous pouvez aussi régler un tempo qui convient à votre entraînement. Marche/Arrêt 1. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. 2. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend METRONOME. 3. Appuyez sur METRONOME. L’écran du métronome apparaît.
Jouer au clavier 4. Appuyez sur START. Cela déclenche le métronome, et fait apparaître le nombre de mesures et de battements. 5. Pour arrêter le métronome, appuyez sur STOP. • Si vous utilisez la fonction de rythme ou la fonction SONG, appuyer sur a ne démarre pas le métronome. Si vous souhaitez que le métronome démarre lorsque vous appuyez sur a, appuyez longuement sur TONE pour quitter la fonction de rythme ou la fonction SONG. • Le métronome est désactivé quand une chanson est jouée.
Jouer au clavier Changement du tempo du métronome Procédez de la façon ci-dessous pour changer le tempo du métronome. 1. Appuyez sur TEMPO. L’écran de tempo apparaît. 2. Tournez le cadran ou utilisez – et + pour changer la valeur du tempo. • Vous pouvez spécifier une valeur de 20 à 255 comme tempo. • Pour revenir au réglage recommandé, appuyez simultanément sur – et +. 3. Pour quitter l’opération de réglage, appuyez sur EXIT.
Jouer au clavier Spécification des battements par mesure du métronome Vous pouvez utiliser la procédure ci-dessous pour configurer un réglage qui fait sonner le métronome comme un carillon pour le premier battement de chaque mesure et comme un clic pour les battements restants. • Les réglages disponibles sont Off, ou une valeur de battement de 1 à 16. 1. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. 2. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend METRONOME. 3. Appuyez sur METRONOME.
Jouer au clavier Changement du niveau de volume sonore du métronome 1. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. 2. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend METRONOME. 3. Appuyez sur METRONOME. L’écran du métronome apparaît. 4. Appuyez sur VOLUME. L’écran de réglage du niveau de volume du métronome apparaît. 5. Tournez le cadran pour ajuster le niveau de volume. • Vous pouvez spécifier une valeur de niveau de volume de 0 à 127.
Jouer au clavier Écoute des morceaux de démonstration 1. Appuyez sur HOME. L’écran d’accueil apparaît. 2. Appuyez sur DEMO. L’écran de démonstration apparaît et la lecture du morceau de démonstration commence. • Pendant la lecture d’une chanson de démonstration, l’effet Surround est appliqué et le témoin SURROUND est allumé. • La sonorité du morceau de démonstration en cours est affectée au clavier pendant la lecture. 3. Pour arrêter la lecture, appuyez sur EXIT ou a.
Régler le son d’une performance Sélection d’une sonorité d’instrument de musique Votre clavier numérique vous offre une grande variété de sons d’instruments de musique, dont le violon, la flûte, et davantage. Une même chanson peut avoir un son complètement différent lorsqu’elle est jouée avec un type d’instrument différent. Sélection d’une sonorité 1. Appuyez sur TONE. L’écran de la sonorité apparaît, indiquant le numéro et le nom de la sonorité. Numéro de sonorité Nom de la sonorité 2.
Régler le son d’une performance ■ Sonorités avancées Une sonorité qui provoque l’allumage du témoin ADVANCED est appelée « sonorité avancée ». Les sonorités avancées permettent un meilleur contrôle de la source sonore, et permettent de recourir à des techniques expressives avancées, d’exprimer la sonorité, et bien plus encore.
Régler le son d’une performance Jouer avec la réponse au toucher La sensibilité au toucher change le volume du son proportionnellement à la pression exercée sur le clavier (vélocité de pression). Ceci permet de jouer avec la même capacité d’expression que celle d’un piano acoustique. Changement de sensibilité de la réponse au toucher 1. Appuyez sur TONE. L’écran de sonorités apparaît. 2. Appuyez sur TOUCH puis sélectionnez le réglage de réponse au toucher souhaité.
Régler le son d’une performance ■ Réglage du volume lorsque la réponse au toucher est désactivée (vélocité toucher désactivé) 1. Appuyez sur TONE. L’écran de sonorités apparaît. 2. Appuyez longuement sur TOUCH. L’écran de réglage apparaît, et montre les éléments de réglage de vélocité toucher désactivé. 3. Tournez le cadran ou utilisez – et + pour changer le réglage. • Vous pouvez spécifier une valeur de 1 à 127. 4. Pour quitter l’opération de réglage, appuyez sur EXIT.
Régler le son d’une performance Utilisation d’une pédale Le raccordement d’une pédale vous permet d’ajouter divers effets pendant vos performances. La prise PEDAL1 est compatible avec les pédales de commutation qui déclenchent la pédale, et la prise PEDAL2/EXPRESSION est compatible à la fois avec les pédales de volume et les pédales interrupteur qui détectent le degré de pression. Ce clavier numérique n’est pas livré avec une pédale. Achetez en une séparément.
Régler le son d’une performance 3. Appuyez sur PEDAL. L’écran de pédale apparaît. 4. Appuyez sur le bouton de la prise de pédale dont vous souhaitez modifier la fonction. L’écran de réglage de la pédale apparaît. • Si SWITCH apparaît lorsque vous appuyez sur PEDAL2, cela signifie que le réglage du type de pédale est une pédale interrupteur. Si le réglage du type de pédale n’est pas une pédale interrupteur, reportez-vous à « Utilisation d’une pédale » (page FR-39) et modifiez le réglage.
Régler le son d’une performance 5. Tournez le cadran pour changer la fonction de pédale. Le tableau ci-dessous indique les réglages disponibles de la fonction de pédale. Réglage (Texte affiché) Description Pédale de prolongation (Pedal Sustain) Jouer des notes pendant que la pédale est maintenue enfoncée prolonge les notes, même si les touches du clavier sont relâchées.
Régler le son d’une performance Utilisation de la pédale de volume 1. Raccordez la pédale de volume à la prise PEDAL2/EXPRESSION. • Lors de la connexion d’une pédale d’expression en vente dans le commerce, reportez-vous à « Pédales d’expression compatibles » (page FR-16). 2. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. 3. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend PEDAL. 4. Appuyez sur PEDAL. L’écran de pédale apparaît. 5. Appuyez sur PEDAL2.
Régler le son d’une performance ■ Lors de la première connexion, utilisez la procédure ci-dessous pour spécifier le type de pédale et pour étalonner la pédale. (1) Appuyez sur TYPE. L’écran de réglage du type de pédale PEDAL2 apparaît. (2) Appuyez sur VOL TYPE1 ou VOL TYPE2 en fonction de la polarité de la pédale de volume. Touche VOL TYPE1 Sélectionnez ce réglage lorsque vous connectez une pédale d’expression de polarité de type 1.
Régler le son d’une performance (3) Appuyez sur CALIBRATE. « Sure? » est affiché. (4) Appuyez sur YES. (5) Appuyez sur la pointe de la pédale de volume, puis appuyez sur YES. (6) Appuyez sur le talon de la pédale de volume, puis appuyez sur YES.
Régler le son d’une performance (7) Appuyez sur OK. L’écran de réglage du type de pédale PEDAL2 apparaît. (8) Appuyez sur BACK.
Régler le son d’une performance 6. Tournez le cadran pour changer la fonction de pédale. Le tableau ci-dessous indique les réglages disponibles de la fonction de pédale. Réglage (Texte affiché) Description Expression (Expression) Ajuste le niveau de volume indépendamment du volume de la partie. Volume de la partie (Part Volume) Ajuste le niveau de volume de la partie. Volume du rythme (Rhythm Volume) Ajuste le niveau de volume du rythme.
Régler le son d’une performance 5. Appuyez sur UPPER1. « U1 » disparaît de l’affichage, indiquant que l’effet de pédale n’est plus appliqué à la partie UPPER 1. 6. Pour appliquer l’effet de pédale à la partie UPPER1, appuyez de nouveau sur UPPER1. • De la même façon, vous pouvez arrêter l’application de l’effet de pédale sur la note en appuyant sur UPPER2, et sur la partie inférieure en appuyant sur LOWER.
Régler le son d’une performance Notes prolongées après le relâchement des touches pressées Quand la prolongation est activée, les notes sont prolongées plus longtemps quand les touches du clavier sont relâchées. 1. Appuyez sur TONE. L’écran de sonorités apparaît. 2. Appuyez sur SUS. « SUS » est affiché. • Si le bouton UPPER PORT apparaît, changez-le sur le bouton SUS (page FR-51). 3. Appuyez et relâchez des touches du clavier. Les notes sont prolongées pendant une durée relativement longue. 4.
Régler le son d’une performance ■ Ajustement du temps de prolongation de note Utilisez la procédure ci-dessous pour modifier le temps de prolongation lorsque la prolongation est activée. 1. Appuyez sur TONE. L’écran de sonorités apparaît. 2. Appuyez longuement sur SUS. L’écran de prolongation apparaît et montre les éléments de réglage pour le temps de prolongation de la partie Supérieure 1. 3.
Régler le son d’une performance 5. Pour quitter l’opération de réglage, appuyez sur EXIT. • Vous pouvez aussi afficher l’écran de prolongation en appuyant sur MENU, puis sur SUSTAIN. • Pour de plus amples informations sur les parties, reportez-vous à « Superposition et partage de sonorités » (page FR-81).
Régler le son d’une performance Commutation du bouton SUS (prolongation) au bouton UPPER PORT (portamento supérieur) Une seule touche est utilisée pour commander la prolongation (page FR-48) et le portamento supérieur (page FR-52). 1. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. 2. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend SETTING. 3. Appuyez sur SETTING. L’écran de réglage apparaît. 4. Utilisez U et I pour sélectionner « SUS/UPPER PORT Button ». 5.
Régler le son d’une performance Transition en douceur entre les notes de la partie supérieure (Portamento supérieur) Le Portamento permet de glisser doucement entre des notes comme c’est souvent réalisé avec des instruments à corde ou à vent. 1. Appuyez sur TONE. L’écran de sonorités apparaît. 2. Appuyez sur UPPER PORT. « PORT » est affiché. • Si SUS apparaît, changez-le sur UPPER PORT (page FR-51). 3.
Régler le son d’une performance ■ Configuration des paramètres de portamento pour chaque partie (Portamento de partie) 1. Appuyez sur TONE. L’écran de sonorités apparaît. 2. Appuyez longuement sur UPPER PORT. L’écran de portamento apparaît. 3. Appuyez sur PART PORT. L’écran de portamento de partie apparaît. 4. Utilisez UPPER1, UPPER2 et LOWER pour sélectionner la partie dont vous souhaitez configurer les réglages.
Régler le son d’une performance 5. Appuyez sur BACK pour retourner à l’écran de portamento. 6. Pour quitter l’opération de réglage, appuyez sur EXIT. • Vous pouvez aussi afficher l’écran de portamento en appuyant sur MENU, puis sur PORTAMENTO. • Le réglage de portamento de la partie dont la sonorité a été modifiée sera recommandé pour la nouvelle sonorité. • Pour de plus amples informations sur les parties, reportez-vous à « Superposition et partage de sonorités » (page FR-81).
Régler le son d’une performance 5. Tournez le cadran pour changer le réglage. • Vous pouvez spécifier une valeur de 0 à 127. • Après avoir tourné le cadran pour sélectionner un réglage, vous pouvez changer la sélection en utilisant – et +. • Pour revenir au réglage par défaut, appuyez simultanément sur – et +. • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur BACK. 6. Appuyez sur BACK pour retourner à l’écran de portamento. 7. Pour quitter l’opération de réglage, appuyez sur EXIT.
Régler le son d’une performance Utilisation de la molette de variation de la hauteur des notes Vous pouvez utiliser la molette de variation pour décaler doucement la hauteur des notes que vous jouez vers le haut ou le bas. 1. Lorsque vous jouez une note sur le clavier avec votre main droite, tournez la molette PITCH BEND vers le haut ou le bas avec votre main gauche. L’ampleur de la variation de la note dépend de l’ampleur de la rotation de la molette.
Régler le son d’une performance 3. Appuyez sur PITCH BEND. L’écran de la molette de variation de hauteur apparaît et montre les éléments de réglage pour la plage de variation de hauteur de la partie UPPER1. 4. Si nécessaire, appuyez sur UPPER1, UPPER2 ou LOWER pour sélectionner la partie dont vous souhaitez configurer les réglages. 5. Tournez le cadran pour changer le réglage. • Vous pouvez spécifier la variation de hauteur dans une plage de 0 à 24.
Régler le son d’une performance Utilisation des boutons rotatifs pour changer le son Vous pouvez utiliser les trois boutons du clavier numérique pour modifier le son du clavier et ajouter plus d’expressivité à vos performances. Les fonctions initiales par défaut affectées aux boutons sont les suivantes : K1 : Coupure, K2: Résonance, K3: Modulation. 1. Tournez un bouton.
Régler le son d’une performance 4. Appuyez sur YES. L’effet du bouton est réinitialisé. • Pour annuler, appuyez sur NO. 5. Quand « Complete » apparaît sur l’affichage, appuyez sur OK. 6. Pour quitter l’opération de réglage, appuyez sur EXIT. • Vous pouvez aussi afficher l’écran de bouton en appuyant sur MENU, puis sur KNOB. • KNOB peut ne pas apparaître sur l’écran d’accueil en raison du réglage de personnalisation de l’accueil.
Régler le son d’une performance Pour changer la fonction de bouton 1. Appuyez sur HOME. L’écran d’accueil apparaît. 2. Appuyez sur KNOB. L’écran de bouton apparaît. 3. Appuyez sur le bouton dont vous souhaitez modifier la fonction. L’écran de réglage du bouton apparaît. • Avec les réglages initiaux par défaut, modifier la fonction du bouton 1 ou du bouton 2 fera passer l’autre bouton à la fonction recommandée correspondante et activera la liaison entre les boutons K1 et K2.
Régler le son d’une performance 4. Tournez le cadran pour changer la fonction. Les réglages de la fonction pouvant être sélectionnés sont les suivants. Réglage Témoin Description Coupure Cutoff Ajuste le timbre en atténuant les composantes des caractéristiques de fréquence d’une note qui dépassent une certaine fréquence (fréquence de coupure). Une valeur élevée signifie un son brillant et dur, tandis qu’une valeur faible signifie un son plus terne et doux.
Régler le son d’une performance Réglage Vitesse du vibrato Témoin Description Vibrato Rate Ajuste la vitesse du vibrato d’une sonorité. Profondeur du vibrato Vibrato Depth Spécifie la profondeur du vibrato d’une sonorité. Retard du vibrato Vibrato Delay Ajuste le temps avant que le vibrato de la sonorité démarre après qu’une note résonne. Volume de la partie Part Volume Ajuste le niveau sonore d’une partie. Pan Pan Ajuste le centre stéréo d’un son.
Régler le son d’une performance • Même si vous changez la fonction d’un bouton, l’effet appliqué par la fonction précédente du bouton est conservé. Pour appliquer les effets de plusieurs fonctions et ramener les effets à leurs paramètres initiaux par défaut, reportez-vous à « Pour réinitialiser l’effet du bouton » (page FR-58). • L’effet des fonctions suivantes correspond à la valeur recommandée de la sonorité lorsque la sonorité de la partie correspondante est modifiée.
Régler le son d’une performance Désactivation de l’effet de bouton pour des parties individuelles 1. Appuyez sur HOME. L’écran d’accueil apparaît. 2. Appuyez sur KNOB. L’écran de bouton apparaît. 3. Appuyez sur le bouton dont vous souhaitez désactiver l’effet. L’écran de réglage du bouton apparaît. 4. Appuyez sur UPPER1. • « U1 » disparaît de l’affichage, indiquant que l’effet de bouton n’est plus appliqué à la partie UPPER 1. 5.
Régler le son d’une performance Jouer avec la réverbération Vous pouvez utiliser la procédure ci-dessous pour ajouter de la réverbération aux notes que vous jouez. 1. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. 2. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend SYS FX. 3. Appuyez sur SYS FX. L’écran des effets système apparaît.
Régler le son d’une performance 4. Tournez le cadran pour sélectionner le type de réverbération. Les réglages de types de réverbération suivants sont disponibles.
Régler le son d’une performance Changer la relation entre les effets de réverbération de la chanson et du clavier Vous pouvez utiliser cette procédure pour synchroniser l’effet de réverbération du jeu au clavier et la lecture des morceaux intégrés afin qu’ils ne se chevauchent pas. 1. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. 2. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend SYS FX. 3. Appuyez sur SYS FX. L’écran des effets système apparaît. 4.
Régler le son d’une performance Ajout de l’effet de chorus à une sonorité Le chorus est une fonction qui donne de la profondeur et de l’ampleur aux notes. 1. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. 2. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend SYS FX. 3. Appuyez sur SYS FX. L’écran des effets système apparaît. 4. Appuyez sur CHORUS.
Régler le son d’une performance 5. Tournez le cadran pour sélectionner le type de chorus. Les réglages de type de chorus disponibles figurent dans le tableau suivant.
