USER’S GUIDE Please keep all information for future reference. Safety Precautions Before trying to use the Digital Keyboard, be sure to read the separate “Safety Precautions”. GUÍA DEL USUARIO Guarde toda la información para futuras consultas. Precauciones de seguridad Antes de intentar usar el teclado digital, asegúrese de leer las “Precauciones de seguridad” separadas.
¡Importante! • Antes de usar el adaptador de CA opcional para alimentar la unidad, asegúrese de verificar la inexistencia de daños en el mismo. Inspeccione atentamente el cable de alimentación para comprobar la inexistencia de roturas, cortes, alambres expuestos y otros daños serios. No permita nunca que los niños utilicen un adaptador de CA que esté seriamente dañado. • Nunca intente recargar las pilas. • No utilice pilas recargables. • Nunca mezcle pilas nuevas y usadas.
Contenido Guía general ................................ S-4 br Uso del teclado numérico ( ) ..........................S-7 Funciones del botón FUNCTION ( ) ...............S-7 Reposición del teclado digital a sus ajustes predeterminados de fábrica................................S-8 ct Preparándose para tocar ........... S-9 Preparación del atril ...........................................S-9 Fuente de alimentación ......................................S-9 Para tocar el teclado digital .....
Contenido Grabación de su ejecución en el teclado ................................... S-50 Español Para grabar y reproducir su ejecución en el teclado ..........................................................S-50 Uso de las pistas para grabar y mezclar partes ..................................................S-51 Grabación de dos o más canciones, y selección de la que desea reproducir...............S-53 Para grabar mientras toca junto con una canción incorporada ..................................
Guía general • En este manual, el término “Teclado digital” se refiere al CTK-4200/WK-220/WK-225. • Las ilustraciones de esta guía del usuario corresponden al WK-220. • En este manual, los botones y otros controles se identifican mediante los números indicados a continuación. • En la parte trasera de este manual encontrará una referencia rápida para los números de botones. Puede desprenderla del manual para consultar los números de botones, según se requiera.
Guía general • A continuación se explica el significado del símbolo $ que aparece en la consola del producto y debajo se muestran los nombres de las teclas. $ : Indica una función que se habilita cuando se mantiene presionado el botón durante un tiempo.
Guía general ■ Parte trasera ds dt ek el em en eo ds Puerto USB ☞S-59 dt Toma de sostenido/asignable el Toma de entrada del micrófono/muestreo ek Perilla de volumen del micrófono (MIC VOLUME) em Toma de entrada de audio (AUDIO IN) ☞S-19 en Terminal de 9,5V CC (DC 9.
Guía general Uso del teclado numérico ( br) Utilice los botones numéricos y las teclas [–] y [+] para cambiar los ajustes de los parámetros que aparecen en la parte izquierda superior de la pantalla. Funciones del botón FUNCTION ( ) Puede usar el FUNCTION botón (ct) para ajustar el efecto ct de reverberación, borrar datos, y realizar una amplia gama de operaciones del teclado digital. 1. Presione ct (FUNCTION) para visualizar el menú de funciones. 2.
Guía general Función Pantalla Consulte la página Reposición del teclado digital a sus ajustes predeterminados de fábrica 1 Transposición Trans. S-17 2 Volumen de acompañamiento AcompVol S-42 3 Volumen de la canción Song Vol S-30 4 Respuesta al tacto Touch S-12 5 Afinación Tune S-17 6 Reverberación Reverb S-16 7 Coro Chorus S-16 8 Muestreo SAMPLING Inicio de muestreo automático AutoStrt S-25 BANK) y la tecla numérica [1] ( tiempo, presione .
Preparándose para tocar Atril • Asegúrese de apagar la unidad antes de colocar las pilas. • Si lo desea, puede utilizar seis pilas disponibles comercialmente. No utilice pilas Oxyride ni pilas a base de níquel. 1. Abra la tapa del compartimiento de las pilas situada en la parte inferior del teclado digital. Fuente de alimentación Este teclado digital puede ser alimentado mediante un adaptador de CA o con pilas. Normalmente, se recomienda usar un adaptador de CA.
