BRUKSANVISNING P スェ CTK481-SW-1
Viktigt! Lägg noga märke till följande viktiga punkter innan produkten tas i bruk. • Innan den valfria nättillsatsen AD-5 tas i bruk för att driva enheten bör du kontrollera att den inte är skadad. Kontrollera noga att det inte förekommer brott, repor eller blottade ledningar på nätkabeln. Låt aldrig ett barn använda en skadad nättillsats. • Försök aldrig att ladda batterierna. • Använd inte laddningsbara batterier. • Blanda inte gamla och nya batterier.
Säkerhetsföreskrifter Vi gratulerar till valet av detta elektroniska musikinstrument från CASIO. • Läs noga igenom instruktionerna i denna bruksanvisning innan instrumentet tas i bruk. • Bevara all information för framtida referens. Symboler Ett flertal symboler används i detta instruktionshäfte och på själva produkten för att försäkra att produkten används som den ska och för att förhindra såväl personella som materiella skador. Dessa symboler och deras innebörd anges nedan.
FARA Alkaliska batterier Utför det nedanstående omedelbart om du råkar få vätska från ett alkaliskt batteri i ögat. 1. Gnid inte ögonen! Skölj ur dem med vatten. 2. Uppsök läkare omedelbart. Vätska från alkaliska batterier kan orsaka synskador. VARNING Rök, underlig doft, överhettning Fortsatt användning av produkten när den avger rök, en underlig doft eller märkbar värme skapar risk för brand och elstötar. Utför omedelbart det följande. 1. Slå av strömmen. 2.
Försök aldrig att bränna produkten. Släng aldrig produkten i en eld. Den kan explodera och skapa risk för brand och personskador. Vatten och främmande föremål Vatten, övriga vätskor och främmande föremål (såsom metallbitar) som tränger in i produkten skapar risk för brand och elstötar. Utför omedelbart det följande. 1. Slå av strömmen. 2. O m e n h e t e n d r i v s m e d nättillsatsen ska denna kopplas bort från vägguttaget. 3.
OBSERVERA Nättillsats Felaktig användning av nättillsatsen skapar risk för brand och elstötar. Observera alltid det nedanstående. • Håll nättillsatsens kabel borta från spisar, element och andra värmekällor. • Dra aldrig i kabeln när nättillsatsen ska kopplas bort från vägguttaget. Fatta tag i själva nättillsatsen. Nättillsats Felaktig användning av nättillsatsen skapar risk för brand och elstötar. Observera alltid det nedanstående. • Tryck in nättillsatsen i vägguttaget så långt det går.
Bildskärm • Utsätt inte LCD-skärmen för slag och stötar då glaset kan spricka och orsaka personskador. • Skulle skärmen spricka eller uppvisa repor bör du undvika att vidröra vätskan innanför skärmen. Denna vätska kan irritera huden. • Skulle du råka få skärmvätska i munnen ska du omedelbart skölja ur munnen med vatten och sedan uppsöka läkare. • Skulle du råka få skärmvätska i ögonen eller på huden ska du skölja med vatten i minst 15 minuter och sedan uppsöka läkare.
Introduktion Vi gratulerar till valet av detta musikinstrument från CASIO. Denna klaviatur förser dig med följande egenskaper och funktioner. ❐ 100 toner • Välj från ett stort urval av orkesterljud, synthesizerljud och mycket annat. ❐ 100 rytmer • 100 mångfasetterade rytmer gör dina framträdanden livligare och mer distinkta. ❐ Automatiskt ackompanjemang (autokomp) • Vid spelning av ett ackord spelas automatiskt de motsvarande delarna för rytm, bas och ackord.
Innehåll Säkerhetsföreskrifter ........ SW-1 Introduktion ....................... SW-6 Användning av sångbanken ..................... SW-22 Avspelning av en sångbankslåt ........... SW-22 Innehåll ............................... SW-7 Skärmen i sångbanksläget .................. SW-23 Allmän översikt.................. SW-8 Justering av tempot för en sångbankslåt ................................... SW-23 Baksida .................................................. SW-9 Angående bildskärmen ................
Allmän översikt • Tangenter, knappar och andra reglagenamn återges i fetstil i denna bruksanvisning. 1 2 3 H F G 4 8 6 5 7 9 * A 0 B C E D J I F K C E Sångbanksreglage (SONG BANK CONTROLLER) Knapparna [+]/[–] • Negativa värden kan ändras enbart genom att använda [+] och [–] för att höja och sänka det visade värdet.
Baksida *Fastsättning av nothäftesställning L M N O P För in båda ändama av musikställningcn som medföljer i de två hålen på instrumentets ovansida.
