DI Dit kringloopteken geeft aan dat de verpakking voldoet aan de wetgeving betreffende milieubescherming in Duitsland. Questo marchio di riciclaggio indica che la confezione è conforme alla legislazione tedesca sulla protezione dell’ambiente. GEBRUIKSAANWIJZING GUIDA DELL’UTILIZZATORE Bewaar a.u.b. alle informatie voor eventueel latere naslag. Conservare tutto il materiale informativo per riferimenti futuri. K CASIO COMPUTER CO.,LTD.
Importante! Tenere presente le seguenti importanti informazioni prima di usare questo prodotto. • Prima di usare il trasformatore CA AD-E95100L opzionale per alimentare lo strumento, accertarsi innanzitutto di controllare che il trasformatore CA non sia danneggiato. Controllare attentamente che il cavo di alimentazione non sia spezzato, incrinato, non abbia conduttori esposti e non presenti altri seri danni. Non lasciare mai che i bambini usino un trasformatore CA seriamente danneggiato.
Avvertenze sulla sicurezza Prima di usare lo strumento, accertarsi di leggere attentamente le istruzioni contenute in questo manuale. Simboli Vari simboli e indicazioni sono usati in questa guida dell’utilizzatore e sul prodotto stesso per assicurare che il prodotto venga usato in maniera sicura e corretta, e per evitare lesioni all’utente e ad altre persone e danni alla proprietà. Questi simboli e queste indicazioni e i loro significati sono indicati di seguito.
Avvertenze sulla sicurezza PERICOLO Pile alcaline Eseguire immediatamente i seguenti punti nel caso in cui il liquido fuoriuscito da pile alcaline dovesse penetrare negli occhi. 1. Non strofinare gli occhi! Lavarli con acqua. 2. Rivolgersi immediatamente ad un medico. Se si lascia il liquido di pile alcaline negli occhi si può perdere la vista.
Avvertenze sulla sicurezza Smontaggio e modifiche Non tentare mai di smontare o di modificare in alcun modo questo prodotto. Tali azioni possono essere causa di scosse elettriche, ustioni e altre lesioni fisiche. Per l’ispezione, la regolazione e la riparazione dei componenti interni, rivolgersi al rivenditore presso cui si è acquistato il prodotto o ad un centro di assistenza CASIO autorizzato.
Avvertenze sulla sicurezza Pile Un uso improprio delle pile può essere causa di perdite di liquido dalle pile con conseguenti danni agli oggetti circostanti, o può essere causa dell’esplosione delle pile stesse con il conseguente pericolo di incendi e lesioni fisiche. Fare sempre attenzione ad osservare le seguenti avvertenze. • Usare esclusivamente le pile specificate per l’uso con questo prodotto. • Estrarre sempre le pile dal prodotto se non si intende usare il prodotto per un lungo periodo.
Introduzione Congratulazioni per aver scelto questo strumento musicale CASIO. Questa tastiera è dotata delle seguenti caratteristiche e funzioni. ❐ 100 toni • Scegliere fra i suoni di orchestra, i suoni sintetizzati ed altro ancora. ❐ 100 ritmi • 100 versatili ritmi apportano vivacità a tutte le esecuzioni sulla tastiera. ❐ Accompagnamento automatico • Basta suonare un accordo e le parti di ritmo, bassi e accordo corrispondenti suonano automaticamente.
Indice Avvertenze sulla sicurezza .... I-1 Introduzione ............................ I-5 Guida generale ....................... I-8 Riferimento rapido per la banca di brani ....................... I-10 Riproduzione di un brano della banca di brani ..........................................I-10 Alimentazione ....................... I-12 Uso di una presa di corrente domestica .................................................I-12 Uso delle pile ..........................................
Indice Uso del libretto degli accordi .................................. I-27 Ricerca di un accordo usando il libretto degli accordi ................................ I-28 Impostazioni della tastiera ... I-31 Trasporto della chiave della tastiera ....... I-31 Intonazione della tastiera ........................ I-32 Soluzione di problemi .......... I-33 Caratteristiche tecniche ...... I-34 Avvertenze per l’uso ............ I-35 Appendice .............................. A-1 Lista dei toni ...................
Guida generale 1 2 3 4 5 6 7 8 C 9 0 A B 8 D E F J K G H L I M N O I-8 CTK1100_i_08-16.p65 8 10.3.
