P GUIA DO USUÁRIO Por favor, guarde todas as informações para futuras referências. Precauções de segurança Antes de tentar usar o teclado, certifique-se de ler as “Precauções de segurança” separadas.
Importante! Observe as seguintes informações importantes antes de usar este produto. • Antes de usar o adaptador de CA para alimentar o produto, certifique-se de verificar se o adaptador de CA não contém nenhum dano. Verifique cuidadosamente o cabo de alimentação para ver se não há rupturas, cortes, fio exposto e outros danos sérios. Nunca permita que crianças usem um adaptador de CA que esteja seriamente danificado. • Nunca tente recarregar as pilhas. • Não use pilhas recarregáveis.
Sumário Guia geral .................................... P-4 Leitura do mostrador ..........................................P-6 Modos.................................................................P-7 Menus.................................................................P-7 , Precauções enquanto “Please Wait” estiver exibido ....................................................P-7 Armazenamento das definições .........................P-8 Restauração do Teclado Digital às suas seleções iniciais de fábrica....
Sumário Uso do seqüenciador de canções ................................ P-68 Uso de um cartão de memória.............................. P-136 Início da gravação de um toque (EASY REC) .....................................................P-68 O que você pode fazer com o seqüenciador de canções ................................P-70 Gravação de pistas individuais.........................P-72 Regravação de uma parte de uma canção (Gravação punch-in) ....................
Guia geral • As ilustrações neste guia do usuário mostram o WK-7500.
Guia geral • Neste manual, o termo “Teclado Digital” refere-se ao CTK-7000/WK-7500. • Este manual emprega os números e nomes abaixo para referir-se aos botões e controladores. • Os significados dos símbolos # e $ que aparecem no console do produto e nos nomes de alguns botões são explicados a seguir. # : Indica uma função que é ativada pela pressão de um botão mantendo o botão R-13 (FUNCTION) pressionado.
Guia geral 5 Área de acordes Leitura do mostrador Esta área mostra o acorde sendo tocado durante o uso do acompanhamento automático (página P-24) ou da predefinição de música (página P-54). Ela também pode exibir acordes fracionários mostrando a nota fundamental do acorde (C, G, etc.) e o tipo (m, 7th, etc.). 6 Área do andamento, compasso, batida O andamento é mostrado como o valor da definição atual, como batidas por minuto.
Guia geral Modos Menus O seu Teclado Digital tem três modos: um modo de ritmo, um modo de cartão e um modo do seqüenciador de canções. O modo selecionado atualmente é mostrado como um indicador no mostrador. Modo de cartão Botão C-9 (CARD) ou R-15 (EXIT) Você pode usar as mesmas operações para exibir os menus específicos a cada modo ou função. Para exibir um menu, mantenha o botão R-13 (FUNCTION) pressionado e pressione o botão C-17 (MENU).
Guia geral Armazenamento das definições O seu Teclado Digital é dotado de um seqüenciador de canções e outros recursos que você pode usar para armazenar os dados que criou. Esses dados armazenados são retidos mesmo que o Teclado Digital seja desligado.* No entanto, as definições do som, ritmo e outras definições configuradas no console do Teclado Digital normalmente são restauradas às suas seleções predefinidas toda vez que o instrumento é desligado.
Preparação para tocar Preparação do suporte para partitura Suporte para partitura Uso de uma tomada elétrica doméstica Certifique-se de usar somente o adaptador de CA (padrão JEITA, com plugue de polaridade unificada) especificado para este produto. O uso de um tipo diferente de adaptador de CA pode causar um mau funcionamento. Adaptador de CA especificado: AD-A12150LW Use o cabo de alimentação fornecido para conectar o adaptador de CA como mostrado na ilustração abaixo.
Preparação para tocar ■ Indicação de pilhas fracas Uso de pilhas Você pode usar seis pilhas de tamanho D para a alimentação. • Use pilhas alcalinas ou de zinco-carbono. Nunca use pilhas Oryride (oxi-hidróxido de níquel) nem quaisquer outras pilhas baseadas em níquel. 1. Abra a tampa do compartimento das pilhas na parte inferior do Teclado Digital. A vida útil aproximada das pilhas é indicada a seguir.
Conexões Conexão de fones de ouvido Usar fones de ouvido corta a saída dos alto-falantes incorporados, o que significa que você pode praticar mesmo tarde da noite sem perturbar os outros. • Certifique-se de baixar o nível do volume antes de conectar os fones de ouvido. Jaque T-4 (PHONES) • Os fones de ouvido não vêm com o Teclado Digital. • Use fones de ouvido disponíveis comercialmente.
Conexões Emissão da entrada de um dispositivo externo ou de um microfone através dos alto-falantes do Teclado Digital Você pode usar os alto-falantes do Teclado Digital para emitir o som de um CD player, outro teclado digital, outro dispositivo externo, ou de um microfone. • Sempre que conectar algo ao Teclado Digital, primeiro use o botão L-2 (MAIN VOLUME) para ajustar o volume a um nível baixo. Depois de conectar, você pode ajustar o volume ao nível desejado.
Seleção e execução de um som L-1 L-4 R-1 R-1- R-12 R-12 L-2 R-14 L-17 L-14 L-18 L-15 R-19 R-20 Para ligar o Teclado Digital 1. Gire o botão L-2 (MAIN VOLUME) na direção de MIN para ajustar o volume a um nível baixo. 2. Consulte “Conexões” (página P-11) para conectar fones de ouvido, amplificador ou outro dispositivo. 3. Use o botão L-1 (POWER) para ligar a alimentação.
Seleção e execução de um som ■ Para desativar o desligamento automático 1. Enquanto o Teclado Digital estiver ligado, pressione o botão L-1 (POWER) para desligá-lo. 2. Enquanto pressiona o botão L-4 ([A] POPS/ ROCK/DANCE), pressione o botão L-1 (POWER) para ligar o Teclado Digital. Seleção de um som Os sons deste Teclado Digital são divididos em grupos, cada um dos quais corresponde a um dos 12 botões TONE. Você pode especificar um som pelo seu grupo e seu número.
Seleção e execução de um som 5. Agora você pode tocar o teclado usando o som selecionado. • Você também pode usar os botões R-14 (–, +) para selecionar um som. Manter um dos botões pressionado rola através dos números de som em alta velocidade. Pressionar ambos os botões R-14 (–, +) ao mesmo tempo seleciona o som 001 no grupo selecionado atualmente.
Seleção e execução de um som R-14 R-19 R-20 Para estratificar dois sons 1. Refira-se ao “Apêndice” separado para encontrar o(s) grupo(s) e números dos dois sons (som da parte UPPER 1 e som da parte UPPER 2) que deseja usar. Para dividir o teclado entre dois sons 1. Refira-se ao “Apêndice” separado para encontrar o(s) grupo(s) e números dos sons (som da parte UPPER 1 e som da parte LOWER) que deseja usar. 2. Certifique-se de que os indicadores @ e 2.
Seleção e execução de um som Para especificar o ponto de divisão do teclado 1. Enquanto pressiona o botão R-19 (SPLIT), pressione a tecla do teclado que deseja especificar como a tecla da extrema esquerda na gama direita (parte UPPER 1). Parte LOWER Parte UPPER 1 Para usar a estratificação e divisão ao mesmo tempo 1. Realize os passos de 1 a 6 do procedimento descrito em “Para estratificar dois sons” (página P-16). 2.
Seleção e execução de um som Aumento ou diminuição da afinação do teclado (Transposição) A função de transposição lhe permite aumentar ou diminuir a afinação global do teclado em passos de semitom. Você pode usar esta função para ajustar a afinação do teclado para um tom que se ajuste melhor ao vocalista, a um outro instrumento musical, etc. 1. Enquanto pressiona o botão R-13 (FUNCTION), pressione um dos botões R-14 (–, +).
Seleção e execução de um som Para alterar a definição do andamento Uso do metrônomo 1. Pressione o botão L-10 (METRONOME). Há dois métodos diferentes que você pode usar para alterar a definição do andamento: com os botões TEMPO ou batendo um ritmo com um botão. ■ Para alterar o andamento com os botões TEMPO 1. Pressione o botão L-11 (TEMPO w) (mais • Isso iniciará o metrônomo. • O mostrador exibirá o andamento junto com uma contagem dos compassos e batidas desde o início do metrônomo.
Seleção e execução de um som ■ Para ajustar o andamento batendo um ritmo 1. Enquanto pressiona o botão R-13 (FUNCTION), bata levemente no botão L-12 (TAP) quatro vezes na velocidade (ritmo) que deseja definir. Uso da roda de modulação A roda PITCH BEND (S-1) permite-lhe alterar a altura tonal das notas que está tocando girando a roda para a frente ou para trás. Girar a roda completamente para fora eleva a altura tonal, enquanto que girá-la para você abaixa a altura tonal.
Seleção e execução de um som Seleção de um temperamento e afinação fina da sua escala Use a função de escala para selecionar um dos 17 temperamentos predefinidos (afinações) para a fonte sonora incorporada. Você também pode realizar uma afinação fina para cada nota de uma escala (de C a B) em unidades de um cent. Depois de selecionar um dos temperamentos predefinidos, você pode editá-lo de acordo com suas próprias necessidades.
