ページ 2008年11月1日 土曜日 午後6時10分 Nederland DI GEBRUIKSAANWIJZING Bewaar a.u.b. alle informatie voor eventueel latere naslag. Dit kringloopteken geeft aan dat de verpakking voldoet aan de wetgeving betreffende milieubescherming in Duitsland. Questo marchio di riciclaggio indica che la confezione è conforme alla legislazione tedesca sulla protezione dell’ambiente.
CTK4000_d.book 1 ページ 2008年5月12日 月曜日 午後5時25分 Belangrijk! • Controleer de netadapter altijd eerst op schade voordat u de los verkrijgbare netadapter gebruikt om het toestel van spanning te voorzien. Controleer het netsnoer zorgvuldig op breuken, blootliggende draden en ander ernstige schade. Laat kinderen nooit een netadapter gebruiken die ernstig beschadigd is. • Probeer de batterijen nooit op te laden. • Gebruik geen oplaadbare batterijen. • Gebruik oude en nieuwe batterijen niet door elkaar.
CTK4000_01_dTOC.fm 2 ページ 2008年5月13日 火曜日 午前10時35分 Inhoudsopgave Algemene gids ............................ D-4 Gebruiken van de cijfertoetsen (br) .................. D-6 FUNCTION toets (cs) functies .......................... D-6 Voorbereidingen voor het spelen .......................................... D-8 Weergeven van ingebouwde melodieën ............D-25 Weergeven van demonstratiemelodieën .........D-25 Weergeven van een bepaalde melodie ........... D-26 Vergroten van de selectie van melodieën....
CTK4000_01_dTOC.fm 3 ページ 2008年5月14日 水曜日 午後10時52分 Opnemen van uw spel op het toetsenbord ............................... D-48 Opnemen en spelen van uw spel op het keyboard.......................................................... D-48 Gebruiken van sporen voor het opnemen en mengen van gedeeltes ............................... D-49 Opnemen van twee of meer melodieën en er een selecteren voor weergave ............... D-51 Opnemen terwijl u met een ingebouwde melodie meespeelt ............................
CTK4000_02_d.fm 4 ページ 2008年5月12日 月曜日 午後5時0分 Algemene gids • In deze handleiding verwijst de term “Digitaal Keyboard” naar CTK-4000/CTK-5000. • De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing tonen de CTK-5000. • In deze handleiding worden toetsen en andere bedieningsorganen geïdentificeerd aan de hand van de hieronder getoonde nummers.
CTK4000_02_d.
CTK4000_d.book 6 ページ 2008年5月12日 月曜日 午後5時25分 Algemene gids Gebruiken van de cijfertoetsen (br) Gebruik de cijfertoetsen en de [–] en [+] toetsen om de instellingen te veranderen van de parameters die verschijnen in het linkerboven gedeelte van het display. FUNCTION toets (cs) functies U kunt de FUNCTION toets (cs) gebruiken om het nagalmeffect bij te stellen, om data te wissen en om een groot aantal digitale keyboardbewerkingen uit te voeren. Selecteren van een functie 1.
CTK4000_d.book 7 ページ 2008年5月12日 月曜日 午後5時25分 Algemene gids Display Zie pagina 1 Transponeren Trans.
CTK4000_d.book 8 ページ 2008年5月12日 月曜日 午後5時25分 Voorbereidingen voor het spelen Gebruiken van batterijen Voorbereidingen voor de muziekblad standaard Muziekblad standaard • Zorg ervoor de spanning uit te schakelen voordat u de batterijen inlegt. • Het wordt aan u overgelaten om zes los verkrijgbare batterijen maat D aan te schaffen. Gebruik geen oxyride batterijen of andere batterijen die nikkel bevatten. 1. Open het batterijencompartimentdeksel aan de onderkant van het digitale keyboard.
CTK4000_d.book 9 ページ 2008年5月12日 月曜日 午後5時25分 21 6 bo bn Inschakelen van de spanning en spelen 1. Druk op 1. Hierdoor wordt de spanning ingeschakeld. 2. Probeer iets te spelen op het keyboard. Stel het volume bij d.m.v. 2. Nederland Spelen op het digitale keyboard br cs ■ Uitschakelen van de automatische stroomonderbreker U kunt de automatische stroomonderbreker uitschakelen om er verzekerd van te zijn dat de spanning niet ineens uitgeschakeld wordt tijdens een concert, enzovoort. 1.
CTK4000_02_d.fm 10 ページ 2008年5月13日 火曜日 午前10時54分 Spelen op het digitale keyboard Veranderen van het aanslagvolume naar aanslagdruk (Aanslagvolume) 1. Druk op cs en vervolgens op de [4] ( ) en [6] ( ) toetsen van de br cijfertoetsen om “Touch” op het display te verkrijgen (pagina D-6). Het aanslagvolume verandert het toonvolume in overeenkomst met de aanslagdruk (snelheid). Dit geeft u hetzelfde uidrukkingsvermogen dat een akoestische piano geeft.