Para tocar el teclado digital 1 2 5 bn bm Conexión de la alimentación y ejecución 1. Presione 1. El piano digital se enciende. • Para apagar el teclado digital, presione otra vez el botón . 1 2. Intente tocar algo en el teclado. Utilice 2 para ajustar el volumen. br ct Apagado automático Si no realiza ninguna operación en el teclado digital durante uno de los tiempos de disparo indicados a continuación, el teclado digital se apagará mediante el apagado automático.
Para tocar el teclado digital Uso de los auriculares Al conectar los auriculares se enmudece la salida de los altavoces, de modo que podrá practicar aún a altas horas de la noche sin molestar a nadie. • Asegúrese de disminuir el nivel de volumen antes de conectar los auriculares. Conexión de un micrófono (WK-220 y WK-225) Puede conectar un micrófono dinámico (solamente) al teclado digital para que el sonido se emita a través de los altavoces del teclado digital.
Para tocar el teclado digital Para cambiar la respuesta del teclado a presión de pulsación (Respuesta al tacto) La respuesta al tacto altera el volumen del tono de acuerdo con la presión del teclado (velocidad). Esto proporciona una riqueza de expresión similar a la de un piano acústico. La presión rápida de las teclas produce notas más fuertes. Ajuste del contraste de la pantalla 1.
Para tocar el teclado digital Cambio de tempo del metrónomo Uso del metrónomo El metrónomo le permite tocar y practicar con un tiempo estable para ayudarle a mantener su tempo. Utilice el siguiente procedimiento para cambiar el tempo del metrónomo. Utilice y (más lento) y t (más rápido) para cambiar el ajuste de tempo. Si mantiene presionado uno u otro botón, el ajuste cambiará a alta velocidad.
Control de los sonidos del teclado bn br cocp co cp cr ct Para seleccionar entre una variedad de sonidos de instrumentos musicales 3. Intente tocar algo en el teclado. Se escuchará el tono del instrumento que ha seleccionado. Su teclado digital le permite seleccionar los tonos para una amplia variedad de sonidos de instrumentos musicales, incluyendo violín, flauta, orquesta, entre otros. Hasta el sonido de la misma canción se sentirá diferente con sólo cambiar el tipo de instrumento.
Control de los sonidos del teclado Puede usar el siguiente procedimiento para estratificar dos tonos diferentes (como piano y cuerdas) de manera que suenen simultáneamente al presionar una tecla en el teclado. 1. Seleccione el primer tono que desea usar. bn br Utilice (TONE) y luego utilice (teclado numérico) para seleccionar el tono que desea. Ejemplo: 032 ELEC.
Control de los sonidos del teclado 5. Presione co otra vez para desdividir el teclado (de modo que se ejecute solamente el tono seleccionado en el paso 1). co • Cada vez que presiona , se cambia entre dividido (dos tonos) y desdividido (un tono). Uso del coro El coro es una función que añade profundidad y riqueza a las notas. Su interpretación sonará como si estuviera tocando múltiples instrumentos. 1.
Control de los sonidos del teclado Puede usar el pedal para cambiar las notas de diversas maneras durante la ejecución. • La unidad de pedal no viene incluido con el teclado digital. Deberá adquirirla separadamente. Si desea más información sobre las opciones, consulte la página S-3. Para conectar una unidad de pedal Conecte una unidad de pedal opcional.
Control de los sonidos del teclado 2. Utilice las teclas br (teclado numérico) [–] y [+] para ajustar la afinación. • La ejecución de este paso hace que la pantalla cambie de “Tune” a un valor que indica el ajuste de la frecuencia actual, tal como se muestra a continuación. Puede cambiar la frecuencia en pasos de 0,1 Hz. 4 4 0 .
Para muestrear sonidos y ejecutarlos en el teclado digital br Español bobn bo bn bsbt bs btck ckcl clcm cmcn cn Puede muestrear el sonido procedente de un micrófono, reproductor de audio portátil u otro dispositivo, y luego ejecutarlo en el teclado. Por ejemplo, podría muestrear el ladrido de su perro y luego usar el sonido en una melodía. Puede asimismo muestrear y usar pasajes de un CD. La función de muestreo le permitirá crear sonidos nuevos que potenciarán su creatividad.