Angående bildskärmen 2 3 4 5 1 11 10 6 9 8 7 • Så här ser bildskärmen ut när sångbanken används. 1 En indikator visas intill den inställning som nu är vald (TONE, RHYTHM, SONG BANK). 2 Tonnummer, rytmnummer, sångnummer, inställt värde för tangentbordet 3 Slag för rytm, autokomp, sångbankslåt 4 Tonnamn, rytmnamn, sångnamn, lägesnamn, namn för tangentbordsinställning 5 Notplanspresentation av noter och ackord som spelas med tangenterna.
Översikt av sångbanken MAIN VOLUME SONG BANK POWER/MODE Intrumentet är försett med 100 inbyggda sångbankslåtar som du kan lyssna på eller spela med till. En enkel åtgärd dämpar melodin eller ackompanjemanget i låten som spelas så att du själv kan spela med på tangenterna. Se “Användning av sångbanken” på sidan SW-22 för detaljer om hur du ska spela med till sångbankslåtarna. Sifferknappar PLAY/PAUSE 4.
TONE STOP 6. RIGHT ON/OFF Tryck på knappen RIGHT ON/OFF för att slå av melodidelen för högerhanden och spela själv melodin på tangenterna. •Det grafiska tangentbordet och fingersättningsindikatorerna visar vilka melodinoter som ska spelas. 7. Tryck åter på RIGHT ON/OFF för att slå på melodidelen. • Även ackompanjemangsdelen (för vänsterhanden) kan slås av och på med knappen LEFT ON/OFF. 8. 9. Tryck på knappen STOP för att stoppa avspelning av sångbankslåten.
Strömförsörjning Klaviaturen kan strömförsörjas via ett vanligt vägguttag (med den specificerade nättillsatsen) eller med batterier. Var alltid noga med att slå av klaviaturen när den inte ska användas. Användning av batterier Kontrollera att klaviaturen är avslagen före isättning eller byte av batterier. Isättning av batterier 1. Ta av batterifacklocket. 2. Sätt i 6 batterier av storlek AA i batterifacket. • Var noga med att vända plus- (+) och minuspolerna (–) åt rätt håll.
VIKTIGT! Användning av nättillsats Använd endast den nättillsats som specificeras för denna klaviatur. Specificerad nättillsats: AD-5 • Kontrollera att klaviaturen är avslagen innan nättillsatsen ansluts eller kopplas ur. • En längre tid användning gör att nättillsatsen blir varm. Detta är normalt och tyder inte på fel. [Baksida] Automatiskt strömavslag Likströmsuttag 9V Nättillsats AD-5 När klaviaturen drivs med batterier slås strömmen av automatiskt om ingen åtgärd utförts på cirka 6 minuter.
Anslutningar [Anslutningsexempel] Uttaget PHONES/OUTPUT Det går att ansluta hörlurar eller en yttre komponent till detta uttag. Var noga med att skruva ner volymen före anslutningen. Justera sedan volymen till önskad nivå. PIN-kontakt (röd) Till uttaget PHONES/OUTPUT på klaviaturen Stereostandardkontakt [Baksida] Uttaget PHONES/OUTPUT PIN-kontakt INPUT 1 INPUT 2 PIN-kontakt (vit) Standardkontakt Klaviatur- eller gitarrförstärkare ❚ ANM.
Grundläggande hantering TONE MAIN VOLUME Sifferknappar POWER/MODE Detta avsnitt innehåller information om grundläggande hantering av klaviaturen. 2. Tryck på knappen TONE. Visas när TONE trycks in Spelning på tangentbordet Att spela på tangentbordet 1. 2. Ställ omkopplaren POWER/MODE i läget NORMAL. Sänk volymnivån med knapparna MAIN VOLUME. • Ställ alltid klaviaturens volym på en relativt låg nivå innan du börjar spela. • Ett tryck på [왖] eller [왔] visar den nuvarande volymnivån på skärmen.
Kombinerade toner Digital sampling Det följande beskriver två typer av tonkombinationer som kan användas. Ett antal toner som är tillgängliga på klaviaturen har spelats in och behandlats med en teknik kallad digital sampling (stickprovstagning). För att försäkra en hög tonkvalitet tas stickprov från det låga, medelhöga och höga registret och kombineras sedan för att förse dig med ljud som ligger förvånansvärt nära originalen.