Seleção e execução de um som 5. Quando terminar, pressione o botão R-15 (EXIT) 5. Quando terminar de fazer os ajustes, pressione duas vezes. o botão R-15 (EXIT) duas vezes. • Isso exibirá de novo a tela que estava exibida antes da exibição da tela de escala. • Isso exibirá de novo a tela que estava exibida antes da exibição da tela de escala. • A definição da nota fundamental especificada aqui é retida, mesmo que você mude mais tarde para um temperamento predefinido diferente.
Seleção e execução de um som Execução automática de frases de arpejo (Arpejador) Com o arpejador, você pode executar vários arpejos e outras frases automaticamente, bastando pressionar as teclas no teclado. Você pode selecionar entre várias opções diferentes do arpejador, como a execução de arpejos a partir de um acorde, execução automática de várias frases, e muito mais. 4. Pressione o botão R-18 (AUTO HARMONIZE/ ARPEGGIATOR). • Isso faz que um ponteiro apareça no mostrador próximo a ARPEGGIATOR. 1.
Uso do acompanhamento automático L-4 - L-9 L-9 L-4 C-4 C-7 R-14 R-15 L-11 L-12 R-17 L-13 L-14 L-16 L-18 L-15 L-17 Com o acompanhamento automático, simplesmente selecione o ritmo de acompanhamento desejado e o acompanhamento aplicável (bateria, guitarra, etc.) será executado automaticamente quando você tocar um acorde com a mão esquerda. É como ter uma banda pessoal que o acompanha sempre.
Uso do acompanhamento automático 6. Pressione o botão L-16 (SYNCHRO/ENDING). • Isso coloca o teclado no modo de espera de encadeamento (o acompanhamento automático espera que você toque um acorde), com o indicador F intermitente no mostrador. O indicador F intermitente significa que o padrão normal do acompanhamento automático está no modo de espera. 7. Você também pode usar os botões descritos a seguir para mudar para o modo de espera de padrão de introdução ou de variação.
Uso do acompanhamento automático Seleção de um modo de dedilhado de acordes Enquanto o acompanhamento automático estiver sendo executado, você pode usar o teclado de acordes para especificar a nota fundamental e o tipo dos acordes. A área do teclado para a esquerda do ponto de divisão (página P-17) é o teclado de acordes. A ilustração abaixo mostra a gama do teclado de acordes com as definições iniciais do WK-7500.
Uso do acompanhamento automático Modificação dos padrões do acompanhamento automático Há seis padrões de acompanhamento automático diferentes, mostrados abaixo. Você pode mudar entre os padrões durante a execução do acompanhamento e mesmo modificar os padrões. Use os botões de L-13 a L-16 para selecionar o padrão desejado.
Uso do acompanhamento automático Uso da harmonização automática A harmonização automática lhe permite adicionar uma harmonia às notas da melodia tocadas com a mão direita. Você pode selecionar qualquer uma das 12 definições de harmonização automática. Número do tipo Nome do tipo 008 Strings Adiciona uma harmonia que é ótima para cordas. 009 4WayOpen Adiciona uma harmonia aberta de 3 notas, para um total de quatro notas.
Aplicação de efeitos a um som Você pode aplicar uma ampla variedade de diferentes efeitos acústicos aos sons produzidos pelo Teclado Digital. Os efeitos incorporados incluem uma ampla variedade de variações que lhe dão acesso a uma grande seleção de efeitos digitais gerais. • O Teclado Digital também lhe permite aplicar efeitos às entradas do jaque T-5 (INST IN) e do jaque T-8 (MIC IN). Configuração dos efeitos A seguinte seção mostra como os efeitos do Teclado Digital são configurados.
Aplicação de efeitos a um som ■ Configuração do modo do efeito DSP O modo do efeito DSP é ativado quando “DSP” é selecionado para o parâmetro do efeito “Chorus/DSP”. O DSP e a reverberação podem ser usados no modo do efeito DSP.
Aplicação de efeitos a um som C-7 R-15 R-13 R-14 R-16 R-17 Seleção de um efeito Os efeitos são divididos entre tipos diferentes (reverberação, coro, DSP) e, portanto, primeiro você precisa usar o procedimento abaixo para selecionar um tipo de efeito. Para adicionar reverberação aos sons 1. Enquanto pressiona o botão R-13 (FUNCTION), • Aparece um ponteiro próximo a REVERB quando algo diferente de “oFF” é selecionado para o tipo de reverberação.
Aplicação de efeitos a um som 2. Se quiser, use os obtões R-17 (t, y) para mover os colchetes grossos (%) para a definição “DSP Disable” e, em seguida, use os botões R-14 (–, +) para alterar a definição para “on”. • Para maiores informações sobre esta definição, consulte a nota “Importante!” abaixo. • Se você deseja ativar a definição “DSP Disable”, salte os passos 3 e 4 a seguir. 3. Use os botões R-17 (t, y) para mover os colchetes grossos (%) para a definição “Chorus/DSP”. 4.
Aplicação de efeitos a um som 4. Use os botões R-17 (t, y) para mover os colchetes grossos (%) para a definição “DSP”. • Isso fará que o número e o nome DSP predefinido selecionado atualmente apareçam dentro dos colchetes grossos (%) no mostrador. Criação de um DSP do usuário Você pode criar um DSP do usuário editando um dos DSPs predefinidos incorporados. Números de DSPs do usuário As áreas de DSP numeradas de 101 a 200 são para o armazenamento de DSPs do usuáiro.
Aplicação de efeitos a um som 5. Use os botões R-17 (t, y) para mover 0 para o parâmetro que deseja alterar. 10. Use o disco seletor ou os botões R-14 (–, +) para selecionar o número do DSP do usuário de destino que deseja usar. 11. Use os botões R-17 (u, i) para mover o cursor para a posição do caractere do nome que deseja mudar e, em seguida, use o disco seletor ou os botões R-14 (–, +) para selecionar o caractere desejado.
Aplicação de efeitos a um som Definições dos parâmetros do DSP A tabela a seguir mostra os parâmetros que podem ser configurados na tela do editor do DSP. As definições marcadas com um asterisco (*) na coluna “Intervalo da definição” são as seleções iniciais de fábrica. Nome do parâmetro Intervalo da definição Descrição Parâmetros de 1 a 8 O número de parâmetros e as definições disponíveis para cada parâmetro dependem do tipo de DSP.
Uso do mixer R-15 R-13 R-14 R-16 C-7 R-17 C-17 Descrição geral do mixer A fonte sonora deste Teclado Digital é capaz de emitir os sons de até 32 partes individuais simultaneamente. Cada parte pode ser controlada individualmente, e cada parte pode ser configurada para soar um instrumento musical diferente.
Uso do mixer Operação do mixer Para alterar os parâmetros do mixer • Quando você mover os colchetes grossos (%) para um dos valores de definição do parâmetro de uma parte, todos os valores do parâmetro da parte do grupo (A ou B) ao qual a parte pertence serão indicados pelos quadrados pretos do medidor de nível. 1. Pressione o botão C-7 (MIXER). • Isso faz que a tela do mixer apareça.
Uso do mixer Uso dos controles deslizantes para alterar as definições dos parâmetros Enquanto a tela do mixer estiver exibida, use os controles deslizantes de D-4 (1/9/EXT) a D-12 (MASTER) para alterar as definições do parâmetro exibido. Os botões D-1 (PART/COMMON), D-2 (GROUP A/B) e D-3 (1-8/9-16) são usados para especificar as partes que correspondem aos controles deslizantes de D-4 (1/9/EXT) a D-11 (8/16).
Uso do mixer ● Controles deslizantes de D-4 (1/9/EXT) a D-11 (8/16): Permitem a configuração das definições dos seguintes parâmetros de acordo com a definição do mixer exibida atualmente.
Uso do mixer Para inicializar todos os parâmetros do mixer • Para maiores detalhes sobre como as definições são configuradas quando você realiza o seguinte procedimento, consulte a “Lista dos parâmetros” (página P-163). 1. Enquanto a tela do mixer estiver exibida, mantenha o botão R-13 (FUNCTION) pressionado e pressione o botão C-17 (MENU). • Isso exibe a tela do menu do mixer com 0 próximo a “Initialize”.
Uso do mixer Definições dos parâmetros do mixer As tabelas abaixo mostram os parâmetros que podem ser configurados na tela do mixer. As definições marcadas com um asterisco (*) na coluna “Intervalo da definição” são as seleções iniciais de fábrica. Parâmetros MASTER Os parâmetros MASTER incluem itens para ajustar o nível do volume, posição de panoramização, e outras definições que são aplicadas globalmente a todas as partes.
Uso do mixer Parâmetros de MIC/INST Os parâmetros MIC/INST incluem definições relacionadas com os terminais T-5 (INST IN) e T-8 (MIC IN). Nome do parâmetro Descrição Intervalo da definição Part (Ativação de microfone/ instrumento) Especifica se a entrada de som deve ser produzida (on) ou não (oFF). oFF, on* Volume (Volume de microfone/ instrumento)*1 Especifica o nível do volume da entrada de som.
Uso do mixer Parâmetros das partes Os parâmetros das partes incluem os itens de definição que podem ser ajustado para as partes de A01 a A16 e de B01 a B16. Nome do parâmetro TONE (Som de parte) Descrição Especifica um som para cada parte. Ao configurar este parâmetro, você pode usar os botões de R-1 ([A] PIANO) a R-12 ([L] DRAWBAR ORGAN) para selecionar um grupo de sons.