Para muestrear sonidos y ejecutarlos en el teclado digital Para muestrear y ejecutar el sonido de una melodía (Muestreo de melodía) Utilice los procedimientos de esta sección para muestrear un sonido y ejecutarlo en el teclado digital, como la parte de melodía. • Se pueden almacenar hasta cinco sonidos muestreados en la memoria del teclado digital, como números de tono 601 a 605. Para asignar el sonido al teclado, simplemente seleccione el número de tono en donde se encuentra ubicado el sonido que desea.
Para muestrear sonidos y ejecutarlos en el teclado digital ■ Cómo se ejecutan las muestras de sonido Si presiona el Do central (C4) se reproducirá el sonido original. Las teclas situadas a la izquierda y derecha de C4 ejecutan el sonido a diferentes alturas tonales. Cambio del volumen de reproducción en loop del sonido muestreado Si lo desea, puede usar el siguiente procedimiento para cambiar el nivel de volumen de reproducción en loop de cada sonido muestreado. 1.
Para muestrear sonidos y ejecutarlos en el teclado digital Para aplicar los efectos a un sonido muestreado Puede aplicar diversos efectos a los sonidos muestreados. 1. Presione bn (TONE) y luego utilice br (teclado numérico) para ingresar el número de tono (601 a 605) al que desea aplicar los efectos. 2. Presione bn (TONE) para mostrar consecutivamente los efectos disponibles, descritos a continuación.
Para muestrear sonidos y ejecutarlos en el teclado digital 4. Presione la tecla* a la cual desea asignar el sonido de batería que está por muestrear. Se ingresa en espera de muestreo. El tiempo de muestreo admisible (en segundos) aparecerá momentáneamente en la pantalla y luego cambiará de la siguiente manera. presione simultáneamente Sm p cr y cs. l D r m1 g Memoria utilizada (Unidad: Kbytes) Capacidad de memoria restante El muestreo será finalizado.
Para muestrear sonidos y ejecutarlos en el teclado digital Edición de los sonidos del ajuste de batería muestreados Puede usar los procedimientos de esta sección para copiar el sonido de batería asignado a una tecla, a otra tecla del teclado, cambiar la altura tonal de un sonido, y borrar un sonido muestreado. 1. Presione bn (TONE) y luego utilice br (teclado numérico) para ingresar el número de tono (606, 607 ó 608) correspondiente al ajuste de batería que desea. 2. Presione simultáneamente cr y cs. 3.
Para muestrear sonidos y ejecutarlos en el teclado digital Para cambiar a interrupción de muestreo manual Para cambiar a inicio de muestreo manual Normalmente, cuando el teclado digital está en espera de muestreo, el muestreo se iniciará automáticamente cada vez que se detecte una entrada de sonido. También puede usar el siguiente procedimiento para habilitar el inicio de muestreo manual, para que el muestreo no se inicie hasta que usted presione un botón.
Para muestrear sonidos y ejecutarlos en el teclado digital Para borrar un sonido muestreado Puede utilizar el siguiente procedimiento para especificar un número de tono muestreado y borrar sus datos. 1. Presione ct (FUNCTION) y luego utilice las br teclas (teclado numérico) [4] (o) y [6] (p) para visualizar “DELETE” (página S-7).
Para ejecutar canciones incorporadas br Español bp 6 7 8 9 bk bl bm En este teclado digital, “canciones” se refiere a los datos de las melodías incorporadas. Puede escuchar las canciones incorporadas para su disfrute, o tocar al mismo tiempo para practicar. • Además de poder escuchar y disfrutar simplemente de las canciones incorporadas, podrá usarlas con el sistema de lecciones (página S-31) para practicar. • Puede aumentar el número de melodías por medio del ordenador (página S-59).
