BEDIENUNGSANLEITUNG P CTK481-G-1
Wichtig! Bitte beachten Sie die folgenden wichtigen Informationen, bevor Sie dieses Produkt verwenden. • Bevor Sie das optionale Netzgerät AD-5 für die Stromversorgung dieses Produkts verwenden, überprüfen Sie unbedingt zuerst das Netzgerät auf Beschädigungen. Kontrollieren Sie besonders sorgfältig das Stromkabel auf Schnitte, Bruch, freiliegende Drähte und andere ernsthafte Schäden. Lassen Sie niemals Kinder ein ernsthaft beschädigtes Netzgerät verwenden. • Versuchen Sie niemals ein Aufladen der Batterien.
Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der Sicherheit Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer Wahl eines elektronischen Musikinstrumentes von CASIO. • Bevor Sie das Instrument verwenden, lesen Sie unbedingt die in dieser Anleitung enthaltenen Instruktionen aufmerksam durch. • Bitte bewahren Sie alle Informationen für spätere Referenz auf.
GEFAHR Alkalibatterien Führen Sie sofort die folgenden Schritte aus, wenn die Batterieflüssigkeit von Alkalibatterien in Ihre Augen gelangt. 1. Reiben Sie niemals Ihre Augen! Spülen Sie die Augen mit Frischwasser aus. 2. Wenden Sie sich unverzüglich an einen Arzt. Falls Sie die Batterieflüssigkeit von Alkalibatterien in Ihren Augen belassen, können Sie das Sehvermögen verlieren.
• Mischen Sie niemals alte Batterien mit neuen Batterien. • Mischen Sie niemals Batterien unterschiedlichen Typs. • Versuchen Sie niemals ein Aufladen der Batterien. • Achten Sie immer darauf, dass die Batterien mit den positiven (+) und negativen (–) Enden in die richtigen Richtungen weisend eingesetzt werden. Verbrennen Sie niemals das Produkt. Werfen Sie das Produkt niemals in ein Feuer. Anderenfalls kann es explodieren, wodurch es zu Feuerund Verletzungsgefahr kommt.
VORSICHT Netzgerät Falsche Verwendung des Netzgerätes führt zu Feuer- und Stromschlaggefahr. Beachten Sie immer die folgenden Vorsichtsmaßnahmen. • Ordnen Sie das elektrische Kabel niemals in der Nähe eines Ofens oder einer anderen Wärmequelle an. • Ziehen Sie niemals am Kabel, wenn Sie das Netzgerät von der Netzdose abtrennen. Ziehen Sie immer am Netzgerät selbst, um dieses abzutrennen. Netzgerät Falsche Verwendung des Netzgerätes führt zu Feuer- und Stromschlaggefahr.
• Orte, an welchen Lebensmittel verarbeitet werden, oder die auf andere Weise ölhaltiger Luft ausgesetzt sind • Orte in der Nähe von Klimageräten, auf beheizten Teppichen, in direktem Sonnenschein, in einem im prallen Sonnelicht geparkten Fahrzeug oder an einem anderen Ort mit hoher Temperatur Flüssigkristallanzeige • Drücken Sie niemals gegen des LCD-Panel, und setzen Sie dieses keinen starken Stößen aus. Anderenfalls kann das Glas brechen, wodurch es zu Verletzungsgefahr kommt.
Einleitung Herzlichen Glückwunsch zur Wahl dieses Musikinstruments von CASIO. Dieses Keyboard weist die folgenden Merkmale und Funktionen auf. ❐ 100 Klangfarben • Wählen Sie zwischen Orchester-Sounds, synthesierten Sounds und mehr. ❐ 100 Rhythmen • 100 vielseitige Rhytmen sorgen für Leben in allen Ihren Keyboard-Darbietungen. ❐ Automatische Begleitung • Einfach einen Akkord spielen und die entsprechenden Rhythmus-, Bass- und Akkordteile werden automatisch gespielt.
