DZ-C100_EU_DE.book Page 1 Sunday, September 24, 2023 11:17 PM NL COLPOCAMERA Model Bedieningshandleiding 743MANUAL-DZ-C100-NL Allee Rx Wij danken u dat u gekozen hebt voor dit product van Casio. • Bewaar de hele gebruikersdocumentatie om deze later te kunnen raadplegen.
DZ-C100_EU_DE.book Page 2 Sunday, September 24, 2023 11:17 PM Werking De door het objectief vastgelegde beeldgegevens worden via een CMOSbeeldvormingselement in de camera in elektrische signalen veranderd en als beeld op de LCD-monitor van de camera weergegeven. De bediener arrangeert het te fotograferen beeld onder observatie van het op de LCD-monitor getoonde beeld en fotografeert het door het indrukken van de ontspanner.
DZ-C100_EU_DE.book Page 3 Sunday, September 24, 2023 11:17 PM Controleren van de accessoires Controleer bij het openen van de verpakking of alle onderstaand genoemde artikelen aanwezig zijn. Neem contact op met uw plaatselijke dealer als er onderdelen ontbreken. COLPOCAMERA (Model DZ-C100) Lithium-ion-batterij (Model DNP-100M) Netadapter voor opladen camera Objectiefdop Meer over het gebruik van de accessoires vindt u op onder genoemde pagina’s.
DZ-C100_EU_DE.book Page 4 Sunday, September 24, 2023 11:17 PM Belangrijke informatie • Wijzigingen van de inhoud van deze bedieningshandleiding blijven zonder voorafgaande aankondiging voorbehouden. • De inhoud van deze bedieningshandleiding is gecontroleerd in alle stadia van het productieproces. Mocht hij toch nog stukken hebben, die twijfelachtig of verkeerd enz. lijken te zijn, verzoeken wij u dit aan ons mede te delen.
DZ-C100_DE_01_TOC.fm Page 5 Monday, September 25, 2023 12:40 PM Inhoud Werking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Beoogd gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Controleren van de accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Belangrijke informatie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DZ-C100_DE_01_TOC.fm Page 6 Monday, September 25, 2023 12:40 PM zy Verbeteren van de beeldkwaliteit 67 Fotografie-instellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 z z z z z z z z Weergeven van de beeldinformatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De belichtingsmodus voor opnamen wijzigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De helderheid van het licht voor opnamen wijzigen . . . . . . . . . . . . .
DZ-C100_DE_01_TOC.fm Page 7 Monday, September 25, 2023 12:40 PM z z z z z z z z z z z z z z z z z z Veranderen van de helderheid van de LCD-monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instellen van de camerageluiden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De automatische slaaptimer instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Terugzetten van de datum en tijd van de camera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DZ-C100_EU_DE.book Page 8 Sunday, September 24, 2023 11:17 PM Iconen & symbolen Icoon / Symbool Beschrijving / functie Referentie Een icoon info-weergave. Door het aantippen van deze icoon kan informatie op het beeldscherm getoond en verborgen worden. Dat kan zowel gekozen worden in de opnamemodus als in de weergavemodus. Het icoon dat wordt weergegeven, als de icoon infoweergavekeuze niet aangetipt kan worden. Een pictogram dat de automatische belichtingsmodus aangeeft voor automatische belichting.
DZ-C100_EU_DE.book Page 9 Sunday, September 24, 2023 11:17 PM Icoon / Symbool Beschrijving / functie Referentie Het icoon dat verschijnt, als de lichthelderheid op HIGH is ingesteld. U kunt de helderheid van het licht veranderen door de icoon lichtkeuze aan te tippen. Het pictogram om op te tikken wanneer u normale foto's wilt maken. Het pictogram om op te tikken wanneer u groenverlichte foto's wilt maken.
DZ-C100_EU_DE.book Page 10 Sunday, September 24, 2023 11:17 PM Icoon / Symbool Beschrijving / functie Referentie Een icoon dat aangeeft dat de zelfontspanner geactiveerd is (2 sec.). Aantippen van deze icoon deactiveert de zelfontspanner. Het icoon dat wordt weergegeven, als het zelfontspannericoon niet aangetipt kan worden. Het icoon dat aangetipt moet worden, als u stilstaande beelden wilt opnemen. Het icoon dat aangetipt moet worden, als u een videoopname wilt starten.
DZ-C100_EU_DE.book Page 11 Sunday, September 24, 2023 11:17 PM Icoon / Symbool Beschrijving / functie Referentie Een icoon dat aangeeft dat een stilstaand beeld of video, dat u hebt opgenomen, in de lijstweergave (16-beelden-weergave) wordt weergegeven. Aantippen van deze icoon zet het beeldscherm op lijstweergave (4-beelden-weergave). Het pictogram dat wordt gebruikt wanneer de afvalbakfunctie is geactiveerd.
DZ-C100_EU_DE.book Page 12 Sunday, September 24, 2023 11:17 PM Icoon / Symbool Beschrijving / functie Referentie Het icoon dat aangetipt moet worden, als u de camera-instellingen over wilt nemen. Het icoon dat aangetipt moet worden, als u naar het vorige beeldscherm terug wilt gaan. Een symbool met naam en adres van de fabrikant. ISO 152231:2020 5.1.