Régler le son d’une performance Retards dans les notes (Retard) L’effet de retard stocke un son et le répète périodiquement avec un léger retard avant chaque répétition, ce qui crée un effet d’écho. L’effet de retard est différent de l’effet de réverbération qui crée un effet de réverbération. 1. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. 2. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend SYS FX. 3. Appuyez sur SYS FX. L’écran des effets système apparaît. 4. Appuyez sur DELAY.
Régler le son d’une performance 5. Tournez le cadran pour sélectionner le type de retard. Les types de retard figurent dans le tableau suivant.
Régler le son d’une performance Jouer avec un son plus étendu (Surround) Activer le surround crée un effet surround virtuel. 1. Appuyez sur SURROUND. Le Surround est activé. • Le témoin SURROUND s’allume. • Vous pouvez aussi activer le surround à partir de l’écran de réglage. 2. Pour désactiver le Surround, appuyez de nouveau sur SURROUND. • Le témoin SURROUND s’éteint. • Les effets de la fonction surround ne sont pas appliqués aux sorties de la prise LINE OUT.
Régler le son d’une performance Exécution automatique de phrases arpégées (Arpégiateur) L’arpégiateur permet une exécution automatique de divers arpèges et de certaines phrases par simple pression des touches du clavier. Vous avez le choix entre plusieurs arpèges, par exemple, l’exécution d’arpèges depuis un accord, l’exécution automatique de diverses phrases, et davantage. 1. Appuyez sur TONE. L’écran de sonorités apparaît. 2. Appuyez sur ARP. « ARP » apparaît et l’arpégiateur est activé.
Régler le son d’une performance 4. Tournez le cadran pour sélectionner le type d’arpégiateur. • Vous pouvez spécifier le type d’arpégiateur dans une plage de 1 à 150. Reportez-vous à « Liste des arpèges » (page FR-274). • Après avoir tourné le cadran pour sélectionner un type, vous pouvez changer la sélection en utilisant – et +. • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur BACK. 5. Maintenez enfoncée une touche du clavier d’accompagnement.
Régler le son d’une performance ■ Configuration des réglages recommandés pour l’arpégiateur 1. Appuyez sur TONE. L’écran de sonorités apparaît. 2. Appuyez sur ARP. « ARP » apparaît et l’arpégiateur est activé. 3. Appuyez longuement sur ARP. L’écran de l’arpégiateur apparaît. 4. Appuyez longuement sur ARP. « RECOMMENDED » apparaît momentanément et la sonorité est modifiée en fonction du type d’arpégiateur recommandé.
Régler le son d’une performance ■ Configuration des réglages pour que le motif d’arpégiateur continue à jouer après que vous ayez relâché les touches du clavier 1. Appuyez sur TONE. L’écran de sonorités apparaît. 2. Appuyez sur ARP. « ARP » apparaît, ce qui signifie que l’arpégiateur est activé. 3. Appuyez longuement sur ARP. L’écran de l’arpégiateur apparaît. 4. Appuyez sur HOLD. « HOLD » apparaît, ce qui signifie que le maintien d’arpège est activé. 5. Appuyez et relâchez une touche du clavier.
Régler le son d’une performance ■ Changer la partie que joue le son de l’arpégiateur 1. Appuyez sur TONE. L’écran de sonorités apparaît. 2. Appuyez sur ARP. « ARP » apparaît, ce qui signifie que l’arpégiateur est activé. 3. Appuyez longuement sur ARP. L’écran de l’arpégiateur apparaît. 4. Appuyez sur PART et sélectionnez ensuite la partie pour laquelle vous souhaitez jouer l’arpégiateur. Les parties pouvant être sélectionnés sont les suivantes.
Régler le son d’une performance Commutation de la fonction du bouton de ARP (arpégiateur) à AH (harmonisation automatique) Une seule touche est utilisée pour commander l’arpégiateur (page FR-73) et l’harmonisation automatique (page FR-79). 1. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. 2. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend SETTING. 3. Appuyez sur SETTING. L’écran de réglage apparaît. 4. Utilisez U et I pour sélectionner « ARP/AH Button ». 5.
Régler le son d’une performance Ajout d’harmoniques aux notes de la mélodie (Harmonisation automatique) Cette fonction ajoute une harmonie au son de la mélodie quand un accord est spécifié, par exemple quand un accord est entré par la fonction de rythme. 1. Appuyez sur RHYTHM. Cela permet d’afficher le numéro et le nom du rythme actuellement sélectionné. 2. Appuyez sur ACCMP. Le jeu d’accord est activé. 3. Appuyez sur TONE. L’écran de sonorités apparaît. 4. Appuyez sur AH.
Régler le son d’une performance 5. Appuyez longuement sur AH. L’écran d’harmonisation automatique apparaît. 6. Tournez le cadran ou utilisez – et + pour sélectionner un type d’harmonisation automatique. • Vous pouvez spécifier un type d’harmonisation automatique de 1 à 12. Type (affiché) Description 1: Duet 1 Ajoute des harmoniques fermées à une note (séparées par 2 à 4 degrés) en dessous de la note de mélodie.
Régler le son d’une performance Superposition et partage de sonorités Vous pouvez paramétrer le clavier pour obtenir simultanément deux sons différents (superposition) ou pour obtenir des sonorités différentes sur les registres gauche et droit (partage du clavier). Vous pouvez même combiner Superposition et Partage pour obtenir simultanément trois sonorités différentes. La partie qui est utilisée lorsqu’on joue une seule sonorité est appelée la partie UPPER1.
Régler le son d’une performance • Partage du clavier en deux registres (gauche, droite) et affectation de deux sonorités superposées sur le côté droit et d’une seule sonorité sur le côté gauche (pages FR-83, FR-84) Avec cette configuration, les parties UPPER1, UPPER2 et LOWER sont toutes utilisées (Superposition : En service, Partage du clavier : En service).
Régler le son d’une performance Superposition de deux sonorités 1. Appuyez sur TONE. L’écran de sonorités apparaît. 2. Appuyez sur LAYER. « U2 » apparaît à la gauche du numéro de sonorité et « LY » en-dessous. « U2 » est une abréviation de la partie UPPER2. 3. Tournez le cadran pour sélectionner une sonorité superposée. • Pour les informations sur la sonorité, voir « Liste des sonorités » (page FR-252).
Régler le son d’une performance Partage du clavier entre deux sonorités différentes 1. Appuyez sur TONE. L’écran de sonorités apparaît. 2. Appuyez sur SPLIT. « L » apparaît à la gauche du numéro de sonorité et « SP » en-dessous. « L » indique la partie LOWER. 3. Tournez le cadran pour sélectionner la sonorité à affecter au clavier du registre inférieur. • Pour les informations sur la sonorité, voir « Liste des sonorités » (page FR-252).
Régler le son d’une performance ■ Modification du point de partage 1. Appuyez sur TONE. L’écran de sonorités apparaît. 2. Appuyez longuement sur SPLIT. L’écran de réglage apparaît, et montre les éléments de réglage du point de partage. F{3 Point de partage LOWER UPPER1 3. Tournez le cadran ou utilisez – et + pour spécifier le point de partage. 4. Pour quitter l’opération de réglage, appuyez sur EXIT.
Régler le son d’une performance Modification de la balance du volume entre le jeu au clavier et le jeu rythmique (Balance) 1. Appuyez sur HOME. L’écran d’accueil apparaît. 2. Appuyez sur BALANCE. L’écran de balance apparaît et montre les éléments de réglage du niveau de volume pour la partie UPPER1. 3. Appuyez sur UPPER1, UPPER2, LOWER ou RHYTHM selon vos besoins pour sélectionner l’élément pour lequel vous souhaitez régler le niveau de volume. 4. Tournez le cadran pour changer la valeur du réglage.
Régler le son d’une performance Changement de la hauteur en octaves (Décalage d’octaves) Vous pouvez utiliser la procédure ci-dessous pour augmenter ou réduire la hauteur des unités d’octave. Décalage de la hauteur de la sonorité UPPER en unités d’octave (Décalage d’octave supérieure) Vous pouvez utiliser la procédure ci-dessous pour augmenter ou diminuer la hauteur de la partie UPPER par unités d’octave. 1. Appuyez sur TONE. L’écran de sonorités apparaît. 2. Appuyez longuement sur LAYER.
Régler le son d’une performance Changement de la hauteur de chaque partie par unités d’octave (Décalage d’octave de partie) 1. Appuyez sur TONE. L’écran de sonorités apparaît. 2. Appuyez longuement sur LAYER. L’écran de décalage d’octave apparaît. 3. Appuyez sur le bouton correspondant à la partie dont vous souhaitez changer la hauteur. 4. Tournez le cadran pour changer le niveau du décalage. • Vous pouvez spécifier une valeur de –3 à +3 octaves.
Régler le son d’une performance Changement de la hauteur du son par demi-tons (Transposition) Vous pouvez utiliser la procédure ci-dessous pour augmenter ou réduire la hauteur générale par demitons. Vous pouvez utiliser cette fonction pour augmenter ou réduire la clé du clavier afin de rendre plus facile à jouer un morceau écrit avec une clé difficile, ou pour ajuster une clé qui convient mieux à un chanteur ou à un autre instrument de musique. 1. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. 2.
Régler le son d’une performance Accordage fin (Accordage) Vous pouvez utiliser la procédure ci-dessous pour ajuster la hauteur générale en changeant la fréquence de A4. (unités de 0,1 Hz) A4 1. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. 2. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend SETTING. 3. Appuyez sur SETTING. L’écran de réglage apparaît. 4. Utilisez U et I pour sélectionner « Tuning ». 5. Tournez le cadran ou utilisez – et + pour ajuster l’accordage.
Régler le son d’une performance Ajustement de la gamme du clavier Vous pouvez ajuster la gamme du clavier, du tempérament égal normal sur un autre accordage mieux adapté à la musique indienne, la musique arabe, la musique classique, etc. Vous avez le choix entre 17 ajustements de gamme préréglés. ■ Changement de l’ajustement de gamme 1. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. 2. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend SCALE. 3. Appuyez sur SCALE.
Régler le son d’une performance 4. Tournez le cadran pour sélectionner une gamme. Les réglages de gamme pouvant être sélectionnés sont les suivants.
Régler le son d’une performance ■ Spécification de la note de base de l’ajustement de gamme 1. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. 2. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend SCALE. 3. Appuyez sur SCALE. L’écran d’ajustement de gamme apparaît. 4. Appuyez sur ROOT. 5. Tournez le cadran pour changer le réglage. • Vous pouvez spécifier une note de base dans une plage de C à B.
Régler le son d’une performance ■ Réflexion du réglage de gamme également sur l’accompagnement du rythme 1. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. 2. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend SCALE. 3. Appuyez sur SCALE. L’écran d’ajustement de gamme apparaît. 4. Appuyez sur AC SCALE. « AC SCALE » apparaît, et le réglage de gamme est réfléchi également sur l’accompagnement de rythme. 5.
Régler le son d’une performance ■ Désactivation de l’élargissement des octaves du piano L’élargissement des octaves rend les notes aiguës relativement plus aiguës et les notes graves relativement plus graves qu’avec un accordage à tempérament égal et offre un plus grand écart de fréquence entre les notes aiguës et graves. 1. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. 2. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend SCALE. 3. Appuyez sur SCALE. L’écran d’ajustement de gamme apparaît.
Régler le son d’une performance Utilisation de l’égaliseur Vous pouvez utiliser l’égaliseur pour configurer des paramètres qui augmentent ou diminuent des composantes de fréquence spécifiques. 1. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. 2. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend EQ. 3. Appuyez sur EQ. L’écran de l’égaliseur apparaît. 4. Tournez le cadran ou utilisez – et + pour changer le réglage. Le tableau ci-dessous indique les réglages disponibles de l’égaliseur.
Régler le son d’une performance 5. Pour quitter l’opération de réglage, appuyez sur EXIT. Configuration de vos propres réglages d’égaliseur (égaliseur personnalisé) 1. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. 2. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend EQ. 3. Appuyez sur EQ. L’écran de l’égaliseur apparaît. 4. Tournez le cadran ou utilisez – et + pour changer le réglage personnalisé. 5. Appuyez sur PARAMETER. L’écran de réglage de l’égaliseur personnalisé apparaît. 6.
Application de l’effet que vous souhaitez à une sonorité (Active DSP) ■ Active DSP Un DSP (Processeur de signal numérique) est un type d’effet qui agit entre la source sonore et la sortie. Les types de DSP sont l’égaliseur, trémolo, limiteur, wah, etc. Beaucoup de sonorités de votre clavier numérique sont préréglées avec des DSP qui correspondent à chaque sonorité. De telles sonorités sont appelées « sonorités DSP ».
Application de l’effet que vous souhaitez à une sonorité (Active DSP) 2. Utilisez CHG PART pour sélectionner la partie dont vous souhaitez modifier l’effet. L’indicateur de la partie sélectionnée (« U1 », « U2 », « L ») apparaît alors dans le coin supérieur gauche de l’écran. • Chaque pression sur CHG PART permet de faire défiler les parties dont l’effet sera modifié.
Application de l’effet que vous souhaitez à une sonorité (Active DSP) 4. Appuyer de nouveau sur ACTIVE DSP désactive Active DSP. Le témoin ACTIVE DSP s’éteint. • Les effets et les fonctions de bouton appliqués aux sonorités du clavier reviennent aux réglages en vigueur avant l’activation de Active DSP. • Le DSP actif est aussi désactivé si vous appuyez sur HOME ou si vous quittez l’écran Active DSP d’une autre façon. • Vous pouvez utiliser d’autres fonctions lorsque la fonction Active DSP est activée.
Application de l’effet que vous souhaitez à une sonorité (Active DSP) Pour changer la partie où l’effet est appliqué 1. Appuyez sur ACTIVE DSP. Active DSP est activé et l’écran Active DSP apparaît. • Le témoin ACTIVE DSP s’allume. 2. Appuyez sur ACT PART. L’écran de réglage de Active DSP apparaît. • Sur cet écran, vous pouvez aussi appuyer sur CHG PART pour sélectionner la partie dont vous souhaitez modifier l’effet, ou vous pouvez tourner un cadran pour modifier l’effet appliqué à la partie. 3.
Application de l’effet que vous souhaitez à une sonorité (Active DSP) 4. Appuyez sur UPPER1, UPPER2, ou LOWER pour sélectionner la partie pour laquelle vous souhaitez désactiver l’effet. L’indicateur de la partie sélectionnée (« U1 », « U2 », « L ») disparaît alors du le coin inférieur droit de l’écran. 5. Pour quitter l’opération de réglage, appuyez sur BACK. • Pour de plus amples informations sur les parties, reportez-vous à « Superposition et partage de sonorités » (page FR-81).
Application de l’effet que vous souhaitez à une sonorité (Active DSP) Pour changer les réglages des paramètres d’effet 1. Appuyez sur ACTIVE DSP. Active DSP est activé et l’écran Active DSP apparaît. • Le témoin ACTIVE DSP s’allume. 2. Appuyez sur PARAMETER. L’écran de sélection du module apparaît. • Vous pouvez tourner le cadran pour changer l’effet de la partie pendant que cet écran est affiché. 3. Appuyez sur le bouton du module dont vous souhaitez modifier les paramètres.
Application de l’effet que vous souhaitez à une sonorité (Active DSP) Pour changer les fonctions de bouton pendant que Active DSP est activé 1. Appuyez sur ACTIVE DSP. Active DSP est activé et l’écran Active DSP apparaît. • Le témoin ACTIVE DSP s’allume. 2. Appuyez sur KNOB. L’écran de bouton apparaît. • Lorsque Active DSP est activé, vous pouvez configurer les paramètres de l’effet en plus des fonctions affectées aux boutons. 3. Modification de la fonction de bouton.
Application de l’effet que vous souhaitez à une sonorité (Active DSP) Pour utiliser d’autres fonctions avec Active DSP activé 1. Appuyez sur ACTIVE DSP. Active DSP est activé et l’écran Active DSP apparaît. • Le témoin ACTIVE DSP s’allume. 2. Appuyez sur HOLD. « HOLD » apparaît, ce qui indique que vous pouvez configurer les réglages d’autres fonctions tout en maintenant Active DSP activé. 3. Appuyez de nouveau sur HOLD pour revenir à l’écran DSP et désactiver Active DSP.
Sauvegarde et rappel d’une configuration (MY SETUP) Vous pouvez utiliser un maximum de quatre configurations (sonorité, rythme et autres réglages) du clavier numérique. Vous pouvez rappeler quand vous le souhaitez une configuration enregistrée pour jouer une chanson donnée, etc. • Quatre configurations sont préenregistrées par défaut dans MY SETUP. Si vous mémorisez des configurations, elles remplacent les configurations préenregistrées. Sauvegarde sur MY SETUP 1. Appuyez sur MENU.
Sauvegarde et rappel d’une configuration (MY SETUP) 4. Appuyez sur SAVE. « Sure? » apparaît. Le nom du réglage principal (TONE, RHYTHM, SONG, Consignation) que vous utilisez apparaît aussi. 5. Appuyez sur YES. Le configuration actuelle est sauvegardée sur MY SETUP. • Pour annuler, appuyez sur NO. Cela permet de revenir à l’écran MY SETUP du début de la procédure. 6. Quand « Complete » apparaît sur l’affichage, appuyez sur OK. Cela permet de quitter l’opération de sauvegarde.
