F MODE D’EMPLOI Conservez ces informations en lieu sûr pour toute référence future. Consignes de sécurité Avant d’utiliser le clavier, veuillez lire les « Précautions concernant la sécurité » imprimées séparément.
Important ! Veuillez noter les informations suivantes avant d’utiliser le produit, car elles sont importantes. • Avant d’utiliser l’adaptateur secteur AD-5 en option pour alimenter ce produit, assurez-vous qu’il n’est pas endommagé. Vérifiez soigneusement si le cordon d’alimentation n’est pas coupé, les fils à nu ou s’il ne présente pas d’autres dommages. Ne jamais laisser un enfant utiliser un adaptateur sérieusement endommagé. • Ne jamais essayer de recharger les piles.
CTK2000_f.book 1 ページ 2008年3月21日 金曜日 午後2時15分 Sommaire Guide général.............................. F-2 Utilisation du pavé numérique (bn) ........................ F-4 Utilisation du bouton de réglage (3) ..................... F-4 Utiliser les chansons intégrées pour apprendre à jouer du clavier ...................... F-19 Phrases ................................................................ F-19 Déroulement de la leçon progressive ...................
CTK2000_f.book 2 ページ 2008年3月21日 金曜日 午後2時15分 Guide général • Le terme « Clavier numérique » dans ce manuel désigne les CTK-2000/CTK-3000. • Dans ce mode d’emploi les illustrations représentent le CTK-3000. • Dans ce manuel, les boutons et commandes sont identifiés par les numéros suivants.
CTK2000_f.
CTK2000_f.book 4 ページ 2008年3月21日 金曜日 午後2時15分 Guide général Utilisation du pavé numérique (bn) 2. Appuyez ensuite sur 3 jusqu’à ce que le paramètre dont vous voulez changer le réglage apparaisse. Utilisez les touches numériques et les touches [–] et [+] pour changer les réglages des paramètres qui apparaissent dans le coin supérieur gauche de l’écran. À chaque pression du doigt sur 3, les paramètres disponibles défilent.
CTK2000_f.book 5 ページ 2008年3月21日 金曜日 午後2時15分 Se préparer à jouer Installation du pupitre à musique Pupitre à musique Utilisation de piles • Veillez à mettre le clavier numérique hors tension avant d’insérer les piles. • Vous devez vous procurer six piles de taille AA dans le commerce. N’utilisez pas de piles oxyride ni de piles à base de nickel. 1. Ouvrez le cache-piles sous le clavier numérique. Alimentation Le clavier numérique peut être alimenté soit par l’adaptateur secteur soit par des piles.
CTK2000_f.book 6 ページ 2008年3月21日 金曜日 午後2時15分 Jouer du clavier numérique 12 3 bk bn 5 bm bq Utilisation d’un casque d’écoute Mise sous tension et interprétation Le son des haut-parleurs intégrés est coupé lorsque le casque d’écoute est raccordé, ce qui permet de s’exercer tard le soir sans déranger personne. • Avant de raccorder le casque d’écoute, veillez à réduire le volume du clavier. 1. Mettez 1 en position ON. Le clavier se met sous tension. 2.
CTK2000_f.book 7 ページ 2008年3月21日 金曜日 午後2時15分 Jouer du clavier numérique Changement de la sensibilité de la réponse au toucher du clavier (Réponse au toucher) (CTK-3000 seulement) La réponse au toucher change le volume du son proportionnellement à la pression exercée sur le clavier (vitesse). Ceci permet de jouer avec une expressivité proche de celle d’un piano acoustique.
CTK2000_02_f.fm 8 ページ 2008年3月26日 水曜日 午後12時29分 Jouer du clavier numérique Utilisation du métronome Le métronome permet de jouer et de s’exercer à un rythme régulier et aide à garder le tempo. Changement du tempo du métronome Procédez de la façon suivante pour changer le tempo du métronome. 1. Appuyez sur bm. Marche/Arrêt 1. Appuyez sur 5. Le métronome se met en marche. Ce motif change à chaque battement. 2. Appuyez une nouvelle fois sur 5 pour arrêter le métronome.
