USER’S GUIDE Please keep all information for future reference. English ES GUÍA DEL USUARIO Guarde toda información para tener como referencia futura. Precauciones de seguridad Antes de intentar usar el teclado, asegúrese de leer las “Precauciones de seguridad” separadas. CTK2100ES1A Español Safety Precautions Before trying to use the keyboard, be sure to read the separate “Safety Precautions”.
¡Importante! Tenga en cuenta la siguiente información importante antes de usar este producto. • Antes de usar el adaptador AD-5 opcional para energizar la unidad, asegúrese primero de verificar el adaptador de CA por si tiene algún daño. Verifique cuidadosamente el cable de alimentación por rotura, cortes, alambres expuestos y otros daños serios. No permita que los niños utilicen un adaptador de CA seriamente dañado. • Nunca intente recargar las pilas. • No utilice pilas recargables.
Contenido Uso del teclado numérico (bn) ............................... S-4 Uso del botón de ajuste (3) .................................. S-4 Preparándose para tocar ........... S-5 Preparación del atril................................................ S-5 Fuente de alimentación .......................................... S-5 Para tocar el teclado digital ....... S-6 Conexión de la alimentación y ejecución ............... S-6 Uso de los auriculares ............................................
Guía general • En este manual, el término “Teclado digital” se refiere al CTK-2100. • En este manual, los botones y otros controles se identifican mediante los números indicados a continuación.
Guía general ☞S-15, 16, 18, 21, 22, 27 bl Botón ACCOMP ON/OFF, CHORDS, PART SELECT ☞S-15, 18, 20, 22, 28, 34 bm Botones TEMPO ☞S-8, 17, 31 bn Botones numéricos, botones [–] / [+] ☞S-4 bo Botón SONG BANK ☞S-15, 17, 20, 25 dk dk Puerto USB ☞S-32 bp Botón RHYTHM, ONE TOUCH PRESET ☞S-7, 9, 27, 31 bq Botón TONE ☞S-6, 9 br Botón VOICE PAD1, LISTEN ☞S-7, 12, 21 bs Botón VOICE PAD2, WATCH ☞S-7, 12, 21 bt Botón VOICE PAD3, REMEMBER ☞S-7, 12, 22 ck Botón VOICE PAD4, NEXT ☞S-7, 12, 20 cl Botón VOICE PAD5, AUTO
Guía general Uso del teclado numérico (bn) Utilice los botones numéricos y los botones [–] y [+] para cambiar los ajustes de los parámetros que aparecen en la parte izquierda superior de la pantalla. Uso del botón de ajuste (3) Utilice el botón de ajuste (SETTING) (3) para acceder a los ajustes que permiten seleccionar el tipo de reverberación, el efecto de pedal, etc. 1. Presione 3. Ajuste Ajuste Trans . Parámetro Md e r nPn o 2.
Preparándose para tocar Atril • Asegúrese de apagar la unidad antes de colocar las pilas. • Si lo desea, puede preparar seis pilas de tamaño AA disponibles comercialmente. No utilice pilas Oxyride ni pilas a base de níquel. 1. Abra la tapa del compartimiento de las pilas situada en la parte inferior del teclado digital. Fuente de alimentación Este teclado digital puede ser alimentado mediante un adaptador de CA o con pilas. Normalmente, se recomienda usar un adaptador de CA.
Para tocar el teclado digital 12 bn 5 bm Conexión de la alimentación y ejecución 1. Conecte 1. El teclado se enciende. 2. Intente tocar algo en el teclado. Utilice 2 para bp bq br bs bt ck cl cm Uso de los auriculares Al conectar los auriculares se enmudece la salida de los altavoces, de modo que podrá practicar aún a altas horas de la noche sin molestar a nadie. • Asegúrese de disminuir el nivel de volumen antes de conectar los auriculares. ajustar el volumen.
Para tocar el teclado digital Uso de los Voice Pads Puede utilizar los voice pads para hacer sonar una variedad de efectos de sonido, e incluso sonidos muestreados por usted (“Muestreo”, página S-11). Utilice los voice pads para añadir algo extra a sus ejecuciones. 1. Presione bp. Reproducción de muestras de sonido con Voice Pads El muestreo de sonidos cambiará los tonos asignados a los juegos 1 a 3 a muestras de sonido. Si desea más información, consulte la página S-11.