Uso do editor de sons R-15 R-13 R-14 R-16 C-8 R-17 C-17 Você pode criar um som do usuário editando um dos sons predefinidos incorporados. • Esta seção cobre a edição dos grupos de sons predefinidos de A a J. • Para as informações sobre a edição dos sons do grupo L (órgão com barras de harmônicos), consulte “Edição dos sons de órgão com barras de harmônicos” (página P-52). Descrição geral da criação de sons Os sons predefinidos incorporados neste Teclado Digital são compostos por vários parâmetros.
Uso do editor de sons (1) Forma de onda das características do som • Definição do som Especifica qual dos sons predefinidos deve ser usado como o som original. (2) Parâmetros das características do volume Estes parâmetros controlam como o som muda com o tempo, desde quando a tecla do teclado é pressionada até que o som desapareça. Você popde especificar mudanças nas características do volume e do som. • Tempo de ataque Esta é a taxa ou tempo que leva para que o som alcance o seu nível de volume mais alto.
Uso do editor de sons Criação de um som do usuário 4. Use o disco seletor ou os botões R-14 (–, +) para alterar o valor da definição. • Pressionar os botões R-14 (–, +) ao mesmo tempo restaura um parâmetro à sua definição inicial de fábrica. Números dos sons do usuário As áreas de som numeradas de K:001 a K:100 são para o armazenamento dos sons do usuário. Você pode ter até 100 sons do usuário armazenados na memória a qualquer momento.
Uso do editor de sons • A mensagem “Please Wait” permanecerá no mostrador enquanto uma operação de armazenamento de dados estiver em progresso. Não realize nenhuma outra operação enquanto esta mensagem estiver exibida. Desligar o Teclado Digital ou retirar o cartão de memória pode apagar ou danificar os dados do Teclado Digital. Isso também pode fazer que o Teclado Digital não seja ligado quando o botão L-1 (POWER) for pressionado.
Uso do editor de sons Definições dos parâmetros dos sons A tabela a seguir mostra os parâmetros que podem ser configurados na tela do editor de sons. Para as informações sobre cada parâmetro, consulte também “Descrição geral da criação de sons” (página P-44). As definições marcadas com um asterisco (*) na coluna “Intervalo da definição” são as seleções iniciais de fábrica.
Uso do editor de sons Nome do parâmetro Intervalo da definição Descrição DSP Type (Tipo de DSP) Mostra o número do tipo de DSP correspondente ao valor do DSP acima que é definido automaticamente como uma definição inicial.*1 Você pode modificar a definição inicial e selecionar um tipo de DSP diferente. 01 a 46*1 Parâmetros do DSP de 1 a8 Mostra até oito parâmetro para “DSP Type”. *2 *2 DSP RevSend (Envio de reverberação de DSP) Ajusta a quantidade de reverberação que é aplicada à nota pós-DSP.
Uso dos sons de órgão com barras de harmônicos C-8 R-13 R-14 R-17 R-12 R-16 D-2 D-1 D-3 D-4- D-12 D-12 D-4 Este Teclado Digital vem com sons de órgão com barras de harônicos incorporados que você pode usar para misturar relações de formas de onda, exatamente como num órgão com barras de harmônicos.
Uso dos sons de órgão com barras de harmônicos Ajuste de um som de órgão com barras de harmônicos em tempo real Use os controles deslizantes e botões para ajustar os sons de órgão com barras de harmônicos em tempo real. Para fazer isto: Faça isto: Ajustar os níveis dos Deslize os controles deslizantes de sobretons harmônicos D-4 (16') a D-12 (1') para cima e para baixo.
Uso dos sons de órgão com barras de harmônicos Edição dos sons de órgão com barras de harmônicos Números dos sons de órgão com barras de harmônicos do usuário As áreas de som numeradas de L:051 a L:100 são para o armazenamento dos sons de órgão com barras de harmônicos do usuário. Você pode ter até 50 sons de órgão com barras de harmônicos do usuário armazenados na memória a qualquer momento.
Uso dos sons de órgão com barras de harmônicos Definições dos parâmetros dos sons de órgão com barras de harmônicos A tabela a seguir mostra os parâmetros que podem ser configurados na tela do editor de barras de harmônicos. As definições marcadas com um asterisco (*) na coluna “Intervalo da definição” são as seleções iniciais de fábrica.
Predefinições de música R-15 L-9 L-4 - L-9 R-1 R-1- R-12 R-12 R-16 R-17 R-14 L-14 L-16 L-18 L-15 L-17 C-10 Uso das predefinições de música As predefinições de música oferecem o acesso de um toque às definiçõs do acompanhamento automático, som, reverberação e outras definições, que são configuradas de acordo com as progressões de acordes predefinidas. Um total de 305 predefinições lhe permitem configurar o teclado facilmente para uma ampla variedade de diferentes estilos musicais.
Predefinições de música 3. Use os botões de L-4 ([A] POPS/ROCK/DANCE) a L-9 ([F] USER RHYTHMS) para selecionar um grupo de predefinições de música. • O botão L-9 ([F] USER RHYTHMS) é para o grupo de predefinições do usuário. Para maiores detalhes, consulte “Criação de uma predefinição do usuário” (página P-58). 4. Use o disco seletor ou os botões R-14 (–, +) para rolar através dos números das predefinições de música até exibir a predefinição desejada.
Predefinições de música Definições das predefinições de música As definições listadas na tabela abaixo são chamadas quando uma predefinição de música é selecionada. • Exceto para a progressão de acordes, todas as definições podem ser modificadas após a seleção de uma predefinição de música. Consulte as informações dadas na coluna “Vá aqui para mais informações” da tabela para maiores detalhes sobre como modificar uma definição particular.
Predefinições de música Para alterar as definições do acompanhamento automático de uma predefinição de música Enquanto a tela de predefinição de música estiver exibida, você pode usar o botão L-18 (ACCOMP ON/OFF) para alterar as definições do acompanhamento automático.
Predefinições de música Criação de uma predefinição do usuário Números das predefinições do usuário As áreas de predefinição numeradas de F:001 a F:050 são para o armazenamento das predefinições do usuário. Você pode ter até 50 predefinições do usuário armazenadas na memória a qualquer momento. Você pode chamar uma predefinição do usuário armazenada pressionando o botão L-9 ([F] USER RHYTHMS). Consulte “Para tocar com uma predefinição de música” (página P-54) para maiores informações.
Predefinições de música 6. Use o botão R-17 (y) para mover 0 para “Store” e, em seguida, pressione o botão R-16 (ENTER). • Isso exibe uma tela para especificar o número e o nome da predefinição do usuário de destino. • Pressionar o botão R-15 (EXIT) em vez do passo 6 exibe a tela de confirmação mostrada abaixo. Pressionar o botão R-14 (YES) neste ponto exibirá a tela de armazenamento de predefinição do usuário do passo 6. Número da predefinição do usuário de destino Nome da predefinição do usuário 7.
Predefinições de música Definição do tempo e reprodução de uma progressão de acordes Esta seção explica como as progressões de acordes são executadas de acordo com a definição “Timing” (Ajuste do tempo) feita no passo 5 de “Para criar e armazenar uma predefinição do usuário” (página P-58). Repare que esta definição afeta somente a reprodução. Ela não altera os dados da progressão de acordes. • Normal Reproduz os acordes no mesmo tempo que a gravação.
Predefinições de música • 3/4 Reproduz os acordes compasso a compasso num tempo que é 3/4 do tempo da gravação. Esta definição é melhor para uso com um ritmo no tempo 6/8. Reproduzir uma progressão de acordes como a mostrada para “Half” acima enquanto “3/4” estiver especificado resultará na progressão mostrada abaixo.
Predefinições de música Edição de uma progressão de acordes Você pode modificar a progressão de acordes predefinida e armazená-la como uma predefinição do usuário, ou você pode criar uma nova progressão de acordes do nada e armazená-la. Fluxo da edição de uma progressão de acordes 1. Realize os passos de 1 a 4 descritos em “Para tocar com uma predefinição de música” (página P-54) e selecione a predefinição de música que deseja editar para criar sua própria predefinição de música. 2.
Predefinições de música Para modificar os dados de acordes gravados 1. Realize os passos de 1 a 4 do procedimento descrito em “Fluxo da edição de uma progressão de acordes” na página P-62. 2. Use os botões R-17 (t, y) para mover o cursor para o acorde que deseja editar. • Você pode usar os botões L-15 (dFF) e L-14 (sREW) para mover o cursor compasso a compasso. 3.
Predefinições de música 4. Especifique a localização de inserção do novo acorde como um número de batidas depois da posição atual do cursor. Para especificar este número de batidas depois da posição atual do cursor: Pressione este botão: 4 batidas R-1 (5) 2 batidas R-2 (1) 1 batida R-3 (2) 1/2 batida R-7 (6) 1/4 batida R-8 (7) • Exceto para o botão R-8 (7), pressionar o botão R-4 ( • ) depois de pressionar qualquer um dos botões acima aumentará o número de batidas em 1,5.
Predefinições de música Para realizar operações de menu 1. Realize os passos de 1 a 4 do procedimento descrito em “Fluxo da edição de uma progressão de acordes” na página P-62. 2. Enquanto pressiona o botão R-13 (FUNCTION), pressione o botão C-17 (MENU). 3. Isso exibe uma tela como a mostrada abaixo. 4. Realize a operação de menu desejada.