CTK2000_f.book 9 ページ 2008年3月21日 金曜日 午後2時15分 Régler les sons du clavier 1 cs Sélection parmi les nombreux sons d’instruments de musique bn 34 bp bq 3. Essayez de jouer quelque chose sur le clavier. La sonorité de l’instrument sélectionné résonne. Votre clavier numérique vous offre une grande variété de sons d’instruments de musique, dont le violon, la flûte, l’orchestre, et davantage. Il suffit de changer de type d’instrument pour qu’une chanson prenne une toute autre allure.
CTK2000_f.book 10 ページ 2008年3月21日 金曜日 午後2時15分 Régler les sons du clavier Utilisation de la réverbération La réverbération prolonge la résonance des notes. Vous pouvez changer la durée de la réverbération. 1. Appuyez un certain nombre de fois sur 3 de sorte que « Reverb » apparaisse à l’écran (page F-4). Utilisation d’une pédale Une pédale peut être utilisée pour changer les notes de diverses manières tout en jouant. • Cette pédale n’est pas fournie avec le clavier numérique.
CTK2000_f.book 11 ページ 2008年3月21日 金曜日 午後2時15分 Régler les sons du clavier Changement de la hauteur du son (Transposition, Accordage) Changement de la hauteur du son par demi-tons (Transposition) La transposition permet de changer la hauteur du son par demi-tons. Vous pouvez ainsi adapter instantanément la hauteur du son du clavier à la voix d’un chanteur. • La plage de transposition va de –12 à +12 demi-tons. 1. Appuyez sur 3.
CTK2000_f.book 12 ページ 2008年3月21日 金曜日 午後2時15分 Régler les sons du clavier Échantillonnage d’un son et reproduction sur le clavier (Échantillonnage) Vous pouvez utiliser le clavier numérique pour échantillonner un son provenant d’un lecteur audio portable ou un autre appareil, puis reproduire ce son sur le clavier. Par exemple, vous pouvez échantillonner le jappement d’un chien et utiliser ce son comme mélodie. Vous pouvez aussi échantillonner et utiliser des passages d’un CD.
CTK2000_f.book 13 ページ 2008年3月21日 金曜日 午後2時15分 Régler les sons du clavier Les données échantillonnées sont supprimées à la mise hors tension du clavier ! Au moment où vous éteignez le clavier, toutes les données échantillonnées sur le clavier sont supprimées. Application d’effets à un son échantillonné Vous pouvez appliquer divers effets au son échantillonné, enregistré sous le numéro de sonorité 401. 1.
CTK2000_f.book 14 ページ 2008年3月21日 金曜日 午後2時15分 Régler les sons du clavier Utilisation d’un son échantillonné dans un rythme (Affectation aux percussions) Procédez de la façon suivante pour remplacer un instrument de percussion par le son que vous venez d’échantillonner et jouer les rythmes de l’accompagnement automatique (page F-27) avec le son échantillonné. 1. Appuyez simultanément sur 3 et 4.
CTK2000_f.book 15 ページ 2008年3月21日 金曜日 午後2時15分 Écouter les chansons intégrées bn 3 6 7 8 9 bk bl Dans ce manuel, les morceaux intégrés au clavier numérique sont désignés par le terme « chansons ». Vous pouvez écouter les chansons intégrées pour le plaisir, ou les écouter tout en jouant pour les apprendre. • En outre, les chansons intégrées peuvent être utilisées avec les leçons du système didactique (page F-19).
CTK2000_02_f.fm 16 ページ 2008年3月21日 金曜日 午後2時30分 Écouter les chansons intégrées 3. Appuyez sur bk. ■ Saut vers l’avant La lecture de la chanson commence. Pédale de prolongation Tonalité Note Mo o n l i Tempo g h 1. Appuyez sur 8. Vous passez à la mesure suivante de la chanson. À chaque pression de 8, vous avancez d’une mesure. Vous changerez plus rapidement de mesures vers l’avant si vous maintenez 8 enfoncé.