Para tocar el teclado digital Cambio de tempo del metrónomo Utilice el siguiente procedimiento para cambiar el tempo del metrónomo. 1. Presione bm. Utilice y (más lento) y t (más rápido) para cambiar el ajuste de tempo. Si mantiene presionado uno u otro botón, el ajuste cambiará a alta velocidad. • Si presiona y y t simultáneamente, el ajuste del tempo se inicializará de acuerdo con la canción o ritmo actualmente seleccionado. • Si presiona bm, el valor del tempo parpadeará en la pantalla.
Control de los sonidos del teclado bn Español 34 bp bq Para seleccionar entre una variedad de sonidos de instrumentos musicales br bs bt ck cl 3. Intente tocar algo en el teclado. Se escuchará el tono del instrumento que ha seleccionado. Su teclado digital le permite seleccionar los tonos para una amplia variedad de sonidos de instrumentos musicales, incluyendo violín, flauta, orquesta, entre otros. Hasta el sonido de la misma canción se sentirá diferente con sólo cambiar el tipo de instrumento.
Control de los sonidos del teclado Uso de la reverberación El ajuste Reverb añade reverberación a las notas. Es posible cambiar la duración de la reverberación. 1. Presione 3 varias veces hasta que “Reverb” aparezca en la pantalla (página S-4). Para usar un pedal Puede usar el pedal para cambiar las notas de diversas maneras durante la ejecución. • La unidad de pedal no viene incluido con el teclado digital. Deberá adquirirla separadamente.
Control de los sonidos del teclado Cambio de la altura tonal en pasos de semitono (Transposición) La función de transposición le permite cambiar la altura tonal, en pasos de semitono. Una simple operación le permite cambiar instantáneamente la altura tonal para que corresponda con la del cantante. • El rango de ajuste de transposición es de –12 a +12 semitonos. 1. Presione 3.
Control de los sonidos del teclado 4. Genere el sonido desde el dispositivo externo. El teclado digital inicia el muestreo automáticamente, y lo detiene un segundo después. Lo muestreado se almacena como número de tono 401. Parpadea Samp l i ng Se enciende 2. Mientras mantiene presionado 4, presione el voice pad (br, bs ó bt) correspondiente al número de tono en el que desea asignar el sonido. • A continuación se muestra la relación entre los números de tono y los voice pads.
Control de los sonidos del teclado Para aplicar los efectos a un sonido muestreado Al desconectar la alimentación, se borrarán todos los datos de muestras de sonido. Puede utilizar el siguiente procedimiento para aplicar diversos ajustes a la muestra de tono asignado al número de tono 401. ■ Cómo se ejecutan las muestras de sonido 1. Utilice bn (teclado numérico) para seleccionar Si presiona el DO central (C4) se reproducirá el sonido original.
Control de los sonidos del teclado Uso de un sonido muestreado en un ritmo (Asignación de batería) Utilice el siguiente procedimiento para reemplazar un instrumento de percusión por un sonido muestreado por usted con muestreo corto y ejecutar ritmos de acompañamiento automático (página S-27) junto con el mismo. 1. Presione 3 y 4 simultáneamente. Se enciende D r mA s i g n Se vuelve a la pantalla anterior si no realiza el siguiente paso durante algún tiempo. 2.
Para ejecutar canciones incorporadas bn Español 3 6 7 8 9 bk bl En este teclado digital, “canciones” se refiere a los datos de las melodías incorporadas. Puede escuchar las canciones incorporadas para su disfrute, o tocar al mismo tiempo para practicar. • Además de poder escuchar y disfrutar simplemente de las canciones incorporadas, podrá usarlas con el sistema de lecciones (página S-19) para practicar.
Para ejecutar canciones incorporadas 3. Presione bk. ■ Salto hacia adelante Se empezará a reproducir la canción. Pedal de sostenido Tecla Nota Mo o n l i g h 1. Presione 8. La reproducción de la canción saltará hacia adelante, hasta el siguiente compás. Cada presión de 8 permite saltar un compás hacia adelante. Si mantiene presionado 8, se saltará rápidamente hacia adelante, hasta que lo suelte.
