User Manual

Auflegen des gewünschten Effekts auf einen Klang (Active DSP)
1
Bringen Sie die ACTIVE DSP-LED
zum Leuchten.
Dies aktiviert Active DSP.
Benutzen der Knöpfe zum Ändern
des Effekts
2
Wählen Sie einen Effekt.
3
Knopf K1
Knopf K3 (linke Seite des Produkts)
Knopf K2
Ändern des Parts zum Auflegen des
Effekts
2
Wählen Sie den Part, auf den der Effekt
angewandt werden soll.
3
U1
U2
L
4
Wählen Sie den Part, dessen Effekt Sie
ändern wollen.
U1: Effekt von Part Upper 1 ändert sich.
U2: Effekt von Part Upper 2 ändert sich.
L: Effekt des unteren Parts ändert sich.
(Anfangsvorgabe: deaktiviert)
U1
U2
L
5
Spielen Sie etwas auf der Tastatur,
während Sie den Effekt mit den
Effektwahlknöpfen ändern.
Nutzen anderer Funktionen mit
aktiviertem Active DSP
2
HOLD
Grundbedienung
Pitchbend-Rad
Verstellen, um die Tonhöhe einer
gespielten Note gleitend zu
variieren.
Pedal
Hält die gespielten Noten, solange das
Pedal gedrückt ist. Auch wenn Sie die
angeschlagenen Tasten loslassen, werden
die Noten wie bei gedrückt gehaltenen
Tasten weiter gehalten, bis Sie das Pedal
freigeben.
Sie können ein handelsübliches
Expression-Pedal an die
PEDAL 2/EXPRESSION-Buchse
anschließen.
Ausschaltautomatik
Schaltet nach 30 Minuten Nichtbenutzung
automatisch den Strom aus. (Ein/Aus-
umschaltbar)
Anschlagdynamik
Stärkeres Anschlagen einer Taste ergibt
einen lauteren und leichteres Anschlagen
einen leiseren Klang.
CT-S500
Schnellstartanleitung
Für nähere Informationen über das Produkt und seine Benutzung besuchen Sie bitte die
CASIO Website.
Verfügbare Informationen: Bedienungsanleitung usw.
https://support.casio.com/global/de/emi/manual/CT-S500/
DE
Vorbereitung
Mitgeliefertes Zubehör
Notenhalter
Funkadapter für MIDI & audio
Riemenschloss (dem Notenhalter beigepackt)
Beipackzettel
Blatt DIES LESEN!
Sonstige (Garantieschein usw.)
Änderungen des Zubehörumfangs ohne
vorausgehende Ankündigung vorbehalten.
Vorbereiten der Stromversorgung
Benutzen des Netzadapters
1
Schließen Sie wie rechts in der Illustration gezeigt
den Netzadapter an.
Verwenden Sie ausschließlich den für dieses Digital-
Keyboard vorgeschriebenen Netzadapter.
Batteriebetrieb
1
Öffnen
Boden der Konsole
2
Legen Sie sechs Batterien Größe AA ein.
3
Zungen
Schließen
4
Stellen Sie den Batterietyp ein.
Siehe „Vornehmen von Funktionseinstellungen“ auf
der Rückseite dieses Blatts.
Bitte bewahren Sie dieses Dokument nach dem Lesen zusammen mit dem Garantieschein
sicher auf. Lesen Sie unbedingt den Teil „Wichtige Sicherheitshinweise“ auf dem separaten Blatt
„DIES LESEN!“ und benutzen Sie das Produkt wie angewiesen.
Wiedergeben mit anderer Klangfarbe
1
Eine Klangfarbe wählen
2
Kategorie Nr. Kategorie Nr.
PIANO
1
-
SYNTH-BRASS
321
-
HARPSICHORD
32
- SAX
332
-
ELEC.PIANO
36
- REED
355
-
CLAVI
65
- PIPE
362
-
VIB./CHR.PERC.