Armazenamento das configurações do teclado na memória de registro L-1 R-14 C-11 C-13 C-15 C-17 C-10 C-12 C-14 C-16 A memória de registro lhe permite armazenar configurações do Teclado Digital (som, ritmo, etc.) para uma chamada instantânea quando precisar delas. • Para maiores informações sobre os itens que podem fazer parte da configuração de registro, consulte a “Lista dos parâmetros” (página P-163).
Armazenamento das configurações do teclado na memória de registro Configuração 1-1 Configuração 1-2 Configuração 1-3 Número do som E:016 H:001 A:001 Número do ritmo A:015 E:013 A:044 080 140 089 Andamento Para armazenar uma configuração na memória de registro 1. Configure o som, ritmo e outras definições que deseja incluir na configuração. 2. Pressione o botão C-10 (BANK) para selecionar o banco desejado. • Cada pressão do botão C-10 (BANK) muda através dos números dos bancos.
Uso do seqüenciador de canções C-5 C-6 C-7 R-15 R-1 R-1- R-12 R-12 R-16 R-17 R-14 R-13 L-13 L-15 L-14 L-17 C-11 C-14 C-10 C-12 C-13 Você pode usar o seqüenciador de canções para gravar a execução do teclado (incluindo o acompanhamento automático), ou para gravar partes individuais (gravação de pistas múltiplas) e combiná-las para uma canção final. Depois de gravar os dados, você pode editar cada nota (evento) individual. Você pode ter até cinco canções gravadas (aproximadamente 30.
Uso do seqüenciador de canções 2. Pressione o botão C-6 (RECORD). • O botão começará a piscar e a tela EASY REC mostrada abaixo aparecerá no mostrador. Número de área de canção As setas (e) indicarão todas as partes no Grupo A. Isso indica que o Teclado Digital está atualmente no modo de espera de gravação na pista do sistema (página P-70). • Um asterisco (*) próximo a um número de área de canção indica que já existem dados gravados em tal área.
Uso do seqüenciador de canções Para usar a gravação de um toque (EASY REC) para gravar uma execução com uma predefinição de música 1. Realize os passos de 1 a 4 de “Para tocar com uma predefinição de música” (página P-54). 2. Pressione o botão C-6 (RECORD). • O botão começará a piscar e a tela EASY REC aparecerá no mostrador. 3. Comece a tocar algo com uma predefinição de música. Para maiores detalhes, consulte “Para tocar com uma predefinição de música” (página P-54).
Uso do seqüenciador de canções Conteúdo de gravação comum da pista do sistema e das pistas de 01 a 16 ■ Início da gravação • • • • • Definição de batidas Seleção do ritmo Definição do andamento Definição da escala As seguintes definições do mixer – Os parâmetros de todas as partes de A04 a A07 e de B01 a B16 (Exceto ativação/desativação de parte) – Parâmetros das partes de A09 a A16: ativação/ desativação de parte, afinação grosseira, afinação fina, ativação de escala, linha do DSP – Parâmetros do DSP: vo
Uso do seqüenciador de canções Gravação de pistas individuais Esta seção explica como gravar na pista do sistema e como gravar nas pistas de 01 a 16. Para maiores detalhes sobre a configuração das pistas e o que é gravado em cada pista, consulte “O que você pode fazer com o seqüenciador de canções” (página P-70). 4. Use os botões R-17 (u, i) para selecionar a pista do sistema.
Uso do seqüenciador de canções Para gravar nas pistas de 01 a 16 • A página 2 da tela do menu tem uma definição “RecType”, mas essa definição não pode ser usada para gravar uma execução na pista do sistema. 7. Comece a tocar algo no teclado. • A gravação começará automaticamente quando você realizar qualquer uma das seguintes operações. – Tocar algo no teclado – Pressionar o botão L-13 (INTRO), L-14 (NORMAL/ FILL-IN) ou L-15 (VARIATION/FILL-IN) – Pressionar o botão L-17 (START/STOP).
Uso do seqüenciador de canções 4. Use os botões R-17 (u, i) para selecionar uma pista (Pistas de 01 a 16). (5) Use o botão R-17 (y) para mover 0 para “RecType” e, em seguida, use os botões R-14 (–, +) para selecionar “REPL” ou “OVDB”. Quando você quiser realizar este tipo de gravação: Selecione esta opção de RecType: Apagar quaisquer dados existentes na REPL (Substituir) pista na qual gravará e iniciar uma nova gravação. 5. Configure as definições do painel conforme seja necessário para sua execução.
Uso do seqüenciador de canções Para apagar o conteúdo de uma única pista logo depois de gravá-la 1. Enquanto a tela inicial do modo do Para apagar uma única canção logo depois de gravá-la 1. Enquanto a tela inicial do modo do seqüenciador de canções estiver no mostrador após o término de uma gravação de pista, mantenha o botão R-13 (FUNCTION) pressionado e pressione o botão C-17 (MENU).
Uso do seqüenciador de canções Definições do mixer no modo do seqüenciador de canções Você pode acessar o mixer durante a reprodução, modo de espera de reprodução ou modo de espera de gravação (botão C-6 (RECORD) intermitente), ou durante uma gravação (botão C-6 (RECORD) aceso). Pressione o botão C-7 (MIXER) para exibir a tela do mixer. Para voltar à tela do modo do seqüenciador de canções, pressione o botão C-7 (MIXER) de novo ou pressione o botão R-15 (EXIT).
Uso do seqüenciador de canções 6. Pressione o botão L-17 (START/STOP). • Isso inicia a reprodução punch-in. • As seguintes operações são suportadas durante a reprodução punch-in. Elas o ajudam a mover o ponto inicial de regravação rápida e facilmente. Para fazer isto: Faça isto: Avanço rápido Mantenha o botão L-15 (dFF) pressionado. Retrocesso rápido Mantenha o botão L-14 (sREW) pressionado. Pausa Pressione o botão L-16 (PAUSE). Reiniciar uma reprodução pausada Pressione o botão L-16 (PAUSE). 7.
Uso do seqüenciador de canções 6. Use os botões R-17 (u, i) para mover o cursor, use o disco seletor ou os botões R-14 (–, +) para alterar o valor na posição do cursor e, em seguida, pressione o botão R-16 (ENTER). • Se você já tiver especificado um intervalo usando a tela do localizador (página P-80), você pode copiar tal intervalo para esta tela pressionando o botão L-13 (REPEAT). Ponto inicial da gravação Ponto final da gravação 7.
Uso do seqüenciador de canções 4. Quando todas as definições de painel estiverem como quiser, mantenha o botão R-13 (FUNCTION) pressionado e pressione o botão C-17 (MENU). • Isso exibe o menu do seqüenciador de canções. 5. Use o botão R-17 (y) para mover 0 para “PanelRecord”. 3. Configure as definições do mixer, andamento, e outras definições do painel que deseja usar para a reprodução.
Uso do seqüenciador de canções Para reproduzir uma parte específica individualmente 1. Pressione o botão C-5 (SONG SEQUENCER) para entrar no modo do seqüenciador de canções. Para repetir uma frase específica 1. Pressione o botão L-13 (REPEAT) até que a tela do localizador mostrada abaixo apareça no mostrador. 2. Use o disco seletor ou os botões R-14 (–, +) para selecionar um número de área de canção. 3. Pressione o botão C-7 (MIXER) para exibir a tela do mixer. 4.
Uso do seqüenciador de canções Edição de uma canção • Pressionar o botão R-15 (EXIT) sem pressionar o botão R-16 (ENTER) no passo 4 acima cancelará a operação de definição de frase e fechará a tela do localizador. • O ponto inicial e o ponto final especificados na tela do localizador através da operação acima serão exibidos como os valores predefinidos quando você exibir a tela de edição do próximo evento.
Uso do seqüenciador de canções Para apagar uma canção 1. Realize o procedimento descrito em “Para 4. Pressione o botão R-17 (y) para mover os colchetes grossos (%) para “To”. iniciar uma operação do editor de canções” na página P-81 para exibir o menu do editor de canções, com 0 localizado em “Clear”. 2. Pressione o botão R-16 (ENTER). • Isso exibe a tela “Clear Song”. 3. Use o disco seletor ou os botões R-14 (–, +) para especificar o número da área da canção que deseja apagar.
Uso do seqüenciador de canções Para apagar um ou mais compassos de uma canção 1. Realize o procedimento descrito em “Para Para inserir compassos em branco em uma canção 1. Realize o procedimento descrito em “Para iniciar uma operação do editor de canções” na página P-81 para exibir o menu do editor de canções. iniciar uma operação do editor de canções” na página P-81 para exibir o menu do editor de canções. 2. Use os botões R-17 (t, y) para mover 0 para 2.
Uso do seqüenciador de canções Para extrair o conteúdo gravado da pista do sistema para a pista de 04 a 07 ou 09 a 16 Como explicado em detalhes em “Canções, pistas e partes” (página P-70), a pista do sistema é uma pista individual, enquanto que os dados da execução do teclado e do acompanhamento automático são gravados individualmente em partes múltiplas (A04 a A07, A09 a A16).