Sauvegarde et rappel d’une configuration (MY SETUP) • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Superposition de sonorités Partage de clavier Point de partage Balance (UPPER1, UPPER2, LOWER, Rythme) Décalage d’octave supérieure Décalage d’octave de partie (UPPER1, UPPER2, LOWER) Transposition Bouton SUS/UPPER PORT Surround Réverbération Réverbération des chansons Retard Chorus Égaliseur (Type, réglages de l’égaliseur personnalisé) Type de l’ajustement de gamme Note de base de
Sauvegarde et rappel d’une configuration (MY SETUP) Rappel d’une configuration MY SETUP 1. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. 2. Appuyez sur MY SETUP. L’écran MY SETUP apparaît. 3. Tournez le cadran pour sélectionner le numéro de la configuration que vous souhaitez rappeler. • Si vous avez tourné le cadran, appuyez sur BACK. 4. Appuyez sur LOAD. « Sure? » et le nom du réglage principal (TONE, RHYTHM, SONG, REGISTRATION) sauvegardé dans la configuration apparaissent. 5. Appuyez sur YES.
Sauvegarde et rappel d’une configuration (MY SETUP) Activation du rappel de la configuration MY SETUP à la mise sous tension Utilisez la procédure ci-dessous pour activer le rappel de la configuration MY SETUP à la mise sous tension, qui rappellera les réglages MY SETUP à chaque mise sous tension. 1. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. 2. Appuyez sur MY SETUP. L’écran MY SETUP apparaît. 3. Tournez le cadran pour sélectionner le numéro de la configuration que vous souhaitez rappeler au démarrage.
Sauvegarde et rappel d’une configuration (MY SETUP) Changement du nom d’une configuration MY SETUP 1. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. 2. Appuyez sur MY SETUP. L’écran MY SETUP apparaît. 3. Tournez le cadran pour sélectionner le numéro de la configuration dont vous souhaitez changer le nom. • Si vous avez tourné le cadran, appuyez sur BACK. 4. Utilisez I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend RENAME. 5. Appuyez sur RENAME. 6. Modifiez le nom des données.
Sauvegarde et rappel d’une configuration (MY SETUP) 9. Quand « Complete » apparaît sur l’affichage, appuyez sur OK. Cela permet de quitter l’opération de modification du nom. • Un nom de configuration MY SETUP peut comporter un maximum de 12 caractères.
Sauvegarde et rappel d’une configuration (MY SETUP) Suppression d’une configuration MY SETUP 1. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. 2. Appuyez sur MY SETUP. L’écran MY SETUP apparaît. 3. Tournez le cadran pour sélectionner le numéro de la configuration que vous souhaitez supprimer. • Si vous avez tourné le cadran, appuyez sur BACK. 4. Utilisez I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend CLEAR. 5. Appuyez sur CLEAR. « Sure? » est affiché.
Jouer avec le soutient d’un rythme Vous pouvez utiliser la procédure de cette section pour sélectionner le rythme souhaité et lire automatiquement les accompagnements qui lui conviennent en jouant simplement des accords avec votre main gauche. C’est comme si vous aviez tout un groupe pour vous accompagner. • Les accompagnements automatiques sont composés des parties (instruments) ci-dessous.
Jouer avec le soutient d’un rythme Lecture d’un rythme 1. Appuyez sur RHYTHM. Cela permet d’afficher le numéro et le nom du rythme actuellement sélectionné. 2. Tournez le cadran pour sélectionner un rythme. Le nom de la catégorie du rythme sélectionné apparaît. • Pour plus d’informations sur les types de rythme, reportez-vous à « Liste des rythmes » (page FR-271). • Après avoir tourné le cadran pour sélectionner une option, vous pouvez changer la sélection en utilisant – et +.
Jouer avec le soutient d’un rythme Changement de tempo Utilisez la procédure suivante pour changer le tempo sur une vitesse qui vous convient. 1. Appuyez sur RHYTHM. Cela permet d’afficher le numéro et le nom du rythme actuellement sélectionné. 2. Tournez le cadran pour sélectionner le nom du rythme dont vous voulez changer le tempo. 3. Appuyez sur TEMPO. L’écran de tempo apparaît. 4. Tournez le cadran ou utilisez – et + pour changer la valeur du tempo.
Jouer avec le soutient d’un rythme Modification du niveau de volume d’un rythme Utilisez la procédure ci-dessous pour ajuster la balance entre le niveau de volume de ce que vous jouez au clavier et du rythme. 1. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. 2. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend SETTING. 3. Appuyez sur SETTING. L’écran de réglage apparaît. 4. Utilisez U et I pour sélectionner « Rhythm Volume ». 5.
Jouer avec le soutient d’un rythme Changement de la sonorité du clavier pendant la lecture d’un rythme 1. Pendant la lecture d’un rythme, appuyez sur TONE. Cela permet d’afficher le numéro et le nom de la sonorité actuellement sélectionnée. 2. Tournez le cadran pour sélectionner une sonorité. • Pour les informations sur la sonorité, voir « Liste des sonorités » (page FR-252). • Après avoir tourné le cadran pour sélectionner une option, vous pouvez changer la sélection en utilisant – et +.
Jouer avec le soutient d’un rythme Utilisation des réglages de rythme recommandés (préréglages monotouche) Vous pouvez utiliser la procédure ci-dessous pour configurer les réglages de sonorité et de tempo qui conviennent le mieux pour un motif de rythme particulier. 1. Appuyez sur RHYTHM. Cela permet d’afficher le numéro et le nom du rythme actuellement sélectionné. 2. Tournez le cadran pour sélectionner le nom du rythme dont vous souhaitez changer les réglages. 3. Appuyez longuement sur RHYTHM.
Jouer avec le soutient d’un rythme Jouer le rythme en utilisant le tempo en tapant 1. Appuyez sur RHYTHM. Cela permet d’afficher le numéro et le nom du rythme actuellement sélectionné. 2. Tournez le cadran pour sélectionner le nom du rythme dont vous souhaitez changer les réglages. 3. Appuyez sur TEMPO. TAP START apparaît au-dessus d’un des 5 boutons. 4. Appuyez sur TAP START. « TAP START » est affiché. 5.
Jouer avec le soutient d’un rythme Modification du motif de rythme Vous pouvez utiliser la procédure ci-dessous pour ajouter de la vivacité à votre motif de rythme. Utilisez la procédure ci-dessous pour jouer des motifs au début et à la fin d’une chanson, ajouter des insertions et jouer des variations des motifs de rythme de base. Commutation entre le motif de base et le motif de variation Chaque numéro de rythme a un motif de base (V1) et un motif de variation (V2).
Jouer avec le soutient d’un rythme Insertion d’une introduction L’introduction que vous insérez au début d’une chanson est suivie du motif de base (V1) ou du motif de variation (V2). 1. Appuyez sur RHYTHM. Cela permet d’afficher le numéro et le nom du rythme actuellement sélectionné. 2. Tournez le cadran pour sélectionner le nom du rythme dont vous souhaitez changer les réglages. • Si vous avez tourné le cadran, appuyez sur BACK. 3. Appuyez sur INTRO. « I >V1 » est affiché.
Jouer avec le soutient d’un rythme Insertion d’une fin Insérer une fin fait qu’elle est jouée pour les mesures finales d’une chanson. 1. Pendant la lecture d’un rythme, appuyez sur ENDING. « E » est affiché. La fin est jouée à partir de la mesure suivante, puis le rythme s’arrête. • Appuyer sur VARIATION pendant la lecture d’une fin interrompt la lecture à la mesure en cours, puis joue le motif de rythme actuel (V1 ou V2).
Jouer avec le soutient d’un rythme Insertion d’une phrase Une « insertion » est une courte phrase pouvant être insérée pour changer l’ambiance d’une chanson. L’insertion permet entre autres de créer un lien entre deux mélodies ou de les accentuer. 1. Pendant la lecture d’un rythme, appuyez sur VARIATION puis sélectionnez un motif de rythme (V1 ou V2). 2. Appuyez sur FILL-IN. Une phrase est insérée qui correspond au rythme actuel (V1 ou V2).
Jouer avec le soutient d’un rythme Jouer un accord pour réaliser un accompagnement de rythme Lorsque vous jouez un accord de la main gauche, des basses et des harmoniques sont automatiquement ajoutées au rythme sélectionné. C’est comme si un groupe vous accompagnait. 1. Appuyez sur RHYTHM. Cela permet d’afficher le numéro et le nom du rythme actuellement sélectionné. 2. Tournez le cadran pour sélectionner le nom du rythme dont vous souhaitez entrer les accords.
Jouer avec le soutient d’un rythme Sélection d’un mode de doigtés d’accords Vous avez le choix entre les six modes de doigtés d’accords ci-dessous. • CASIO CHORD • FINGERED 1 • FINGERED 2 • FINGERED ON BASS • FINGERED ASSIST • FULL RANGE CHORD 1. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. 2. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend SETTING. 3. Appuyez sur SETTING. L’écran de réglage apparaît. 4. Utilisez U et I pour sélectionner « Chord Mode ». 5.
Jouer avec le soutient d’un rythme ■ CASIO CHORD Avec « CASIO CHORD », vous pouvez utiliser le doigté simplifié pour jouer les quatre types d’accords suivants. Clavier d’accompagnement Type d’accords Exemple Accords majeurs Les lettres au-dessous du clavier d’accompagnement indiquent le nom de l’accord affecté à chaque touche. Les touches du clavier d’accompagnement ayant le même nom d’accord jouent exactement le même accord.
Jouer avec le soutient d’un rythme ■ DOIGTÉ Avec ces modes de doigtés d’accords, vous jouez des accords sur le clavier d’accompagnement en utilisant le doigté normal. Notez que certains accords peuvent aussi être formés en utilisant des doigtés abrégés d’une ou deux touches. Pour de plus amples informations sur les types d’accords pouvant être joués et leurs doigtés, reportez-vous à « Guide des doigtés » (page FR-305).
Jouer avec le soutient d’un rythme Démarrage de la lecture de rythme quand un accord est joué (démarrage synchronisé) Le démarrage synchronisé démarre automatiquement le rythme lorsque quelque chose est joué sur le clavier. 1. Appuyez sur RHYTHM. Cela permet d’afficher le numéro et le nom du rythme actuellement sélectionné. 2. Tournez le cadran pour sélectionner le nom du rythme que vous souhaitez utiliser pour le démarrage synchronisé. • Si vous avez tourné le cadran, appuyez sur BACK. 3.
Jouer avec le soutient d’un rythme Configuration de la lecture de rythme pour qu’elle s’arrête automatiquement lorsque le jeu d’accord est arrêté (arrêt synchronisé) Relâcher les touches du clavier d’accompagnement arrête la lecture du rythme et active automatiquement le démarrage synchronisé. 1. Appuyez sur RHYTHM. Cela permet d’afficher le numéro et le nom du rythme actuellement sélectionné. 2. Tournez le cadran pour sélectionner le nom du rythme que vous souhaitez utiliser pour l’arrêt synchronisé.
Jouer avec le soutient d’un rythme Modification du type de fonctionnement de motif de rythme et d’insertion Vous pouvez utiliser la procédure ci-dessous pour modifier la méthode de modification de fonctionnement de motif de rythme et d’insertion. ■ Changement du type de fonctionnement de rythme en Type 2 1. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. 2. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend SETTING. 3. Appuyez sur SETTING. L’écran de réglage apparaît. 4.
Jouer avec le soutient d’un rythme • Changer le type de fonctionnement du rythme en Type 2 fait apparaître le menu des 5 boutons sur l’écran du rythme comme montré ci-dessous. • Changer le type de fonctionnement du rythme peut entraîner l’arrêt du rythme et/ou la réinitialisation du rythme à son réglage initial par défaut. • Dans le cas d’un fonctionnement de type 2, le motif de rythme n’est pas défini lorsqu’un rythme est sélectionné, même si le réglage automatique du rythme (page FR-134) est activé.
Jouer avec le soutient d’un rythme ■ Introduction 1. Quand la lecture de rythme est arrêtée, appuyez sur INTRO. « I » apparaît et l’introduction est jouée. • Appuyer sur VAR1 pendant la lecture d’une introduction affiche « I >V1 ». Appuyer sur VAR2 affiche « I >V2 ». • Si « I » est laissé sur l’écran sans être changé, « V1 » est joué à la suite de l’introduction.
Jouer avec le soutient d’un rythme Désactivation du réglage automatique du tempo et du motif quand un rythme est sélectionné Sélectionner un rythme fait que le tempo et le motif recommandés sont automatiquement appliqués. Vous pouvez désactiver le réglage automatique, si vous le souhaitez. 1. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. 2. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend SETTING. 3. Appuyez sur SETTING. L’écran de réglage apparaît. 4.
Jouer avec le soutient d’un rythme Augmentation du nombre de rythmes (rythmes personnalisés) Une chanson de la clé USB peut être chargée comme rythme personnalisé. (Numéro de rythme : 244 à 293) Les extensions de nom de fichier pour les rythmes chargés sont AC7, CKF et Z00. – Pour des informations sur le chargement des données de rythme d’une clé USB comme rythme personnalisé, reportez-vous à « Opérations relatives à la Clé USB » à la page FR-219.
Sauvegarde et rappel de configurations (Consignation) La mémoire de consignation sert à sauvegarder des configurations du clavier (sonorité, rythme, etc.) que vous pourrez rappeler instantanément lorsque vous en aurez besoin. Lors du rappel d’une configuration, vous pouvez spécifier les paramètres que vous ne souhaitez pas inclure dans le rappel (Figer). La mémoire de consignation permet d’interpréter plus aisément des morceaux complexes, exigeant des changements successifs de sonorité et de rythme.
Sauvegarde et rappel de configurations (Consignation) Sauvegarde d’une configuration Les configurations enregistrées sont stockées dans un emplacement mémoire divisé en 16 banques. Chaque banque contient quatre zones de stockage, ce qui signifie que vous pouvez enregistrer un maximum de 64 (16 banques × 4 zones) configurations. 1. Configurez le clavier numérique avec la sonorité, le rythme et les autres réglages que vous souhaitez enregistrer dans la configuration. 2. Appuyez sur REGISTRATION.
Sauvegarde et rappel de configurations (Consignation) 8. Quand « Complete » apparaît sur l’affichage, appuyez sur OK. 9. Pour quitter l’opération de réglage, appuyez sur REGISTRATION. • Pendant n’importe quel type de lecture, l’écran affiche la mesure actuelle et le nombre de battements. Mesure, Battement • Notez que les opérations liées au fonctionnement de la mémoire de préréglages ne sont pas prises en charge lorsque la fonction SONG est utilisée.
Sauvegarde et rappel de configurations (Consignation) Rappel d’une configuration sauvegardée 1. Appuyez sur REGISTRATION. L’écran de configuration apparaît. 2. Tournez le cadran pour sélectionner un numéro de banque. 3. Utilisez les boutons 1 à 4 pour sélectionner une zone. Le numéro de banque et le numéro de zone apparaissent alors momentanément. • Si le dernier numéro de banque rappelé est sélectionné, le numéro de zone apparaît en bas de l’écran LCD.
Sauvegarde et rappel de configurations (Consignation) Désactivation du rappel des réglages spécifiques (Figer) Rappeler une configuration entraîne normalement le remplacement de tous les réglages qui peuvent être modifiés par les réglages rappelés. Avec la fonction Figer, vous pouvez empêcher le remplacement de réglages spécifiques quand des données de configuration sont rappelés. 1. Appuyez sur REGISTRATION. L’écran de configuration apparaît. 2.
Sauvegarde et rappel de configurations (Consignation) 6. Tournez le cadran vers la droite ou appuyez sur ON. « On » apparaît, ce qui indique que le réglage affiché n’est pas rappelé et appliqué à la configuration. • Si l’état d’un réglage est actuellement sur FRZ ITEM ON (non rappelé), vous pouvez le changer sur FRZ ITEM OFF (rappelé) en tournant le cadran vers la gauche ou en appuyant sur OFF. « Off » apparaît pour le réglage. 7.
Sauvegarde et rappel de configurations (Consignation) Activation de la sortie automatique de l’écran de consignation quand une configuration est rappelée 1. Appuyez sur REGISTRATION. L’écran de configuration apparaît. 2. Utilisez I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend AUTO EXIT. 3. Appuyez sur AUTO EXIT. « AUTO EXIT » apparaît, ce qui indique que l’écran de consignation est quitté automatiquement quand vous rappelez une configuration. 4.
Sauvegarde et rappel de configurations (Consignation) Utilisation de la pédale pour rappeler les réglages de façon séquentielle (séquence de consignation) Chaque pression sur la pédale fait défiler les consignations actuelles (configurations) de la banque sélectionnée dans l’ordre des numéros de zone. 1. Appuyez sur REGISTRATION. L’écran de configuration apparaît. 2. Utilisez I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend AUTO EXIT. 3. Appuyez longuement sur AUTO EXIT.