Para ejecutar canciones incorporadas Para reproducir una canción específica Utilice el siguiente procedimiento para reproducir una de las canciones incorporadas. También puede tocar al ritmo de las canciones reproducidas. Pausa, salto hacia adelante, salto hacia atrás Utilice las operaciones de esta sección para ejecutar las operaciones de pausa, salto hacia adelante y salto hacia atrás. ■ Pausa 1. Presione 9. Inicio/parada La reproducción de la canción se pone en pausa. 1. Presione bp (SONG BANK).
Para ejecutar canciones incorporadas 4. Presione 6 otra vez para volver a la Reproducción repetida de compases específicos reproducción normal. Puede usar el procedimiento descrito en esta sección para repetir compases específicos y ejecutarlos en conjunto, hasta que los domine. Puede especificar el compás de inicio y el compás de fin de la sección que desea ejecutar y practicar.
Para ejecutar canciones incorporadas Ajuste del volumen de la canción Utilice el siguiente procedimiento para ajustar el balance entre el volumen de su ejecución en el teclado y el volumen de la canción reproducida. 1. Presione ct (FUNCTION) y luego utilice las br teclas (teclado numérico) [4] (o) y [6] (p) para visualizar “Song Vol” (página S-7).
Uso de las canciones incorporadas para aprender a tocar el teclado br Español bp 678 bk bl Para aprender a tocar una canción, conviene dividirla en partes (frases), dominar las frases y luego volver a juntarlas. Su teclado digital viene con una función de lecciones progresivas que le ayudarán a aprender a tocar. Frases Las canciones incorporadas han sido divididas previamente en frases para que pueda aprender a tocar el teclado.
Uso de las canciones incorporadas para aprender a tocar el teclado Mensajes que aparecen durante las lecciones A continuación se indican los mensajes que aparecen en la pantalla durante las lecciones progresivas. Mensaje NextPhrs Listen Watch Remember From top Complete Descripción Aparece al seleccionar una frase, al iniciarse una lección, etc. • Tenga en cuenta que, dependiendo de la frase, aparecerá “” en lugar de “”.
Uso de las canciones incorporadas para aprender a tocar el teclado Lecciones 1, 2, y 3 Ya es hora de empezar con las lecciones. En primer lugar, seleccione la canción y la parte que desea practicar. Lección 1: Escuche la canción. En primer lugar, escuche el ejemplo varias veces y familiarícese con su sonido. 2. Toque las notas en el teclado siguiendo las instrucciones que aparecen en la pantalla y la guía de digitación por voz.
Uso de las canciones incorporadas para aprender a tocar el teclado Lección 3: Recuerde lo que va aprendiendo mientras toca. Si bien la reproducción de la canción le espera hasta que usted presione las teclas correctas como en la lección 2, el teclado digital no le proporciona ninguna guía sobre la nota que debe tocar a continuación. Mientras toca, tenga presente todo lo aprendido hasta la lección 2.
Uso de las canciones incorporadas para aprender a tocar el teclado Utilice el siguiente procedimiento para desactivar la guía de notas, que hace sonar la próxima nota que se debe tocar en las lecciones 2 y 3. 1. Presione ct (FUNCTION) y luego utilice las br teclas (teclado numérico) [4] (o) y [6] (p) para visualizar “LESSON” (página S-7). 2. Presione la tecla br (teclado numérico) [9] (ENTER). 3. Utilice las teclas br (teclado numérico) [4] (o) y [6] (p) para visualizar “NoteGuid”.
Uso de las canciones incorporadas para aprender a tocar el teclado Uso de la lección progresiva automática ■ Procedimiento de lección progresiva automática Frase 1 Lección 1 Con la lección progresiva automática, el teclado digital avanza automáticamente pasando por cada lección. 4 Lección 2 1. Seleccione la canción y la parte que desea 4 Lección 3 practicar (página S-28). 4 2. Presione cm. Escuche la primera frase en la lección 1.
Juego de teclado Music Challenge bpbo bobn bn Español 1 bk Music Challenge es un juego que mide su velocidad de reacción conforme presiona las teclas respondiendo a los indicadores que aparecen en el teclado en pantalla y las indicaciones de la guía de digitación. 1. Presione bp (SONG BANK). cn 4. El juego finaliza cuando avance satisfactoriamente por las 20 notas. • El tiempo de su ejecución aparece en la pantalla. Unos momentos después, la pantalla del tiempo de ejecución pasará a mostrar el puntaje.