Uso do seqüenciador de canções Edição de uma pista As seguintes operações são suportadas durante a edição de uma pista (pista do sistema, pistas de 01 a 16). • Apagar uma única pista • Copiar uma pista para outra pista (Somente pistas de 01 a 16) • Combinar duas pistas em uma única pista (Somente pistas de 01 a 16) Para apagar uma única pista 1. Realize o procedimento descrito em “Para iniciar uma operação do editor de pistas” na página P-85 para exibir o menu do editor de pistas. 2.
Uso do seqüenciador de canções Para copiar uma pista para outra pista (Somente pistas de 01 a 16) 1. Realize o procedimento descrito em “Para Para combinar duas pistas em uma única pista (Somente pistas de 01 a 16) 1. No modo do seqüenciador de canções, use os iniciar uma operação do editor de pistas” na página P-85 para exibir o menu do editor de pistas. botões R-17 (u, i) para selecionar a pista com o número mais baixo dentre as pistas que deseja combinar. 2.
Uso do seqüenciador de canções 7. Depois que tudo estiver como quiser, pressione o botão R-16 (ENTER). • Se a pista de destino não tiver dados gravados, a combinação das pistas começará imediatamente. • Se a pista de destino já tiver dados gravados, a mensagem de confirmação mostrada abaixo aparecerá perguntando se você deseja substituir os dados existentes. Para iniciar uma operação do editor de eventos 1. Pressione o botão C-5 (SONG SEQUENCER) para entrar no modo do seqüenciador de canções. 2.
Uso do seqüenciador de canções O significado de cada posição na tela é explicado a seguir. Tipos de eventos e conteúdo da tela de eventos Número 1 2 Para quase todos os eventos, esta posição mostra uma abreviatura indicando o tipo de evento. “Bend” no exemplo (2) refere-se a um “evento de inflexão da altura tonal”.
Uso do seqüenciador de canções ■ Lista dos dados de evento A seguinte tabela mostra os tipos de eventos que correspondem às abreviaturas que aparecem no mostrador, bem como os parâmetros de cada tipo de evento e intervalos de definição. • A “Exibição 2” e a “Exibição 4” nos títulos da tabela correspondem às posições 2, 4 na tela descrita em “Leitura dos dados de evento” (página P-88).
Uso do seqüenciador de canções Eventos da pista do sistema Tipo de evento Exibição 2 Nome do evento Exibição 2 durante inserção Exibição 4 Intervalo da definição Nome do parâmetro TnU1 Som de UPPER 1 [Tone_U1] VALU Número do som A:001 - L:100 TnU2 Som de UPPER 2 [Tone_U2] VALU Número do som A:001 - L:100 TnLo Som de LOWER [Tone_Lo] VALU Número do som A:001 - L:100 TnHm Som com harmonização automática [Tone_Hm] VALU Número do som A:001 - L:100 ROOT Nota fundamental *1 Acorde
Uso do seqüenciador de canções Tipo de evento Exibição 2 durante inserção Exibição 2 Nome do evento RSnd Envio de reverberação de parte [RevSend] Envio de coro de parte [ChoSend] CSnd Exibição 4 Nome do parâmetro Intervalo da definição PART Parte UPP1, UPP2, LOWR, HARM VALU PART VALU [DspLine] PART Envio de 000 - 127 reverberação de parte Parte UPP1, UPP2, LOWR, HARM Envio de coro de parte 000 - 127 Parte UPP1, UPP2, LOWR, HARM DspL Linha do DSP de parte AVol Volume do acompanhament
Uso do seqüenciador de canções Para selecionar o tipo de eventos que aparecem na tela do editor de eventos (View Select) 1. Realize o procedimento descrito em “Para iniciar uma operação do editor de eventos” na página P-87. 2. Use o botão R-17 (i) para exibir a página três do menu do editor de eventos, com 0 localizado em “ViewSelect”. 3. Pressione o botão R-16 (ENTER). • Isso exibe a tela “View Select”. Para editar um evento existente 1.
Uso do seqüenciador de canções Para apagar todos os eventos em uma pista 1. Exiba a tela do editor de eventos da pista que inclui os eventos que deseja editar. • Consulte “Para selecionar uma pista para edição” (página P-91). 2. Enquanto pressiona o botão R-13 (FUNCTION), pressione o botão C-17 (MENU) para exibir o menu do editor de eventos. 3. Use os botões R-17 (t, y) para mover 0 para “Delete” e, em seguida, pressione o botão R-16 (ENTER). • Isso exibe a tela “Delete”. 3.
Uso do seqüenciador de canções 5. Depois que tudo estiver como quiser, pressione Para inserir um evento 1. Exiba a tela do editor de eventos da pista onde o botão R-16 (ENTER). • Isso insere o evento especificado. deseja inserir o evento. • Consulte “Para selecionar uma pista para edição” (página P-91). 2. Use os botões R-17 (t, y) para mover o cursor para a posição onde deseja inserir um evento. • O novo evento será inserido no mesmo tempo que o evento onde o cursor está localizado.
Uso do seqüenciador de canções 3. Pressione o botão C-12 (COPY). • Isso exibe a tela “Copy”. • Se você já tiver especificado um intervalo usando a tela do localizador (página P-80), tal intervalo será exibido na tela de especificação de intervalo. Para quantizar um evento de nota individual 1. Exiba a tela do editor de eventos da pista que inclui o evento que deseja quantizar. • Consulte “Para selecionar uma pista para edição” (página P-91). 2.
Uso do seqüenciador de canções Para quantizar todos os eventos de nota em uma pista 1. Exiba a tela do editor de eventos da pista que deseja quantizar. • Consulte “Para selecionar uma pista para edição” (página P-91). 4. Use o disco seletor ou os botões R-14 (–, +) para alterar a definição nos colchetes grossos (%) para “Locator”. • Isso exibe uma tela de especificação de intervalo como a mostrada abaixo.
Uso do seqüenciador de canções Apagamento de eventos de inflexão da altura tonal Você pode usar os procedimentos descritos nesta seção para apagar todos os eventos de inflexão da altura tonal de uma pista ou de um intervalo específico em uma pista. ■ Para apagar todos os eventos de inflexão da altura tonal dentro de um intervalo específico de uma pista 1. Exiba a tela do editor de eventos da pista cujos eventos de inflexão da altura tonal deseja apagar.
Uso do seqüenciador de canções Para ajustar o valor da velocidade de um evento de nota 6. Pressione o botão R-16 (ENTER). • Isso exibirá uma tela de definição como a mostrada abaixo. 1. Exiba a tela do editor de eventos da pista que deseja editar. • Consulte “Para selecionar uma pista para edição” (página P-91). 2. Dependendo do tipo de ajuste que deseja fazer, realize uma das operações a seguir.
Uso do seqüenciador de canções Para ajustar o valor do tempo de duração de um evento de nota 1. Realize os passos de 1 a 5 de “Para ajustar o valor da velocidade de um evento de nota” (página P-98). No passo 4, selecione “GatetimeMod.” em vez de “VelocityMod.”. 2. Pressione o botão R-16 (ENTER). • Isso exibirá uma tela de definição como a mostrada abaixo. • Os significados e os intervalos de definição dos itens na tela são explicados a seguir.
Uso do seqüenciador de canções Para inserir um evento de batida 1. Realize os passos 1 e 2 de “Para apagar um evento de batida” (página P-99). 2. Mova o cursor para o evento de batida que vem imediatamente antes da localização onde deseja inserir um novo evento de batida. 3. Pressione o botão C-11 (INSERT). • Isso inserirá um novo evento de batida no próximo compasso, depois da posição do cursor selecionada no passo 2, que não contém um evento de batida.
Uso do seqüenciador de canções 5. Use os botões de R-1 (5) a R-4 (•) e os botões de R-7 (6) a R-10 (,) para especificar a duração da nota que deseja introduzir. • Para maiores informações sobre como especificar as durações das notas, consulte o passo 4 de “Para inserir um evento” (página P-94). • Você pode realizar as seguintes operações durante a introdução de passo para inserir ligaduras e pausas.
Uso do seqüenciador de padrões L-9 C-4 R-15 R-13 R-14 R-16 C-7 R-17 L-13 L-14 L-16 L-15 L-17 C-10 Sobre o seqüenciador de padrões Você pode usar o seqüenciador de padrões para criar padrões de acompanhamento, que soam durante o uso da função do acompanhamento automático do Teclado Digital, e armazená-los como ritmos do usuário.
Uso do seqüenciador de padrões Cada um dos estados das partes de instrumento diferentes que aparece no canto inferior esquerdo da tela é descrito a seguir. Quando isto é exibido: Significa isto: Fix Data (Dados fixos) Os dados da parte de um instrumento de um ritmo predefinido ou ritmo do usuário. As únicas definições que podem ser editadas para uma parte de instrumento com este estado são as definições do mixer. A gravação em tempo real das notas do teclado e edição dos eventos não são permitidas.
Uso do seqüenciador de padrões ■ Substituição dos padrões de acompanhamento de um ritmo existente por novas gravações Com este procedimento, você regrava um ou mais padrões de acompanhamento de um ritmo predefinido existente ou ritmo do usuário armazenado anteriormente para criar um novo ritmo. Neste caso, você apaga todas as áreas de gravação incluídas em um padrão de acompanhamento e, em seguida, cria novas gravações de cada parte do padrão de acompanhamento.