Para ejecutar canciones incorporadas 3. Presione 6 otra vez cuando se llegue al compás que desea seleccionar como compás de fin. El compás queda especificado como compás de fin y se inicia la reproducción repetida de los compases incluidos en el rango especificado. • Durante la reproducción repetida, puede usar 9 para poner la reproducción en pausa, 8 para saltar hacia adelante, o 7 para saltar hacia atrás.
Para ejecutar canciones incorporadas Desactivación de la parte que ejecuta una mano para practicar (selección de parte) Puede desactivar la parte para la mano derecha o la mano izquierda de una canción durante la reproducción y practicar en conjunto tocando la otra parte. 1. Presione bl para seleccionar la parte que desea desactivar. Cada presión sobre bl le permitirá desplazarse a través de los ajustes mostrados a continuación.
Uso de las canciones incorporadas para aprender a tocar el teclado bn Español 3 678 bk bl Para aprender a tocar una canción, conviene dividirla en partes (frases), dominar las frases y luego volver a juntarlas. Su teclado digital viene con una función de lecciones progresivas que le ayudarán a aprender a tocar. Frases Las canciones incorporadas han sido divididas previamente en frases para que pueda aprender a tocar el teclado. Inicio de la canción Frase 1 Frase 2 Fin de la canción Frase 3 . . .
Uso de las canciones incorporadas para aprender a tocar el teclado Mensajes que aparecen durante las lecciones A continuación se indican los mensajes que aparecen en la pantalla durante las lecciones progresivas. Mensaje NextPhrs From Top Complete Descripción Aparece al seleccionar una frase, al iniciarse una lección, etc. • Tenga en cuenta que, dependiendo de la frase, aparecerá “Wait” en lugar de “Phrase”.
Uso de las canciones incorporadas para aprender a tocar el teclado 2. Toque las notas en el teclado siguiendo las Lecciones 1, 2 y 3 Ya es hora de empezar con las lecciones. En primer lugar, seleccione la canción y la parte que desea practicar. Lección 1: Escuche la canción. En primer lugar, escuche el ejemplo varias veces y familiarícese con su sonido. instrucciones que aparecen en la pantalla y la guía de digitación por voz.
Uso de las canciones incorporadas para aprender a tocar el teclado Lección 3: Recuerde lo que va aprendiendo mientras toca. Si bien la reproducción de la canción le espera hasta que usted presione las teclas correctas como en la lección 2, el teclado digital no le proporciona ninguna guía sobre la nota que debe tocar a continuación. Mientras toca, tenga presente todo lo aprendido hasta la lección 2. 1. Presione bt. Se inicia la lección 3.
Uso de las canciones incorporadas para aprender a tocar el teclado Desactivación de la guía de notas Utilice el siguiente procedimiento para desactivar la guía de notas, que hace sonar la próxima nota que se debe tocar en las lecciones 2 y 3. 1. Presione 3 varias veces hasta que “NoteGuid” aparezca en la pantalla (página S-4). Uso de la lección progresiva automática Con la lección progresiva automática, el teclado digital avanza automáticamente pasando por cada lección. 1.
Uso de las canciones incorporadas para aprender a tocar el teclado ■ Procedimiento de lección progresiva automática Frase 1 Lección 1 4 Lección 2 4 Lección 3 4 Frase 2 Lección 1 4 Lección 2 4 Lección 3 4 Frases 1, 2 • Lección 3* 4 Frase 3 Lección 1 4 Lección 2 4 Lección 3 4 Frases 1, 2, 3 • Lección 3* 4 Práctica de la siguiente frase con el mismo procedimiento 4 Frase final Lección 1 4 Lección 2 4 Lección 3 4 Desde la frase 1 hasta la frase final • Lección 3* 4 Lección completa * La lección progresiva
Juego de teclado Music Challenge Español 1 bk Music Challenge es un juego que mide su velocidad de reacción conforme presiona las teclas respondiendo a los indicadores que aparecen en el teclado en pantalla y las indicaciones de la guía de digitación. 1. Presione bo. 2. Presione cm. Una tecla del teclado en pantalla comienza a parpadear y se inicia la canción Music Challenge. cm bo bp bq 3.
Juego de teclado Music Challenge 4. El juego finaliza cuando avance satisfactoriamente por las 20 notas. • Su puntaje y el tiempo de ejecución aparecen en la pantalla. Unos momentos después, la pantalla del tiempo de ejecución pasará a mostrar el resultado de la evaluación. Para borrar el resultado de la evaluación de la pantalla, presione bo, bp, o bq. • Para cancelar un juego en cualquier momento, presione cm o bk. Puntaje T i me 1 9 .