Lecture d’une chanson Chansons Normalement, le mot « chanson » désigne un morceau de musique avec des paroles. Votre clavier numérique utilise le terme « chanson » (SONG) pour désigner un ensemble de données de chanson. Avec cet appareil, vous pouvez lire et écouter des chansons stockées sur une clé USB et des chansons importées dans la mémoire du clavier numérique. En plus de lire des chansons pour votre plaisir d’écoute, vous pouvez aussi vous entraîner en même temps tout en écoutant les chansons.
Lecture d’une chanson Sélection d’une chanson sur une clé USB Vous pouvez utiliser les mêmes opérations que celles pour la lecture de fichiers MIDI* stockés dans le dossier « MUSICDAT » sur une clé USB. Pour les informations sur la procédure de sauvegarde d’un fichier MIDI sur une clé USB, reportez-vous à « Sauvegarde des données du clavier numérique sur une clé USB » (page FR-220). * Fichiers MIDI standard (format SMF 0/1) et fichier MIDI CASIO (format CMF) 1.
Lecture d’une chanson 5. Tournez le cadran pour sélectionner une chanson. • Les numéros de chanson sont affectés automatiquement dans l’ordre aux fichier MIDI sur la clé USB. Les fichiers sont triés dans l’ordre des noms de fichiers. Le premier fichier MIDI (ordre des noms de fichiers) est affecté au numéro de chanson 18. • Certaines chansons peuvent prendre un certain temps pour se charger. Pendant une opération de chargement, le message « LOADING » apparaît avec un pourcentage de progression.
Lecture d’une chanson Augmentation du choix de chansons (Chansons personnalisées) Les données de chanson transférées sur le clavier numérique à partir d’un lecteur flash USB ou de la fonction APP peuvent être rappelées et jouées en tant que chansons personnalisées de la banque de chansons (numéros 1 à 10). Pour les détails, reportez-vous à « Transfert des données d’une clé USB dans la mémoire du clavier numérique » (page FR-222) et à « Liaison avec un dispositif intelligent (fonction APP) » (page FR-228).
Lecture d’une chanson Suppression d’une chanson personnalisée 1. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. 2. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend SONG. 3. Appuyez sur SONG. L’écran de chanson apparaît. 4. Tournez le cadran pour sélectionner la chanson personnalisée que vous souhaitez supprimer. 5. Appuyez longuement sur MENU. « Sure? » est affiché. 6. Appuyez sur YES. La chanson personnalisée est supprimée. • Pour annuler, appuyez sur NO. 7.
Lecture d’une chanson Lecture de chansons Démarrage et arrêt de la lecture de la chanson 1. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. 2. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend SONG. 3. Appuyez sur SONG. L’écran de chanson apparaît. 4. Tournez le cadran pour sélectionner une chanson. L’écran –/+ apparaît.
Lecture d’une chanson • Commencer à utiliser la fonction SONG pendant que le métronome est utilisé arrête le métronome. Ou vous pouvez battre une mesure pendant une chanson. Reportez-vous à « Battement d’une mesure avec une chanson » (page FR-155). • Pour que la réverbération du clavier ait le même effet que la réverbération de la chanson pendant la lecture de la chanson, sélectionnez « SYNC » pour le réglage de la réverbération.
Lecture d’une chanson Changement du tempo (vitesse) d’une chanson 1. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. 2. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend SONG. L’écran de chanson apparaît. 3. Appuyez sur SONG. 4. Tournez le cadran pour sélectionner la chanson dont vous voulez changer le tempo. 5. Appuyez sur TEMPO. L’écran de tempo apparaît. 6. Tournez le cadran ou utilisez – et + pour changer la valeur du tempo. • Vous pouvez spécifier une valeur de 20 à 255 comme tempo.
Lecture d’une chanson Réglage du niveau sonore de la chanson Utilisez la procédure ci-dessous pour ajuster la balance entre le niveau de volume de la lecture de chanson et celui de ce que vous jouez au clavier. 1. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. 2. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend SETTING. 3. Appuyez sur SETTING. L’écran de réglage apparaît. 4. Utilisez U et I pour sélectionner « Song Volume ». 5.
Lecture d’une chanson Changement de la sonorité du clavier pendant la lecture d’une chanson 1. Pendant la lecture d’une chanson, appuyez sur TONE. Le numéro de sonorité sélectionné et le nom de l’instrument apparaissent à l’écran. 2. Tournez le cadran pour sélectionner une sonorité. • Pour les informations sur la sonorité, voir « Liste des sonorités » (page FR-252). • Après avoir tourné le cadran pour sélectionner une option, vous pouvez changer la sélection en utilisant – et +.
Lecture d’une chanson S’exercer sur une partie de chanson (partie désactivée) Vous pouvez désactiver la partie main droite ou la partie main gauche de la chanson en cours de lecture et vous exercer en jouant la partie restante. Utilisez ça quand vous sentez qu’une chanson est trop difficile à jouer pour vous avec les deux mains en même temps. 1. Pendant la lecture d’une chanson, appuyez sur PART. À chaque pression sur PART, les parties de leçon changent.
Lecture d’une chanson Battement d’une mesure avec une chanson Vous pouvez configurer les réglages de mesure pour battre une mesure pendant une chanson et démarrer une pré-mesure avant le démarrage de la chanson. Si la pré-mesure est activée, la pré-mesure est battue pour vous aider à déterminer quand commencer à jouer avec la chanson. 1. Pendant que la chanson est arrêtée, appuyez sur COUNT. Un réglage de mesure apparaît. Le réglage change chaque fois que vous appuyez sur COUNT.
Enregistrement du morceau joué sur le clavier Vous pouvez utiliser les procédures de cette section pour enregistrer votre jeu au clavier et l’écouter plus tard. Il y a deux façons d’enregistrer : L’enregistrement facile, qui simplifie l’enregistrement de vos performances, et l’enregistrement multipiste, qui vous permet d’enregistrer des performances en surimposition.
Enregistrement du morceau joué sur le clavier Enregistrement facile du jeu au clavier Utilisez la procédure ci-dessous pour enregistrer une performance utilisant les fonctions de sonorité et de rythme. 1. Appuyez sur TONE ou RHYTHM. • Pour enregistrer en tant que sonorité, maintenez TONE enfoncé pour quitter la fonction de rythme. • Si vous utilisez la fonction SONG, quittez cette fonction. 2. Tournez le cadran pour sélectionner une sonorité ou un rythme. 3. Appuyez sur RECORD.
Enregistrement du morceau joué sur le clavier 5. Pour quitter l’opération d’enregistrement, appuyez de nouveau sur RECORD. Une fois l’enregistrement terminé, l’écran de chanson apparaît avec l’enregistrement de la chanson sauvegardée. • Un enregistrement de sonorité apparaît dans le cas d’un enregistrement de sonorité, tandis qu’un enregistrement de rythme apparaît dans le cas d’un enregistrement de rythme. 6. Pour démarrer la lecture de ce que vous avez enregistré, appuyez sur a.
Enregistrement du morceau joué sur le clavier Modification du réglage de rythme pour l’enregistrement 1. Appuyez sur TONE ou RHYTHM. • Pour enregistrer en tant que sonorité, maintenez TONE enfoncé pour quitter la fonction de rythme. • Si vous utilisez la fonction SONG, quittez cette fonction. 2. Tournez le cadran pour sélectionner une sonorité ou un rythme. 3. Appuyez sur RECORD. « (REC) » apparaît et le clavier entre en attente d’enregistrement. 4. Appuyez longuement sur RECORD.
Enregistrement du morceau joué sur le clavier Battement d’une mesure pendant l’enregistrement 1. Appuyez sur TONE ou RHYTHM. • Pour enregistrer en tant que sonorité, maintenez TONE enfoncé pour quitter la fonction de rythme. • Si vous utilisez la fonction SONG, quittez cette fonction. 2. Tournez le cadran pour sélectionner une sonorité ou un rythme. 3. Appuyez sur RECORD. « (REC) » apparaît et le clavier entre en attente d’enregistrement. 4. Appuyez longuement sur RECORD.
Enregistrement du morceau joué sur le clavier Suppression d’un enregistrement facile 1. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. 2. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend SONG. 3. Appuyez sur SONG. L’écran de chanson apparaît. 4. Tournez le cadran pour sélectionner l’enregistrement facile que vous souhaitez supprimer. • Si vous avez tourné le cadran, appuyez sur BACK. 5. Appuyez sur CLEAR. « Sure? » est affiché.
Enregistrement du morceau joué sur le clavier Surimposition d’un enregistrement (enregistrement multipiste) 1. Appuyez longuement sur RECORD. 2. Tournez le cadran pour sélectionner l’enregistrement multipiste que vous souhaitez surimposer. 3. Appuyez sur RECORD. Le clavier se met en attente d’enregistrement. 4. Appuyez longuement sur RECORD. L’écran de réglages de l’enregistrement apparaît. 5. Appuyez sur REC TRACK. 6. Tournez le cadran pour sélectionner la piste de destination d’enregistrement.
Enregistrement du morceau joué sur le clavier 7. Appuyez sur REC START. L’enregistrement commence à partir de la première mesure, qui est une mesure de préparation. La lecture de la piste enregistrée démarre simultanément. Maintenant vous pouvez jouer accompagné par la lecture. • Si vous souhaitez enregistrer votre performance dès le début sans mesure de préparation, commencez à jouer sans appuyer sur REC START. 8. Appuyez sur RECORD pour quitter l’opération d’enregistrement.
Enregistrement du morceau joué sur le clavier Copie d’un enregistrement de sonorité et de rythme en tant qu’enregistrement multipiste 1. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. 2. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend SONG. 3. Appuyez sur SONG. L’écran de chanson apparaît. 4. Tournez le cadran pour sélectionner l’enregistrement de sonorité ou l’enregistrement de rythme que vous souhaitez copier en tant qu’enregistrement multipiste.
Enregistrement du morceau joué sur le clavier Mise en sourdine d’une piste d’enregistrement multipiste 1. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. 2. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend SONG. 3. Appuyez sur SONG. L’écran de chanson apparaît. 4. Tournez le cadran pour sélectionner l’enregistrement multipiste que vous souhaitez mettre en sourdine. • Si vous avez tourné le cadran, appuyez sur BACK. 5. Appuyez sur TRACK MUTE.
Enregistrement du morceau joué sur le clavier 7. Appuyez sur le bouton correspondant au numéro de la piste que vous souhaitez mettre en sourdine. La piste correspondant au bouton sur lequel vous appuyez est mise en sourdine, ce qui est indiqué par une ligne pointillée sous son numéro de piste. • Pour annuler la mise en sourdine d’une piste, appuyez de nouveau sur le bouton du numéro de piste. 8. Appuyez sur BACK pour quitter l’opération de réglage.
Enregistrement du morceau joué sur le clavier Ajustement du niveau de volume et du Pan de chaque piste d’un enregistrement multipiste (mixage) 1. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. 2. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend SONG. 3. Appuyez sur SONG. L’écran de chanson apparaît. 4. Tournez le cadran pour sélectionner l’enregistrement multipiste que vous souhaitez ajuster. • Si vous avez tourné le cadran, appuyez sur BACK. 5. Appuyez sur MIX.
Enregistrement du morceau joué sur le clavier 9. Tournez le cadran pour faire l’ajustement. • La piste originale (pré-ajustée) est conservée jusqu’à ce que vous enregistriez vos ajustements aux étapes 12 et 13 ci-dessous. Si vous souhaitez abandonner vos réglages et revenir à la piste d’origine (pré-ajustée), appuyez sur NO à l’étape 13. • Les valeurs de volume enregistrées vont de 0 à 127, et les valeurs de pan vont de –64 à +63.
Enregistrement du morceau joué sur le clavier 14.Quand « Complete » apparaît sur l’affichage, appuyez sur OK. L’écran de sélection du paramètre apparaît.
Enregistrement du morceau joué sur le clavier Copie d’un enregistrement multipiste 1. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. 2. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend SONG. 3. Appuyez sur SONG. L’écran de chanson apparaît. 4. Tournez le cadran pour sélectionner l’enregistrement multipiste que vous souhaitez copier. • Si vous avez tourné le cadran, appuyez sur BACK. 5. Appuyez sur MANAGE. L’écran de gestion de l’enregistrement multipiste apparaît. 6.
Enregistrement du morceau joué sur le clavier 10.Quand « Complete » apparaît sur l’affichage, appuyez sur OK. L’opération de copie multipiste est terminée.
Enregistrement du morceau joué sur le clavier Suppression d’un ou plusieurs enregistrements multipistes en mémoire 1. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. 2. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend SONG. 3. Appuyez sur SONG. L’écran de chanson apparaît. 4. Tournez le cadran pour sélectionner l’enregistrement multipiste que vous souhaitez supprimer. • Si vous avez tourné le cadran, appuyez sur BACK. 5. Appuyez sur MANAGE.
Enregistrement du morceau joué sur le clavier Copie de la piste solo d’un enregistrement multipiste 1. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. 2. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend SONG. 3. Appuyez sur SONG. L’écran de chanson apparaît. 4. Tournez le cadran pour sélectionner l’enregistrement multipiste comprenant la piste solo que vous souhaitez copier. • Si vous avez tourné le cadran, appuyez sur BACK. 5. Appuyez sur MANAGE.
Enregistrement du morceau joué sur le clavier 10.Appuyez sur SELECT. « Sure? » est affiché. 11.Appuyez sur YES. La piste solo est copiée. • Pour annuler, appuyez sur NO. 12.Quand « Complete » apparaît sur l’affichage, appuyez sur OK. Cela permet de quitter l’opération de copie de piste solo.
Enregistrement du morceau joué sur le clavier Suppression d’une piste d’enregistrement multipiste 1. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. 2. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend SONG. 3. Appuyez sur SONG. L’écran de chanson apparaît. 4. Tournez le cadran pour sélectionner l’enregistrement multipiste comprenant la piste que vous souhaitez supprimer. • Si vous avez tourné le cadran, appuyez sur BACK. 5. Appuyez sur MANAGE.
Enregistrement du morceau joué sur le clavier 10.Quand « Complete » apparaît sur l’affichage, appuyez sur OK. Cela permet de quitter l’opération de suppression.
Enregistrement et lecture des sons que vous souhaitez (échantillonnage) Capture des sons en tant que sonorités Votre clavier numérique vous permet d’enregistrer les sons que vous souhaitez à partir d’un lecteur audio portable ou d’un dispositif intelligent, et de les lire sur le clavier. Par exemple, si vous enregistrez l’aboiement d’un chien, vous pourrez jouer une mélodie entière d’aboiements de chiens. L’échantillonnage permet de créer des sons nouveaux et d’être créatif.
Enregistrement et lecture des sons que vous souhaitez (échantillonnage) 4. Appuyez sur le bouton qui correspond au type de sonorité d’échantillonnage de la mélodie. L’écran de sonorité d’échantillonnage apparaît. • Lorsque vous faites apparaître chaque écran de réglage de sonorité d’échantillonnage, les réglages de décalage d’octave supérieur 1, de décalage d’octave de partie, de superposition et de partage sont réinitialisés à leurs paramètres initiaux par défaut.
Enregistrement et lecture des sons que vous souhaitez (échantillonnage) Pour échantillonner le son d’un appareil extérieur connecté à la prise AUDIO IN 1. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. 2. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend SAMPLING. 3. Appuyez sur SAMPLING. L’écran d’échantillonnage apparaît. 4. Appuyez sur le bouton qui correspond au type de sonorité échantillonnée de la mélodie. L’écran de sonorité d’échantillonnage apparaît.
Enregistrement et lecture des sons que vous souhaitez (échantillonnage) 7. Appuyez sur AUDIO IN. « Input » apparaît sur l’écran, indiquant que le Clavier numérique est en mode d’attente d’échantillonnage. • Pour les sonorités de batterie échantillonnées, le nombre maximal de sonorités pouvant être échantillonnées est de 16. 8. Sur l’appareil extérieur, produisez le son que vous souhaitez capturer. « Sampling » apparaît sur l’écran, indiquant que l’échantillonnage a commencé.
Enregistrement et lecture des sons que vous souhaitez (échantillonnage) Pour importer des fichiers WAV depuis une clé USB 1. Insérez la clé USB dans laquelle se trouve le fichier WAV que vous souhaitez importer dans la prise USB TO DEVICE du clavier numérique. • Pour les informations sur les clés USB, reportez-vous à « Utilisation d’une clé USB » (page FR-214). 2. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. 3. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend SAMPLING. 4.
Enregistrement et lecture des sons que vous souhaitez (échantillonnage) 8. Tournez le cadran ou utilisez le bouton – ou + pour sélectionner le fichier que vous souhaitez importer. 9. Appuyez sur SELECT. « Sure? » est affiché. • « Replace? » apparaît si des données existent déjà dans la destination. 10.Appuyez sur YES. Le fichier est importé. • Pour annuler, appuyez sur NO. 11.Quand « Complete » apparaît sur l’affichage, appuyez sur OK. L’opération d’importation du fichier est maintenant terminée.