Uso del acompañamiento automático bqbpbobn 6 7 8 9 bk bl bm Con el acompañamiento automático, seleccione simplemente un patrón de acompañamiento. Cada vez que toca un acorde con la mano izquierda, se ejecutará automáticamente el acompañamiento apropiado. Es como disponer de una banda personal que le acompañará a donde vaya. • Los acompañamientos automáticos se componen de las tres partes siguientes.
Uso del acompañamiento automático Para tocar todas las partes 5. Si presiona bl otra vez, se regresa al acompañamiento de ritmo solamente. Acompañamiento automático con acordes 1. Comience a ejecutar la parte de ritmo del acompañamiento automático. 2. Presione bl. Esto permitirá introducir acordes en el teclado de acompañamiento.
Uso del acompañamiento automático ■ FINGERED 1, 2 y 3 Estos tres modos de entrada permiten ejecutar acordes en el teclado de acompañamiento, utilizando sus digitaciones normales de acordes. Algunas formas de acordes se abrevian, siendo posible su digitación con una o dos teclas. Consulte la página S-70 para obtener información sobre acordes compatibles, y cómo se digitalizan en el teclado. Teclado de acompañamiento ● FINGERED 1 Toca las notas componentes del acorde en el teclado.
Uso del acompañamiento automático Variaciones de patrones de acompañamiento automático Utilice los siguientes procedimientos para ejecutar patrones de introducción y final, patrones de relleno, y variaciones de los patrones de acompañamiento automático. ■ Variación del acompañamiento automático Cada patrón de acompañamiento automático consta de un “patrón normal” básico así como de un “patrón de variación”. 1. Presione 8.
Uso del acompañamiento automático ■ Uso del inicio sincronizado El siguiente procedimiento le permite configurar el teclado digital para que la ejecución del acompañamiento automático se inicie tan pronto como se presiona una tecla. 1. Presione 9. Se ingresa en espera de inicio con acompañamiento. Parpadea Ajuste del volumen del acompañamiento Utilice el siguiente procedimiento para ajustar el balance entre lo que está ejecutando en el teclado y el volumen del acompañamiento automático. 1.
Uso del acompañamiento automático La armonización automática agrega automáticamente armonía a las notas de la melodía que está ejecutando con la mano derecha, añadiendo profundidad y riqueza a la melodía de sus interpretaciones. Puede seleccionar entre 12 tipos de armonización automática, según el tipo de música que está interpretando. • La armonización automática se controla mediante el mismo botón que el arpegiador (página S-57). Debido a esto, estas dos funciones no se pueden usar simultáneamente.
Uso del acompañamiento automático Búsqueda de las notas de los acordes (Libro de acordes) Puede utilizar el Libro de acordes para buscar los acordes que desea aprender a tocar. 3. Utilice las teclas br (teclado numérico) [–] y [+] para seleccionar el tipo de acorde que desea. La selección de un tipo de acorde hace que el acorde suene y que se muestre el nombre del acorde y sus notas en la pantalla. Ejemplo: Selección de M (Mayor) 1. Presione cs. Ch o r dBk M (Ma j o r ) 2.
Edición de patrones de acompañamiento automático br bo Español 4 6 7 8 9 bk bl ct Puede usar el procedimiento descrito en esta sección para editar patrones de acompañamiento automático incorporados al teclado digital, para crear sus propios “ritmos de usuario”. • Puede almacenar, en la memoria del teclado digital, hasta 10 ritmos de usuario, utilizando los números de ritmos 181 a 190.
Edición de patrones de acompañamiento automático 3. Presione uno de los botones 6 a 9 para 7. Para editar los demás datos contenidos, ct seleccionar el patrón de acompañamiento que desea editar. presione (FUNCTION) para visualizar la pantalla del ajuste que desea realizar. El nombre del patrón aparece en la pantalla. • Cada presión sobre (FUNCTION) le permitirá desplazarse a través de los ajustes mostrados a continuación, del 1 al 6.
