User Manual

Aplicação de um efeito desejado a um som (Active DSP)
1
Acenda o LED ACTIVE DSP.
Isso ativa o Active DSP.
Para usar os botões para mudar o
efeito
2
Selecione um efeito.
3
Botão K1
Botão K3 (lado esquerdo do produto)
Botão K2
Para mudar a parte onde o efeito é
aplicado
2
Selecione a parte onde você deseja
aplicar o efeito.
3
U1
U2
L
4
Selecione a parte cujo efeito você
deseja mudar.
U1: Efeito da parte superior 1 mudado.
U2: Efeito da parte superior 2 mudado.
L: Efeito da parte inferior mudado.
(Definição inicial: desativado)
U1
U2
L
5
Toque algo no teclado à medida que
muda o efeito com os botões seletores
de efeito.
Para usar outras funções com o
Active DSP ativado
2
HOLD
Operações básicas
Roda de inflexão da altura tonal
Gire para uma mudança suave
do tom de uma nota que esteja
soando.
Pedal
Sustenta as notas tocadas enquanto
o pedal está pressionado. Mesmo que
as teclas pressionadas sejam soltas,
as notas são retidas como se as teclas
tivessem permanecido pressionadas, até
que o pedal seja solto.
Você pode conectar um pedal de
expressão disponível comercialmente ao
jaque PEDAL 2/EXPRESSION.
Desligamento automático
Desliga a alimentação automaticamente
após 30 minutos de inatividade.
(Comutável entre ligado e desligado)
Resposta ao toque
Pressionar uma tecla com mais força
produz um som mais alto, enquanto
pressionar uma tecla com mais suavidade
produz um som mais suave.
CT-S500
Guia de Início Rápido
Para informações mais detalhadas sobre o produto e sua operação, visite o website da CASIO.
Informações disponíveis: Guia do Usuário, etc.
https://support.casio.com/global/pt/emi/manual/CT-S500/
PT
Preparação
Acessórios incluídos
Suporte de partitura
Adaptador sem fio para MIDI & áudio
Trava da correia (suporte de partitura incluído)
Panfletos
Folha LEIA ISTO!
Outros (Garantia, etc.)
Os itens incluídos como acessórios estão sujeitos a
modificações sem aviso prévio.
Preparação de um fornecimento de energia
Uso do adaptador de CA
1
Conecte o adaptador de CA como mostrado na
ilustração à direita.
Certifique-se de usar somente o adaptador de CA
especificado para este Teclado Digital.
Uso de pilhas
1
Abrir
Parte inferior da consola
2
Coloque seis pilhas de tamanho AA.
3
Linguetas
Fechar
4
Especifique o tipo de pilhas.
Consulte “Configuração das definições de função” no
verso desta folha.
Depois de ler este documento, guarde-o em um lugar seguro junto com o certificado de garantia.
Certifique-se de ler as “Precauções de segurança” na folha “LEIA ISTO!” separada para usar o
produto corretamente.
Execução com um som diferente
1
Para selecionar um som
2
Categoria Categoria
PIANO
1
-
SYNTH-BRASS
321
-
HARPSICHORD
32
- SAX
332
-
ELEC.PIANO
36
- REED
355
-
CLAVI
65
- PIPE
362
-
VIB./CHR.PERC.
73
-
SYNTH-LEAD
380
-
ELEC.ORGAN
88
-
SYNTH-PAD
457
-
PIPE ORGAN
126
- CHOIR
512
-
ACCORDION
130
-
EDM SYNTH
530
-
ACOUS.GUITAR
140
-
CASIO CLASSIC
544
-
ELEC.GUITAR
157
- INDIAN
560
-
ACOUS.BASS
212
-
INDONESIAN
580
-
ELEC.BASS
215
- ARABIC
590
-
SYNTH-BASS
248
- CHINESE
603
-
SOLO STRINGS
262
- BRAZILIAN
623
-
STRING ENS.
271
-
ETHNIC OTHERS
627
-
SOLO BRASS
292
- GM TONES
637
-
BRASS ENS.
305
- DRUM SET
765
-
Para mudar os sons da gama alta e
gama baixa do teclado
2
SP
3
Selecione um som para a gama baixa
do teclado.
Para executar com dois sons
estratificados
2
LY
3
Selecione o som que deseja estratificar.
Para executar com Resposta ao
toque
2
OFF: Sem Resposta ao toque.
LIGHT: Notas mais altas com um toque
mais leve do que NORMAL.
NORMAL: Resposta ao toque normal.
HEAVY: Notas mais altas requerem
um toque mais pesado do que
NORMAL.
OFF
LIGHT
NORMAL
HEAVY
Para executar com sustain
2
SUS
Para soar frases de arpejos
automaticamente
2
ARP
3
Ative o arpejador.
Pressione longamente
4
Selecione um tipo.
5
Toque notas simples e acordes.
Botão WIRELESS
Pressione para exibir a tela da
função sem fio. Na primeira vez
que
você usar este produto, pressione o
botão PAIRING e, em seguida, use
o seu dispositivo inteligente para
conectar com “WU-BT10 AUDIO”.
Isso lhe permitirá gerar áudio a partir
do seu dispositivo inteligente no
produto. Usar o software suportado
para conectar com “WU-BT10 MIDI”
permite o uso de MIDI (é preciso
conectar o adaptador sem fio para
MIDI & áudio incluído ao produto).
Disco seletor
Gire para mudar um número ou
valor exibido.
Botão SURROUND
Pressione para um som
mais expandido. (Desativado
enquanto os fones de ouvido
estão conectados.)
Botão HOME
Pressione para retornar
à tela inicial. (Suporte da
personalização da tela inicial.)
Botão VOLUME
Gire para ajustar o volume
global.
Botão
P
(Alimentação)
Pressione para ligar a
alimentação. Pressione
longamente para desligar a
alimentação.
Computador, smartphone, etc. (disponíveis comercialmente)
Conecte usando um cabo USB com menos de dois metros de comprimento.
Cabo de alimentação
Adaptador de CA
Fones de ouvido
(vendidos
separadamente)
Player de áudio portátil, etc.
(disponível comercialmente)
Pedal
(vendido separadamente)
Parte posterior
Para instalar o suporte de
partitura
Insira o suporte nos orifícios na
parte posterior da consola.
Adaptador sem fio para MIDI
& áudio ou memória flash USB
(disponível comercialmente)
Canal direito (Vermelho)
Canal esquerdo (Branco)
Jaques AUX IN de um amplificador de áudio, etc.
(disponível comercialmente)

Summary of content (2 pages)