Guida generale 1 Interruttore di alimentazione/modo di funzionamento (POWER/MODE) 2 Cursore del volume principale (MAIN VOLUME) 3 Tasto di sincronismo/riempimento (SYNCHRO/FILL-IN) 4 Tasto di avvio/interruzione (START/STOP) 5 Tasto del volume dell’accompagnamento (ACCOMP VOLUME) 6 Tasto di trasporto chiave/intonazione (TRANSPOSE/TUNE) 7 Tasti di tempo (TEMPO) 8 Diffusori H Tasti di aumento/diminuzione ([+]/[–]) • I valori negativi possono essere cambiati soltanto usando [+] e [–] per far aumentare e far d
Riferimento rapido per la banca di brani POWER/MODE Tasti numerici Number buttons SONG BANK MAIN VOLUME TONE STOP PLAY/PAUSE Una serie di 100 brani della banca di brani è incorporata nella tastiera per il semplice piacere di ascolto o per divertirsi a suonare sulla tastiera insieme ai brani. Una semplice operazione elimina la parte della melodia o la parte dell’accompagnamento del brano, consentendo di suonare insieme al brano sulla tastiera.
Riferimento rapido per la banca di brani 6 Premere il tasto RIGHT ON/OFF per disattivare la parte della smelodia per la mano destra e provare a suonare insieme al brano sulla tastiera. Od e T o J o y 7 Premere di nuovo il tasto RIGHT ON/OFF per riattivare la parte della melodia. • È possibile attivare e disattivare la parte dell’accompagnamento anche premendo il tasto LEFT ON/OFF. 8 9 Premere il tasto STOP per interrompere la riproduzione del brano della banca di brani.
Alimentazione Predisporre una presa di corrente domestica o pile. Uso delle pile IMPORTANTE! È possibile utilizzare sei pile di formato AA per alimentare il prodotto. • Utilizzare pile alcaline o allo zinco-carbone. Non utilizzare mai pile Oxyride o qualsiasi altro tipo di pile a base di nichel. • Assicurarsi di attenersi alle “Avvertenze sulla sicurezza” riportate in questo manuale. L’uso non corretto di questo prodotto comporta il rischio di scossa elettrica e incendio.
Alimentazione Informazioni importanti sulle pile ■ Quanto segue indica la durata approssimativa delle pile. Pile allo zinco-carbone ........................... 2 ore* * Il valore sopra riportato indica la durata delle pile a temperatura normale, con il volume della tastiera regolato su un livello medio. Temperature eccessive o l’esecuzione con il volume impostato su un livello molto alto possono ridurre la durata delle pile. ■ Una qualsiasi delle seguenti condizioni indica che le pile sono deboli.
Collegamenti [Esempio di collegamento] Terminale PHONES/OUTPUT Prima di collegare le cuffie o un altro apparecchio esterno, accertarsi innanzitutto di abbassare l’impostazione del livello del volume della tastiera e dell’apparecchio collegato. Quindi, è possibile regolare il volume sul livello desiderato dopo aver completato i collegamenti.
Operazioni di base POWER/MODE TONE Tasti numerici Number buttons MAIN VOLUME Questa sezione fornisce informazioni sull’esecuzione delle operazioni di base sulla tastiera. 3 Usare i tasti numerici per introdurre il numero di tono di due cifre del tono che si desidera selezionare. Esempio: Per selezionare “26”, introdurre 2 e poi 6. Esecuzione sulla tastiera Per suonare sulla tastiera 1 2 Regolare l’interruttore POWER/MODE su NORMAL.
Operazioni di base Toni che suonano in combinazione Quanto segue descrive i due tipi di toni disponibili per la combinazione. Toni sovrapposti (Numeri di tono: da 80 a 89) Esempio: 80 STR PIANO Questo tono sovrappone un tono di archi e un tono di piano in modo che suonino entrambi quando viene premuto un tasto della tastiera.
Accompagnamento automatico POWER/MODE Tasti numerici Number buttons RHYTHM START/STOP TEMPO Questa tastiera suona automaticamente le parti dei bassi e di accordo in concordanza con la diteggiatura di accordo utilizzata. Le parti dei bassi e di accordo vengono suonate utilizzando suoni e toni che sono selezionati automaticamente a seconda del ritmo in corso di utilizzo.