CTK4000_d.book 11 ページ 2008年5月12日 月曜日 午後5時25分 Gebruiken van de metronoom De metronoom laat u spelen en oefenen samen met de maatslag om u te helpen met uw tempo. Starten/Stoppen 1. Druk op 6. Hierdoor start de metronoom. Dit patroon verandert met elke maatslag. 2. Druk nogmaals op 6 om de metronoom te stoppen. Veranderen van het tempo van de metronoom Volg de volgende procedure om het tempo van de metronoom te veranderen. 1. Druk op bn. Verander d.m.v.
CTK4000_d.book 12 ページ 2008年5月12日 月曜日 午後5時25分 Bedienen van de keyboardtonen bp bpbo bo co cp Kies uit een aantal muziekinstrumenttonen br cs 3. Probeer iets te spelen op het keyboard. De toon klinkt van het instrument dat u selecteerde. Uw digitale keyboard laat u uit tonen kiezen zodat u de beschikbaarheid heeft over een groot aantal muziekinstrumenttonen, inclusief fluit, orkest en nog veel meer. Door het type instrument te veranderen krijgt dezelfde melodietoon een heel ander gevoel.
CTK4000_d.book 13 ページ 2008年5月12日 月曜日 午後5時25分 Lagen van twee tonen U kunt d.m.v. de volgende procedure lagen aanbrengen van twee verschillende tonen (zoals piano en strings (snaarinstrument)) zodat ze bij het indrukken van een klaviertoets tegelijkertijd klinken. 1. Selecteer de eerste toon die u wilt gebruiken. Selecteer het gewenste toonnummer d.m.v. bo en gebruik dan de br cijfertoetsen. Voorbeeld: 026 ELEC.
CTK4000_d.book 14 ページ 2008年5月12日 月曜日 午後5時25分 Bedienen van de keyboardtonen 5. Nogmaals drukken op co om de splitsing in het toetsenbord ongedaan te maken (zodat alleen de toon wordt weergegeven die u selecteerde in stap 1). • Telkens bij drukken van co wordt heen en weer geschakeld tussen gesplitst (twee tonen) en ongesplitst (één toon). Gebruiken van nagalm Nagalm voegt het nagalmeffect toe aan noten. U kunt de duur van de nagalm veranderen. 1.
CTK4000_d.book 15 ページ 2008年5月12日 月曜日 午後5時25分 Gebruiken van een pedaal Een pedaal kan gebruikt worden om noten op verschillende manieren te veranderen terwijl u aan het spelen bent. • Er wordt geen pedaal unit met het digitale keyboard meegeleverd. U kunt een pedaal unit los aanschaffen bij uw winkelier. Zie pagina D-3 voor informatie voor opties/ accessoires. Aansluiten van een pedaal unit Sluit een los verkrijgbare pedaal unit aan.
CTK4000_d.book 16 ページ 2008年5月12日 月曜日 午後5時25分 Bedienen van de keyboardtonen Octaafverschuiving Met octaafverschuiving kunt u de toonhoogte van de noten in eenheden van een octaaf verhogen of verlagen. • Het instelbereik van de octaafverschuiving loopt van –2 tot en met +2 octaven. • Wanneer u splitsing van het toetsenbord (pagina D-13) gebruikt, kunt u het linker en het rechter bereik van het toetsenbord afzonderlijk instellen op de gewenste toonbereiken. 1.
CTK4000_d.book 17 ページ 2008年5月12日 月曜日 午後5時25分 1 U kunt m.b.v. het digitale keyboard een geluidsampling maken via audiospeler of een ander apparaat en dan het geluid meespelen op de klaviertoetsen. U kunt bijvoorbeeld een sampling van het geblaf van een hond maken en het geluid vervolgens in een melodie gebruiken. U kunt een sampling van stukken van een CD maken en gebruiken. De samplingfunctie is een goed methode om nieuwe geluiden te creëren die bijzonder creatief zijn.
CTK4000_d.book 18 ページ 2008年5月12日 月曜日 午後5時25分 Sampling van klanken en deze spelen op het digitale keyboard Sampling en spelen van een melodietoon (melodie sampling) Volg de procedures in dit hoofdstuk om een sampling te verkrijgen van een klank en deze te spelen als het melodiegedeelte van het digitale keyboard. • Er kunnen maximaal vijf samplingklanken worden opgeslagen in het geheugen van het digitale keyboard onder de toonnummers 671 tot en met 675 (model CTK-4000: 571 tot en met 575).
CTK4000_02_d.fm 19 ページ 2008年11月1日 土曜日 午後6時12分 ■ Hoe sampling geluiden worden weergegeven. Het originele geluid wordt weergegeven door indrukken van midden C (C4). De klaviertoetsen links en rechts van C4 zullen hetzelfde geluid doen weergeven maar met een verschillende toonhoogte. Veranderen van het volume van de lusweergave van de sampling klank U kunt met de volgende procedure het volumeniveau veranderen van de lusweergave van elke sampling klank, indien u dat wenst. 1.