Enregistrement et lecture des sons que vous souhaitez (échantillonnage) Pour sélectionner une sonorité de batterie intégrée comme base pour la sonorité de batterie échantillonnée 1. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. 2. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend SAMPLING. 3. Appuyez sur SAMPLING. L’écran d’échantillonnage apparaît. 4. Appuyez sur DRUM. L’écran de réglage de sonorité de batterie échantillonnée apparaît. 5. Appuyez sur BASE DRUM.
Enregistrement et lecture des sons que vous souhaitez (échantillonnage) Pour configurer le clavier de façon à ce que le son s’arrête lorsque vous relâchez la touche du clavier 1. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. 2. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend SAMPLING. 3. Appuyez sur SAMPLING. L’écran d’échantillonnage apparaît. 4. Appuyez sur DRUM. L’écran de réglage de sonorité de batterie échantillonnée apparaît. 5. Appuyez sur SETTING.
Enregistrement et lecture des sons que vous souhaitez (échantillonnage) 7. Appuyez et relâchez une touche du clavier. La son s’arrête lorsque vous relâchez la touche du clavier. 8. Appuyez à nouveau sur NOTE OFF pour que le clavier continue à produire du son lorsque les touches du clavier sont relâchées. Cela fait disparaître « NOTE OFF » de l’écran. • Le son s’arrête aussi lorsque vous relâchez la touche du clavier dans le cas d’un son en boucle (page FR-186).
Enregistrement et lecture des sons que vous souhaitez (échantillonnage) Faire retentir un son en boucle 1. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. 2. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend SAMPLING. 3. Appuyez sur SAMPLING. L’écran d’échantillonnage apparaît. 4. Appuyez sur le bouton qui correspond au type de sonorité échantillonnée de la mélodie. L’écran de sonorité échantillonnée apparaît. 5. Appuyez sur SETTING.
Enregistrement et lecture des sons que vous souhaitez (échantillonnage) 6. Appuyez sur TYPE. « LOOP » apparaît, ce qui signifie que le son retentira en boucle. • Dans le cas d’un son en boucle, la durée de la boucle est déterminée en fonction de la valeur de la note utilisée comme unité et du nombre de boucles. 7. Tournez le cadran pour sélectionner la valeur de la note. L’écran –/+ apparaît.
Enregistrement et lecture des sons que vous souhaitez (échantillonnage) 9. Tournez le cadran pour sélectionner le nombre de boucles pour la valeur de note de l’unité. L’écran –/+ apparaît. • Après avoir tourné le cadran pour sélectionner un nombre de boucle, vous pouvez changer la sélection en utilisant – et +. • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur BACK. 10.Appuyez sur une touche de clavier.
Enregistrement et lecture des sons que vous souhaitez (échantillonnage) Pour supprimer des données échantillonnées 1. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. 2. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend SAMPLING. 3. Appuyez sur SAMPLING. L’écran d’échantillonnage apparaît. 4. Appuyez sur le bouton qui correspond au type de sonorité échantillonnée de la mélodie. L’écran de sonorité échantillonnée apparaît. 5.
Enregistrement et lecture des sons que vous souhaitez (échantillonnage) 8. Quand « Complete » apparaît sur l’affichage, appuyez sur OK. Cela permet de quitter l’opération de suppression des données de l’échantillon.
Enregistrement et lecture des sons que vous souhaitez (échantillonnage) Pour supprimer une sonorité échantillonnée 1. Appuyez sur TONE. L’écran de sonorités apparaît. 2. Tournez le cadran pour sélectionner une sonorité échantillonnée. 3. Appuyez longuement sur MENU. « Sure? » est affiché. 4. Appuyez sur YES. Les données de l’échantillon sont supprimées. • Pour annuler, appuyez sur NO. 5. Quand « Complete » apparaît sur l’affichage, appuyez sur OK.
Personnalisation de l’écran d’accueil (personnalisation de l’accueil) Vous pouvez modifier l’affichage de base de l’écran d’accueil et/ou les 5 boutons pour personnaliser l’écran comme vous le souhaitez. Vous pouvez aussi configurer un réglage pour que différents types de lecture ne s’arrêtent pas lorsque vous appuyez sur HOME.
Personnalisation de l’écran d’accueil (personnalisation de l’accueil) 4. Tournez le cadran pour changer l’affichage de base. Les écrans pouvant être sélectionnés sont les suivants. Réglage Écran de sonorité Nom affiché Tone Écran de rythme Rhythm Écran de sonorité/rythme Tone/Rhythm • Après avoir tourné le cadran pour sélectionner un réglage, vous pouvez changer le réglage en utilisant – et +. • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur BACK. 5.
Personnalisation de l’écran d’accueil (personnalisation de l’accueil) Modification de la fonction de chacun des 5 boutons 1. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. 2. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend HOME CSTM. 3. Appuyez sur HOME CSTM. L’écran de personnalisation de l’accueil apparaît et montre les éléments de l’affichage de base. 4. Appuyez sur 5 BTN (5 boutons). L’écran de réglage des 5 boutons (5 BTN) apparaît. 5.
Personnalisation de l’écran d’accueil (personnalisation de l’accueil) Arrêt de tous les types de lecture quand vous appuyez sur la touche HOME (fonction PANIC) Appuyez sur HOME arrête normalement tous les types de lecture. C’est la « fonction PANIC ». Elle vous permet d’arrêter la lecture instantanément, même si vous ne savez pas comment arrêter un type de lecture particulier. 1. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. 2. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend HOME CSTM.
Paramétrage Opérations de réglage Utilisez la procédure ci-dessous pour configurer les réglages. 1. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. 2. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend SETTING. 3. Appuyez sur SETTING. L’écran de réglage apparaît. 4. Utilisez U et I pour sélectionner une option de réglage. 5. Tournez le cadran ou utilisez – et + pour changer le réglage. 6. Pour quitter l’opération de réglage, appuyez sur EXIT.
Paramétrage Liste des paramètres Nom de la fonction Description Nom affiché Réglage Transposition Peut être utilisé pour élever la hauteur globale par paliers de demi-ton afin de rendre plus facile à jouer un morceau écrit avec une clé difficile, ou pour ajuster une clé qui convient mieux à un chanteur, à un autre instrument de musique, etc.
Paramétrage Nom de la fonction Description Nom affiché Réglage Niveau du volume d’un morceau Peut être utilisé pour ajuster le Song Volume niveau de volume de la sonorité. Accordage Peut être utilisé pour accorder finement la hauteur générale en changeant la fréquence de A4 par unités de 0,1 Hz. Tuning 415,5 Hz à 440,0 Hz à 465,9 Hz (réglage par défaut : 440,0) Surround Peut être utilisé pour créer un son plus ample.
Paramétrage Nom de la fonction Description Nom affiché Réglage Durée de la pression longue d’un bouton Button Long Peut être utilisé pour ajuster la durée de la pression longue d’un Press Time bouton. Short, Normal, Long (réglage par défaut : Normal) Haut-parleur Vous pouvez désactiver la sortie Speaker des haut-parleurs.
Paramétrage Réinitialisation des réglages à leurs valeurs initiales par défaut 1. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. 2. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend SETTING. 3. Appuyez sur SETTING. L’écran de réglage apparaît. 4. Utilisez U et I pour sélectionner « All Initialize ». 5. Appuyez sur ENTER. « Sure? » est affiché. 6. Appuyez sur YES.
Utilisation du contrôleur MIDI ■ Contrôleurs MIDI Votre clavier numérique possède une fonction de contrôleur MIDI qui vous permet de vous connecter à un appareil extérieur tel qu’un ordinateur personnel et d’envoyer une variété d’informations de performance (données MIDI) au logiciel de composition de l’ordinateur.
Utilisation du contrôleur MIDI Pour modifier la hauteur des notes du message NOTE en unités d’octave 1. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. 2. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend MIDI CTRL. 3. Appuyez sur MIDI CTRL. L’écran du contrôleur MIDI est affiché. 4. Utilisez OCT– et OCT+ pour changer le niveau du décalage. La valeur « OCT » affichée apparaît en fonction de votre réglage et la hauteur de note du message NOTE change en unités d’octave.
Utilisation du contrôleur MIDI Pour ajuster la vélocité du message NOTE ON en fonction de l’intensité de la pression des touches 1. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. 2. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend MIDI CTRL. 3. Appuyez sur MIDI CTRL. L’écran du contrôleur MIDI est affiché. 4. Appuyez sur TOUCH puis sélectionnez le réglage souhaité. Le réglage apparaît sur l’écran. Le réglage change chaque fois que vous appuyez sur TOUCH.
Utilisation du contrôleur MIDI 5. Si vous avez sélectionné Désactivé pour le réglage, tournez la molette pour régler la vélocité du message NOTE ON. • Après avoir tourné le cadran pour sélectionner une valeur, vous pouvez changer le réglage en utilisant – et +. • Pour revenir au réglage par défaut, appuyez simultanément sur – et +. • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur BACK.
Utilisation du contrôleur MIDI Utilisation de l’arpégiateur 1. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. 2. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend MIDI CTRL. 3. Appuyez sur MIDI CTRL. L’écran du contrôleur MIDI est affiché. 4. Appuyez sur ARP. « ARP » apparaît, ce qui signifie que l’arpégiateur est activé. 5. Appuyez longuement sur ARP. L’écran de l’arpégiateur apparaît.
Utilisation du contrôleur MIDI Modification du canal de message 1. Appuyez sur MENU. 2. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend MIDI CTRL. 3. Appuyez sur MIDI CTRL. L’écran du contrôleur MIDI est affiché. 4. Appuyez sur SETTING. L’écran de réglage du contrôleur MIDI est affiché. 5. Tournez le cadran pour changer le canal de message. L’écran –/+ apparaît. • Spécifiez un canal dans une plage de 1 à 16.
Utilisation du contrôleur MIDI Envoi d’un message de modification de programme 1. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. 2. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend MIDI CTRL. 3. Appuyez sur MIDI CTRL. L’écran du contrôleur MIDI est affiché. 4. Appuyez sur SETTING. L’écran de réglage du contrôleur MIDI est affiché. 5. Appuyez sur PROGRAM. L’écran d’envoi de modification de programme apparaît. 6.
Utilisation du contrôleur MIDI Envoi d’un message de modification de commande ■ Pour utiliser un bouton pour l’envoi continu 1. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. 2. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend MIDI CTRL. 3. Appuyez sur MIDI CTRL. L’écran du contrôleur MIDI est affiché. 4. Appuyez sur SETTING. L’écran de réglage du contrôleur MIDI est affiché. 5. Appuyez sur le bouton correspondant au bouton auquel vous souhaitez affecter la modification de commande.
Utilisation du contrôleur MIDI 6. Tournez le cadran pour sélectionner un numéro de modification de commande. L’écran –/+ apparaît. • Vous pouvez sélectionner un numéro de modification de commande dans une plage de 0 à 127. • Après avoir tourné le cadran pour sélectionner un numéro de modification de commande, vous pouvez changer la sélection en utilisant – et +. • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur BACK. 7. Tournez un bouton.
Utilisation du contrôleur MIDI 5. Appuyez sur le bouton correspondant au bouton auquel vous souhaitez affecter la modification de commande. L’écran de réglage du bouton apparaît. 6. Appuyez sur DATA. L’écran d’envoi des données apparaît. 7. Tournez un bouton ou le cadran ou utilisez – et + pour sélectionner les données que vous souhaitez. • Tourner un bouton pendant que l’écran de transmission des données est affiché n’envoie pas de message de modification de commande. 8. Appuyez sur SEND.
Utilisation du contrôleur MIDI Pour commuter entre la modification de commande MSB et LSB 1. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. 2. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend MIDI CTRL. 3. Appuyez sur MIDI CTRL. L’écran du contrôleur MIDI est affiché. 4. Appuyez sur SETTING. L’écran de réglage du contrôleur MIDI est affiché. 5. Appuyez sur le bouton correspondant au bouton auquel vous souhaitez affecter la modification de commande. L’écran de réglage du bouton apparaît.
Utilisation du contrôleur MIDI 7. Appuyez sur LSB ou MSB. La modification de commande correspondante LSB ou MSB est sélectionnée. • Le bouton LSB ou MSB apparaît, de façon que vous puissiez commuter entre eux si vous le souhaitez.
Utilisation du contrôleur MIDI Pour envoyer un message de démarrage/arrêt du système en temps réel 1. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. 2. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend MIDI CTRL. 3. Appuyez sur MIDI CTRL. L’écran du contrôleur MIDI est affiché. 4. Appuyez sur a. « PLAYING » apparaît alors et un message de démarrage du système en temps réel est envoyé. 5. Appuyez de nouveau sur a.
Utilisation d’une clé USB Votre clavier numérique prend en charge l’utilisation d’une clé USB en vente dans le commerce pour réaliser les opérations suivantes. • Formatage de clés USB. • Sauvegarde de la configuration du clavier numérique MY SETUP, des chansons enregistrées et d’autres données sur une clé USB. • Importation d’une configuration MY SETUP, d’une chanson enregistrée et d’autres données à partir d’une clé USB vers la mémoire d’un clavier numérique.
Utilisation d’une clé USB Insertion et retrait d’une clé USB sur le clavier numérique Clés USB prises en charge Votre clavier numérique prend en charge les clés USB formatées en FAT (FAT32 ou exFAT). Si votre clé USB est formatée dans un autre système de fichiers, utilisez la fonction de formatage de Windows sur un ordinateur pour la reformater en FAT (FAT32 ou exFAT). N’utilisez pas le formatage rapide.
Utilisation d’une clé USB Installation d’une clé USB sur le clavier numérique 1. Comme indiqué sur l’illustration suivante, insérez une clé USB dans la prise USB TO DEVICE du clavier numérique. • Enfoncez la clé USB avec précaution à fond dans la prise. N’exercez pas de force lorsque vous insérez la clé USB. Prise USB TO DEVICE Clé USB Retrait d’une clé USB du clavier numérique 1. Assurez-vous qu’il n’y a pas d’échange de données en cours puis tirez la clé USB tout droit.
Utilisation d’une clé USB Formatage d’une clé USB • Veillez à formater une clé USB sur le clavier numérique la première fois que vous l’utilisez. • Formater une clé USB supprime toutes les données qui s’y trouvent actuellement. Avant de formater une clé USB, assurez-vous qu’elle ne contient pas de données importantes. • Le formatage effectué par ce clavier numérique est un « formatage rapide ».
Utilisation d’une clé USB 8. Quand « Complete » apparaît sur l’affichage, appuyez sur OK. Cela permet de quitter l’opération de formatage. • Le formatage d’une clé USB sur le clavier numérique crée un dossier appelé « MUSICDAT » dans le répertoire racine. Utilisez ce dossier lors de l’échange de données entre le clavier numérique est la clé USB.
Utilisation d’une clé USB Opérations relatives à la Clé USB Cette section donne des informations sur les opérations ci-dessous.
Utilisation d’une clé USB Sauvegarde des données du clavier numérique sur une clé USB 1. Insérez la clé USB dans la prise USB TO DEVICE du clavier numérique. 2. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. 3. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend MEDIA. 4. Appuyez sur MEDIA. L’écran des supports apparaît. 5. Appuyez sur SAVE. 6. Appuyez sur le bouton correspondant au type de données que vous souhaitez sauvegarder.
Utilisation d’une clé USB 10.Pour valider le nom de fichier, appuyez sur CONFIRM. « Sure? » est affiché. • Le message « Replace? » apparaît s’il y a déjà des données avec le même nom dans le dossier « MUSICDAT » sur la clé USB. 11.Appuyez sur YES pour sauvegarder le fichier. Le fichier est sauvegardé sur la clé USB. • Pour annuler, appuyez sur NO. 12.Quand « Complete » apparaît sur l’affichage, appuyez sur OK.
Utilisation d’une clé USB Transfert des données d’une clé USB dans la mémoire du clavier numérique 1. Insérez la clé USB dans la prise USB TO DEVICE du clavier numérique. 2. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. 3. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend MEDIA. 4. Appuyez sur MEDIA. L’écran des supports apparaît. 5. Appuyez sur LOAD. 6. Appuyez sur le bouton correspondant au type de données que vous souhaitez charger.
Utilisation d’une clé USB 11.Appuyez sur YES. Le fichier est chargé. • Pour annuler, appuyez sur NO. • Si vous sauvegardez ALL DATA, l’opération de sauvegarde peut prendre plusieurs minutes. 12.Quand « Complete » apparaît sur l’affichage, appuyez sur OK.
Utilisation d’une clé USB Suppression d’un fichier d’une clé USB 1. Insérez la clé USB dans la prise USB TO DEVICE du clavier numérique. 2. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. 3. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend MEDIA. 4. Appuyez sur MEDIA. L’écran des supports apparaît. 5. Appuyez sur DELETE. 6. Touchez le type de données que vous voulez supprimer.
Utilisation d’une clé USB 10.Quand « Complete » apparaît sur l’affichage, appuyez sur OK.