Uso do seqüenciador de padrões 3. Use os botões de L-13 (INTRO) a L-16 (SYNCHRO/ENDING) para selecionar o padrão de acompanhamento que deseja reproduzir. Se você quiser reproduzir o padrão de acompanhamento INTRO, por exemplo, pressione o botão L-13 (INTRO). • Cada pressão do botão L-14 (NORMAL/FILL-IN) alterna entre padrão NORMAL e NORMAL FILL-IN, e cada pressão do botão L-15 (VARIATION/FILL-IN) alterna entre padrão VARIATION e VARIATION FILL-IN.
Uso do seqüenciador de padrões Para configurar as definições de gravação de padrão (Rec Menu) 1. Enquanto a tela do seqüenciador de padrões estiver exibida, pressione o botão C-6 (RECORD). Exibição: Nome do item Descrição Intervalo da definição PlayChord: Reprodução de acordes Iniciar a gravação de um padrão de acompanhamento inicia a reprodução repetida de todas as partes do padrão, com exceção da parte que está sendo gravada.
Uso do seqüenciador de padrões Para editar um ritmo existente 1. Realize os passos de 1 a 6 de “Para ensaiar (1) Pressione o botão C-7 (MIXER) para exibir a tela do mixer. antes de editar um ritmo existente” (página P-104). 2. Realize o procedimento descrito em “Para configurar as definições de gravação de padrão (Rec Menu)” (página P-106). • Este passo não é necessário se você quiser realizar operações usando as definições iniciais de fábrica ou se quiser usar as definições anteriores sem alterá-las.
Uso do seqüenciador de padrões 6. Se você quiser gravar notas que tocar no teclado em tempo real, realize os seguintes passos. • A operação que você pode realizar aqui depende do estado (página P-103) da parte selecionada atualmente, conforme descrito a seguir. Para este estado: Você pode realizar esta operação: Fix Data Realize o passo (2) do procedimento abaixo para gravar novas notas para substituir as partes do instrumento nas áreas de gravação.
Uso do seqüenciador de padrões 8. Repita os passos de 4 a 7 para todas as partes 4. Faça as definições dos números de compassos que deseja editar. e batidas do padrão de acompanhamento. • É recomendável armazenar o ritmo como um ritmo do usuário cada vez que terminar a edição de cada padrão de acompanhamento. Para maiores detalhes sobre como fazer isso, consulte “Para armazenar um ritmo editado ou criado” (página P-111).
Uso do seqüenciador de padrões 6. Configure as definições do mixer para a parte de instrumento selecionada. Você pode saltar este passo se não quiser configurar as definições do mixer. • Para os detalhes sobre as operações de definição do mixer, consulte o passo 5 de “Para editar um ritmo existente” (página P-107). 7. Configure as definições dos parâmetros para a parte de instrumento selecionada. Você pode saltar este passo se não quiser configurar as definições dos parâmetro da parte.
Uso do seqüenciador de padrões Para criar um novo ritmo do nada 1. Pressione o botão C-4 (PATTERN SEQUENCER). 2. 0 deve estar próximo a “Store” e, portanto, pressione o botão R-16 (ENTER). • Isso exibe uma tela para especificar o número e o nome do ritmo do usuário de destino. • Isso exibe a tela do seqüenciador de padrões. Para maiores detalhes sobre o conteúdo da tela, consulte o passo 2 de “Para ensaiar antes de editar um ritmo existente” (página P-104). Número do ritmo do usuário de destino 2.
Uso do seqüenciador de padrões • Pressionar o botão R-15 (EXIT) em vez de realizar a operação do passo 1 exibe a tela de confirmação mostrada abaixo. Pressionar o botão R-14 (YES) neste ponto exibirá a tela de armazenamento de ritmo do usuário do passo 2. Criação de um ritmo do usuário combinando as partes de ritmo existentes (Edição fácil) Você pode combinar as partes de instrumento de diferentes ritmos (predefinidos ou do usuário) para criar um novo ritmo do usuário.
Uso do seqüenciador de padrões 6. Use os botões R-17 (u, i) para selecionar a parte de instrumento que deseja editar. 7. Edite a parte selecionada do instrumento do padrão de acompanhamento como quiser. • Enquanto realiza o procedimento a seguir, você pode pressionar o botão L-17 (START/STOP) e realizar a reprodução repetida somente do padrão de acompanhamento que está editando. Cada pressão do botão L-17 (START/STOP) inicia e pára a reprodução.
Uso do seqüenciador de padrões Conteúdo da tela do editor de eventos A tela do editor de eventos mostra eventos individuais gravados em uma parte de instrumento como mostrado na tela de amostra abaixo. Evento sendo editado (evento selecionado) ● Inflexão da altura tonal, modulação “Bend” (evento de inflexão da altura tonal) ou “Mod” (evento de modulação) é indicado à direita da informação da localização do evento, seguido por um valor de parâmetro.
Uso do seqüenciador de padrões Para editar eventos com o seqüenciador de padrões 1. Na tela do seqüenciador de padrões, selecione uma parte de instrumento no estado “Recorded Data” ou “Empty”, cujos eventos deseja editar. • Você pode realizar a edição de evento em um dos seguintes tipos de partes.
Uso do seqüenciador de padrões Configuração das definições de reprodução das partes de instrumento (Parâmetros das partes) As definições nesta seção controlam como as partes dos instrumentos que você está editando ou criando atualmente soarão ao serem reproduzidas como um acompanhamento automático depois de serem armazenadas como um ritmo do usuário. Estas definições são configuradas usando o item “PartPara” (Parâmetro de parte) no menu de edição.
Uso do seqüenciador de padrões Parâmetros das partes do seqüenciador de padrões ■ Table (Tabela de conversão de acordes) Normalmente, a gravação de cada padrão de acompanhamento é realizada usando C maior (nota fundamental C, tipo maior).* Ao executar um acompanhamento automático, você pode usar uma nota fundamental diferente de C e um tipo de acorde diferente de maior, se quiser.
Uso do seqüenciador de padrões ■ BreakPoint (Ponto de parada) Este parâmetro especifica o tom, de C a B, que é o ponto no qual o baixo do acompanhamento automático e as notas de acorde baixam uma oitava.
Uso do seqüenciador de padrões Para copiar dados de uma parte de instrumento de um ritmo predefinido ou do usuário para uma área de gravação • Este procedimento copia somente eventos de nota. • Você não poderá realizar este procedimento se um padrão INTRO ou ENDING estiver selecionado como o padrão de acompanhamento.
Uso do seqüenciador de padrões Operações de padrão de acompanhamento e de ritmo 2. Use os botões R-17 (t, y) para mover 0 para “ElementEdit” e, em seguida, pressione o botão R-16 (ENTER). • Isso exibe a tela “ElementEdit”. Para apagar todas as áreas de gravação das partes de instrumento incluídas em um padrão de acompanhamento 1. Enquanto a tela do seqüenciador de padrões estiver exibida, mantenha o botão R-13 (FUNCTION) e pressione o botão C-4 (EDIT) para exibir o menu de edição. 2.
Gravação e reprodução de áudio Qualquer emissão de som do Teclado Digital pode ser gravada como um arquivo de áudio num cartão de memória. O tempo máximo de gravação para um único arquivo de áudio é de aproximadamente 13 minutos. Você pode ter até cinco arquivos de áudio gravados num único cartão de memória.
Gravação e reprodução de áudio Realização de uma gravação de áudio Modos que suportam a gravação de áudio Você pode gravar a execução do teclado no modo de ritmo ou modo do seqüenciador de canções. • Na verdade, a gravação é realizada no modo de gravação de áudio, mas você pode mudar entre a tela do modo de ritmo e tela do modo do seqüenciador de canções a partir da tela do modo de gravação de áudio.
Gravação e reprodução de áudio C-2 C-3 C-5 C-9 R-15 R-13 R-14 R-16 R-17 L-13 L-14 L-16 L-18 L-15 L-17 Para ficar pronto para a gravação de áudio 1. Referindo-se a “Gravação de áudio” (página P-121), determine qual o tipo de execução que deseja gravar. 2. Se você planeja usar um microfone, um CD player ou algum outro dispositivo externo como a fonte sonora durante a gravação, desligue o dispositivo externo e o Teclado Digital e, em seguida, conecte o dispositivo desejado.
Gravação e reprodução de áudio • Se houver um asterisco (*) na frente do número do arquivo de áudio, isso significa que o arquivo já inclui dados gravados. Começar a gravar enquanto um arquivo que já contém dados gravados estiver selecionado fará que os dados antigos sejam substituídos pelos dados da nova gravação. • Se você selecionou um número de arquivo com um asterisco (*) na frente dele no passo 5, aparecerá uma tela de confirmação de substituição do arquivo como a mostrada abaixo. 4.
Gravação e reprodução de áudio Para gravar com uma predefinição de música 1. Realize o procedimento descrito em “Para ficar pronto para a gravação de áudio” (página P-123). • Isso seleciona o modo de ritmo. 2. Realize os passos de 1 a 4 de “Para tocar com uma predefinição de música” (página P-54). • Isso seleciona o modo de espera de predefinição de música. 3. Realize os passos de 3 a 6 de “Para gravar a execução no modo de rittmo” (página P-123) para iniciar a gravação. 4.
Gravação e reprodução de áudio Reprodução de áudio • A tela de reprodução de áudio mostrada abaixo aparecerá. Número do arquivo de áudio • Você pode iniciar as operações de reprodução de áudio a partir do modo de ritmo ou modo do seqüenciador de canções. Não é possível iniciar a partir do modo de cartão. • Você pode tocar o teclado normalmente junto com a reprodução de áudio, bem como pode usar a estratificação e divisão.