CTK4000_d.book 20 ページ 2008年5月12日 月曜日 午後5時25分 Sampling van klanken en deze spelen op het digitale keyboard Uitoefenen van effecten op een sampling geluid U kunt verschillende effecten toepassen op sampling klanken. 1. Druk op bo en gebruik dan de br cijfertoetsen om het toonnummer in te voeren (CTK-5000: 671 tot en met 675) (CTK-4000: 571 tot en met 575) waarop u de effecten wilt uitoefenen. 2. Druk op bo om door de hieronder beschreven beschikbare effecten te lopen.
CTK4000_d.book 21 ページ 2008年5月12日 月曜日 午後5時25分 5. Geef het geluid van het externe apparaat weer. Het aanmaken van een sampling klank wordt automatisch gestart. Bewerken van sampling klanken voor het drumstel U kunt de procedures in dit hoofdstuk volgen om de klanken van het drumstel die aan de ene klaviertoets zijn toegewezen te kopiëren naar een andere klaviertoets, om de toonhoogte van een klank te veranderen en om een sampling klank te wissen. Samp l i ng Gaat branden 6.
CTK4000_02_d.fm 22 ページ 2008年11月1日 土曜日 午後6時12分 Sampling van klanken en deze spelen op het digitale keyboard ■ Veranderen van de toonhoogte van een sampling klank Andere sampling functies Houd de klaviertoets ingedrukt waarvan u de sampling klank in toonhoogte wilt veranderen en verander de toonhoogte d.m.v. de [–] en [+] toetsen van de br cijfertoetsen. • U kunt de toonhoogte binnen een bereik van –64 - 63 halve tonen veranderen.
CTK4000_d.book 23 ページ 2008年5月12日 月曜日 午後5時25分 Sampling van klanken en deze spelen op het digitale keyboard Gewoonlijk stopt het digitale keyboard automatisch met het sampling proces wanneer het signaleert dat er geen geluid meer binnenkomt. U kunt de volgende procedure gebruiken om het sampling proces met de hand te stoppen, waardoor het sampling proces wacht totdat u op een toets drukt om te stoppen. U kunt dit bijvoorbeeld gebruiken om een stilte toe te voegen na de sampling klank.
CTK4000_d.book 24 ページ 2008年5月12日 月曜日 午後5時25分 Sampling van klanken en deze spelen op het digitale keyboard ■ In het geheugen behouden van sampling klankdata Beveiligen tegen onverhoeds wissen van sampling klanken U kunt de volgende procedure volgen om elke sampling klank te beveiligen tegen onverhoeds wissen. 1. Druk op bo en voer vervolgens het toonnummer van de te beveiligen sampling klank in d.m.v. de br cijfertoetsen. 2.
CTK4000_02_d.fm 25 ページ 2008年5月14日 水曜日 午後10時53分 bq 7 8 9 bk bl bm Bij dit digitale keyboard wordt ingebouwde melodiedata aangeduid als “melodieën”. U kunt luisteren naar de ingebouwde melodieën voor uw eigen plezier of u kunt met ze meespelen om ze te oefenen. • Naast gewoon luisterplezier, kunnen de ingebouwde melodieën met het lessysteem (pagina D-29) gebruikt worden voor oefening. • U kunt het aantal melodieën vergroten d.m.v.
CTK4000_02_d.fm 26 ページ 2008年5月14日 水曜日 午後10時53分 Weergeven van ingebouwde melodieën Weergeven van een bepaalde melodie Volg de onderstaande procedure om één van de ingebouwde melodieën weer te geven. U kunt met de melodieweergave meespelen op het toetsenbord. Pauze, voorwaarts springen, terugwaarts springen Voer pauzeren, voorwaarts en achterwaarts springen uit d.m.v. de bewerkingen in dit hoofdstuk. ■ Pauzeren 1. Druk op bk. Starten/Stoppen Hierdoor wordt de melodieweergave gepauzeerd. 1.
CTK4000_d.book 27 ページ 2008年5月12日 月曜日 午後5時25分 Weergeven van ingebouwde melodieën U kunt de procedure in dit gedeelte gebruiken om bepaalde maten te herhalen voor het oefenen voor meespelen net zolang tot u zich dit gedeelte meester heeft gemaakt. U kunt de startmaat en de eindmaat specificeren van het gedeelte dat u wilt spelen en oefenen. Start 4. Door nogmaals op 7 te drukken wordt teruggekeerd naar de normale weergave.
CTK4000_02_d.fm 28 ページ 2008年5月13日 火曜日 午前10時57分 Weergeven van ingebouwde melodieën Bijstellen van het melodievolume Volg de onderstaande procedure om de balans te regelen tussen het volume van wat u op het toetsenbord speelt en het weergavevolume van de melodie. 1. Druk op cs en vervolgens op de [4] ( ) en [6] ( ) toetsen van de br cijfertoetsen om “Song Vol” (melodievolume) op het display te verkrijgen (pagina D-6).