Utilisation d’une clé USB Changement du nom d’un fichier sur une clé USB 1. Insérez la clé USB dans la prise USB TO DEVICE du clavier numérique. 2. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. 3. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend MEDIA. 4. Appuyez sur MEDIA. L’écran des supports apparaît. 5. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend RENAME. 6. Appuyez sur RENAME. 7.
Utilisation d’une clé USB 12.Appuyez sur YES. Le fichier est renommé. • Pour annuler, appuyez sur NO. 13.Quand « Complete » apparaît sur l’affichage, appuyez sur OK. • Changer les lettres d’un nom de fichier de majuscules à minuscules ou vice versa ne compte pas comme un changement de nom. Changez le nom du fichier en autre chose.
Connexion d’appareils extérieurs Liaison avec un dispositif intelligent (fonction APP) Vous pouvez utiliser la fonction APP pour connecter le clavier numérique à un téléphone, une tablette ou un autre dispositif intelligent et réaliser les opérations décrites ci-dessous.
Connexion d’appareils extérieurs Connexion d’un dispositif intelligent Il existe deux façons de se connecter à un dispositif intelligent : Le Bluetooth et un câble USB en vente dans le commerce. ■ Utilisation du Bluetooth pour lier le clavier numérique à un dispositif intelligent Vous pouvez utiliser l’adaptateur sans fil pour MIDI & audio pour la connexion Bluetooth. 1.
Connexion d’appareils extérieurs ■ Utilisation d’un câble pour connecter le clavier numérique à un dispositif intelligent Pour plus d’informations sur les câbles nécessaires à la connexion, reportez-vous aux réglages de connexion de l’application CASIO MUSIC SPACE. 1. En vous référant à « Téléchargement de l’application pour le dispositif intelligent » (page FR-228), installez l’application sur le dispositif intelligent. 2.
Connexion d’appareils extérieurs Connexion à un ordinateur et utilisation de MIDI Vous pouvez raccorder le clavier numérique à un ordinateur pour échanger des données MIDI entre ces deux appareils. Vous pouvez enregistrer votre performance en utilisant le logiciel musical d’un ordinateur, et utiliser le clavier numérique pour lire les données reçues de l’ordinateur.
Connexion d’appareils extérieurs ■ Raccordement à un ordinateur • Des connexions incorrectes peuvent rendre impossible l’échange de données. Assurez-vous de suivre les étapes de la procédure ci-dessous. 1. Mettez le clavier numérique hors tension puis l’ordinateur en marche. • N’ouvrez pas encore le logiciel de musique sur votre ordinateur ! 2. Utilisez un câble USB en vente dans le commerce pour connecter votre ordinateur à la prise USB TO HOST du clavier numérique.
Connexion d’appareils extérieurs ■ Mode de synchronisation MIDI Entrer en mode de synchronisation MIDI vous permet de synchroniser le tempo avec un appareil MIDI externe ou un logiciel de musique fonctionnant sur votre ordinateur. Il existe deux modes : un mode maître qui se synchronise sur le tempo de ce clavier numérique, et un mode esclave qui se synchronise sur le tempo d’un appareil MIDI externe ou d’un logiciel de musique fonctionnant sur votre ordinateur.
Connexion d’appareils extérieurs Utilisation d’un câble pour raccorder un appareil audio Vous pouvez connecter ce clavier numérique à un dispositif de lecture ou à un amplificateur en vente dans le commerce, ou à un dispositif d’enregistrement. Vous pouvez aussi utiliser ce clavier numérique pour diffuser la sortie d’un lecteur audio portable ou d’un autre appareil, et l’utiliser comme soutien pour votre jeu au clavier.
Connexion d’appareils extérieurs ● Pour raccorder un appareil extérieur à la prise LINE OUT Vous pouvez utiliser un câble de connexion en vente dans le commerce pour la connexion. Prises AUX IN d’amplificateur audio, etc. Fiches cinch DROITE (rouge) GAUCHE (blanche) Prises LINE OUT R (Prise standard (6,3 mm)) Prises LINE OUT L/MONO (Prise standard (6,3 mm)) Amplificateur de guitare Amplificateur de clavier, etc.
Connexion d’appareils extérieurs ■ Diffusion de l’entrée d’un appareil extérieur sur ce clavier numérique Pour le raccordement vous devez vous procurer des cordons de liaison dans le commerce. Le cordon de liaison doit être muni d’une mini-fiche stéréo à une extrémité pour la connexion à ce clavier numérique et d’une fiche adaptée à la prise de sortie de votre appareil à l’autre extrémité.
Connexion d’appareils extérieurs Diffusion du son d’un appareil compatible Bluetooth (pairage audio Bluetooth) Vous pouvez utiliser un adaptateur sans fil pour MIDI & audio (WU-BT10) pour apparier ce clavier numérique avec un appareil extérieur compatible avec l’audio Bluetooth, puis le reproduire depuis l’appareil extérieur via les haut-parleurs de ce clavier numérique. • Avant de réaliser l’opération de pairage, réduisez le niveau de volume de ce clavier numérique et de l’appareil extérieur.
Connexion d’appareils extérieurs 5. Appuyez sur PAIRING. L’écran de pairage audio Bluetooth apparaît alors avec « Pairing », indiquant le pairage audio Bluetooth. • Une ligne pointillée se trouve sous l’icône Bluetooth quand le clavier numérique est un appareil audio Bluetooth apparié à un autre appareil. • Pour arrêter le pairage audio Bluetooth, appuyez sur CANCEL. 6.
Connexion d’appareils extérieurs Suppression de l’enregistrement du pairage des appareils audio compatibles Bluetooth • Effectuer la procédure ci-dessous supprimera l’enregistrement du pairage entre ce clavier numérique et l’appareil audio Bluetooth actuellement apparié.
Connexion d’appareils extérieurs 7. Quand « Complete » apparaît sur l’affichage, appuyez sur OK. Cela permet de quitter l’opération de suppression de l’enregistrement du pairage audio Bluetooth. • Vous pouvez aussi afficher l’écran sans fil en appuyant sur MENU, puis sur WIRELESS. • WIRELESS peut ne pas apparaître sur l’écran d’accueil en raison du réglage de personnalisation de l’accueil.
Connexion d’appareils extérieurs Connexion avec un appareil MIDI Bluetooth Low Energy Vous pouvez utiliser l’adaptateur sans fil pour MIDI & audio pour connecter le clavier numérique à un appareil MIDI Bluetooth Low Energy. 1. Appuyez longuement sur P (alimentation) pour éteindre le clavier numérique. 2. Branchez l’adaptateur sans fil pour MIDI & audio sur la prise USB TO DEVICE (page FR-14). 3. Appuyez sur P (alimentation) pour allumer le clavier numérique. 4.
Connexion d’appareils extérieurs Désactivation des fonctions sans fil Vous pouvez désactiver la fonction sans fil du clavier numérique lorsque vous n’utilisez pas l’adaptateur sans fil pour MIDI & audio pour la connexion Bluetooth. 1. Appuyez sur HOME. L’écran d’accueil apparaît. 2. Appuyez sur WIRELESS. L’écran sans fil apparaît. 3. Appuyez sur ADAPTOR. L’icône Bluetooth disparaît de l’écran, indiquant que la fonction sans fil est désactivée. Icône Bluetooth (non affiché) 4.
Référence En cas de problème Symptôme Mesure requise Accessoires fournis Je ne peux pas trouver les articles fournis pendant le déballage. Vérifiez soigneusement l’intérieur de tous les matériaux d’emballage. Alimentation L’appareil ne se met pas sous tension. • Vérifiez l’adaptateur secteur ou vérifiez si les piles sont orientées correctement (page FR-8). • Remplacez alors les piles par des neuves. Ou utilisez l’adaptateur d’alimentation secteur (page FR-8).
Référence Symptôme Mesure requise Rien ne se passe lorsque je démarre un accompagnement automatique. • Avec les rythmes 234 à 243, rien ne résonne si vous ne jouez pas d’accords sur le clavier. Essayez de jouer un accord (page FR-126). • Vérifiez et réglez le niveau de volume du rythme (page FR-117). • Si vous n’avez pas sauvegardé de rythmes utilisateur aux numéros de rythme 244 à 293, il n’y aura aucun son si vous sélectionnez l’un de ces rythmes et appuyez sur a (page FR-135).
Référence Symptôme Mesure requise Le réglage du niveau de volume ou de sonorité réglé a changé. • Réglez le niveau de volume (page FR-28). • Mettez le clavier numérique hors tension puis de nouveau sous tension (page FR-26). Les réglages sont initialisés. Les réglages ne sont pas initialisés si le rappel de la configuration MY SETUP à la mise sous tension est activé. • Remplacez alors les piles par des neuves. Ou utilisez l’adaptateur d’alimentation secteur (page FR-8).
Référence Indicateurs d’erreur Nom affiché Cause Solution Measure Limit Vous essayez d’enregistrer plus de 1 000 mesures. Memory Full Vous essayez de faire un enregistrement N’enregistrez pas de chanson dépassant qui dépasse la limite de la taille permise la limite de la taille permise par chanson. par chanson. Data Full Vous essayez de copier un enregistrement de sonorité et de rythme en tant qu’enregistrement multipiste alors qu’il n’y a pas de numéro d’enregistrement multipiste vide.
Référence Nom affiché Cause Solution Wrong Data Le fichier sur la clé USB est altéré. Utilisez un fichier qui n’est pas altéré. Version Not Supported La version du fichier de la clé USB n’est pas prise en charge par le clavier numérique. Utilisez une version prise en charge par le clavier numérique. Unformatted Le format de la clé USB n’est pas compatible avec le clavier numérique. Utilisez un ordinateur pour formater la clé USB en un format compatible avec le clavier numérique.
Référence Fiche technique Modèle CT-S500 Clavier 61 touches Sensibilité au toucher 3 types, Hors service Polyphonie maximale 64 notes Sonorités Sonorités préréglées Divers 800 Superposition, Partage, Prolongation, Portamento Effets Réverbération (24 types, Sonorité, Désactivé) ; Chorus (12 types, Sonorité) ; Retard (15 types, Sonorité) ; Active DSP (100 types, Sonorité) Effets maître Égaliseur (10 types, Utilisateur) Effets actifs Égaliseur-synchroniseur de volume, Surround Effets pour l’en
Référence Échantillonnage Fréquences d’échantillonnage Mélodie échantillonnée × 1, batterie échantillonnée × 1 (16 notes) 44,1 kHz Canaux d’échantillonnage Stéréo Bits d’échantillonnage 16 Divers Fonction de boucle Autres fonctions Transposition ±1 octave (–12 à 0 à +12 demi-tons) Décalage d’octave –3 à 0 à +3 octaves Accordage A4 = 415,5 à 465,9 Hz (Réglage par défaut : 440,0 Hz) Gammes 17 gammes préréglées Harmonisation automatique 12 types Arpégiateur 150 types Molette de variation d
Référence Enceintes 13 cm × 6 cm (ovale) × 2 (Sortie : 2,5 W + 2,5 W) Consommation 12 V = 7,5 W LCD Contraste ajustable Dimensions 93,0 (L) × 25,8 (P) × 9,1 (H) cm Poids Approximativement 4,7 kg (sans les piles) *1 Capacité maximum par chanson : Approximativement 320 kilooctets *2 Capacité maximum par rythme : Approximativement 64 kilooctets *3 Valeurs mesurées lors de l’utilisation de piles eneloop. eneloop est une marque déposée de Panasonic Corporation.
Référence Précautions à prendre avec l’adaptateur secteur Modèle : AD-A12150LW 1. Lisez ces instructions. 2. Gardez ces instructions à portée de main. 3. Tenez compte de tous les avertissements. 4. Respectez toutes les consignes. 5. N’utilisez pas ce produit à proximité de l’eau. 6. Nettoyez ce produit avec un chiffon sec. 7. N’installez pas ce produit près de radiateurs, de résistances électriques, de poêles ou d’autres sources de chaleur (amplificateurs compris). 8.
Référence Liste des sonorités No Nom de sonorité Change- Sélection Sélection Sonorité Décalage Sonorité Sonorité ment de de MSB de banque superposée d’octave DSP avancée programme de banque LSB *1 avancée *2 de partie PIANO 1 STAGE PIANO 0 1 0/64 2 CLASSIC GRAND 0 24 0/64 3 BALLAD PIANO 0 25 0/64 4 BRIGHT PIANO 1 1 0/64 5 MELLOW ROCK PIANO 0 26 0/64 6 MELLOW PIANO 0 2 0/64 7 DYNAMIC PIANO 1 24 0/64 8 ADV PIANO PAD 0 28 0/64 9 GRAND PIANO 0 3 0/6
Référence No Nom de sonorité Change- Sélection Sélection Sonorité Décalage Sonorité Sonorité ment de de MSB de banque superposée d’octave DSP avancée programme de banque LSB *1 avancée *2 de partie 42 DYNAMIC EP 4 32 0/64 43 ELEC.PIANO 1 4 1 0/64 44 ELEC.PIANO 2 4 2 0/64 45 ELEC.PIANO 3 4 3 0/64 46 ELEC.PIANO 4 4 4 0/64 47 ELEC.PIANO 5 5 34 0/64 48 ELEC.PIANO 6 4 5 0/64 49 TREM 60'S E.PIANO 4 25 0/64 50 60'S E.PIANO 4 6 0/64 51 AMP E.
Référence No Nom de sonorité Change- Sélection Sélection Sonorité Décalage Sonorité Sonorité ment de de MSB de banque superposée d’octave DSP avancée programme de banque LSB *1 avancée *2 de partie 86 TUBULAR BELL 14 32 0/64 87 CHURCH BELLS 14 33 0/64 ELEC.ORGAN 88 JS ORGAN 17 32 0/64 89 AMP ORGAN 1 16 24 0/64 90 ROCK ORGAN 1 18 24 0/64 91 HARD ROCK ORGAN 18 25 0/64 92 GOSPEL ORGAN 1 20 24 0/64 93 VELO.
Référence No Nom de sonorité Change- Sélection Sélection Sonorité Décalage Sonorité Sonorité ment de de MSB de banque superposée d’octave DSP avancée programme de banque LSB *1 avancée *2 de partie Mode mono ACCORDION 130 ACCORDION FRENCH 1 21 32 0/64 131 ACCORDION FRENCH 2 21 33 0/64 132 ACCORDION FRENCH 3 21 34 0/64 133 ACCORDION ITALY 1 21 1 0/64 134 ACCORDION ITALY 2 21 35 0/64 135 ACCORDION 21 2 0/64 136 BANDONEON 23 32 0/64 137 BANDONEON SOLO 23 1 0/64 138 HARMO
Référence No Nom de sonorité Change- Sélection Sélection Sonorité Décalage Sonorité Sonorité ment de de MSB de banque superposée d’octave DSP avancée programme de banque LSB *1 avancée *2 de partie 173 CLEAN GUITAR 6 27 33 174 CLEAN GUITAR 7 27 7 0/64 0/64 175 CHORUS CLEAN GUITAR 1 27 5 0/64 176 CHORUS CLEAN GUITAR 2 27 6 0/64 177 WAH CLEAN GUITAR 27 34 0/64 178 CRUNCH ELEC.GUITAR 1 29 3 0/64 179 CRUNCH ELEC.GUITAR 2 29 32 0/64 180 CRUNCH ELEC.
Référence No Nom de sonorité Change- Sélection Sélection Sonorité Décalage Sonorité Sonorité ment de de MSB de banque superposée d’octave DSP avancée programme de banque LSB *1 avancée *2 de partie 217 FINGERED BASS VELO.SLAP 1 33 33 0/64 218 FINGERED BASS VELO.