CTK2000_02_f.fm 17 ページ 2008年3月24日 月曜日 午後3時47分 Écouter les chansons intégrées 3. Lorsque la mesure que vous voulez spécifier comme fin est atteinte, appuyez une nouvelle fois sur 6. Cette mesure est spécifiée comme fin du passage à apprendre et la lecture des mesures de ce passage commence. • Pendant la lecture répétée, vous pouvez utiliser 9 pour mettre la lecture en pause, 8 pour avancer à la mesure suivante ou 7 pour revenir à la mesure précédente.
CTK2000_f.book 18 ページ 2008年3月21日 金曜日 午後2時15分 Écouter les chansons intégrées Mise hors service de la partie d’une main pour l’apprendre (Sélection de partie) Vous pouvez mettre la partie main gauche ou la partie main droite d’une chanson hors service pendant la lecture pour la jouer tout en écoutant l’autre partie. 1. Appuyez sur bl pour sélectionner la partie que vous voulez mettre hors service. À chaque pression du doigt sur bl, les réglages changent de la façon suivante.
CTK2000_f.book 19 ページ 2008年3月21日 金曜日 午後2時15分 Utiliser les chansons intégrées pour apprendre à jouer du clavier bn 3 678 bk bl Pour maîtriser une chanson, le mieux est de la décomposer en de courtes parties (phrases), de maîtriser chacune de ces phrases et ensuite de les relier. Votre clavier numérique présente une leçon progressive qui permet justement de le faire. Phrases Les chansons intégrées sont prédivisées en phrases qui facilitent la maîtrise du clavier.
CTK2000_f.book 20 ページ 2008年3月21日 金曜日 午後2時15分 Utiliser les chansons intégrées pour apprendre à jouer du clavier Messages apparaissant pendant les leçons Les messages qui apparaissent à l’écran pendant les leçons sont indiqués ci-dessous. Message Description Apparaît lorsque vous sélectionnez une phrase, lorsqu’une leçon commence, etc. • Notez que pour certaines phrases « Wait » apparaît au lieu de « Phrase ».
CTK2000_f.book 21 ページ 2008年3月21日 金曜日 午後2時15分 Utiliser les chansons intégrées pour apprendre à jouer du clavier 2. Jouez les notes sur le clavier en suivant les Leçons 1, 2 et 3 Maintenant, commençons les leçons. Sélectionnez tout d’abord la chanson et la partie que vous voulez apprendre. Leçon 1 : Écoutez la chanson. instructions qui apparaissent à l’écran ainsi que le guide vocal du doigté. Pendant cette leçon, la touche qu’il faut presser après chaque note est indiquée à l’écran.
CTK2000_f.book 22 ページ 2008年3月21日 金曜日 午後2時15分 Utiliser les chansons intégrées pour apprendre à jouer du clavier Leçon 3 : Rappelez-vous ce que vous avez appris en jouant. Le clavier numérique attend que vous appuyiez sur les touches correctes comme à la leçon 2, mais il n’indique d’aucune façon les notes qui doivent être jouées. Jouez en vous rappelant tout ce que vous avez appris jusqu’à la leçon 2. 1. Appuyez sur bt. La leçon 3 commence.
CTK2000_f.book 23 ページ 2008年3月21日 金曜日 午後2時15分 Utiliser les chansons intégrées pour apprendre à jouer du clavier Mise hors service du guide des notes Procédez de la façon suivante pour mettre hors service le guide des notes, qui fait résonner chaque note devant être jouée au cours de la leçon 2 et de la leçon 3. 1. Appuyez un certain nombre de fois sur 3 de sorte que « NoteGuid » apparaisse à l’écran (page F-4). No t eGu i d 2.
CTK2000_f.
CTK2000_03_f.fm 25 ページ 2008年10月30日 木曜日 午前11時46分 Jeu de test musical 1 bk Le test musical est un jeu qui mesure la rapidité de vos réactions et consiste à appuyer sur les touches du clavier correspondant aux indicateurs du clavier affiché et aux indications du guide de doigté. 1. Appuyez sur cm. Une touche du clavier affiché à l’écran se met à clignoter et la chanson du test musical commence. Doigté Nombre de notes restantes cm bo bp bq 2.