CTK4000_d.book 29 ページ 2008年5月12日 月曜日 午後5時25分 bq 789 bl bm Om u zich een melodie meester te maken, is het het beste om het geheel in kleinere stukken (frasen) op te delen en u zich de stukken afzonderlijk meester te maken totdat u het tot een geheel kunt maken. Uw digitale keyboard is voorzien van stapsgewijze lessen die u helpen om precies dat te bereiken. Frasen De ingebouwde melodieën zijn vooraf onderverdeeld in frasen om u te helpen u zich het spelen op het keyboard meester te maken.
CTK4000_d.book 30 ページ 2008年5月12日 月曜日 午後5時25分 Gebruiken van ingebouwde melodieën om u zich het spelen meester te maken Boodschappen die verschijnen tijdens de lessen Hieronder volgen de boodschappen die op het display verschijnen tijdens de stapsgewijze lessen. Boodschap NextPhrs (volgende frase) Omschrijving Verschijnt wanneer u een frase selecteert, wanneer een les gestart wordt, enz.
CTK4000_d.book 31 ページ 2008年5月12日 月曜日 午後5時25分 Gebruiken van ingebouwde melodieën om u zich het spelen meester te maken Nu is het tijd om te starten met de lessen. Kies eerst de melodie die en het gedeelte dat u wilt oefenen. Les 1: Luister naar de melodie. Luister eerst enkele malen naar het voorbeeld om u bekend te maken met hoe de melodie klinkt. overeenstemming met de aanwijzingen die gegeven worden op het display en door de gesproken vingerzettinggids.
CTK4000_d.book 32 ページ 2008年5月12日 月曜日 午後5時25分 Gebruiken van ingebouwde melodieën om u zich het spelen meester te maken Les 3: Onthoud wat u leerde terwijl u speelt. Geheel spelen van een bepaalde melodie tot het einde Hoewel de melodieweergave standby staat en op u wacht totdat u de juiste klaviertoetsen aanslaat zoals in Les 2, geeft het digitale keyboard geen begeleiding betreffende de noot die u als volgende dient te spelen.
CTK4000_d.book 33 ページ 2008年5月12日 月曜日 午後5時25分 Gebruiken van ingebouwde melodieën om u zich het spelen meester te maken 3. Druk op de [–] toets van de br cijfertoetsen om de OFF instelling te selecteren. De indicator verdwijnt wanneer de spelevaluatie uitgeschakeld is. De indicator verdwijnt wanneer de gesproken vingerzettinggids uitgeschakeld is.
CTK4000_d.book 34 ページ 2008年5月12日 月曜日 午後5時25分 Gebruiken van ingebouwde melodieën om u zich het spelen meester te maken Gebruiken van automatische stapsgewijze lessen Met de automatische stapsgewijze lessen gaat het digitale keyboard automatisch door elke les. 1. Selecteer de melodie die en het gedeelte dat u wilt oefenen (pagina D-26). ■ Procedure voor de automatische stapsgewijze lessen Frase 1 Les 1 4 Les 2 4 Les 3 2. Druk op cm. 4 Luister naar de eerste frase van Les 1.
CTK4000_03_d.fm 35 ページ 2008年11月1日 土曜日 午後6時13分 1 Nederland Muziek Uitdaging Keyboard Spel bqbp bpbo bo bl Muziek Uitdaging is een spel dat uw reactiesnelheid meet als u de klaviertoetsen aanslaat terwijl u reageert op de in-beeld toetsenbordindicators en de vingerzetgids aanduidingen. 1. Druk op bq. 2. Druk op cn. Hierdoor gaat een klaviertoets van het in-beeld toetsenbord knipperen en begint de Muziek Uitdaging melodie. Aantal resterende noten M . CHA L . ! cn 4.
CTK4000_d.book 36 ページ 2008年5月12日 月曜日 午後5時25分 Gebruiken van automatische begeleiding br bp 7 8 9 bk bl bm Bij automatische begeleiding kunt u gewoon een begeleidingspatroon selecteren. Telkens wanneer u een akkoord speelt met uw linker hand wordt automatisch een passende begeleiding gespeeld. Het is net alsof u een persoonlijke band heeft die u begeleidt waar u maar gaat. bn cq cs Starten en stoppen van enkel het ritmegedeelte 1. Druk op bp.
CTK4000_03_d.fm 37 ページ 2008年5月13日 火曜日 午前11時2分 Gebruiken van automatische begeleiding 5. Door nogmaals op bm te drukken wordt teruggekeerd naar begeleiding bestaande enkel uit het ritme. Automatische begeleiding met akkoorden Door een akkoord met uw linker hand te spelen wordt automatisch begeleidingsgedeeltes bestaande uit bas en harmonie toegevoegd aan het op dat moment geselecteerd ritme. Het is net alsof u uw eigen band op het podium heeft. 1.
CTK4000_d.book 38 ページ 2008年5月12日 月曜日 午後5時25分 Gebruiken van automatische begeleiding ■ FINGERED 1, 2 en 3 Met deze drie invoerfuncties maakt u vingerzettingen op het begeleidingstoetsenbord voor akkoorden bestaande uit 3 of 4 noten. Merk op dat zelfs als u bij bepaalde akkoorden de vingerzetting voor de derde of vijfde noot niet hebt, ze toch goed worden gespeeld. Begeleidingstoetsenbord ● FINGERED 1 Speel de noten van het akkoord op het toetsenbord.