Inhalt Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der Sicherheit... G-1 Einleitung .............................. G-6 Verwendung der Song Bank ... G-22 Wiedergabe eines Song Bank Musikstückes ....................... G-22 Anzeige des Song Bank Modus ............. G-23 Inhalt ...................................... G-7 Einstellung des Tempos eines Song Bank Musikstückes ....................... G-23 Allgemeine Anleitung ........... G-8 Ändern der Klangfarbe der Melodie eines Song Bank Musikstückes ...................
Allgemeine Anleitung • Die Tasten-, Regler- und anderen Namen sind im Text dieser Anleitung in Fettschrift aufgeführt. 1 2 3 H F G 4 8 6 5 7 9 * A 0 B C E D J I F K C E SONG BANK CONTROLLER [+]/[–]-Tasten • Negative Werte können nur unter Verwendung der [+]- und [–]-Taste geändertt werden, indem der angezeigte Wert erhöht bzw. vermindert wird.
Rückseite L *Anbringen des Notenständers M N O P Beide Enden des mit dem Keyboard mitgelieferten Notenständers in die beiden Bohrungen an der Oberseite einsetzen.
Verwendung des Displays 2 3 4 5 1 11 10 6 9 8 7 • So erscheint das Display, während die Song Bank verwendet wird. 1 Eine Anzeige erscheint neben dem Typ der Einstellung, die Sie gerade ausführen (TONE, RHYTHM, SONG BANK).
Song Bank Schnellnachschlag MAIN VOLUME SONG BANK POWER/MODE Eine Auswahl von 100 Song Bank Musikstücken ist für das Hörvergnügen oder das Mitspielen in dieses Keyboard eingebaut. Durch einen einfachen Vorgang können Sie den Melodienteil oder den Begleitungsteil des Musikstückes ausschalten, so dass Sie mit dem anderen Teil auf dem Keyboard mitspielen können. Für Einzelheiten über das Mitspielen mit Song Bank Musikstücken siehe “Verwendung der Song Bank” auf Seite G-22.
TONE STOP 6. RIGHT ON/OFF Die RIGHT ON/OFF-Taste drücken, um den Melodienteil der rechten Hand auszuschalten, und versuchen Sie auf dem Keyboard mitzuspielen. • Das Grafik-Keyboard des Displays und die Greifanzeigen zeigen Ihnen die zu spielenden Noten der Melodie. 7. Die RIGHT ON/OFF-Taste erneut drücken, um den Melodienteil wieder einzuschalten. • Durch Drücken der LEFT ON/OFF-Taste können Sie auch den Begleitungsteil ein- oder ausschalten. 8. 9.
Stromversorgung Dieses Keyboard kann von einer normalen Netzdose (bei Verwendung des vorgeschriebenen Netzgerätes) oder von Batterien mit Strom versorgt werden. Immer das Keyboard ausschalten, wenn dieses nicht verwendet wird. Batteriebetrieb Immer das Keyboard ausschalten, bevor die Batterien eingesetzt oder ausgetauscht werden. Einsetzen der Batterien 1. Den Batteriefachdeckel abnehmen. 2. Sechs Monozellen in das Batteriefach einsetzen.
VORSICHT VORSICHT Fehlerhafte Verwendung der Batterien kann zu deren Auslaufen führen, wodurch Gegenstände in der Nähe beschädigt werden können. Oder die Batterien können explodieren, wodurch es zu Feuer- und Verletzungsgefahr kommt. Beachten Sie daher immer die folgenden Vorsichtsmaßnahmen. • Verwenden Sie nur die für dieses Produkt vorgeschriebenen Batterien. • Entfernen Sie die Batterien aus dem Produkt, wenn Sie dieses für längere Zeit nicht verwenden werden.