Uso del acompañamiento automático bn Español 3 6 7 8 9 bk bl Con el acompañamiento automático, seleccione simplemente un patrón de acompañamiento. Cada vez que toca un acorde con la mano izquierda, se ejecutará automáticamente el acompañamiento apropiado. Es como disponer de una banda personal que le acompañará a donde vaya. bm bp Para iniciar y detener sólo la parte de ritmo 1. Presione bp. Número de ritmo • Los acompañamientos automáticos se componen de las tres partes siguientes.
Uso del acompañamiento automático Para tocar todas las partes 5. Si presiona bl de nuevo, se regresa al acompañamiento de ritmo solamente. Acompañamiento automático con acordes Al ejecutar un acorde con la mano izquierda, se añaden automáticamente las partes de acompañamiento de bajos y armonía, al ritmo actualmente seleccionado. Es como disponer siempre de una banda personal. 1. Comience a ejecutar la parte de ritmo del acompañamiento automático. 2. Presione bl.
Uso del acompañamiento automático Estos tres modos de entrada permiten ejecutar acordes en el teclado de acompañamiento, utilizando sus digitaciones normales de acordes. Algunas formas de acordes se abrevian, y pueden digitalizarse con una o dos teclas. Consulte el “Apéndice” separado para obtener información sobre acordes compatibles, y cómo se digitalizan en el teclado. Teclado de acompañamiento ● FINGERED 1 Toca las notas componentes del acorde en el teclado.
Uso del acompañamiento automático Uso eficaz del acompañamiento automático Variaciones de patrones de acompañamiento automático Utilice los siguientes procedimientos para ejecutar patrones de introducción y final, patrones de relleno, y variaciones de los patrones de acompañamiento automático. ■ Variación del acompañamiento automático Cada patrón de acompañamiento automático consta de un “patrón normal” básico así como de un “patrón de variación”. 1. Presione 8.
Uso del acompañamiento automático El siguiente procedimiento le permite configurar el teclado digital para que la ejecución del acompañamiento automático se inicie tan pronto como se presiona una tecla. 1. Presione 9. Se ingresa en espera de inicio con acompañamiento. Parpadea 2. Ejecute un acorde en el teclado. Se iniciará el acompañamiento de la parte entera (normal). Es posible realizar cualquiera de las siguientes operaciones durante la espera de inicio sincronizado para iniciar un patrón no normal.
Conexión de dispositivos externos bn 3 bl Conexión a un ordenador Puede conectar el teclado digital a un ordenador e intercambiar datos MIDI entre ellos. Puede enviar datos de ejecución del teclado digital al software musical que está ejecutando en su ordenador, o puede enviar datos MIDI de su ordenador al teclado digital, para su reproducción. Requisitos mínimos del sistema de ordenador A continuación se indican los requisitos mínimos del sistema de ordenador para enviar y recibir datos MIDI.
Conexión de dispositivos externos seleccionar una de las siguientes opciones como dispositivo MIDI. CASIO USB-MIDI: (Para Windows Vista, Mac OS X) Dispositivo de audio USB: (Para Windows XP) • Consulte la documentación del usuario provista con el software musical que esté utilizando para obtener información acerca de cómo seleccionar un dispositivo MIDI. • Asegúrese de encender primero el teclado antes de arrancar el software musical en su ordenador.
Conexión de dispositivos externos ■ Desactivación del sonido del canal de navegación y ejecución de la parte en el teclado Puede desactivar el sonido en uno o ambos canales de navegación y ejecutar la parte cancelada en el teclado. 1. Presione bl para seleccionar el ajuste del canal que desea desactivar. Cada presión sobre bl le permitirá desplazarse a través de los ajustes (1) a (4), como se describe a continuación.
Conexión de dispositivos externos Conexión al equipo de audio Este teclado puede conectarse a un estéreo, amplificador, o equipo de grabación disponible comercialmente, o a un reproductor de audio portátil u otros equipos. Para enviar notas del teclado al equipo de audio Español Para la conexión, deberá adquirir cables de conexión disponibles en las tiendas del ramo.