CTK4000_d.book 39 ページ 2008年5月12日 月曜日 午後5時25分 Gebruiken van automatische begeleiding Patroonvariaties van de automatische begeleiding ■ Invulpatroon van de automatische begeleiding Volg de onderstaande procedure om een invulpatroon weer te geven tijdens uw eigen spel. • Een “invulpatroon” is in feite een korte frase die wordt gespeeld wanneer u de sfeer van het stuk wilt veranderen. Een invulpatroon kan worden gebruikt om een link te creëren tussen twee melodieën of een accent.
CTK4000_d.book 40 ページ 2008年5月12日 月曜日 午後5時25分 Gebruiken van automatische begeleiding ■ Gebruiken van gesynchroniseerde start Volg de onderstaande procedure om het digitale keyboard te configureren om de automatische begeleidingsweergave te starten zodra u een klaviertoets aanslaat. 1. Druk op bk. Hierna staat het keyboard standby voor het starten van de begeleiding. Knippert 2. Speel een akkoord op het toetsenbord. Hierdoor wordt (normale) begeleiding gestart met alle gedeeltes.
CTK4000_03_d.fm 41 ページ 2008年5月13日 火曜日 午前11時4分 Gebruiken van automatische begeleiding Automatisch harmoniseren voegt automatisch een harmonie toe aan noten die u met de rechterhand speelt hetgeen een rijke diepte geeft aan de melodie van uw spel. U kunt kiezen uit 12 types automatische harmonisatie voor aanpassing aan het type muziek dat u aan het spelen bent. • Automatisch harmoniseren wordt geregeld door dezelfde toets cq als de Arpeggiator (pagina D-56).
CTK4000_03_d.fm 42 ページ 2008年5月14日 水曜日 午後10時53分 Bewerken van automatische begeleidingspatronen 1 5 br bp 7 8 9 bk bl bm U kunt de procedure in dit hoofdstuk volgen om de bij dit digitale keyboard ingebouwde automatische begeleidingsritmepatronen te bewerken en uw eigen “gebruikersritmes” te creëren. • U kunt maximaal 10 gebruikersritmes opslaan in het geheugen van het digitale keyboard d.m.v. de ritmenummers 201 tot en met 210 (CTK-4000: 181 tot en met 190).
CTK4000_03_d.fm 43 ページ 2008年11月1日 土曜日 午後6時18分 Bewerken van automatische begeleidingspatronen 7. Druk om de inhoud te bewerken op cs om het begeleidingspatroon te selecteren dat u wilt bewerken. scherm te verkrijgen voor de gewenste instelling. De naam van het patroon verschijnt op het display. • Telkens bij indrukken van cs wordt naar de volgende van de instellingen van 1 tot en met 6 gegaan in een cyclus.
CTK4000_d.book 44 ページ 2008年5月12日 月曜日 午後5時25分 Bewerken van automatische begeleidingspatronen 11-1. Druk op de [–] toets van de br cijfertoetsen om deze modus te verlaten zonder de data op te slaan. Hierdoor wordt de bevestigingsmelding voor het wissen weergegeven. Druk op de [+] toets van de br cijfertoetsen om de bewerkingsprocedure te verlaten. 11-2. Druk op de [+] toets van de br cijfertoetsen om de data op te slaan. Funk 8B t • Selecteer d.m.v.
CTK4000_03_d.fm 45 ページ 2008年5月13日 火曜日 午前11時5分 Bewerken van automatische begeleidingspatronen De volgende procedure kan niet worden uitgevoerd terwijl een bewerking van de automatisch begeleiding (ritmebewerking) aan de gang is. 1. Druk op cs en vervolgens op de [4] ( ) en [6] ( ) toetsen van de br cijfertoetsen om 6. Druk op de [+] (YES - JA) toets van de br cijfertoetsen.
CTK4000_d.book 46 ページ 2008年5月12日 月曜日 午後5時25分 Opslaan van keyboard basisinstellingen in het registratiegeheugen 1 br bp 7 8 9 bk bl bm Het registratiegeheugen laat u basisinstellingen (toon, ritme, etc.) van het digitale keyboard opslaan voor onmiddellijk oproepen wanneer u deze instellingen nodig heeft. Het registratiegeheugen vereenvoudigd het uitvoeren van complexe stukken waarbij achtereenvolgende veranderingen in toon en ritme nodig is.
CTK4000_d.book 47 ページ 2008年5月12日 月曜日 午後5時25分 Een basisinstelling opslaan in het registratiegeheugen 1. Druk op bp. Een basisinstelling oproepen uit het registratiegeheugen 1. Druk op bs om de bank te selecteren die de Gaat branden Banknummer 2. Configureer de toon, het ritme en andere instellingen die u in de basisinstelling kunt opnemen. 3. Druk op bs om de gewenste bank te selecteren. instelling bevat die u wilt oproepen. Bank 6 2. Selecteer d.m.v.