Edición de patrones de acompañamiento automático 11-1.Presione la tecla br (teclado numérico) [–] para salir sin guardar. Se visualizará el mensaje de confirmación de borrado. Presione la tecla (teclado numérico) [+] para salir del procedimiento de edición. br 11-2.Presione la tecla br (teclado numérico) [+] para guardar los datos.
Para guardar las configuraciones del teclado en la memoria de registro br bo bsbt bs btck ckcl clcm cmcn cn Puede guardar, en la memoria de registro, las configuraciones del teclado digital (tono, ritmo, etc.) para llamarlas instantáneamente cada vez que las necesite. La memoria de registro simplifica la ejecución de piezas complejas que requieren cambios sucesivos de tonos y ritmos. Puede tener, al mismo tiempo, hasta 32 configuraciones en la memoria de registro. y a se utilizan para la grabación.
Para guardar las configuraciones del teclado en la memoria de registro Para guardar una configuración en la memoria de registro 1. Presione bo (RHYTHM). Para llamar una configuración de la memoria de registro 1. Presione bs para seleccionar el banco que contiene la configuración que desea llamar. Número de banco Español Banco 6 2. Configure el tono, ritmo y otros ajustes que desee incluir en la configuración. 3. Presione bs para seleccionar el banco que desea.
Grabación de su ejecución en el teclado 3 bk bl La función de grabación le permite grabar su ejecución en el teclado. Para grabar y reproducir su ejecución en el teclado Utilice el siguiente procedimiento para grabar toda su ejecución en el teclado. 1. Presione bo (RHYTHM). 2. Presione 3. Se enciende 3. Presione 3 otra vez. Se ingresa en espera de grabación. Parpadea S-50 bpbo bp bobn bn br bsbt bs btck ckcl clcm cmcn cn 4. Configure el tono, ritmo y otros ajustes que desee usar. 5.
Grabación de su ejecución en el teclado 8. Presione 3 dos veces para salir del modo de grabación. Desaparece Uso de las pistas para grabar y mezclar partes Puede dividir una canción según los diversos tipos de partes (instrumental, mano izquierda y derecha, etc.), y grabar cada parte en una pista específica. Puede mezclar hasta seis pistas (pista original más cinco pistas adicionales) en una canción final.
Grabación de su ejecución en el teclado 5. Para detener la grabación, presione bk. Para grabar en las pistas 1 a 6 1. Grabe la primera parte en la pista 1. bk Para grabar en la pista 1, realice los pasos 1 a 4 de “Para grabar y reproducir su ejecución en el teclado” (página S-50). bk • Para reproducir lo que ha grabado, presione otra vez. Cada presión de hace que se inicie y detenga la reproducción. Se enciende 6. Repita los pasos 2 a 5 para grabar las demás pistas. 7.
Grabación de su ejecución en el teclado Puede grabar hasta cinco canciones (numeradas 1 a 5) en la memoria. Luego, podrá seleccionar una canción específica para su reproducción. 1. Presione bo (RHYTHM). Para grabar mientras toca junto con una canción incorporada Esta sección explica cómo tocar y grabar junto con una de las canciones incorporadas al teclado digital. ● Las siguientes operaciones y ajustes también se graban junto con su ejecución en el teclado.
Grabación de su ejecución en el teclado 5. Presione bl para desplazarse secuencialmente a través de las partes, en la secuencia indicada a continuación. Los datos grabados con el teclado digital se pueden grabar en el disco duro de su ordenador. Consulte la página S-62 si desea obtener información sobre cómo transferir datos muestreados a un ordenador, para guardarlos.
Otras funciones útiles del teclado digital br Español bqbp bq bpbobn cq Cambio de la escala del teclado Puede usar el siguiente procedimiento para seleccionar entre 17 escalas de preajuste, incluyendo el temperamento igual estándar. Nº Nombre de la escala 1. Presione bo (RHYTHM). 2. Presione ct (FUNCTION) y luego utilice las br teclas (teclado numérico) [4] (o) y [6] (p) para visualizar “SCALE” (página S-7).