Anschlüsse [Anschlussbeispiel] Kopfhörer/Ausgangsbuchse Bevor Kopfhörer oder andere externe Geräte angeschlossen werden, unbedingt zuerst die Lautstärkeeinstellung des Keyboards und des anzuschließenden Gerätes vermindern. Die gewünschte Lautstärke kann nach Beendigung der Anschlüsse wieder eingestellt werden.
Grundlegende Operationen TONE MAIN VOLUME Zifferntasten POWER/MODE Dieser Abschnitt enthält Informationen über die Ausführung von grundlegenden Keyboard-Operationen. 2. Die TONE-Taste drücken. Erscheint, wenn die TONE-Taste gedrückt wird. Spielen des keyboards Spielen des Keyboards 1. 2. Den POWER/MODE-Schalter auf NORMAL stellen. Die MAIN VOLUME-Tasten verwenden, um die Lautstärke des Keyboards abzusenken.
Kombinations-Klangfarben Polyphonie Nachfolgend sind die zwei Typen der verfügbaren Kombinations-Klangfarben beschrieben. Der Ausdruck Polyphonie bezeichnet die maximale Anzahl von Noten, die Sie gleichzeitig spielen können. Dieses Keyboard weist 12notige Polyphonie auf, die die von Ihnen gespielten Noten sowie auch die vom Keyboard gespielten Rhythmus- und automatischen Begleitungsmuster einschließt.
Verwendung der automatischen Begleitung POWER/MODE RHYTHM TEMPO Zifferntasten START/STOP Dieses Keyboard spielt automatisch die Bass- und Akkordteile in Abhängigkeit von den gegriffenen Akkorden. Die Bass- und Akkordteile werden unter Verwendung von Sounds und Klangfarben gespielt, die automatisch in Abhängigkeit von dem verwendeten Rhythmus gewählt werden.
Einstellung des Tempos 2. Sie können das Tempo des gespielten Rhythmus in einem Bereich von 20 bis 255 Taktschlägen pro Minute einstellen. Die Tempo-Einstellung wird an die Wiedergabe der Begleitungsautomatik-Akkorde und die Song Bank Operationen angelegt. 3. Die START/STOP-Taste drücken, um mit dem Spielen des gegenwärtig gewählten Rhythmus zu beginnen. Einen Akkord spielen.
Akkord-Typen Die CASIO CHORD Begleitung lässt Sie vier Akkord-Typen mit minimalem Greifvorgang spielen. Akkord-Typen Dur-Akkorde Die Dur-Akkord-Bezeichnungen sind über dem Tasten des Begleitungs-Keyboards markiert. Achten Sie darauf, dass der durch das Drücken des Begleitungs-Keyboards gespielte Akkord nicht die Oktave wechselt, unabhängig davon, welche Taste Sie für das Spielen dieses Akkords verwenden.
ACCOMP VOLUME SYNCHRO/FILL-IN [+]/[–] START/STOP Verwendung eines Fill-in-Musters Zifferntasten 2. Fill-in-Muster lassen Sie momentan das Rhythmusmuster ändern, um eine interessante Variation Ihrer Darbietung hinzuzufügen. Der folgende Vorgang beschreibt die Verwendung der Fillin-Funktion. Einfügen eines Fill-in-Musters 1. 2. Die START/STOP-Taste drücken, um mit dem Spielen des Rhythmus zu beginnen. Die SYNCHRO/FILL-IN-Taste drücken, um ein Fill-in-Muster für den verwendeten Rhythmus einzufügen.
Verwendung der Song Bank POWER/MODE TEMPO SONG BANK Zifferntasten STOP PLAY/PAUSE Eine Auswahl von 100 Song Bank Musikstücken steht zum Mithören oder Mitspielen zur Verfügung. Sie können den Teil der linken oder rechten Hand ausschalten und mit dem verbleibenden Teil üben, wobei das Display die zu drückenden Tasten und die zu verwendenden Finger anzeigt. Wiedergabe eines Song Bank Musikstückes Wiedergabe eines Song Bank Musikstückes 1. 2. 3.