Referencia Solución de problemas Síntoma Acción Accesorios incluidos No encuentro algo que debería estar incluido. Revise con cuidado dentro de todos los materiales de embalaje. Requisitos de alimentación La unidad no se enciende. • Compruebe el adaptador de CA o asegúrese que las pilas estén correctamente orientadas (página S-5). • Cambie las pilas por otras nuevas o cambie a alimentación con adaptador de CA (página S-5). El teclado digital genera un sonido fuerte y luego se apaga repentinamente.
Síntoma Acción Las notas siguen sonando, sin interrupción. • Desconecte la alimentación y vuélvala a conectar para inicializar todos los ajustes del teclado (página S-6). • Cambie las pilas por otras nuevas o cambie a alimentación con adaptador de CA (página S-5). Algunas notas se eliminan mientras se reproducen. Las notas se cortan cada vez que el número de notas que se hacen sonar excede la capacidad polifónica máxima de 48 (24 para algunos tonos). Esto no es señal de mal funcionamiento.
Referencia Especificaciones Modelo CTK-2100 Teclado 61 teclas de tamaño natural Polifonía máxima 48 notas (24 para ciertos tonos) Tonos Tonos incorporados 400 Tonos de muestreo 1 (Muestreo completo) o 3 (Muestreo corto) Tiempo de muestreo: 1 segundo (Muestreo completo) o aproximadamente 0,3 segundos (Muestreo corto) Efectos: 10 tipos (para ejemplos de muestreo completo) Reverberación 1 a 10, Desactivación Voice Pad 5 pads × 4 juegos (3 juegos para muestras de sonido, 1 juego para percusión sol
Referencia Precauciones operacionales Asegúrese de leer y observar las siguientes precauciones operacionales. Evite los siguientes emplazamientos para este producto. • Áreas expuestas a la luz solar directa y alta humedad. • Áreas expuestas a temperaturas extremas. • Cerca de una radio, TV, platina de vídeo o sintonizador. Los dispositivos mencionados no causarán el mal funcionamiento del producto, pero la interferencia del producto puede causar interferencias de audio o vídeo en un dispositivo adyacente.
Referencia Lista de canciones BANCO DE CANCIONES 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 041 042 043 044 045 WORLD TWINKLE TWINKLE LITTLE STAR LIGHTLY ROW LONG LONG AGO ON TOP OF OLD SMOKEY SAKURA SAKURA WHEN THE SAINTS GO MARCHING IN AMAZING GRACE AULD LANG SYNE COME BIRDS DID YOU EVER SEE A LASSIE? MICHAEL ROW THE BOAT ASHORE DANNY BOY MY BONNIE HOME SWEET HOME AURA LEE HOME ON THE RAN
Root C C#/(Db) D (D#)/Eb E F F#/(Gb) G (G#)/Ab A Español • Debido a que el rango de entrada de acordes es limitado, es posible que este modelo no admita algunos de los acordes mostrados arriba.
Key’s Ch’s After Touch Control Change Pitch Bender Note ON Note OFF Velocity True voice 0, 32 1 6, 38 7 10 11 64 O X X O O X O *3 X X X O 9nH v = 100 X 9nH v = 0 36 - 96 Mode 3 X Default Messages Altered Mode Note Number 1 1 - 16 Default Changed Transmitted O (MSB only) O O *2 O O O O O X O O 9nH v = 1 - 127 X 9nH v = 0, 8nH V =** 0 - 127 0 - 127 *1 Mode 3 X 1 - 16 1 - 16 Recognized MIDI Implementation Chart Basic Channel Function Model: CTK-2100 Bank select Modulation Data e
:True # : Clock : Commands : Local ON/OFF : All notes OFF : Active Sense : Reset System Real Time Aux Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 3 : OMNI OFF, POLY Remarks Messages : Song Pos : Song Sel : Tune System Common System Exclusive Program Change 66 67 91 100, 101 120 121 Mode 2 : OMNI ON, MONO Mode 4 : OMNI OFF, MONO O O O O *2 O O Sostenuto Soft pedal Reverb send RPN LSB, MSB All sound off Reset all controller O : Yes X : No *1: Depende del tono.
This recycle mark indicates that the packaging conforms to the environmental protection legislation in Germany. Esta marca de reciclaje indica que el empaquetado se ajusta a la legislación de protección ambiental en Alemania.