Otras funciones útiles del teclado digital Uso de las notas de la escala actual para el acompañamiento automático Puede utilizar el siguiente procedimiento para aplicar la escala de preajustes seleccionada a los acompañamientos automáticos. 1. Presione ct (FUNCTION) y luego utilice las br teclas (teclado numérico) [4] (o) y [6] (p) para visualizar “OTHER” (página S-7).
Otras funciones útiles del teclado digital 3. Presione cq para activar el arpegiador. El arpegiador le permite ejecutar automáticamente un patrón de arpegio. Se disponen de 90 patrones de arpegio diferentes para que pueda seleccionar según la música que está interpretando. Al ejecutar un acorde en el teclado se iniciará la ejecución del acorde. • Presione otra vez para desactivar el arpegiador. cq S t .
Otras funciones útiles del teclado digital Para borrar datos de canciones del usuario Puede utilizar el siguiente procedimiento para borrar los datos de canciones del usuario almacenados como números de canciones 153 a 162. 1.
Conexión de dispositivos externos Español br bl Conexión a un ordenador Puede conectar el teclado digital a un ordenador e intercambiar datos MIDI entre ellos. Puede enviar datos de ejecución del teclado digital al software musical que está ejecutando en su ordenador, o puede enviar datos MIDI de su ordenador al teclado digital, para su reproducción. Requisitos mínimos del sistema de ordenador A continuación se indican los requisitos mínimos del sistema de ordenador para enviar y recibir datos MIDI.
Conexión de dispositivos externos 5. Configure los ajustes del software musical para seleccionar una de las siguientes opciones como dispositivo MIDI. CASIO USB-MIDI : (Para Windows 7, Windows Vista, Mac OS X) Dispositivo de audio USB: (Para Windows XP) • Para obtener información acerca de cómo seleccionar un dispositivo MIDI, consulte la documentación del usuario provista con el software musical que esté utilizando.
Conexión de dispositivos externos Puede desactivar el sonido en uno o ambos canales de navegación y ejecutar la parte cancelada en el teclado. 1. Presione bl para seleccionar el ajuste del canal que desea desactivar. bl Cada presión sobre le permitirá desplazarse a través de los ajustes (1) a (4), como se describe a continuación. • Si desactiva un canal, puede ejecutar la parte cancelada en el teclado utilizando el mismo tono que el del canal que desactivó.
Conexión de dispositivos externos Para guardar y cargar datos de la memoria del teclado digital Los sonidos muestreados, las canciones grabadas y otros datos existentes en la memoria del teclado digital se pueden transferir a un ordenador, para su almacenamiento.
Conexión de dispositivos externos Puede conectar este teclado digital a un estéreo, amplificador, o equipo de grabación disponible comercialmente, o a un reproductor de audio portátil u otros equipos. Para enviar notas del teclado al equipo de audio Para la conexión, deberá adquirir cables de conexión disponibles en las tiendas del ramo.
Referencia Solución de problemas Síntoma Acción Accesorios incluidos No encuentro algo que debería estar incluido. Revise con cuidado dentro de todos los materiales de embalaje. Requisitos de alimentación La unidad no se enciende. • Compruebe el adaptador de CA o asegúrese que las pilas estén correctamente orientadas (página S-9). • Cambie las pilas por otras nuevas o cambie a alimentación con adaptador de CA (página S-9).
Referencia Síntoma Acción No sucede nada cuando inicio la reproducción de una canción incorporada. • Se tarda un poco desde que se presiona el botón hasta que comience a reproducirse la canción. Espere un poco hasta que se inicie la canción. • Verifique y controle el volumen de la canción (página S-30).