73
-
SYNTH-LEAD
380
-
ELEC.ORGAN
88
-
SYNTH-PAD
457
-
PIPE ORGAN
126
- CHOIR
512
-
ACCORDION
130
-
EDM SYNTH
530
-
ACOUS.GUITAR
140
-
CASIO CLASSIC
544
-
ELEC.GUITAR
157
- INDIAN
560
-
ACOUS.BASS
212
-
INDONESIAN
580
-
ELEC.BASS
215
- ARABIC
590
-
SYNTH-BASS
248
- CHINESE
603
-
SOLO STRINGS
262
- BRAZILIAN
623
-
STRING ENS.
271
-
ETHNIC OTHERS
627
-
SOLO BRASS
292
- GM TONES
637
-
BRASS ENS.
305
- DRUM SET
765
-
Klangfarben der oberen und unteren
Tastaturbereiche ändern
2
SP
3
Wählen Sie eine Klangfarbe für den
unteren Tastaturbereich.
Mit Mischen von zwei Klangfarben
spielen
2
LY
3
Wählen Sie die zuzumischende
Klangfarbe.
Mit Anschlagdynamik spielen
2
OFF: Keine Anschlagdynamik.
LIGHT: Lautere Noten mit leichterem
Anschlag als NORMAL.
NORMAL: Normale Anschlagdynamik.
HEAVY: Lautere Noten erfordern einen
stärkeren Anschlag als bei
NORMAL.
OFF
LIGHT
NORMAL
HEAVY
Mit Sustain spielen
2
SUS
Automatisch Arpeggio-Phrasen
wiedergeben
2
ARP
3
Aktivieren Sie den Arpeggiator.
Gedrückt halten
4
Wählen Sie einen Typ.
5
Spielen Sie einzelne Noten und
Akkorde.
WIRELESS-Taste
Zum Aufrufen der Drahtlos-Anzeige
drücken. Drücken Sie bei der ersten
Benutzung dieses Produkts die
PAIRING-Taste und stellen Sie
dann mit Ihrem Smartgerät eine
Verbindung mit „WU-BT10 AUDIO“
her. Auf diese Weise können Sie
Audio von Ihrem Smartgerät über
dieses Gerät ausgeben. Wenn Sie
mit unterstützter Software eine
Verbindung mit „WU-BT10 MIDI“
herstellen, aktiviert dies die Nutzung
von MIDI (Herstellen einer Verbindung
zwischen dem Produkt und dem
inbegriffenen Funkadapter für MIDI &
Audio erforderlich).
Rad
Zum Ändern einer angezeigten
Nummer bzw. eines Wertes
drehen.
SURROUND-Taste
Für räumlicheren Klang
drücken. (Bei angeschlossenem
Kopfhörer deaktiviert.)
HOME-Taste
Zum Zurückschalten auf den
Startbildschirm. (Startbildschirm-
Anpassung unterstützt.)
VOLUME-Regler
Zum Einstellen der
Gesamtlautstärke drehen.
P
-Taste (Strom)
Zum Einschalten des Stroms
drücken. Zum Ausschalten
anhaltend drücken.
Computer, Smartphone usw. (im Fachhandel erhältlich)
Verwenden Sie zum Anschließen ein USB-Kabel, das nicht länger als zwei Meter ist.
Netzkabel
Netzadapter
Kopfhörer
(separat erhältlich)
Tragbarer Audiospieler usw.
(im Fachhandel erhältlich)
Pedal (separat erhältlich)
Rückseite
Anbringen des
Notenhalters
Setzen Sie den Halter in die
Löcher auf der Rückseite der
Konsole ein.
Funkadapter für MIDI &
audio oder USB-Flash-Drive
(im Fachhandel erhältlich)
RIGHT/Rechter Kanal (Rot)
LEFT/Linker Kanal (Weiß)
AUX IN-Buchsen des Audioverstärkers etc.
(im Fachhandel erhältlich)

Summary of content (2 pages)