CTK4000_d.book 48 ページ 2008年5月12日 月曜日 午後5時25分 Opnemen van uw spel op het toetsenbord 1 4 bl bm De recorderfunctie laat u uw spel op het toetsenbord opnemen. Opnemen en spelen van uw spel op het keyboard bqbpbo br bs bsbt btck ckcl cl cm cn 4. Configureer de toon, het ritme en andere instellingen die u wilt gebruiken. 5. Begin met spelen. Het opnemen begint zodra u iets op het toetsenbord speelt. Volg de volgende procedure om alles op te nemen dat u op het toetsenbord speelt.
CTK4000_03_d.fm 49 ページ 2008年11月1日 土曜日 午後6時13分 8. Druk tweemaal op 4 om de recordermodus te verlaten. Verdwijnt • Het knipperen op het scherm dat getoond wordt in stap 3 wordt sneller wanneer de resterende geheugencapaciteit minder dan 100 noten is. • De totale geheugencapaciteit is ongeveer 12.000 noten. Het opnemen stopt automatisch wanneer er geen ongebruikte ruimte in het opnamegeheugen overblijft. • Telkens bij indrukken van 4 wordt in cyclus door de hieronder getoonde instellingen gegaan.
CTK4000_03_d.fm 50 ページ 2008年11月1日 土曜日 午後6時13分 Opnemen van uw spel op het toetsenbord Opnemen op Sporen 1 tot en met 6 1. Neem het eerste gedeelte op naar Spoor 1. Voer om op te nemen naar Spoor 1 de stappen 1 tot en met 4 uit onder “Opnemen en spelen van uw spel op het keyboard” (pagina D-48). Gaat branden Gaat branden 2. Druk op 4. Hierdoor wordt de opname op standby gezet. Knippert 6. Herhaal de stappen 2 tot en met 5 om de andere sporen op te nemen. 7.
CTK4000_03_d.fm 51 ページ 2008年11月1日 土曜日 午後6時31分 Opnemen van twee of meer melodieën en er een selecteren voor weergave U kunt tot maximaal vijf melodieën (genummerd 1 tot en met 5) in het geheugen opnemen. Daarna kunt u een specifieke melodie selecteren voor de weergave. 1. Druk op bp. 2. Druk op 4. Er verschijnt gedurende enkele seconden een melodienummer in de linker bovenhoek van de display. Specifier in die tijd d.m.v. de br cijfertoetsen het nummer van de melodie die u wilt opnemen of weergeven.
CTK4000_03_d.fm 52 ページ 2008年11月1日 土曜日 午後6時13分 Opnemen van uw spel op het toetsenbord 5. Druk op bm om in cyclus door de gedeeltes te gaan in de hieronder weergegeven volgorde. Opslaan van opgenomen data op externe apparatuur Opnemen van het linkerhand gedeelte U kunt data die u opgenomen heeft met het digitale keyboard opslaan op een SD geheugenkaart of op de harde schijf van uw computer.
CTK4000_04_d.fm 53 ページ 2008年11月1日 土曜日 午後6時14分 1 3 bpbo bt btck ckcl cl cm cn Veranderen van de toonschaal van het keyboard U kunt de procedure in dit hoofdstuk volgen voor het veranderen van de toonschaal (stemsysteem) van het toetsenbord van de standaard gelijkzwevend temperament naar een andere toonschaal die geschikter is voor het spelen van Indische muziek, Arabische muziek, oude klassieken, enz.
CTK4000_d.book 54 ページ 2008年5月12日 月曜日 午後5時25分 Andere handige functies van het digitale keyboard ■ Kwarttoon ■ Voorkeuze 1. Druk op de noot die u wilt veranderen en 1. Druk op de [–] en [+] toetsen van de br verander dan de stemwaarde d.m.v. de [–] toets van de br cijfertoetsen om de stemwaarde te verlagen met –50 cent. U kunt terugkeren naar de oorspronkelijke toonschaal door op [+] te drukken. cijfertoetsen om de gewenste voorkeuzetoonschaal te selecteren.
CTK4000_04_d.fm 55 ページ 2008年5月13日 火曜日 午前11時49分 Andere handige functies van het digitale keyboard U kunt de volgende procedure volgen om te kiezen uit 17 voorkeuzetoonschalen, inclusief het standaard gelijkzwevende temperament. 1. Druk op bp. 2. Druk op 3. E ua l q Toonschaal naam 3. Druk op de [–] en [+] toetsen van de br cijfertoetsen om de gewenste voorkeuzetoonschaal te selecteren.
CTK4000_04_d.fm 56 ページ 2008年5月13日 火曜日 午前11時11分 Andere handige functies van het digitale keyboard Gebruiken van muziekvoorkeuze Door een muziekvoorkeuze te selecteren verandert het digitale keyboard onmiddellijk naar een voorkeuze basisinstelling (toon, ritme, tempo, etc.) voor weergave van melodieën van verschillende genres/categorieën. Door het indrukken van een toets wordt het digitale keyboard zodanig ingesteld dat die melodieën precies klinken zoals u vindt dat ze moeten klinken.