Pause während der Wiedergabe eines Song Bank Musikstückes 1. Während ein Song Bank Musikstück wiedergegeben wird, die PLAY/PAUSE-Taste drükken, um auf Pause zu schalten. Die Anzeige “ II ” erscheint auf dem Display, wenn während einer Musikstück-Wiedergabe auf Pause geschaltet ist. 2. Um mit der Wiedergabe wieder fortzusetzen, erneut die PLAY/PAUSE-Taste drücken. Schneller Rücklauf während der Wiedergabe 1. 2. Um wiederum mit der normalen Wiedergabe fortzusetzen, die FF-Taste freigeben.
TONE RHYTHM Zifferntasten [+]/[–] STOP PLAY/PAUSE ❚ HINWEIS • Durch gleichzeitiges Drücken der [왖]- und [왔]-TEMPO-Tasten wird die Tempo-Einstellung auf den voreingestellten Wert für das gegenwärtig gewählte Musikstück zurückgestellt. • Die Song Bank Musikstücke 80 bis 99 sind so arrangiert, dass ihr Tempo während der Wiedergabe dieser Musikstücke geändert wird.
3. Drücken Sie die PLAY/PAUSE-Taste, um mit der Wiedergabe des Song Bank Musikstückes zu beginnen. • Nur der jeweils eingeschaltete Teil (Melodie oder Begleitung) wird wiedergegeben, so dass Sie den anderen Teil auf dem Keyboard spielen können. Applauston Wenn Sie den Teil der linkn oder rechten Hand eines Song Bank Musikstückes ausschalten und dieses Musikstück wiedergeben, ertönt ein Applaus, wenn das Ende des Musikstükkes erreicht wird.
Verwendung des Akkordbuches Akkord-spezifikationstasten CHORD BOOK CLEAR Die Akkordbuch-Funktion dieses Keyboards ermöglicht es Ihnen, wichtige Informationen über Akkorde schnell und einfach auffinden zu können. Einfach die Bezeichnung des Akkords eingeben, wodurch die zu drückenden Tasten, die zu verwendenden Finger und die den Akkord ausmachenden Noten gemeinsam mit der Akkordbezeichnung auf dem Display angezeigt werden.
Auffinden eines Akkords unter Verwendung des Akkordbuches 1. C E F A B C E C D EF G A BCD EF Die CHORD BOOK-Taste drücken, um den Akkordbuch-Modus aufzurufen. Verwendete Finger 2. Die CLEAR-Taste drücken. • Dieser Schritt ist erforderlich, um früher eingegebene Akkordbezeichnungen zu löschen. 3.
Akkordbezeichnungs-Modifikationstasten Akkordtyp Symbol und Akkordtyp Bezeichnung Dur Moll aug sus 4 dim Referenz Modifikationstaste 7sus 4 C7sus4 (C-Septime schwebende Quarte) add 9 Cadd9 (C-addierte None) m add 9 Cm add9 (C-Moll addierte None) 7th-5 C7-5 (C-Septime halbtonverminderte Quinte) dim7 Cdim7 (CVerringerungsSeptime) C (C-Dur) Cm (C-Moll) Caug (C-Augment) Symbol und Bezeichnung C+5 Csus4 (C-SchwebungsQuarte) Cdim C° (C-Verringerung) Referenz Modifikationstaste C7 5 ❚ HINW
Keyboard-Einstellungen TRANSPOSE/TUNE/MIDI Transponierung des Keyboards Die Transponierung lässt Sie die gesamte Tonart des Keyboards in Halbtönen anheben und absenken. Falls Sie eine Begleitung für einen Sänger spielen möchten, der in einer von dem Keyboard abweichenden Tonart singt, dann können Sie mit der Transponierung einfach die Tonart des Keyboards ändern. Transponieren des Keyboards 1. 2. [+]/[–] ❚ HINWEIS • Das Keyboard kann innerhalb eines Bereichs von –6 bis +5 transponiert werden.