Accompagnamento automatico POWER/MODE START/STOP TEMPO Regolazione del tempo È possibile regolare il tempo della riproduzione del ritmo nella gamma compresa fra 20 e 255 battute al minuto. L’impostazione del tempo è valida per l’esecuzione degli accordi dell’accompagnamento automatico, e per le operazioni della banca di brani. Per usare l’accompagnamento automatico 1 2 Per regolare il tempo 1 Usare i tasti TEMPO (왖 / 왔) per regolare il tempo.
Accompagnamento automatico CASIO CHORD (sistema di diteggiatura per accordi CASIO) Questo metodo per suonare gli accordi rende possibile a chiunque suonare facilmente gli accordi, a prescindere dalle precedenti conoscenze ed esperienze musicali. Quanto segue descrive la “tastiera per l’accompagnamento” e la “tastiera per la melodia” del sistema CASIO CHORD, e spiega come suonare gli accordi con il sistema CASIO CHORD.
Accompagnamento automatico FINGERED (sistema di diteggiatura normale) Il sistema FINGERED fornisce un totale di 15 differenti tipi di accordo. Quanto segue descrive la “tastiera per l’accompagnamento” e la “tastiera per la melodia” del sistema FINGERED, e spiega come suonare un accordo con la nota fondamentale di do (C) usando il sistema FINGERED.
Accompagnamento automatico Tasti numerici Number buttons ACCOMP VOLUME [+]/[-] START/STOP SYNCHRO/FILL-IN Uso di un modulo di riempimento 2 I moduli di riempimento consentono di cambiare momentaneamente il modulo di ritmo per aggiungere alcune interessanti variazioni alle proprie esecuzioni. Suonare un accordo sulla tastiera per l’accompagnamento; il modulo di ritmo inizia a suonare automaticamente. NOTA Il seguente procedimento spiega come usare la funzione di riempimento.
Uso della banca di brani Tasti numerici Number buttons SONG BANK MAIN VOLUME ACCOMP VOLUME REW POWER/MODE TEMPO Una serie di 100 brani della banca di brani è incorporata nella tastiera per il semplice piacere di ascolto o per divertirsi a suonare sulla tastiera insieme ai brani. È possibile disattivare la parte per la mano sinistra o quella per la mano destra per esercitarsi con la parte rimanente.
Uso della banca di brani Per fare una pausa durante la riproduzione di un brano della banca di brani 1 Mentre è in corso la riproduzione di un brano della banca di brani, premere il tasto PLAY/PAUSE per sospendere momentaneamente la riproduzione. Per avanzare rapidamente durante la riproduzione 1 Mentre la riproduzione è in corso, tenere premuto il tasto FF. L’indicatore “왘왘” appare mentre è in corso un’operazione di avanzamento rapido.
Uso della banca di brani Tasti numerici Number buttons TONE RHYTHM [+]/[-] STOP PLAY/PAUSE LEFT ON/OFF Regolazione del tempo di un brano della banca di brani Per cambiare il tempo di un brano della banca di brani Il tempo può essere impostato in una gamma compresa fra 20 e 255 battute al minuto. L’impostazione del tempo può essere regolata quando la riproduzione del brano è stata definitivamente interrotta, mentre è in corso di svolgimento o mentre è momentaneamente sospesa.
Uso della banca di brani Esecuzione insieme ad un brano della banca di brani 3 • Viene suonata soltanto la parte (melodia o accompagnamento) che è attivata, e pertanto è possibile suonare l’altra parte sulla tastiera. • È possibile premere i tasti RIGHT ON/OFF e LEFT ON/OFF per attivare e disattivare le parti mentre la riproduzione è in corso. Ogni brano della banca di brani ha una parte per la mano sinistra (accompagnamento) e una parte per la mano destra (melodia).
Uso della banca di brani Suono di applauso Ogni volta che si disattiva la parte per la mano sinistra o la parte per la mano destra di un brano della banca di brani e lo si riproduce, un suono di applauso viene prodotto quando il brano giunge alla fine. Per disattivare il suono di applauso 1 Premere il tasto STOP e il tasto LEFT ON/OFF o RIGHT ON/OFF contemporaneamente. A p l s =O f f • La pressione contemporanea del tasto STOP e del tasto LEFT ON/OFF o RIGHT ON/OFF riattiva il suono di applauso.