CTK4000_04_d.fm 57 ページ 2008年5月13日 火曜日 午前11時51分 Andere handige functies van het digitale keyboard Typenaam 013-030 Up Omhoog gaand 031-048 Down Omlaag gaand 049-066 U/D A Herhaal het patroon wisselend tussen omhoog en omlaag gaand (Type A) 067-084 U/D B Herhaal het patroon wisselend tussen omhoog en omlaag gaand (Type B) 085-102 Random Random arrangement van noten van de ingedrukte klaviertoetsen Omschrijving 3. Druk op cq om de Arpeggiator in te schakelen.
CTK4000_04_d.fm 58 ページ 2008年11月1日 土曜日 午後6時14分 Andere handige functies van het digitale keyboard 4. Druk op de [7] (ENTER) toets van de br Wissen van alle data in het geheugen van het digitale keyboard cijfertoetsen. Hierdoor wordt een bevestigingsmelding voor het wissen weergegeven. Gebruik de volgende procedure wanneer u sampling klanken, gebruikersmelodieën en alle andere data wilt wissen, behalve voor opgenomen melodieën die zich op het moment in het geheugen van het digitale keyboard bevinden.
CTK4000_d.book 59 ページ 2008年5月12日 月曜日 午後5時25分 3 bl Dankzij de SD kaartgleuf van uw digitale keyboard kunt u opnamegeheugendata en andere data opslaan op een los verkrijgbare SD geheugenkaart. ● Ondersteunde SD geheugenkaarten Uw digitale keyboard ondersteunt het gebruik van geheugenkaarten tot maximaal 2 GB. Het gebruik van een SD geheugenkaart met een grotere capaciteit wordt niet ondersteund.
CTK4000_d.book 60 ページ 2008年5月12日 月曜日 午後5時25分 Gebruiken van een geheugenkaart (alleen bij model CTK-5000) Insteken en verwijderen van een SD geheugenkaart • Merk op dat de SD geheugenkaart in de juiste richting dient te wijzen wanneer u deze in de SD geheugenkaartgleuf steekt. Het gebruik van geweld om de geheugenkaart in de gleuf te steken kan zowel de kaart als de gleuf beschadigen. 1.
CTK4000_d.book 61 ページ 2008年5月12日 月曜日 午後5時25分 Gebruiken van een geheugenkaart (alleen bij model CTK-5000) Volg de volgende procedure om data van het digitale keyboard op te slaan op een SD geheugenkaart. 1. Selecteer bij het digitale keyboard de data die u wilt opslaan zoals hieronder beschreven. Opslaan van dit type data Doe dit 4. Toon één van de hieronder getoonde instellingen d.m.v. de [4] ( ) en [6] ( toetsen van de br cijfertoetsen. • U kunt ook de [–] en [+] toetsen gebruiken.
CTK4000_d.book 62 ページ 2008年5月12日 月曜日 午後5時25分 Gebruiken van een geheugenkaart (alleen bij model CTK-5000) • Mocht er reeds een bestand bestaan met dezelfde naam op de SD geheugenkaart, dan verschijnt een melding om te vragen of u de data wilt overschrijven. Druk op de [+] (YES - JA) toets van de br cijfertoetsen om de data te overschrijven of op [–] (NO) (nee) of [9] (EXIT) (verlaten) om de bewerking te annuleren.
CTK4000_04_d.fm 63 ページ 2008年5月14日 水曜日 午後10時54分 Gebruiken van een geheugenkaart (alleen bij model CTK-5000) cijfertoetsen. ******** Wissen van data van een SD geheugenkaart Nederland 5. Druk op de [7] (ENTER) toets van de br Volg de volgende procedure om data van het digitale keyboard te wissen die opgeslagen is op een SD geheugenkaart. 1. Selecteer bij het digitale keyboard de data die u wilt wissen zoals hieronder beschreven.
CTK4000_04_d.fm 64 ページ 2008年5月14日 水曜日 午後10時54分 Gebruiken van een geheugenkaart (alleen bij model CTK-5000) 5. Druk op de [7] (ENTER) toets van de br cijfertoetsen. ******** Knippert • Door op [9] (EXIT) te drukken wordt teruggekeerd naar het scherm dat getoond was voordat u op [7] (ENTER) drukte. 6. Druk op de [–] en [+] toetsen van de br (cijfertoetsen) om het aantal data (bestanden) te selecteren dat u wilt wissen. 7. Druk op de [7] (ENTER) toets van de br cijfertoetsen.
CTK4000_d.book 65 ページ 2008年5月12日 月曜日 午後5時25分 Nederland Aansluiting van externe toestellen br 1 bm Aansluiting van een computer U kunt het digitale keyboard aansluiten op een computer en MIDI data verzenden tussen deze apparaten. U kunt data van het digitale keyboard zenden naar de muziek software die op uw computer draait of u kunt MIDI data vanaf uw computer zenden naar het digitale keyboard voor weergave.