Référence No Nom de sonorité Change- Sélection Sélection Sonorité Décalage Sonorité Sonorité ment de de MSB de banque superposée d’octave DSP avancée programme de banque LSB *1 avancée *2 de partie SOLO STRINGS 262 SOLO VIOLIN 40 32 0/64 263 VIOLIN 40 33 0/64 264 SLOW VIOLIN 40 34 0/64 265 VIOLA 41 32 0/64 266 CELLO 42 32 0/64 –1 267 SLOW CELLO 42 33 0/64 –1 –1 268 CONTRABASS 43 32 0/64 269 HARP 1 46 32 0/64 270 HARP 2 46 34 0/64 271 STEREO STRINGS 48 32 0/64
Référence No Nom de sonorité Change- Sélection Sélection Sonorité Décalage Sonorité Sonorité ment de de MSB de banque superposée d’octave DSP avancée programme de banque LSB *1 avancée *2 de partie Mode mono BRASS ENSEMBLE 305 SYMPHONIC BRASS 61 40 306 STEREO BRASS 61 1 0/64 0/64 307 BRASS 61 2 0/64 308 BRASS SECTION 1 61 3 0/64 309 BRASS SECTION 2 61 4 0/64 310 BRASS SECTION 3 61 37 0/64 311 AMBIENT BRASS 61 38 0/64 312 BIG BAND BRASS 61 32 0/64 313 HARD BRASS 61 5 0/
Référence No Nom de sonorité Change- Sélection Sélection Sonorité Décalage Sonorité Sonorité ment de de MSB de banque superposée d’octave DSP avancée programme de banque LSB *1 avancée *2 de partie 348 BARITONE SAX 67 1 0/64 349 AMBIENT SAX 1 65 38 0/64 350 AMBIENT SAX 2 67 33 0/64 351 HARD ALTO SAX 65 2 0/64 0/64 352 TENOR SAXYS 66 4 353 SAX SECTION 1 65 40 0/64 354 SAX SECTION 2 65 41 0/64 355 SOLO OBOE 68 32 0/64 356 SOLO BASSOON 70 32 0/64 357 CLARINET 71 3
Référence No Nom de sonorité Change- Sélection Sélection Sonorité Décalage Sonorité Sonorité ment de de MSB de banque superposée d’octave DSP avancée programme de banque LSB *1 avancée *2 de partie 391 HOUSE CHORD SYNTH 81 44 0/64 392 POPULAR PLUCK 1 81 19 0/64 393 POPULAR PLUCK 2 81 20 0/64 394 VOCAL CHOP SYNTH 1 85 16 0/64 395 VOCAL CHOP SYNTH 2 85 17 0/64 396 DSP MODULATED SYNTH 1 81 45 0/64 397 DSP MODULATED SYNTH 2 81 46 0/64 398 DSP MODULATED SYNTH 3 81 47
Référence No Nom de sonorité Change- Sélection Sélection Sonorité Décalage Sonorité Sonorité ment de de MSB de banque superposée d’octave DSP avancée programme de banque LSB *1 avancée *2 de partie 437 DSP MODULATED LEAD 1 81 48 0/64 438 DSP MODULATED LEAD 2 81 49 0/64 439 DSP MODULATED LEAD 3 81 50 0/64 440 VENT LEAD 82 32 0/64 441 CHURCH LEAD 85 32 0/64 442 DOUBLE VOICE LEAD 85 34 0/64 443 SYNTH-VOICE LEAD 85 1 0/64 444 FIFTH LEAD 86 32 0/64 445 FIFTH SAW LEAD
Référence No Nom de sonorité Change- Sélection Sélection Sonorité Décalage Sonorité Sonorité ment de de MSB de banque superposée d’octave DSP avancée programme de banque LSB *1 avancée *2 de partie 482 80'S SYNTH-STR.2 50 34 0/64 483 DIGITAL SYNTH-STR.1 51 33 0/64 484 DIGITAL SYNTH-STR.
Référence No Nom de sonorité Change- Sélection Sélection Sonorité Décalage Sonorité Sonorité ment de de MSB de banque superposée d’octave DSP avancée programme de banque LSB *1 avancée *2 de partie 527 SPACE CHOIR 91 32 0/64 528 STAR VOICE 91 33 0/64 529 ECHO VOICE 102 32 0/64 Mode mono EDM SYNTH 530 EDM KICK & BASS 96 8 0/64 531 EDM LEAD SYNTH 96 36 0/64 532 EDM PER SYNTH 97 10 0/64 533 EDM LAZER 1 96 9 0/64 534 EDM LAZER 2 96 10 0/64 535 EDM THEME SYNTH 1 96 11 0
Référence No Nom de sonorité Change- Sélection Sélection Sonorité Décalage Sonorité Sonorité ment de de MSB de banque superposée d’octave DSP avancée programme de banque LSB *1 avancée *2 de partie 570 SAROD 1 105 10 571 SAROD 2 105 41 0/64 0/64 572 SARANGI 1 110 8 0/64 573 SARANGI 2 110 43 0/64 574 VEENA 1 104 36 0/64 575 VEENA 2 104 37 0/64 576 SHANAI 111 1 0/64 577 BANSURI 72 9 0/64 578 PUNGI 111 8 0/64 579 TABLA 116 41 0/64 INDONESIAN 580 ANGKLUNG TREM.
Référence No Nom de sonorité Change- Sélection Sélection Sonorité Décalage Sonorité Sonorité ment de de MSB de banque superposée d’octave DSP avancée programme de banque LSB *1 avancée *2 de partie 613 PI PA 2 105 9 614 PI PA 3 105 40 0/64 0/64 615 CHINESE HARP 46 33 0/64 616 DI ZI 1 72 8 0/64 617 DI ZI 2 72 40 0/64 618 XIAO 77 8 0/64 619 SHENG 1 109 8 0/64 620 SHENG 2 109 40 0/64 621 SUO NA 1 111 10 0/64 622 SUO NA 2 111 32 0/64 623 CAVAQUINHO 104 38 0/64 624
Référence No Nom de sonorité Change- Sélection Sélection Sonorité Décalage Sonorité Sonorité ment de de MSB de banque superposée d’octave DSP avancée programme de banque LSB *1 avancée *2 de partie 656 GM PIPE ORGAN 19 0 0 657 GM REED ORGAN 20 0 0 658 GM ACCORDION 21 0 0 659 GM HARMONICA 22 0 0 660 GM BANDONEON 23 0 0 661 GM NYLON STR.GUITAR 24 0 0 662 GM STEEL STR.
Référence No Nom de sonorité Change- Sélection Sélection Sonorité Décalage Sonorité Sonorité ment de de MSB de banque superposée d’octave DSP avancée programme de banque LSB *1 avancée *2 de partie 702 GM ALTO SAX 65 0 0 703 GM TENOR SAX 66 0 0 704 GM BARITONE SAX 67 0 0 705 GM OBOE 68 0 0 706 GM ENGLISH HORN 69 0 0 707 GM BASSOON 70 0 0 708 GM CLARINET 71 0 0 709 GM PICCOLO 72 0 0 710 GM FLUTE 73 0 0 711 GM RECORDER 74 0 0 712 GM PAN FLUTE 75 0 0 713 GM BOTTL
Référence No Nom de sonorité Change- Sélection Sélection Sonorité Décalage Sonorité Sonorité ment de de MSB de banque superposée d’octave DSP avancée programme de banque LSB *1 avancée *2 de partie 748 GM SHANAI 111 0 749 GM TINKLE BELL 112 0 0 0 750 GM AGOGO 113 0 0 751 GM STEEL DRUMS 114 0 0 752 GM WOOD BLOCK 115 0 0 753 GM TAIKO 116 0 0 754 GM MELODIC TOM 117 0 0 755 GM SYNTH-DRUM 118 0 0 756 GM REVERSE CYMBAL 119 0 0 757 GM GT FRET NOISE 120 0 0 758 GM BREATH N
Référence No Nom de sonorité Change- Sélection Sélection Sonorité Décalage Sonorité Sonorité ment de de MSB de banque superposée d’octave DSP avancée programme de banque LSB *1 avancée *2 de partie 793 CHINESE SET 51 120 0 794 SFX SET 1 60 120 0 Drum 795 SFX SET 2 61 120 0 Drum 796 SNARE SET 1 64 120 0 Drum 797 SNARE SET 2 65 120 0 Drum Mode mono Drum 798 KICK SET 66 120 0 Drum 799 CYMBAL SET 67 120 0 Drum 800 TOM SET 68 120 0 Drum 1 113 0/64 2 113 0/64 SAM
Référence Liste des rythmes No POPS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 8 BEAT 24 25 26 27 28 29 16 BEAT 30 31 32 33 34 35 36 ROCK 37 38 39 40 41 42 43 44 45 Nom de rythme FUTURE DISCO POP CHART HIP-HOP ELECTRO DANCE POP ELECTRO FUNK POP R&B POP SHUFFLE ELECTRO POP JAZZ FUNK 80’s POP STAR 80’s FUNK POP 80’s SYNTH POP USA FOLK ROCK 6/8 POP ACOUSTIC POP ROCK POP SHUFFLE OLDIES POP UK BEAT FUNK SHUFFLE SLOW SOUL FAST SOUL OLDIES SOUL 60’s POP 60’s SHUFFLE DOO-WOP ACOUSTIC GUITAR 8 BEA
Référence No 92 93 94 95 96 97 98 LATIN I 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 LATIN II 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 WORLD I EUROPEAN 138 Nom de rythme VIENNESE WALTZ ITALIAN WALTZ FRENCH WALTZ TANGO 1 MARCH 1 MARCH 2 GERMAN MARCH BOSSA NOVA 1 ORCHESTRA BOSSA BOSSA NOVA 2 BEGUINE SAMBA 1 SAMBA 2 MAMBO RHUMBA CHA-CHA-CHA POP RHUMBA POP CHA CHA MERENGUE BOLERO SALSA 1 SALSA 2 SALSA DANCE REGGAE POP REGGAE REGGAE DANCE S
Référence No Nom de rythme 184 CHINESE POP INDONESIAN 185 KRONCONG 186 DANGDUT JAPANESE 187 ENKA 1 188 ENKA 2 189 SHOUKA 1 190 SHOUKA 2 COUNTRY 191 COUNTRY POP 192 COUNTRY ROCK 193 COUNTRY 8 BEAT 194 COUNTRY BALLAD 195 COUNTRY SHUFFLE 196 FINGER PICKING COUNTRY 197 COUNTRY WALTZ 198 BLUEGRASS 199 HOEDOWN ENSEMBLE/ORCHESTRA 200 CHRISTMAS SONG 201 CHRISTMAS WALTZ 202 SCREEN SWING 203 HABANERA 204 SERENADE 205 STRING QUARTET BALLAD 206 16 BEAT BALLAD 207 AOR BALLAD 208 90’s BALLAD 209 PIANO ROCK BALLAD 210 SL
Référence Liste des arpèges No 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 Nom du type Screw Up Screw Down Panning Up Filtering Skip Up Skip Down Up Up Down Down Down Up Step Arp 1 Step Arp 2 Seq Lines Synth Seq 1 Synth Seq 2 Seq Line 1 Seq Line 2 Seq Line 3 Seq Line 4 Seq Line 5 Seq Line 6 Seq Line 7 Prelude Arp 2Oct 9th Arp 1 9th Arp 2 9th Arp 3 Soul Bass 1 Soul Bass 2 Shuffle Bass Funk Bass Bossa B
Référence No 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 Nom du type UpDownB1Oct1 UpDownB2Oct1 UpDownB3Oct1 UpDownB4Oct1 UpDownB1Oct2 UpDownB2Oct2 UpDownB3Oct2 UpDownB4Oct2 UpDownB1Oct3 UpDownB2Oct3 UpDownB3Oct3 UpDownB4Oct3 Random1Oct 1 Random2Oct 1 Random3Oct 1 Random4Oct 1 Random1Oct 2 Random2Oct 2 Random3Oct 2 Random4Oct 2 Random1Oct 3 Random2Oct 3 Random3Oct 3 Random4Oct
Référence Liste des sons de batterie Tonalité C-1 C{-1 D-1 E-1 F-1 E}-1 F{-1 G-1 A}-1 A-1 B-1 C0 B}-1 C{0 D0 E0 F0 E}0 F{0 G0 A}0 A0 B0 C1 B}0 C{1 D1 E1 F1 E}1 F{1 G1 A}1 A1 B1 C2 B}1 C{2 D2 E2 F2 E}2 F{2 G2 A}2 A2 B2 C3 B}2 C{3 D3 E3 F3 E}3 F{3 G3 A}3 A3 B}3 B3 C4 C{4 D4 E}4 E4 F4 G4 A4 F{4 A}4 B}4 B4 C5 D5 C{5 E}5 E5 F5 F{5 G5 A}5 A5 B5 C6 B}5 C{6 D6 E}6 E6 F6 F{6 G6 A}6 A6 B6 C7 B}6 C{7 D7 E}7 E7 F7 F{7 G7 A}7 A7 B}7 B7 C8 C{8 D8 E}8 E8 F8 G8 F{8 A}8 A8 B}8 B8 C9
Référence Touche C-1 C{-1 D-1 E-1 F-1 E}-1 F{-1 G-1 A}-1 A-1 B-1 C0 B}-1 C{0 D0 E0 F0 E}0 F{0 G0 A}0 A0 B0 C1 B}0 C{1 D1 E1 F1 E}1 F{1 G1 A}1 A1 B1 C2 B}1 C{2 D2 E2 F2 E}2 F{2 G2 A}2 A2 B2 C3 B}2 C{3 D3 E3 F3 E}3 F{3 G3 A}3 A3 B}3 B3 C4 C{4 D4 E}4 E4 F4 G4 A4 F{4 A}4 B}4 B4 C5 D5 C{5 E}5 E5 F5 F{5 G5 A}5 A5 B5 C6 B}5 C{6 D6 E}6 E6 F6 F{6 G6 A}6 A6 B6 C7 B}6 C{7 D7 E}7 E7 F7 F{7 G7 A}7 A7 B}7 B7 C8 C{8 D8 E}8 E8 F8 G8 F{8 A}8 A8 B}8 B8 C9 C{9 D9 E}9 E9 F9 G9 F{9 N
Référence Touche C-1 C{-1 D-1 E-1 F-1 E}-1 F{-1 G-1 A}-1 A-1 B-1 C0 B}-1 C{0 D0 E0 F0 E}0 F{0 G0 A}0 A0 B0 C1 B}0 C{1 D1 E1 F1 E}1 F{1 G1 A}1 A1 B1 C2 B}1 C{2 D2 E2 F2 E}2 F{2 G2 A}2 A2 B2 C3 B}2 C{3 D3 E3 F3 E}3 F{3 G3 A}3 A3 B}3 B3 C4 C{4 D4 E}4 E4 F4 G4 A4 F{4 A}4 B}4 B4 C5 D5 C{5 E}5 E5 F5 F{5 G5 A}5 A5 B5 C6 B}5 C{6 D6 E}6 E6 F6 F{6 G6 A}6 A6 B6 C7 B}6 C{7 D7 E}7 E7 F7 F{7 G7 A}7 A7 B}7 B7 C8 C{8 D8 E}8 E8 F8 G8 F{8 A}8 A8 B}8 B8 C9 C{9 D9 E}9 E9 F9 G9 F{9 N
Référence Touche C-1 C{-1 D-1 E-1 F-1 E}-1 F{-1 G-1 A}-1 A-1 B-1 C0 B}-1 C{0 D0 E0 F0 E}0 F{0 G0 A}0 A0 B0 C1 B}0 C{1 D1 E1 F1 E}1 F{1 G1 A}1 A1 B1 C2 B}1 C{2 D2 E2 F2 E}2 F{2 G2 A}2 A2 B2 C3 B}2 C{3 D3 E3 F3 E}3 F{3 G3 A}3 A3 B}3 B3 C4 C{4 D4 E}4 E4 F4 G4 A4 F{4 A}4 B}4 B4 C5 D5 C{5 E}5 E5 F5 F{5 G5 A}5 A5 B5 C6 B}5 C{6 D6 E}6 E6 F6 F{6 G6 A}6 A6 B6 C7 B}6 C{7 D7 E}7 E7 F7 F{7 G7 A}7 A7 B}7 B7 C8 C{8 D8 E}8 E8 F8 G8 F{8 A}8 A8 B}8 B8 C9 C{9 D9 E}9 E9 F9 G9 F{9 N
Référence Touche C-1 C{-1 D-1 E-1 F-1 E}-1 F{-1 G-1 A}-1 A-1 B-1 C0 B}-1 C{0 D0 E0 F0 E}0 F{0 G0 A}0 A0 B0 C1 B}0 C{1 D1 E1 F1 E}1 F{1 G1 A}1 A1 B1 C2 B}1 C{2 D2 E2 F2 E}2 F{2 G2 A}2 A2 B2 C3 B}2 C{3 D3 E3 F3 E}3 F{3 G3 A}3 A3 B}3 B3 C4 C{4 D4 E}4 E4 F4 G4 A4 F{4 A}4 B}4 B4 C5 D5 C{5 E}5 E5 F5 F{5 G5 A}5 A5 B5 C6 B}5 C{6 D6 E}6 E6 F6 F{6 G6 A}6 A6 B6 C7 B}6 C{7 D7 E}7 E7 F7 F{7 G7 A}7 A7 B}7 B7 C8 C{8 D8 E}8 E8 F8 G8 F{8 A}8 A8 B}8 B8 C9 C{9 D9 E}9 E9 F9 G9 F{9 N
Référence Touche C-1 C{-1 D-1 E-1 F-1 E}-1 F{-1 G-1 A}-1 A-1 B-1 C0 B}-1 C{0 D0 E0 F0 E}0 F{0 G0 A}0 A0 B0 C1 B}0 C{1 D1 E1 F1 E}1 F{1 G1 A}1 A1 B1 C2 B}1 C{2 D2 E2 F2 E}2 F{2 G2 A}2 A2 B2 C3 B}2 C{3 D3 E3 F3 E}3 F{3 G3 A}3 A3 B}3 B3 C4 C{4 D4 E}4 E4 F4 G4 A4 F{4 A}4 B}4 B4 C5 D5 C{5 E}5 E5 F5 F{5 G5 A}5 A5 B5 C6 B}5 C{6 D6 E}6 E6 F6 F{6 G6 A}6 A6 B6 C7 B}6 C{7 D7 E}7 E7 F7 F{7 G7 A}7 A7 B}7 B7 C8 C{8 D8 E}8 E8 F8 G8 F{8 A}8 A8 B}8 B8 C9 C{9 D9 E}9 E9 F9 G9 F{9 D
Référence Carte des sonorités diverses Tonalité Vélocité Son 155 VERSATILE NYLON GUITAR 1-30 Normal mp 31-60 Normal mf 61-75 Ghost Note 76-90 Mute C1 - B6 91-105 Hammering 106-120 Glissando 121-127 Open Harmonics C7 1-127 Strum 1 C{7 1-127 Strum 2 D7 1-127 Strum 3 E}7 1-127 Strum 4 E7 1-127 Strum 5 F7 1-127 Strum 6 F{7 1-127 Strum 7 G7 1-127 Strum 8 A}7 1-127 Strum 9 A7 1-127 Strum 10 B}7 1-127 Strum 11 B7 1-127 Strings Slap 1 C8 1-127 Strings Slap 2 C{8 1-127 Strings Slap 3 D8 1-127 Strings Slap 4 E}8 1-1
Référence Tonalité Vélocité Son B}7 1-127 Strum 11 B7 1-127 Strum 12 C8 1-127 Strum 13 C{8 1-127 Strum 14 D8 1-127 Low Ghost Note 1 E}8 1-127 Low Ghost Note 2 E8 1-127 Low Ghost Note 3 F8 1-127 Low Ghost Note 4 F{8 1-127 Low Ghost Note 5 G8 1-127 Low Ghost Note 6 A}8 1-127 Low Ghost Note 7 A8 1-127 Low Ghost Note 8 B}8 1-127 Low Ghost Note 9 B8 1-127 Low Ghost Note 10 C9 1-127 Fret Noise1 C{9 1-127 Fret Noise2 D9 1-127 Fret Noise3 E}9 1-127 Fret Noise4 E9 1-127 Fret Noise5 F9 1-127 Fret Noise6 F{9 1-127 Fr
Référence Liste des DSP No de DSP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 Témoin Mono 1BandEQ Mono 2BandEQ Mono 3BandEQ Stereo1BndEQ Stereo2BndEQ Stereo3BndEQ Tone Control Compressor Limiter Enhancer Phaser Chorus Flanger Tremolo Auto Pan Rotary Drive Rotary LFO Wah Auto Wah Modeling Wah Pitch Ring Mod Piano Effect Distortion Drive Amp Cab Re-Amp 1 Re-Amp 2 Re-Amp 3 Re-Amp 4 Re-Amp 5 Drive Amp 1 Drive Amp 2 Drive Amp 3 D
Référence No de DSP 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 Témoin Auto Wah Amp DriveAmpMod1 DriveAmpMod2 S/H DriveAmp PhaseDrvAmp2 FlngrDelyAmp PitchModAmp Drive Rotary DrvRotaryEQ DrvRotaryPan PhaserAmpPan FlangrAmpPan ReflctAmpPan DualDriveAmp DualDrvAmpDl BassAmpAmbi Comp Ambi 1 Comp Ambi 2 Comp Ambi 3 Comp Ambi 4 EnhanceAmbi1 EnhanceAmbi2 Comp Mod 1 Comp Mod 2 Comp Mod 3 Comp Mod 4 VibraphonTrm EQ
Référence No de DSP 94 95 96 97 98 99 100 Témoin Reflection 1 Reflection 2 Mod Tremolo Wah Phase Wah Flanger Lo Cut EQ Hi Cut EQ Module1 Reflection Delay Phaser LFO Wah Flanger Tone Control Tone Control Module2 Delay Reflection Chorus Phaser Flanger Tone Control Tone Control FR-286 Module3 Tone Control Enhancer Flanger Delay LFO Wah Tone Control Tone Control Module4 Tone Control Tremolo Tone Control Tone Control
Référence Liste des effets DSP Liste des module DSP Numéro de module Nom de module DSP Témoin Description Mono 1-Band EQ MONO 1EQ C’est un égaliseur monophonique une bande. Mono 2-Band EQ MONO 2EQ C’est un égaliseur monophonique deux bandes. Mono 3-Band EQ MONO 3EQ C’est un égaliseur monophonique trois bandes. Stereo 1-Band EQ STREO 1EQ C’est un égaliseur stéréo une bande. Tremolo TREMOLO Utilise un LFO pour modifier le volume du signal d’entrée.