Gravação e reprodução de áudio 4. Pressione o botão L-17 (PLAY/STOP). • Isso iniciará a reprodução do arquivo de áudio e fará que o botão L-17 (PLAY/STOP) mude de intermitente para aceso. O contador de tempo também começará a contar. • As seguintes operações são suportadas durante a reprodução. Para realizar esta operação: Faça isto: Avanço rápido Mantenha o botão L-15 (dFF) ou gire o disco seletor para a direita.* Retrocesso rápido Mantenha o botão L-14 (sREW) ou gire o disco seletor para a esquerda.
Gravação e reprodução de áudio Para repetir uma frase específica 1. Realize os passos de 1 a 4 de “Para reproduzir um arquivo de áudio gravado” (página P-126) para iniciar a reprodução. 2. Quando a reprodução atingir a localização que deseja especificar como o ponto inicial da repetição, pressione o botão L-13 (REPEAT). • Isso exibirá uma tela como a mostrada abaixo, que mostra o ponto inicial especificado (minutos:segundos) e o indicador ? intermitente. 3.
Gravação e reprodução de áudio Para apagar os dados de um arquivo de áudio ou apagar um arquivo de áudio 1. Pressione o botão C-2 (AUDIO PLAY) para entrar no modo de reprodução de áudio. 2. Use o disco seletor ou os botões R-14 (–, +) para exibir o arquivo de áudio que deseja limpar ou apagar. • Selecionar um arquivo de áudio numerado de 001 a 005 fará isso uma operação de limpeza de dados de arquivo de áudio. Neste caso, o próprio arquivo não será apagado.
Uso do menu de funções R-15 R-13 R-14 R-16 R-17 C-17 O menu de funções contém itens para fazer ajustes de afinação e de toque, ativação/desativação local, e outras definições globais que não precisam ser alteradas com muita freqüência. Ele também inclui algumas operações com cartões de memória (formatação, etc.). Uso do menu de funções Esta seção explica as operaçaões do menu de funções.
Uso do menu de funções 4. Para sair do menu de funções, pressione o botão R-13 (FUNCTION) ou o botão R-15 (EXIT). • Repare que todas as definições do menu de funções que você configurar são restauradas às suas seleções iniciais de fábrica toda vez que o Teclado Digital é desligado. Você pode configurar o Teclado Digital de forma que o mesmo memorize suas definições mais recentes ou de forma que aplique definições predeterminadas cada vez que for ligado.
Uso do menu de funções ArpegSpeed (Velocidade do arpejador) Especifica quantas vezes as notas ou acordes devem soar dentro de uma batida para as frases de arpejo reproduzidas pelo arpejador (página P-23). 1, 2, 2S, 3, 4*, 4S, 6, 8 O valor da definição indica o número de vezes dentro de uma batida. Selecionar uma opção que é somente um valor soará a nota tal número de vezes dentro de uma batida. Selecionar “4”, por exemplo, reproduzirá com o ritmo 7777.
Uso do menu de funções Grupo Volume (Volume) Grupo MIDI KeyboardCh (Canal do teclado) • Para os detalhes sobre as “partes” mencionadas aqui, consulte “Como as partes são organizadas” (página P-36). AccompVol. (Volume do acompanhamento automático) Ajusta o nível do acompanhamento automático (volume mestre das partes de A09 a A16). Esta definição não afeta o nível do volume do teclado (partes de A01 a A03).
Uso do menu de funções AutoResume (Retomada automática) Especifica se o Teclado Digital deve memorizar sua configuração ao ser desligado e restaurá-la na próxima vez que for ligado. oFF* : Restaura as seleções iniciais de fábrica quando a alimentação é ligada. on : Memoriza a configuração quando a alimentação é desligada e restaura-a quando a alimentação for ligada de novo.
Uso do menu de funções ■ Para inicializar todos os dados e definições (ou somente as definições dos parâmetros) 1. Pressione o botão R-13 (FUNCTION) para exibir o menu de funções. 2. Use os botões R-17 (i, y) para mover 0 para “General” e, em seguida, pressione o botão R-16 (ENTER). 3. Use os botões R-17 (t, y) para mover 0 para “Initialize” e, em seguida, pressione o botão R-16 (ENTER). • Isso exibe a tela de inicialização como a mostrada abaixo. 4.
Uso de um cartão de memória C-9 R-13 R-14 R-16 R-17 Você pode armazenar os dados da área do usuário do Teclado Digital em um cartão de memória e carregar os dados de um cartão de memória na memória do Teclado Digital. Você também pode reproduzir arquivos de música (arquivos MIDI) armazenados num cartão de memória no Teclado Digital. • Use um cartão de memória que satisfaça as seguintes condições.
Uso de um cartão de memória • Nunca toque nos contatos de um cartão de memória ao colocá-lo ou retirá-lo do Teclado Digital. • A mensagem “Please Wait” permanecerá no mostrador enquanto uma operação de armazenamento de dados estiver em progresso. Não realize nenhuma outra operação enquanto esta mensagem estiver exibida. Desligar o Teclado Digital ou retirar o cartão de memória pode apagar ou danificar os dados do Teclado Digital.
Uso de um cartão de memória 3. Enquanto pressiona o botão R-13 (FUNCTION), pressione o botão C-17 (MENU). • Isso exibe a tela do menu de funções “Play/CardUtl”. 4. Use os botões R-17 (t, y) para mover 0 para “CardFormat”. 3. Dependendo do tipo de dados que você deseja armazenar no cartão de memória, realize um dos passos indicados a seguir. • Todos os bancos de registro de configuração são armazenados como um lote. Os outros dados são armazenados em unidades de área (itens de dados).
Uso de um cartão de memória 4. Enquanto pressiona o botão R-13 (FUNCTION), pressione o botão C-9 (LOAD/SAVE). • Isso faz que apareça uma tela “Xxxx Load”*1 como a mostrada abaixo. A tela de amostra abaixo mostra a tela que aparece a partir da tela de ritmo. 5. Pressione o botão R-17 (y) para mudar para a tela “Xxxx Save”*1. • Para armazenar uma canção do seqüenciador de canções no formato SMF, pressione o botão R-17 (y) mais uma vez aqui para exibir a tela “Seq SmfSave”.
Uso de um cartão de memória ■ Armazenamento dos dados num cartão de memória O procedimento acima armazena os dados do Teclado Digital numa pasta denominada MUSICDAT no cartão de memória. • A pasta MUSICDAT é criada automaticamente quando você formata o cartão de memória no Teclado Digital (página P-137). • Repare que arquivos que não estejam na pasta MUSICDAT não podem ser carregados, apagados ou renomeados por este Teclado Digital.
Uso de um cartão de memória Para apagar um arquivo de um cartão de memória 1. Coloque o cartão de memória na abertura para cartão. 2. Pressione o botão C-9 (CARD) para entrar no modo de cartão. 3. Enquanto pressiona o botão R-13 (FUNCTION), Para mudar o nome de um arquivo num cartão de memória 1. Coloque o cartão de memória na abertura para cartão. 2. Pressione o botão C-9 (CARD) para entrar no modo de cartão. 3. Enquanto pressiona o botão R-13 (FUNCTION), pressione o botão C-17 (MENU).
Uso de um cartão de memória L-8 L-9 C-9 R-14 R-16 R-17 L-13 L-14 L-16 L-18 L-15 L-17 Reprodução de um arquivo de música de um cartão de memória 5. Use o dial ou os botões R-14 (–, +) para selecionar o arquivo de música que deseja reproduzir. Você pode usar o Teclado Digital para reproduzir arquivos de música armazenados num cartão de memória com seu computador. • Os arquivos de música suportados são arquivos MIDI no formato SMF 0 ou 1 (MID). • A reprodução de arquivos de áudio (WAV, MP3, etc.
Uso de um cartão de memória Desativação da parte de uma mão e reprodução da parte da outra mão no teclado (desativação de parte) Ao reproduzir um arquivo de música de uma peça de piano que tenha partes da mão esquerda e da mão direita gravadas em canais MIDI separados, você pode desativar a reprodução de uma das partes e tocá-la no teclado junto com a reprodução da outra parte. 6. Pressione o botão L-18 (PART SELECT) para sair da tela de ativação/desativação de parte. 7.
Uso de um cartão de memória Execução do teclado junto com a reprodução de um arquivo de música em um cartão de memória Você pode realizar as seguintes operações e tocar o teclado junto com a reprodução de um arquivo de música num cartão de memória. • Selecionar os sons da parte UPPER 1, da parte UPPER 2 e da parte LOWER. • Especificar a estratificação, ativação/desativação de divisão e ponto de divisão. Os procedimentos para realizar estas operações são iguais aos realizados no modo de ritmo.
Conexão a um computador Você pode conectar o Teclado Digital a um computador e trocar dados MIDI entre os mesmos. Você pode enviar dados de reprodução do Teclado Digital para um software de música no seu computador, ou pode enviar dados MIDI do computador para o Teclado Digital para reprodução. Requisitos mínimos do sistema do computador 2. Depois de iniciar o computador, use um cabo USB disponível comercialmente para conectá-lo ao Teclado Digital.