Uso del libretto degli accordi Il modo di libretto degli accordi di questa tastiera vi consente di usare le operazioni con i tasti per suonare un accordo, anche se non si conosce come diteggiarlo sulla tastiera. Specificando un accordo usando il libretto degli accordi si causa anche la sua esecuzione dell’accompagnamento automatico.
Uso del libretto degli accordi Tasti di specificazione accordi Chord specification buttons START/STOP CLEAR CHORD Ricerca di un accordo usando il libretto degli accordi 1 Premere il tasto CHORD per entrare nel modo di libretto degli accordi. Ch o r d B k 3 Se il nome dell’accordo che si intende introdurre è un accordo non maggiore, usare i tasti di specificazione accordi per specificare il tipo di accordo.
Uso del libretto degli accordi 4 Premere il tasto della tastiera per l’accompagnamento che corrisponde alla nota fondamentale dell’accordo. • In questo modo viene riprodotto l’accordo appropriato. • Una lineetta appare al posto del nome dell’accordo se l’accordo non può essere riconosciuto dalla tastiera. • Per specificare fa (F ), per esempio, premere il tasto F .
Uso del libretto degli accordi Tasti di modifica dei nomi degli accordi Tipo di accordo Simbolo e nome Riferimento Maggiore C (Do maggiore) Minore Tasto di modifica Tipo di accordo Simbolo e nome Riferimento Tasto di modifica C7sus4 Quarta prolungata (Quarta di settima prolungata di settima di do) Cadd9 Nona (Nona aumentata aumentata di do) Cm (Do minore) Aumentato Caug C+5 (Do aumentato) Csus4 Quarta (Quarta prolungata prolungata di do) Cm add9 Nona aumentata (Nona aumentata di minore do min
Impostazioni della tastiera TRANSPOSE/TUNE Trasporto della chiave della tastiera Il trasporto della chiave consente di alzare e di abbassare la chiave globale della tastiera in unità di un semitono. Se ad esempio si desidera suonare un accompagnamento per un cantante che canta in una chiave diversa da quella della tastiera, basta usare la funzione di trasporto chiave per cambiare la chiave della tastiera.
Impostazioni della tastiera TRANSPOSE/TUNE [+]/[-] Intonazione della tastiera La funzione di intonazione consente di intonare precisamente la tastiera in modo da farla corrispondere all’intonazione di un altro strumento musicale. Per intonare la tastiera 1 Premere il tasto TRANSPOSE/TUNE due volte per visualizzare lo schermo di intonazione. Tune 2 NOTA • La tastiera può essere intonata nella gamma compresa fra –50 cent e +50 cent. *100 cent equivalgono ad un semitono.
Soluzione di problemi Causa possibile Problema Suono assente quando si suona sulla tastiera. 1. Problema con la fonte di alimentazione. 2. La tastiera non è accesa. 3. Il volume è impostato su un livello troppo basso. 4. L’interruttore POWER/MODE si trova nella posizione CASIO CHORD o FINGERED. I seguenti problemi si verificano quando si usano le pile.
Caratteristiche tecniche Modello: CTK-1100/CTK-1150/CTK-1200/CTK-1250 Tastiera: 61 tasti di dimensioni normali, 5 ottave Toni: 100 Polifonia: 12 note massimo (6 per alcuni toni) Accompagnamento automatico Moduli di ritmi: Tempo: Accordi: Tasti di controllo del ritmi: Volume dell’accompagnamento: 100 Variabile (236 livelli, = da 20 a 255) 2 metodi di diteggiatura (CASIO CHORD, FINGERED) START/STOP (avvio/interruzione), SYNCHRO/FILL-IN (sincronismo/riempimento) Da 0 a 9 (10 livelli) Banca di brani B
Avvertenze per l’uso Assicurarsi di leggere e osservare le seguenti avvertenze per l’uso. ❐ Collocazione Evitare i seguenti luoghi per questo prodotto.