CTK2000_03_f.fm 26 ページ 2008年10月30日 木曜日 午前11時46分 Jeu de test musical 3. Le jeu se termine lorsque vous avez avancé de 20 notes avec succès. • Votre score et votre temps apparaissent à l’écran. Un instant plus tard, une évaluation remplace votre temps. Pour dégager l’évaluation de l’écran, appuyez sur bo, bp ou bq. • Vous pouvez annuler un jeu à n’importe quel moment en appuyant sur cm ou bk. Score T i me 1 9 .
CTK2000_f.book 27 ページ 2008年3月21日 金曜日 午後2時15分 Utiliser l’accompagnement automatique bn 3 6 7 8 9 bk bl Sélectionnez simplement un motif d’accompagnement pour obtenir un accompagnement automatique. Chaque fois que vous jouerez un accord de la main gauche, l’accompagnement approprié sera joué. C’est comme si vous aviez tout un groupe pour vous accompagner. • Les accompagnements automatiques comprennent les trois parties suivantes.
CTK2000_03_f.fm 28 ページ 2008年3月25日 火曜日 午前11時21分 Utiliser l’accompagnement automatique Exécution de toutes les parties 5. Pour revenir au rythme seulement, appuyez une nouvelle fois sur bl. Accompagnement automatique avec accords Lorsque vous jouez un accord de la main gauche, des basses et des harmoniques sont automatiquement ajoutées au rythme sélectionné. C’est comme si votre propre groupe vous accompagnait. 1. Activez la partie rythme de l’accompagnement automatique. 2. Appuyez sur bl.
CTK2000_f.book 29 ページ 2008年3月21日 金曜日 午後2時15分 Utiliser l’accompagnement automatique ■ FINGERED 1, 2 et 3 Dans ces trois modes, vous devez plaquer des accords à 3 notes ou 4 notes sur le clavier d’accompagnement. Notez qu’avec certains accords, l’accord sera joué même si vous ne jouez pas la troisième ou la cinquième note. Doigté CASIO CHORD Type d’accords Exemple ● FINGERED 1 Jouez les notes composant l’accord sur le clavier.
CTK2000_f.book 30 ページ 2008年3月21日 金曜日 午後2時15分 Utiliser l’accompagnement automatique Utilisation optimale de l’accompagnement automatique Variations des motifs de l’accompagnement automatique Procédez de la façon suivante pour jouer des motifs au début et à la fin d’un morceau et ajouter des insertions et des variations aux accompagnements automatiques de base.
CTK2000_03_f.fm 31 ページ 2008年3月26日 水曜日 午後12時28分 Utiliser l’accompagnement automatique ■ Utilisation du démarrage synchro Réglage du volume de l’accompagnement Procédez de la façon suivante pour régler le clavier numérique de manière à ce que l’accompagnement automatique commence dès que vous appuyez sur une touche du clavier. Procédez de la façon suivante pour régler la balance entre le volume de ce que vous jouez sur le clavier et le volume de l’accompagnement automatique. 1. Appuyez sur 9. 1.
CTK2000_03_f.fm 32 ページ 2008年3月25日 火曜日 午前11時56分 Raccorder d’autres appareils bn 3 bl Raccordement d’un ordinateur Vous pouvez raccorder le clavier numérique à un ordinateur pour échanger des données MIDI entre ces deux appareils. Vous pouvez envoyer des données du clavier numérique vers un logiciel de musique installé sur votre ordinateur, ou bien envoyer des données MIDI de votre ordinateur sur le clavier numérique pour les lire.
CTK2000_f.book 33 ページ 2008年3月21日 金曜日 午後2時15分 Raccorder d’autres appareils 5. Effectuez les réglages nécessaires dans le logiciel de musique pour sélectionner un des éléments suivants comme périphérique MIDI. CASIO USB-MIDI : (Pour Windows Vista, Mac OS X) Périphérique audio USB : (Pour Windows XP) • Pour de plus amples informations sur la sélection du périphérique MIDI, reportez-vous à la documentation fournie avec le logiciel de musique utilisé.