Referencia Especificaciones Modelos CTK-4200/WK-220/WK-225 Teclado CTK-4200: 61 teclas de tamaño natural WK-220/WK-225: 76 teclas de tamaño natural Respuesta al tacto Polifonía máxima 2 tipos, Desactivación 48 notas (24 para ciertos tonos) Tonos Tonos incorporados 600 Tonos de muestreo Hasta 8 (Muestreo de melodías: 5, Muestreo de batería: 3)* Hasta 10 segundos Funciones Botón del estratificador, división, piano/órgano Reverberación 1 a 10, Desactivación Coro 1 a 5, Desactivación Metrónomo
Referencia Entradas/Salidas Puerto USB TIPO B Toma Sostenido/Asignable Toma estándar (sostenido, sostenuto, sordina, ritmo) Toma de auriculares/salida Toma estéreo estándar Impedancia de salida: 140 Ω, tensión de salida: 4,5 V (RMS) MÁX Toma de entrada de audio Toma mini estéreo Impedancia de entrada: 9 kΩ, sensibilidad de entrada: 200 mV Toma de entrada de micrófono/ Toma estándar (conexión de un micrófono dinámico solamente) muestreo (WK-220/WK-225) Impedancia de entrada: 3 kΩ, sensibilidad de ent
Referencia Mensajes de error Mensaje visualizado Causa Acción Err Exist Un sonido muestreado de ajuste de batería (página S-24) no puede copiarse a la tecla, debido a que tiene un sonido muestreado asignado. • Borre el sonido muestreado asignado actualmente a la tecla a la que está intentando copiar (página S-26). • Copie el sonido muestreado a una tecla que no tiene asignado un sonido muestreado.
Referencia Lista de canciones 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 051 052 053 054 WORLD TWINKLE TWINKLE LITTLE STAR LIGHTLY ROW LONG LONG AGO ON TOP OF OLD SMOKEY SAKURA SAKURA WHEN THE SAINTS GO MARCHING IN AMAZING GRACE AULD LANG SYNE COME BIRDS DID YOU EVER SEE A LASSIE? MICHAEL ROW THE BOAT ASHORE DANNY BOY MY BONNIE HOME SWEET HOME AURA L
Referencia Guía de digitación Acordes Fingered 1, Fingered 2 C Cm Acordes Fingered 3, Full Range Además de los acordes que se pueden digitar con Fingered 1 y Fingered 2, también se pueden reconocer los siguientes acordes.
B 2 6 7 8 9 bk 1 CTK-4200 bl bm 3 45 bs co cp cq bq bp bo bn bt ck cl cm cn • Cut this page along the dashed line so you can have it on hand as you read the contents of the manual. • Recorte esta página por la línea de puntos para tenerla a mano mientras continúa leyendo este manual.
2 bl bm 345 WK-220 / WK-225 1 6 7 8 9 bk bs bt ck cl cm cn co cp cq cr bq bp bo bn cs ct br
Key’s Ch’s After Touch Control Change Pitch Bender Note ON Note OFF Velocity True voice 0, 32 1 6, 38 7 10 11 64 O X X O O X O *3 X X X O 9nH v = 1 - 127 X 9nH v = 0 12 - 120 Mode 3 X Default Messages Altered Mode Note Number 1 1 - 16 Default Changed Transmitted Basic Channel Function O (MSB only) O O *2 O O O O O X O O 9nH v = 1 - 127 X 9nH v = 0, 8nH v =** 0 - 127 0 - 127 *1 Mode 3 X 1 - 16 1 - 16 Recognized MIDI Implementation Chart Models: CTK-4200 / WK-220 / WK-225 Bank
:True # Aux Messages Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 3 : OMNI OFF, POLY Mode 2 : OMNI ON, MONO Mode 4 : OMNI OFF, MONO O O O O O *2 Sostenuto Soft pedal Reverb send Chorus send RPN LSB, MSB O : Yes X : No *1: Depende del tono. *2: Para obtener información acerca de NRPN, RPN y los mensajes exclusivos del sistema, consulte Implementación MIDI en http://world.casio.com/. *3: De acuerdo con el ajuste de efecto de pedal. O O X O O X X X X X X O *2 O 0 - 127 *1: Depends on tone.
This recycle mark indicates that the packaging conforms to the environmental protection legislation in Germany. Esta marca de reciclaje indica que el empaquetado se ajusta a la legislación de protección ambiental en Alemania.