Automatiskt ackompanjemang (Autokomp) POWER/MODE RHYTHM TEMPO Sifferknappar START/STOP Denna klaviatur spelar automatiskt bas- och ackorddelarna i enlighet med ackorden du spelar. Bas- och ackorddelarna spelas med hjälp av ljud och toner som väljs automatiskt i enlighet med rytmen som används. Detta innebär att du erhåller ett rikt, realistiskt ackompanjemang för melodin du spelar med högerhanden och skapar känslan av en enmansensemble. 3.
Justering av tempo Tempot för rytmen som spelas kan justeras inom omfånget 20 till 255 slag per minut. Tempoinställningen tillämpas på ackordspelning vid autokomp och på sångbanksoperationer. 2. 3. Tryck på knappen START/STOP för att starta spelning av den nu valda rytmen. Spela ett ackord. • Det faktiska tillvägagångssättet för att spela ett ackord beror på läget för omkopplaren POWER/MODE. Vi hänvisar till följande sidor för detaljer om ackordspelning.
Ackordtyper Ackompanjemang med CASIO CHORD gör det möjligt att spela fyra typer av ackord med minimal fingersättning. Ackordtyper Durackord Durackordnamnen är markerade ovanför tangenterna på tangentbordet för ackompanjemang. Ett ackord som framställs när du trycker på dessa tangenter ändrar inte oktav, oavsett vilken tangent som används för att spela det.
ACCOMP VOLUME SYNCHRO/FILL-IN [+]/[–] START/STOP Sifferknappar Användning av utfyllnadsmönster ❚ ANM. Utfyllnadsmönster gör det möjligt att tillfälligt ändra rytmmönstret och skapa intressanta variationer i framförandet. • Om omkopplaren POWER/MODE står i läget NORMAL spelas endast rytmen (utan ett ackord) när du spelar på tangentbordet för ackompanjemang. • Tr y c k å t e r p å S Y N C H R O / F I L L - I N f ö r a t t m a k u l e r a beredskapsläget för synkroniserad start.
Användning av sångbanken POWER/MODE TEMPO SONG BANK Sifferknappar STOP PLAY/PAUSE Instrumentet är försett med 100 sångbankslåtar som du kan lyssna på och spela med till. Det går att slå av delen för vänster eller höger hand för att öva på ackompanjemangs- eller melodidelen. Skärmen visar vilka tangenter som ska tryckas in och vilka fingrar som ska användas. Avspelning av en sångbankslåt Att avspela en sångbankslåt 1. FF REW ❚ ANM.
Att göra en paus i avspelningen 1. Tryck under avspelning på knappen PLAY/PAUSE för att göra en tillfällig paus. ❚ ANM. • Ton, tempo och rytm som är programmerad för låten väljs automatiskt varje gång du väljer en ny sångbankslåt. Det går att ändra ton och tempo för en låt under avspelning, men det går inte att ändra rytmen. • Det går att ändra kompvolym (se sidan SW-21) för låtarna 00 t.o.m. 79. Indikatorn “ II ” visas vid paus i avspelningen.
TONE RHYTHM Sifferknappar [+]/[–] STOP PLAY/PAUSE Att ändra ton för melodin i en sångbankslåt Det går att välja vilken som helst av instrumentets 100 toner för att spela melodidelen i en sångbankslåt. Tonen går att ändra före eller under avspelning. 1. 2. Spelning till en sångbankslåt Va r j e s å n g b a n k s l å t h a r e n d e l f ö r v ä n s t e r h a n d (ackompanjemang) och en för höger hand (melodi).
3. Tryck på knappen PLAY/PAUSE för att starta avspelning. • Enbart den del (melodi eller ackompanjemang) som är påslagen spelas, så du kan själv spela den andra delen på tangentbordet. Applådljud När du slagit av delen för vänster eller höger hand i en sångbankslåt och sedan avspelar den hörs en applåd när låten har nått slutet. Att slå av applådljudet Tryck samtidigt på knappen STOP och knappen LEFT ON/OFF eller RIGHT ON/OFF. • Tangenterna som ska tryckas ned anges på skärmens grafiska tangentbord.
Användning av ackordboken Ackordvalsknappar CHORD BOOK CLEAR Ackordboksfunktionen på detta instrument gör det möjligt att snabbt och enkelt slå upp information om ackorden. Genom att enbart mata in ackordnamnet uppvisar skärmen tangenterna du ska trycka på, fingrarna som ska användas och noterna som bildar ackordet. C D E F G A B C Vita tangenter Vad är ett ackord? Ett ackord består av en grundnot på vilken det staplats ett antal andra noter.