TRANSPOSE/TUNE/MIDI Stimmung des Keyboards Die Stimmungsfunktion lässt Sie eine Feinabstimmung des Keyboards ausführen, um dieses an die Stimmung von anderen Musikinstrumenten anzupassen. Stimmen des Keyboards 1. 2. Die TRANSPOSE/TUNE/MIDI-Taste zweimal drücken, um die Abstimmanzeige anzuzeigen. [+]/[–] ❚ HINWEIS • Das Keyboard kann innerhalb eines Bereichs von –50 Cent bis +50 Cent gestimmt werden. *100 Cent entsprechen einem Halbton.
MIDI Was ist MIDI? Die Abkürzung MIDI steht für “Musical Instrument Digital Interface” und ist die Bezeichnung eines weltweiten Standards für Digitalsignale und Steckverbinder, die einen Austausch von musikalischen Daten zwischen Musikinstrumenten und Computern (Maschinen) ermöglichen, die von verschiedenen Herstellern hergestellt wurden. MIDI-kompatible Geräte können den Keyboard-Tastendruck, die Tas-tenfreigabe, die Klangfarbenänderung und andere Daten als Meldungen austauschen.
TRANSPOSE/TUNE/MIDI ❚ HINWEIS • Die Tonhöhe einer Note hängt von der verwendeten Klangfarbe ab, wie es in der Noten-Tabelle auf Seite A-2 dargestellt ist. Wenn dieses Keyboard eine Notennummer empfängt, die außerhalb ihres Bereichs für diese Klangfarbe liegt, wird diese Note durch die gleiche Note in der nächsten verfügbaren Oktave ersetzt. [+]/[–] Änderung der MIDI-Einstellungen Diese Keyboard lässt Sie die Einstellungen von zwei MIDIParameter ändern: TONE MAP und KEYBOARD CHANNEL.
Parameter und ihre Anzeigen ■ KEYBOARD CHANNEL (Grundkanal) (Vorgabe: 01) Dieser Parameter spezifiziert den Keyboard-MIDI-MeldungsSendekanal. ■ TONE MAP G/N (Vorgabe: N) N: Diese Einstellung spezifiziert die normale Tone Map, die den Empfang eines Programmänderungswertes im Bereich von 0 bis 99 gestattet. Nur Klangfarben, die den 100 eingebauten Klangfarben dieses Keyboards entsprechen, können gespielt werden, so dass Klangfarbennummern außerhalb dieses Bereichs ignoriert werden.
Störungsbeseitigung Problem Kein Keyboard-Sound Mögliche Ursache Abhilfe Siehe Seite 1. Problem mit der Stromversorgung. 1. Das Netzgerät richtig anschließen, auf richtige Polung (+/–) der Batterien achten und sicherstellen, dass die Batterien nicht verbraucht sind. 2. Den POWER/MODE-Schalter auf Position NORMAL stellen. 3. Die MAIN VOLUME-Tasten verwenden, um die Lautstärke zu erhöhen. 4.
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Siehe Seite Fehlendes Song Bank Musikstück. 1. Teil für linke Hand oder rechte Hand ist ausgeschaltet. 1. Das Display überprüfen, ob die Anzeige für einen der Teile nicht angezeigt wird. Ist dies der Fall, die Taste des entsprechenden Teils drücken (LEFT ON /OFF, RIGHT ON/OFF), um diesen Teil einzuschalten. 2. Die Begleitungslautstärke einstellen. Seite G-24 2. Begleitungslautstärke auf 0 eingestellt.
Technische Daten Modell: CTK-481 Keyboard: 61 Tasten der Normalgröße, 5 Oktaven Klangfarben: 100 Polyphonie: Max.