CTK2000_f.book 34 ページ 2008年3月21日 金曜日 午後2時15分 Raccorder d’autres appareils ■ Coupure du son des canaux de navigation et interprétation de la partie sur le clavier Vous pouvez désactiver le son sur un ou sur les deux canaux de navigation et jouer la partie désactivée sur le clavier. 1. Appuyez sur bl pour sélectionner le canal que vous voulez mettre hors service. À chaque pression du doigt sur bl, les réglages (1) à (4) changent de la façon suivante.
CTK2000_f.book 35 ページ 2008年3月21日 金曜日 午後2時15分 Raccorder d’autres appareils Raccordement à un appareil audio Ce clavier peut être raccordé à une chaîne stéréo, un amplificateur, un enregistreur, un lecteur audio portable ou un autre appareil, en vente dans le commerce. Transmission des notes du clavier à un autre appareil Pour le raccordement vous devez vous procurer des cordons de liaison dans le commerce.
CTK2000_f.book 36 ページ 2008年3月21日 金曜日 午後2時15分 Référence En cas de problème Symptôme Solution Accessoires fournis Je ne trouve pas un article qui devrait être dans le carton. Vérifiez soigneusement l’intérieur de tous les matériaux d’emballage. Alimentation Le clavier ne se met pas sous tension. • Contrôlez l’adaptateur secteur ou vérifiez si les piles sont orientées correctement (page F-5). • Remplacez les piles par des neuves ou utilisez l’adaptateur secteur (page F-5).
CTK2000_f.book 37 ページ 2008年3月21日 金曜日 午後2時15分 Référence Symptôme Solution Certaines notes sont coupées pendant qu’elles sont jouées. Les notes sont coupées quand le nombre de notes devant être reproduites est trop important pour le clavier qui a une polyphonie maximale de 48 notes (24 pour certaines sonorités). Il ne s’agit pas d’une défectuosité. Reportez-vous à « Polyphonie maximale » dans la « Liste des sonorités » dans la brochure séparée « Appendice ».
CTK2000_03_f.
CTK2000_f.book 39 ページ 2008年3月21日 金曜日 午後2時15分 Référence Consommation 9 V = 7,7 W Dimensions 94,9 × 35,4 × 11,2 cm Poids CTK-2000 : Approximativement 3,8 kg (sans les piles) CTK-3000 : Approximativement 3,9 kg (sans les piles) • Les spécifications et la conception sont susceptibles d’être changées sans avis préalable. Précautions d’emploi Veuillez lire et prendre les précautions suivantes. ■ Emplacement Évitez d’installer ce produit aux endroits suivants.
CTK2000_f.
CTK2000_f.
B Key’s Ch’s After Touch Control Change Pitch Bender Note ON Note OFF Velocity True voice 0, 32 1 6, 38 7 10 11 64 O (MSB only) O O *3 O O O O O X (CTK-2000) O (CTK-3000) O X X (CTK-2000) O (CTK-3000) *2 O O X O *4 X O O 9nH v = 1 - 127 X 9nH v = 0, 8nH V =** 0 - 127 0 - 127 *1 Mode 3 X 1 - 16 1 - 16 Recognized X X O 9nH v = 100 (CTK-2000) 1 - 127 (CTK-3000) X 9nH v = 0 36 - 96 Mode 3 X Default Messages Altered Mode Note Number 1 1 - 16 Default Changed Transmitted MIDI Implementa
:True # : Clock : Commands : Local ON/OFF : All notes OFF : Active Sense : Reset System Real Time Aux Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 3 : OMNI OFF, POLY Remarks Messages : Song Pos : Song Sel : Tune System Common System Exclusive Program Change 66 67 91 100, 101 120 121 X O O X X X Sostenuto Soft pedal Reverb send RPN LSB, MSB All sound off Reset all controller Mode 2 : OMNI ON, MONO Mode 4 : OMNI OFF, MONO Dépend de la sonorité.
Ce sigle signifie que l’emballage est conforme à la législation allemande en matière de protection de l’environnement.