Att slå upp ett ackord med ackordboken 1. C E F A B C E C D EF G A BCD EF Tryck på knappen CHORD BOOK för att aktivera ackordboksläget. Fingrar som används 2. Tryck på knappen CLEAR. • Detta är nödvändigt för att radera ett eventuellt tidigare inmatat ackordnamn. 3. Ackordnamn Om ackordnamnet som ska matas in ej är ett durackord ska du använda ackordvalsknapparna för att ange ackordtyp. • Ackordtyperna anges av de små bokstäverna ovanför ackordvalsknapparna.
Ackordnamnens bestämningsknappar Ackordtyp Ackordtyp major minor aug sus 4 dim Symbol och namn Symbol och namn Referens Bestämningsknapp Referens Bestämningsknapp 7sus 4 C7sus4 (C seventh sus fourth) add 9 Cadd9 (C add ninth) m add 9 Cm add9 (C minor add ninth) 7th-5 C7-5 (C seventh flat five) dim7 Cdim7 (C diminished seventh) C (C major) Cm (C minor) Caug C+5 (C augmened) Csus4 (C sustained fourth) Cdim C° (C diminished) C7 5 ❚ ANM.
Tangentbordsinställningar TRANSPOSE/TUNE/MIDI Transponering av klaviaturen Transponering gör det möjligt att höja eller sänka den samlade tonarten för klaviaturen i steg om halvtoner. När du t.ex. ska ackompanjera en vokalist som sjunger i en specifik tonart går det således att använda transponering för att ändra instrumentets tonart därefter. [+]/[–] ❚ ANM. • Klaviaturen kan transponeras inom omfånget –6 till +5. • Grundinställningen för transponering är “0” när strömmen slås på.
TRANSPOSE/TUNE/MIDI Stämning av klaviaturen Denna funktion gör det möjligt att finstämma klaviaturen för att matcha stämningen hos ett annat instrument. Att stämma klaviaturen 1. 2. [+]/[–] ❚ ANM. • Klaviaturen kan stämmas inom omfånget –50 cent till +50 cent. *100 cent motsvarar en halvton. • Grundinställningen för stämning är “00” när strömmen slås på. • Stämningsskärmen försvinner automatiskt om du inte utför någon åtgärd inom cirka fem sekunder. • Stämningsinställningen påverkar också autokompet.
MIDI Vad är MIDI? Generell MIDI MIDI står för Musical Instrument Digital Interface och är ett världs-täckande standardgränssnitt för digitala signaler som möjliggör datautbyte mellan elektroniska musikinstrument och datorer. MIDI-kompatibel utrustning kan utbyta data om tangenttryck, frisläppning, tonändring o.dyl. i form av meddelanden.
TRANSPOSE/TUNE/MIDI PROGRAM CHANGE Detta är meddelandet för tonval. PROGRAM CHANGE kan innehålla tondata i omfånget 0 till 127. Meddelandet PROGRAM CHANGE (0 till 99) sänds ut via uttaget MIDI OUT på detta instrument närhelst du ändrar tonnummer. Mottagning av meddelandet PROGRAM CHANGE från en yttre komponent ändrar toninställningen på detta instrument (denna sida). Detta instrument kan sända tondata i omfånget 00 till 99 och mottaga tondata i omfånget 0 till 127.
Parametrar och deras skärmar ■ KEYBOARD CHANNEL (Grundkanal) (Grundinställning: 01) Denna parameter specificerar på vilken kanal instrumentet sänder MIDI-meddelanden. ■ TONE MAP G/N (Grundinställning: N) N: Denna inställning specificerar den normala tonkartan, vilken medger mottagning av ett programändringsvärde i omfånget 0 till 99. Enbart toner som motsvarar de 100 inbyggda tonerna i instrumentet kan spelas, och tonnummer utanför detta omfång ignoreras.
Felsökning Problem Inget ljud från klaviaturen. Möjlig orsak Åtgärd Se sidan 1. Problem med strömförsörjningen. 1. Kontrollera att nättillsatsen är ansluten på rätt sätt, att batterierna är isatta med polerna (+/–) vända åt rätt håll och att batterierna inte blivit urladdade. 2. S t ä l l P O W E R / M O D E i l ä g e t NORMAL. 3. Använd knappen MAIN VOLUME för att höja volymen. 4. Normal spelning på tangentbordet för ackompanjemang kan inte göras när POWER/MODE står i läget CASIO CHORD eller FINGERED.
Problem Möjlig orsak Åtgärd Se sidan Inget ljud framställs vid spelning av MIDI-data från en dator. MIDI-kablarna är felaktigt anslutna. Anslut MIDI-kablarna på rätt sätt. Sidan SW-31 Bastonerna hos generell MIDIdata som spelas av en dator är en oktav för låg. TONE MAP står på “N”. Ändra parametern TONE MAP till “G”. Sidan SW-33 Spelning på klaviaturen framställer ett onaturligt ljud när den är ansluten till en dator. Funktionen MIDI THRU på datorn är påslagen.