CTK4000_04_d.fm 66 ページ 2008年5月13日 火曜日 午前11時13分 Aansluiting van externe toestellen 5. Configureer de instellingen van de muziek software om één van de volgende apparaten te selecteren als het MIDI toestel. 2. Druk op de [7] (ENTER) toets van de br cijfertoetsen. CASIO USB-MIDI :(Voor Windows Vista, Mac OS X) USB-audioapparaat:(Voor Windows XP) • Zie de gebruikersdocumentatie die met de gebruikte muziek software wordt geleverd voor nadere informatie aangaande hoe u het MIDI apparaat kunt selecteren.
CTK4000_04_d.fm 67 ページ 2008年5月13日 火曜日 午前11時28分 Aansluiting van externe toestellen U kunt het geluid van één van beide of van beide navigatiekanalen uitschakelen en het weggevallen gedeelte zelf op het keyboard spelen. 1. Druk op bm om de kanaalinstelling te selecteren die u wilt uitschakelen. Telkens bij indrukken van bm wordt naar de hieronder getoonde instellingen in de volgorde (1) - (4) gegaan.
CTK4000_04_d.fm 68 ページ 2008年5月13日 火曜日 午前11時28分 Aansluiting van externe toestellen Opslaan en laden van data in het geheugen van het digitale keyboard U kunt sampling klanken, opgenomen melodieën en andere data in het geheugen van het digitale keyboard oversturen naar een computer om ze daar op te slaan.
CTK4000_04_d.fm 69 ページ 2008年5月13日 火曜日 午前11時28分 Aansluiten op audio apparatuur Dit digitale keyboard kan aangesloten worden op een los verkrijgbare apparatuur zoals een stereotoren, een versterker, opname apparatuur of een draagbare audiospeler. Afgifte van toetsenbordnoten naar audio apparatuur Voor de aansluiting zijn los verkrijgbare snoeren nodig, die u zelf dient aan te schaffen. • Schakel de externe apparatuur uit tijdens het tot stand brengen van de aansluitingen.
CTK4000_d.book 70 ページ 2008年5月12日 月曜日 午後5時25分 Referentie Oplossen van moeilijkheden Symptoom Bijgeleverde accessoires Ik kan iets niet vinden wat er toch hoort te zijn. Stroomvereisten De spanning kan niet worden ingeschakeld. Het digitale keyboard geeft een hard geluid weer waarna het geluid ineens zachter wordt. Het digitale keyboard schakelt na enkele minuten zichzelf ineens uit. Display Het display blijft uitgaan of blijft knipperen.
CTK4000_d.book 71 ページ 2008年5月12日 月曜日 午後5時25分 Symptoom De metronoom klinkt niet. De noten blijven klinken zonder dat ze stoppen. Sommige noten worden afgekapt terwijl ze weergegeven worden. Een ingestelde instelling voor het volume of voor de toon is veranderd. Het uitgangsvolume verandert niet zelfs als de aanslag van de klaviertoetsen anders is. In bepaalde bereiken van het toetsenbord kunnen het volume en de toonkwaliteit ietwat afwijken van andere bereiken.
CTK4000_04_d.
CTK4000_04_d.
CTK4000_04_d.fm 74 ページ 2008年5月14日 水曜日 午後10時54分 Referentie Foutmeldingen Displaymelding Err CardFull Oorzaak E is niet genoeg ruimte beschikbaar op de SD geheugenkaart. Err Card R/W Err Convert De SD geheugenkaart is beschadigd. Er is niet genoeg ongebruikt geheugen beschikbaar om de opgenomen melodiedata als een SMF 0 formaatbestand op te slaan op een SD geheugenkaart.
CTK4000_04_d.
Key’s Ch’s After Touch Control Change Pitch Bender Note ON Note OFF Velocity True voice 0, 32 1 6, 38 7 10 11 64 B 66 67 91 O *4 O *4 X O O O O (MSB only) O O *3 O O O O O X (CTK-4000) O (CTK-5000) O X X (CTK-4000) O (CTK-5000) *2 O O X O *4 X O O 9nH v = 1 - 127 X 9nH v = 0, 8nH V =** 0 - 127 0 - 127 *1 X X O 9nH v = 1 - 127 X 9nH v = 0 12 - 120 Mode 3 X Mode 3 X Default Messages Altered Mode Sostenuto Soft pedal Reverb send Bank select Modulation Data entry Volume Pan Expression
:True # : Clock : Commands : Local ON/OFF : All notes OFF : Active Sense : Reset System Real Time Aux Mode 2 : OMNI ON, MONO Mode 4 : OMNI OFF, MONO Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 3 : OMNI OFF, POLY Sostenuto Soft pedal Reverb send Chorus send RPN LSB, MSB All sound off Reset all controller Bank select Modulation Data entry Volume Pan Expression Hold 1 Remarks O : Yes X : No Dipende dal timbro.
1 ページ 2008年11月1日 土曜日 午後6時10分 Nederland DI GEBRUIKSAANWIJZING Bewaar a.u.b. alle informatie voor eventueel latere naslag. Dit kringloopteken geeft aan dat de verpakking voldoet aan de wetgeving betreffende milieubescherming in Duitsland. Questo marchio di riciclaggio indica che la confezione è conforme alla legislazione tedesca sulla protezione dell’ambiente.