Référence Numéro de module Nom de module DSP Témoin Description Modeling Wah MODEL WAH Simule différents types de pédales wah. Un effet qui peut décaler automatiquement la fréquence en fonction du niveau du signal d’entrée. Distortion DISTORT Distorsion, wah et simulateur d’ampli combinés en un seul effet. Drive DRIVE Simule l’attaque de l’amplificateur d’un instrument de musique.
Référence Liste des paramètres des DSP Module DSP Nom du paramètre Témoin Mono 1-Band EQ Description Réglages C’est un égaliseur monophonique une bande. EQ Freq EQ Frequency Ajuste la fréquence centrale de l’égaliseur. EQ Gain EQ Gain Ajuste le gain de l’égaliseur. –12 à 00 à 12 In Level Input Level Ajuste le niveau d’entrée. 000 à 127 WetLevel Wet Level Ajuste le niveau du son modulant. 000 à 127 DryLevel Dry Level Ajuste le niveau du son direct.
Référence Module DSP Nom du paramètre Témoin Stereo 2-Band EQ Description Réglages C’est un égaliseur stéréo deux bandes. EQ1 Freq EQ1 Frequency Ajuste la fréquence centrale de l’égaliseur 1. EQ1 Gain EQ1 Gain Ajuste le gain de l’égaliseur 1. –12 à 00 à 12 EQ2 Freq EQ2 Frequency Ajuste la fréquence centrale de l’égaliseur 2. *1 (page FR-298) EQ2 Gain EQ2 Gain Ajuste le gain de l’égaliseur 2. –12 à 00 à 12 In Level Input Level Ajuste le niveau d’entrée.
Référence Module DSP Témoin Nom du paramètre Tremolo Description Réglages Utilise un LFO pour modifier le volume du signal d’entrée. Rate LFO Rate Ajuste le taux du LFO. Depth LFO Depth Ajuste la profondeur du LFO. 000 à 127 Waveform LFO Waveform Sélectionne la forme d’onde du LFO. Sine, Triangle, Trapzoid WetLevel Wet Level Ajuste le niveau du son modulant. 000 à 127 DryLevel Dry Level Ajuste le niveau du son direct.
Référence Module DSP Témoin Nom du paramètre Limiter Description Réglages Limite le niveau du signal d’entrée de sorte qu’il ne s’élève pas au-dessus du niveau préréglé. Limit Limit Ajuste le niveau de volume de la limite à laquelle la limitation est appliquée. 000 à 127 Attack Attack Ajuste le temps avant que l’effet de compression démarre. Une valeur inférieure correspond à un fonctionnement rapide du limiteur, ce qui supprime l’attaque du signal d’entrée.
Référence Module DSP Témoin Nom du paramètre Chorus Description Réglages Donne de la profondeur et de l’ampleur aux notes. Rate LFO Rate Ajuste le taux du LFO. 000 à 127 Depth LFO Depth Ajuste la profondeur du LFO. 000 à 127 Waveform LFO Waveform Sélectionne la forme d’onde du LFO. Sine, Triangle Feedback Feedback Ajuste la force de la rétroaction. –64 à 00 à 63 WetLevel Wet Level Ajuste le niveau du son modulant. 000 à 127 Polarity Polarity Inverse le LFO d’un canal.
Référence Module DSP Témoin Nom du paramètre Drive Rotary Type Description Réglages Un simulateur de haut-parleur rotatif qui rend l’overdrive possible. Type Sélectionne le type de haut-parleur rotatif. 0à3 000 à 127 OD Gain Overdrive Gain Ajuste le gain d’overdrive. OD Level Overdrive Level Ajuste le niveau de sortie de l’overdrive. 000 à 127 Speed Speed Commute la vitesse sur rapide ou lent. Slow, Fast Brake Brake Arrête la rotation du haut-parleur.
Référence Module DSP Témoin Nom du paramètre Reflection WetLevel Description Réglages Un effet qui simule la réflexion initiale de la réverbération. Applique une ambiance acoustique et une présence aux notes. Wet Level Ajuste le niveau du son modulant. 000 à 127 Feedback Feedback Ajuste la répétition du son réfléchi. 000 à 127 Tone Tone Ajuste la sonorité du son réfléchi. 000 à 127 In Level Input Level Ajuste le niveau d’entrée.
Référence Module DSP Témoin Nom du paramètre LFO Wah In Level Description Réglages Effet « Wah » qui peut affecter automatiquement la fréquence avec un LFO. Input Level Ajuste le niveau d’entrée. Le signal d’entrée peut être distordu lorsque le niveau du son entrant, le nombre d’accords ou la valeur de la résonance est élevé. Ajustez ce paramètre pour éliminer cette distorsion. 000 à 127 Resonanc Resonance Ajuste la force de la rétroaction.
Référence Module DSP Témoin Description Nom du paramètre Modeling Wah Réglages Simule différents types de pédales wah. Un effet qui peut décaler automatiquement la fréquence en fonction du niveau du signal d’entrée. OutLevel Level Ajuste le niveau de wah. Type Type Sélectionne le type de wah. 1 2 CAE CRY 3 4 IBZ VO 000 à 127 5 6 1à8 FAT LIGHT 7 8 7STR RESO Manual Manual Ajuste la fréquence de référence du filtre wah.
Référence Module DSP Description Nom du paramètre Témoin Drive Réglages Simule l’attaque de l’amplificateur d’un instrument de musique. Drive Type Sélectionne le type d’attaque.*4 (page FR-298) Gain Gain Ajuste le gain de distorsion du signal d’attaque. 000 à 127 OutLevel Level Ajuste le niveau de sortie de l’attaque. 000 à 127 WetLevel Wet Level Ajuste le niveau du son modulant. 000 à 127 DryLevel Dry Level Ajuste le niveau du son direct.
Référence Liste des types de meubles ampli Numéro du type 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 Témoin FD-PRNST FD-TWRV1 RL-J12 FD-TWD FD-DXRV VX-AC3 ML-DC3 MB-MK1 MS-STK FD-TWRV2 SL-SLO MB-RCTF PV-51-SK BASS-CMB FD-BMAN BASS-STK 65-MQ AD-MP+CA BC-HC30 BN-SHV BN-ECS BN-UBR CV-LG3 DR-MZ38 DZ-V4 DZ-HA EG-TWK EG-VEN EN-G15 EN-INV EN-BM EN-53+DI EV-51III FD-CHMP FD-TWN FD-TWRV3 FU-OD GB-LANC HK-TM18 HK-SBL KH-STDT
Référence Numéro du type 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 Témoin AP-SV4DI EB-C450 FD-BMNtw FD-BMNsv FD-BMNbk FD-STBAS GK-150 MK-T501 SW-PB20 SW-SM50 RL-CBKB LY-3C-AC AC-SIM AP-EXT-VIN STR-EXT MG-MIN-VCF-NEG MG-MIN-VCF-POS MG-MIN-VCF-TOP MG-MIN-VCF-OVL MG-MIN-VCF-OVL-T SSL-LCUT SSL-LMCUT HI-BST PARA-BST BASFIL-DEP BASFIL-SHL EH-SS-SPRK Nombre de variations 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 1 1 4 4 4 4 4 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 FR-300
Référence Liste des fonctions des 5 boutons pour la personnalisation de l’accueil Catégorie Écran Nom affiché Écran BLANC BLANK Vide MENU MENU Paramètre de menu Ma Configuration My Setup on Menu Paramètre de menu Métronome Metronome on Menu Paramètre de menu Balance Balance on Menu SONORITÉ TONE Blank Paramètre de menu Décalage d’octave Octave Shift on Menu Paramètre de menu Prolongation Sustain on Menu Paramètre de menu Portamento Portamento on Menu Paramètre de menu Pédale Pedal
Référence Catégorie Active DSP Balance Écran ACTIVE DSP BALANCE Nom affiché Écran Réglage recommandé 1 Act DSP Recommend 1 Réglage recommandé 2 Act DSP Recommend 2 Réglage recommandé 3 Act DSP Recommend 3 Mode de modification Bypass Bypass Module Bypass Module Bypass Partie de modification d’effet Act DSP Chg Part Partie d’effet Supérieur 1 Act DSP Upper1 Supérieur 2 Act DSP Upper2 Inférieur Act DSP Lower Active DSP Hold Act DSP Hold Supérieur 1 Part Volume Upper1 Supérieur 2
Référence Catégorie Bouton rotatif Écran KNOB Nom affiché Bouton1 Partie d’effet Bouton2 Partie d’effet Bouton3 ARPÉGIATEUR ARPEGGIATOR Partie d’effet Écran Supérieur 1 Knob1 Upper1 Supérieur 2 Knob1 Upper2 Inférieur Knob1 Lower Supérieur 1 Knob2 Upper1 Supérieur 2 Knob2 Upper2 Inférieur Knob2 Lower Supérieur 1 Knob3 Upper1 Supérieur 2 Knob3 Upper2 Inférieur Knob3 Lower Arpégiateur Arpeggiator Maintien Arpeggiator Hold Partie Arpeggiator Part HARMONISATION AUTOMATIQUE AUTO
Référence Catégorie RYTHME EFFETS SYSTÈME MIDI Écran RHYTHM*1 SYSTEM EFFECT MIDI Nom affiché Rhythm Intro Variation Rhythm Variation*2 FILL-IN (insertion) Rhythm Fill-in*3 Accompagnement Rhythm Accomp Mode d’accord Rhythm Chord Mode Démarrage synchro Rhythm Sync Start Arrêt synchronisé Rhythm Sync Stop Volume Rhythm Volume Type de réverbération Reverb Type de chorus Chorus Type de retard Delay Canal de sortie MIDI Supérieur 1 MIDI Out Ch Upper1 Supérieur 2 MIDI Out Ch Upper2
Référence Guide des doigtés ■ Accords FINGERED 1, FINGERD 2 *6 C *6 Cm CM7}5 Caug7 *6 CaugM7 Cdim C7sus4 Caug *3 C6 *1 *3 C}5 Cm6 *2 *3 Csus4 *3 Cadd9 Csus2 *3 Cmadd9 C7 *6 C69 *3 Cm69 *3 Cm7 *3 CM7 C7(}9) *6 C7(9) C7({9) C7({11) CmM7 Cdim7 *3 *6 C7(}13) CdimM7 C7(13) C7}5 *3 Cm7(9) Cm7}5 *3 Cm7(11) *3 FR-305
Référence ■ FINGERED ON BASS, FULL RANGE CHORD CmM7(9) En plus des accords pouvant être joués avec FINGERED 1 et FINGERED 2, les accords cidessous sont également reconnus. C5 *4 C8 *5 *1 Avec FINGERED 2, interprété comme Am7. *2 Avec FINGERED 2, interprété comme Am7}5. *3 L’inversion d’accords n’est pas possible dans certains cas. *4 Accord composé de fondamentale et 5ème uniquement.
Référence Liste des exemples d’accords *1 *2 C C /(DD) D (D )/ED E F M m dim aug }5 sus4 sus2 7 m7 M7 mM7 dim7 dimM7 7D5 m7D5 M7}5 aug7 augM7 7sus4 *1 Fondamentale *2 Type d’accord • Comme la plage de saisie des accords est limitée, ce modèle peut ne pas prendre en charge certains des accords indiqués ci-dessus. • Vous pouvez changer la dimension du clavier d’accompagnement en déplaçant le point de partage (page FR-85).
Référence *1 *2 C C /(DD) D (D )/ED E F 6 m6 add9 madd9 69 m69 7(}9) 7(9) 7({9) 7({11) 7(}13) 7(13) m7(9) m7(11) M7(9) mM7(9) 5 8 *1 Fondamentale *2 Type d’accord • Comme la plage de saisie des accords est limitée, ce modèle peut ne pas prendre en charge certains des accords indiqués ci-dessus. • Vous pouvez changer la dimension du clavier d’accompagnement en déplaçant le point de partage (page FR-85).
Référence *1 *2 F /(GD) G (G )/AD A (A )/BD B M m dim aug }5 sus4 sus2 7 m7 M7 mM7 dim7 dimM7 7D5 m7D5 M7}5 aug7 augM7 7sus4 *1 Fondamentale *2 Type d’accord • Comme la plage de saisie des accords est limitée, ce modèle peut ne pas prendre en charge certains des accords indiqués ci-dessus. • Vous pouvez changer la dimension du clavier d’accompagnement en déplaçant le point de partage (page FR-85).
Référence *1 *2 F /(GD) G (G )/AD A (A )/BD B 6 m6 add9 madd9 69 m69 7(}9) 7(9) 7({9) 7({11) 7(}13) 7(13) m7(9) m7(11) M7(9) mM7(9) 5 8 *1 Fondamentale *2 Type d’accord • Comme la plage de saisie des accords est limitée, ce modèle peut ne pas prendre en charge certains des accords indiqués ci-dessus. • Vous pouvez changer la dimension du clavier d’accompagnement en déplaçant le point de partage (page FR-85).
Model: CT-S500 Version : 1.
MA2201-B