Tekniska data Modell: CTK-481 Tangentbord: 61 tangenter av standardstorlek, 5 oktaver Toner: 100 Polyfoni: Maximalt 12 noter (6 för vissa toner) Autokomp Rytmmönster: 100 Tempo: Variabelt (236 steg, Ackord: Rytmkontroll: Kompvolym: 2 fingersättningsmetoder (CASIO CHORD, FINGERED) START/STOP, SYNCHRO/FILL-IN 0 till 9 (10 steg) Sångbank Låtar: Reglage: Bildskärm Namnvisning: Tempo: Ackord: Fingersättning: Sångbanksstatus: Notplan: Tangentbord: = 20 till 255) 100 PLAY/PAUSE, STOP, REW, FF, LEFT
Klaviaturens skötsel Undvik värme, fukt och solsken Instrumentet bör inte utsättas för solsken och ej placeras nära ett element, en luftkonditioneringsapparat el.dyl. Använd inte nära en TV eller radio Instrumentet kan orsaka bild- eller ljudstörningar på en närbelägen TV eller radio. Flytta i så fall instrumentet längre bort från TV:n eller radion.
625A-SW-040A
Bilaga Tonlista SYNTH-SOUND LAYER 60 SYN-LEAD 1 80 STR PIANO 61 SYN-LEAD 2 81 STR E.PIANO 62 SYN-LEAD 3 82 CHOIR E.
Nottabell (1) (2) (3) (4) (1) (2) (3) (4) (1) (2) (3) 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 A A A A A A A A A A 000 001 003 002 004 005 008 009 006 007 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 A A A A A A A A A A 016 017 018 015 019 104 020 021 023 022 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 (1) (2) (3) (4) (1) (2) (3) (4) (1) (2) (3) 12 12 6 6 12 12 6 6 12 12 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 (1): (2): (3): (4): 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 A A A A A C A A A A 064 065 066, 067 068 071 072 073 074, 079 075, 076, 077
• Se bilden nedan för en beskrivning av omfångstyper (A till E). • Motsvarande generella MIDI-nummer är de MIDI-nummer som är gällande när inställningen för tonkarta står på “G”. A=440Hz Omfångstyp C-1 C0 A0 C1 A1C2 A2C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 G9 A (Standardtyp) B*1 Instrument med låg tonhöjd C*2 Enbart “055 PICCOLO” D (Ljudeffekt) E (DELNING) Ingen skala för toner. Skalan ändras i enlighet med tonen. ........
Tabell över fingersatta ackord Denna tabell visar fingersättning för vänster hand (inklusive omvända former) för att antal ofta använda ackord. Dessa indikeringar visas också på klaviaturens skärm. Ackord markerade med en asterisk (*) kan inte spelas i läget FINGERED på denna klaviatur.
Chord Root Type C C (D ) aug sus4 7 sus4 m add9 m M7 7-5 add9 [5, 3, 1] [5, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [4, 3, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [4, 3, 2, 1] [5, 3, 1] [5, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [4, 3, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [4, 3, 2, 1] [5, 3, 1] [5, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [4, 3, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [4, 3, 2, 1] [5, 3, 1] [5, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [4, 3, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [4, 3, 2, 1] [5, 3, 1] [5, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [4, 3, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [5, 3,
625A-SW-046A Control Change 1 6,38 7 10 11 64 O X O X X O X X X X X O X X O X X Key’s Ch’s After Touch O 9nH v = 1-127 X 9nH v = 0,8nH v = *3 X O 9nH v = 75,100 *2 X 9nH v = 0 Note ON Note OFF Velocity Pitch Bender ❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊ True voice 0-127 36-96 *1 ❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊ ❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊ Mode 36-96 Mode 3 X Mode 3 X Default Messages Altered Note Number: 1-4, 10 1-4, 10 1 1-16 Recognized Default Changed Transmitted MIDI Implementation Chart Basic Channel Function ...
625A-SW-047A X : Clock : Commands X System Real Time Mode 2 : OMNI ON, MONO Mode 4 : OMNI OFF, MONO O : Yes X : No *2: V(Velocity)=100 when note on data when the main volume value of this unit is 9 to 2, and V=75 when the main volume value is 1 or 0. *4: Depends on GM tone map setting (page SW-32).
Återanvändningsmärket anger att förpackningen överensstämmer med miljöskyddslagar i Tyskland. CASIO COMPUTER CO.,LTD.