Pflege Ihres Keyboards Hitze, Feuchtigkeit und direkte Sonnenbestrahlung vermeiden. Das Gerät niemals für längere Zeit direkter Sonnenbestrahlung aussetzen und die Nähe von Kilmaanlagen sowie extrem warme Orte vermeiden. Niemals in der Nähe eines Fernsehers oder Radios verwenden. Dieses Instrument kann zu Bild- oder Tonstörungen bei Fernseh- oder Rundfunkempfang führen. In einem solchen Fall, das Instrument entfernt von dem Fernseher oder Radio aufstellen.
625A-G-040A
Anhang Klangfarbenliste SYNTH-SOUND LAYER 60 SYN-LEAD 1 80 61 SYN-LEAD 2 81 STR E.PIANO 62 SYN-LEAD 3 82 CHOIR E.
Noten-Tabelle (1) (2) (3) (4) (1) (2) (3) (4) (1) (2) (3) 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 A A A A A A A A A A 000 001 003 002 004 005 008 009 006 007 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 A A A A A A A A A A 016 017 018 015 019 104 020 021 023 022 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 (1) (2) (3) (4) (1) (2) (3) (4) (1) (2) (3) 12 12 6 6 12 12 6 6 12 12 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 (1): (2): (3): (4): 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 A A A A A C A A A A 064 065 066, 067 068 071 072 073 074, 079 075, 076,
• Für eine Beschreibung der Bereichstypen (A bis E) siehe die nachfolgende Abbildung. • Die entsprechenden General MIDI Nummern sind die wirksamen General MIDI Nummern, wenn die Klangeinstellung “G” ist. A=440Hz Bereichstypen C-1 C0 A0 C1 A1C2 A2C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 G9 A (Standard-Typ) B*1 Instrumente mit niedriger Tonhöhe C*2 Nur “55 PICCOLO” D (Klangeffekt) E (Auftrennung) Keine Tonleiter für Klangfarben. Tonleiter ändert gemäß Klangfarbe. ........
Tabellen der gegriffenen Akkorde Diese Tabelle zeigt das Greifen einer Anzahl von oft verwendeten Akkorden (einschließlich invertierter Formen) mit der linken Hand. Diese Greifanzeigen erscheinen auch auf dem Display des Keyboards. Die mit einem Asteriskus (*) markierten Akkorde können in dem FINGERED-Modus nicht auf diesem Keyboard gespielt werden.
Chord Root Type aug C C (D ) sus4 7 sus4 m add9 m M7 7-5 add9 [5, 3, 1] [5, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [4, 3, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [4, 3, 2, 1] [5, 3, 1] [5, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [4, 3, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [4, 3, 2, 1] [5, 3, 1] [5, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [4, 3, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [4, 3, 2, 1] [5, 3, 1] [5, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [4, 3, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [4, 3, 2, 1] [5, 3, 1] [5, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [4, 3, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [5, 3,
625A-G-046A Control Change 1 6,38 7 10 11 64 O X O X X O X X X X X O X X O X X Key’s Ch’s After Touch O 9nH v = 1-127 X 9nH v = 0,8nH v = *3 X O 9nH v = 75,100 *2 X 9nH v = 0 Note ON Note OFF Velocity Pitch Bender ❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊ True voice 0-127 36-96 *1 ❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊ ❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊ Mode 36-96 Mode 3 X Mode 3 X Default Messages Altered Note Number: 1-4, 10 1-4, 10 1 1-16 Recognized Default Changed Transmitted MIDI Implementation Chart Basic Channel Function ...
625A-G-047A X : Clock : Commands X System Real Time Mode 2 : OMNI ON, MONO Mode 4 : OMNI OFF, MONO O : Yes X : No *2: V(Velocity)=100 when note on data when the main volume value of this unit is 9 to 2, and V=75 when the main volume value is 1 or 0. *4: Depends on GM tone map setting (page G-32).
Die Recycling-Marke zeigt an, dass die Verpackung den Umweltschutzbestimmungen in Deutschland entspricht. CASIO COMPUTER CO.,LTD.