Appendix/Appendice Toonlijst Lista dei toni PIANO 00 PIANO 1 01 PIANO 2 02 HONKY-TONK 03 STUDIO PIANO 04 ELEC PIANO 1 05 ELEC PIANO 2 06 ELEC PIANO 3 07 ELEC PIANO 4 08 HARPSICHORD 09 CLAVELECTRO ORGAN 10 ELEC ORGAN 1 11 ELEC ORGAN 2 12 ELEC ORGAN 3 13 ELEC ORGAN 4 14 CHURCH ORGAN 15 PIPE ORGAN 16 REED ORGAN 17 ACCORDION 18 BANDONEON 19 HARMONICA GUITAR/BASS 20 GUT GUITAR 21 ACOUS GUITAR 22 JAZZ GUITAR 23 ELEC GUITAR 24 MUTE GUITAR 25 DIST GUITAR 26 WOOD BASS 27 ELEC BASS 28 SLAP BASS 29 BANJO STRINGS/ENSEM
Appendix/Appendice Fingered akkoordkaarten Tavola degli accordi a diteggiatura normale Deze tabel toont de vingerzetting voor de linkerhand (inclusief de omgekeerde vorm) voor een aantal vaak gebruikte akkoorden. Questa tabella mostra le diteggiature per la mano sinistra (comprese le forme invertite) per alcuni degli accordi usati più spesso.
Appendix/Appendice Chord Root Type C C (D ) aug sus4 7 sus4 m add9 m M7 7-5 add9 [5, 3, 1] [5, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [4, 3, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [4, 3, 2, 1] [5, 3, 1] [5, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [4, 3, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [4, 3, 2, 1] [5, 3, 1] [5, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [4, 3, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [4, 3, 2, 1] [5, 3, 1] [5, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [4, 3, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [4, 3, 2, 1] [5, 3, 1] [5, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [4, 3, 2, 1
Appendix/Appendice Lijst van percussie-instrumenten Lista degli strumenti a percussione • Bij de instelling PERCUSSION (toon 99) worden 39 percussieklanken ingesteld bij het toetsenbord volgens onderstaande afbeelding. De bij elke toets ingestelde klanken zijn boven het toetsenbord aangegeven. • PERCUSSION (tono 99) assegna 39 suoni di percussioni alla tastiera come illustrato qui sotto. I suoni assegnati a ciascun tasto sono indicati sopra la tastiera.
Appendix/Appendice Ritmelijst Lista dei ritmi POPS I 00 CLUB POP 01 VOCAL POP 02 RAP POP 03 FUNKY POP 1 04 SOUL BALLAD 05 POP BALLAD 06 LOVE BALLAD 07 FUNKY POP 2 08 EPIC BALLAD 09 LITE POP POPS II 10 16 BEAT SHFL 11 16 BEAT POP 12 16 BEAT FUNK 13 8 BEAT POP 14 8 BEAT SOUL 15 8 BEAT SHFL 16 DANCE POP 1 17 DANCE POP 2 18 POP FUSION 19 FOLKIE POP ROCK 20 ROCK WALTZ 21 SLOW ROCK 1 22 SLOW ROCK 2 23 SOFT ROCK 1 24 SOFT ROCK 2 25 SOFT ROCK 3 26 POP ROCK 1 27 POP ROCK 2 28 50’S ROCK 29 60’S SOUL 30 4 BEAT ROCK 3
Belangrijk! Appendix/Appendice Merk a.u.b. de volgende belangrijke informatie op alvorens dit product te gebruiken. • Voordat u de los verkrijgbare AD-E95100L netadapter in gebruik neemt dient u eerst te controleren dat hij niet beschadigd is. Check het netsnoer zorgvuldig op breuken, barsten, ontblootte bedrading en andere ernstige beschadigingen. Laat kinderen nooit een netadapter gebruiken die ernstig beschadigd is. • Probeer nooit de batterijen op te laden. • Gebruik geen oplaadbare batterijen.
DI Dit kringloopteken geeft aan dat de verpakking voldoet aan de wetgeving betreffende milieubescherming in Duitsland. Questo marchio di riciclaggio indica che la confezione è conforme alla legislazione tedesca sulla protezione dell’ambiente. GEBRUIKSAANWIJZING GUIDA DELL’UTILIZZATORE Bewaar a.u.b. alle informatie voor eventueel latere naslag. Conservare tutto il materiale informativo per riferimenti futuri. K CASIO COMPUTER CO.,LTD.