Conexão a um computador Armazenamento e carregamento de dados do Teclado Digital Você pode transferir canções do seqüenciador de canções, ritmos do usuário e outros dados na memória do Teclado Digital para um computador para armazenamento. Você também pode carregar dados de acompanhamento automático baixados do site da CASIO na Web para o Teclado Digital, o que expande grandemente os padrões de acompanhamento automático disponíveis.
Conexão a um computador Importação e transferência de dados de ritmo de outros modelos Você pode transferir dados de ritmo de outros modelos carregando-os de um cartão de memória, ou usando Data Manager para transferir os dados de um computador para a memória do Teclado Digital. Para as informações sobre as operações reais, consulte “Importação de dados de várias mídias de armazenamento” (página P-147). • O uso de um cartão de memória com uma capacidade inferior a 2 GB não é suportado.
Referência Mensagens de erro Mensagem no mostrador Format Causa Ação requerida 1. O formato do cartão de memória atual não é compatível com este Teclado Digital. 1. Formate o cartão de memória no Teclado Digital (página P-137). 2. A capacidade do cartão de memória é maior que 32 GB. 2. Use um cartão de memória com uma capacidade de 32 GB ou menos. 3. Você está tentando usar um cartão SDXC. 3. Cartões SDXC não são suportados. Use um cartão de memória SD ou SDHC. 4.
Referência Mensagem no mostrador Causa Ação requerida Meas. Limit Você tentou realizar uma operação durante a edição Certifique-se de que suas edições não façam o de canção do seqüenciador de canções ou edição de número de compassos exceder o limite de 999 predefinição de música do usuário que faria o número compassos. de compassos na canção ou progresso de acordes exceder 999. Memory Full 1. Não há capacidade da memória suficiente para as operações do seqüenciador de padrões. 1.
Referência Localização e solução de problemas Sintoma Ação Acessórios incluídos Não consigo encontrar algo que deveria estar incluído com o produto. Verifique cuidadosamente o interior de todos os materiais de embalagem. Requisitos de energia A alimentação não é ligada. • Verifique o adaptador de CA ou certifique-se de que as pilhas estejam nas direções corretas (página P-9). • Troque as pilhas por novas ou mude para a energia do adaptador de CA (página P-9).
Referência Sintoma Ação Algumas notas são cortadas quando estão tocando. As notas são cortadas toda vez que o número de notas que estão soando excede do valor máximo de polifonia de 64 (21 a 32 para alguns sons). Isso não indica um mau funcionamento. A definição do volume ou do som que fiz mudou. • Ajuste a definição do volume principal (página P-13). • Desligue a alimentação e, em seguida, ligue-a de novo para inicializar todas as definições do Teclado Digital (página P-13).
Referência Especificações Modelos CTK-7000 / WK-7500 Teclado CTK-7000: 61 teclas de tamanho normal WK-7500: 76 teclas de tamanho normal Resposta ao toque Polifonia máxima 2 tipos, Desativada 64 notas (32 para certos sons, 21 para os sons de órgão com barras de harmônicos) Sons Canções incorporadas 800 Sons do usuário Até 100 (Editor de sons), ate 50 (Edição de barras de harmônicos) Funções Estratificação, Divisão Órgão com barras de harmônicos Barras de harmônicos 9 controles deslizantes (16',
Referência MIDI 16 timbres múltiplos recebidos, padrão GM Level 1 Roda de modulação Intervalo da inflexão da altura tonal 0 a 24 semitons Cartões de memória Cartões de memória suportados Cartões de memória SD ou SDHC, 2 GB a 32 GB Funções Reprodução de dados SMF, armazenamento de arquivos, chamada de arquivos, apagamento de arquivos, formatação de cartão Entradas/Saídas Porta USB TIPO B Jaque de sustain/designável Jaque normal (sustain, sostenuto, abafador, início/parada) Jaque para fones de ouv
Referência Precauções durante a operação Certifique-se de ler e de observar as seguintes precauções durante a operação. ■ Localização Evite os seguintes lugares para este produto. • Áreas expostas à luz direta do sol e a alta umidade • Áreas sujeitas a temperaturas extremas • Perto de um rádio, TV, videocassete ou sintonizador Os dispositivos acima não causarão um mau funcionamento do produto, mas a interferência do produto pode causar interferência de áudio e vídeo de um dispositivo próximo.
Referência Lista dos efeitos do DSP Lista dos DSPs predefinidos A tabela abaixo mostra os DSPs predefinidos que podem ser selecionados através do procedimento descrito em “Para usar um efeito DSP” (página P-32). • A coluna “Número” mostra os números dos DSPs, enquanto que a coluna “Nome da tela” mostra o nome do DSP que aparece no mostrador. • Os DSPs deste Teclado Digital consistem nos 46 “tipos” mostrados na “Lista dos tipos de DSP” (página P-156).
Referência Lista dos tipos de DSP Todos os DSPs predefinidos do Teclado Digital pertencem a um dos tipos de DSP mostrados na tabela abaixo. Ao criar um DSP do usuário (página P-33) ou ao usar o editor de sons (página P-44) para editar o DSP aplicado a um som, você precisa selecionar um dos tipos de DSP da tabela. • Os números de tipo de 01 a 14 são DSPs de tipo simples, enquanto que os números de 15 a 46 são DSPs de tipo dual.
Referência Lista dos parâmetros de DSP ■ Parâmetros dos DSPs de tipo simples 01: Wah Este é um efeito “wah” que pode afetar automaticamente a freqüência usando um LFO. Parâmetros e intervalos dos valores: 1 :Ressonância (0 a 127) Ajusta a intensidade da ressonância. 2 :Manual (0 a 127) Ajusta a freqüência de referência do filtro de wah. 3 :Taxa LFO (0 a 127) Ajusta a taxa LFO. 4 :Profundidade LFO (0 a 127) Ajusta a profundidade LFO.
Referência 08: Flanger 11: Reflexão Aplica uma pulsação impetuosa e reverberação metálica aos sons. A forma de onda LFO pode ser selecionada. Parâmetros e intervalos dos valores: 1 :Taxa LFO (0 a 127) Ajusta a taxa LFO. 2 :Profundidade LFO (0 a 127) Ajusta a profundidade LFO. 3 :Forma de onda LFO (sin, tri, random) Seleciona a forma de onda LFO. 4 :Realimentação (0 a 127) Ajusta a intensidade da realimentação. Um efeito que extrai reflexões adiantadas da reverberação. Aplica presença acústica aos sons.
Referência 14: Lo-Fi ■ Parâmetros dos DSPs de tipo dual Aplica vários tipos de ruído ao sinal de entrada para reproduzir um som retro Lo-Fi. Inclui wow e flutter para a flutuação rotacional como a das fitas e discos analógicos, um gerador de ruído 1 que gera um tipo de rádio FM contínuo, e um gerador de ruído 2 que gera o ruído de arranhão da reprodução de discos analógicos. Parâmetros e intervalos dos valores: 1 :Taxa de wow e flutter (0 a 127) Ajusta a taxa de wow e flutter.
Referência Guia de dedilhado Acordes de Fingered1, Fingered 2 C Cm Acordes de Fingered 3, Full Range Além dos acordes que podem ser dedilhados com Fingered 1 e Fingered 2, os seguintes acordes também são reconhecidos.
Root C C#/(Db) D (D#)/Eb E F F#/(Gb) G • Como o intervalo de entrada de acordes é limitado, este modelo pode não suportar alguns dos acordes mostrados acima.
Referência Atribuição de um canal MIDI a cada parte A relação entre os canais MIDI IN e MIDI OUT e cada parte é mostrada a seguir.
Referência Lista dos parâmetros Para verificar este item de definição: Consulte esta coluna na tabela abaixo: Itens de definição armazenados na memória de registro (página P-66) 1 2 Quando “on” é selecionado para a definição “AutoResume (Retomada automática) (página P-134), os itens de definição que são restaurados aos itens em efeito na última vez que a alimentação foi desligada 3 Itens de definição que são armazenados toda vez que a alimentação é desligada Itens que são armazenados como “Default (
Key’s Ch’s After Touch Control Change Pitch Bender Note ON Note OFF Velocity True voice 0 1 6, 38 7 10 11 16 17 18 19 64 66 67 72 73 O O O O O X O O O O O O O O O O X X *3 *3 *3 *2 O 9nH v = 1 - 127 X 9nH v = 0 0 - 127 Mode 3 X Default Messages Altered Mode Note Number 1 - 16 1 - 16 Default Changed Transmitted O O O *2 O O O O O O O O O O O O O X O O 9nH v = 1 - 127 X 9nH v = 0, 8nH V =** 0 - 127 0 - 127 *1 Mode 3 X 1 - 16 1 - 16 Recognized MIDI Implementation Chart Basic Chan
:True # Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 3 : OMNI OFF, POLY Remarks Messages O O X O O X X X X X X O *2 O 0 - 127 O O O O O O O O O O O *2 O *2 Filter cutoff Vibrato rate Vibrato depth Vibrato delay DSP Parameter4 DSP Parameter5 DSP Parameter6 DSP Parameter7 Reverb send Chorus send NRPN LSB, MSB RPN LSB, MSB Mode 2 : OMNI ON, MONO Mode 4 : OMNI OFF, MONO O : Yes X : No *1: Depende do som.
Esta marca de reciclagem indica que a embalagem cumpre com a legislação de proteção do meio ambiente na Alemanha.