DZ-C100_EU_DE.book Page 13 Sunday, September 24, 2023 11:17 PM Icoon / Symbool Beschrijving / functie Referentie Het recyclingsymbool voor de verpakkingsdoos van de DZ-C100. Nr. 97/129/EC Dit symbool geeft aan dat het product alleen gebruikt mag worden na het lezen van de verklaringen in de bedieningshandleiding. ISO 7010-M002 Duidt op een algemene, niet specifieke waarschuwing.
DZ-C100_EU_DE.book Page 14 Sunday, September 24, 2023 11:17 PM Icoon / Symbool Beschrijving / functie Referentie Beschrijft een drager, die UDI-informatie (Unique Device Identifier) bevat. Een symbool dat de gebruiker waarschuwt niet rechtstreeks in de LED-lamp te kijken, omdat deze zeer fel licht afgeeft.
DZ-C100_EU_DE.book Page 15 Sunday, September 24, 2023 11:17 PM Veiligheidsinstructies • Lees absoluut deze „Veiligheidsinstructies“, voordat u met het gebruik begint. Bewaar de bedieningshandleiding na het lezen om het ook later nog te kunnen raadplegen. GEVAAR Geeft aan dat er bij iets ernstig levensgevaar of het gevaar voor ernstige verwondingen bestaat. WAARSCHUWING Geeft aan dat er bij iets levensgevaar of het gevaar voor ernstige verwondingen bestaat.
DZ-C100_EU_DE.book Page 16 Sunday, September 24, 2023 11:17 PM GEVAAR Veiligheidsmaatregelen bij oplaadbare batterijen (accu’s) Gebruik voor het opladen van een batterij uitsluitend de in de gebruikersdocumentatie beschreven procedure. Bij het gebruik van andere methoden bestaat het gevaar voor een oververhitting van de batterij en brand- en explosiegevaar. Laat een batterij niet in contact komen met zoet water, zout water of ander soort vocht. Gebruik geen batterij die nat is.
DZ-C100_EU_DE.book Page 17 Sunday, September 24, 2023 11:17 PM WAARSCHUWING Netadapter Neem de onderstaande veiligheidsmaatregelen in acht om een brand of elektrische schok bij de netadapter te voorkomen. • Gebruik uitsluitend een netadapter van het aangegeven type. . • Gebruik uitsluitend het meegeleverde netsnoer. • Gebruik de netadapter alleen voor het daarvoor aangegeven apparaat. • Sluit het netsnoer niet aan een stopcontact aan dat een verkeerde spanning heeft.
DZ-C100_EU_DE.book Page 18 Sunday, September 24, 2023 11:17 PM WAARSCHUWING Plaatsen voor opslag en bedrijf Bewaar of gebruik het product niet op de onderstaand beschreven plaats. Anders bestaat het gevaar voor brand en een elektrische schok. • Hele vochtige of stoffige plaatsen. • Bereidingsruimten voor levensmiddelen, dicht bij luchtbevochtigers en ruimten, waar het product wordt blootgesteld aan olierook of waterdamp.
DZ-C100_EU_DE.book Page 19 Sunday, September 24, 2023 11:17 PM WAARSCHUWING Uit elkaar halen en modificaties Probeer niet het product uit elkaar te halen of te modificeren. Voor controle en voor instellingen of reparaties neemt u contact op met uw originele handelaar. Anders bestaat gevaar voor een elektrische schok en het gevaar voor verbrandingen en andere verwondingen.
DZ-C100_EU_DE.book Page 20 Sunday, September 24, 2023 11:17 PM WAARSCHUWING Beïnvloeding van andere elektronische apparaten Als u vaststelt dat het gebruik van dit product radiostoringen of andere problemen bij andere apparaten veroorzaakt, stop dan het gebruik van de draadloze functie. Door het gebruik van draadloze functies bestaat het gevaar voor radiostoringen en een abnormaal bedrijf bij andere apparaten. Neem bij het reizen in een vliegtuig de aanwijzingen van luchtvaartmaatschappij in acht.
DZ-C100_EU_DE.book Page 21 Sunday, September 24, 2023 11:17 PM VOORZICHTIG Veiligheidsmaatregelen bij oplaadbare batterijen (accu’s) Als een batterij na afloop van de daarvoor opgegeven oplaadtijd niet opgeladen is, breek het opladen dan a.u.b. af. Anders bestaat het gevaar voor een oververhitting van de batterij en brand- en explosiegevaar. Houd batterijen buiten het bereik van kinderen.
DZ-C100_EU_DE.book Page 22 Sunday, September 24, 2023 11:17 PM VOORZICHTIG Aansluitingen Sluit aan de aansluitingen uitsluitend de daarvoor opgegeven apparaten en objecten aan. Bij de aansluiting van andere apparaten en objecten kan het gevaar voor brand en een elektrische schok bestaan. Beveiligen van belangrijke gegevens Maak altijd veiligheidskopieën van belangrijke gegevens aan, door deze op een computer of een ander opslagmedium te zetten. Denk er aan dat de gegevens bij storingen, reparaties enz.
DZ-C100_EU_DE.book Page 23 Sunday, September 24, 2023 11:17 PM VOORZICHTIG Correct gebruik van de CAMERA STAND (CAMERA STAND afzonderlijk verkrijgbaar) Neem altijd het volgende in acht om te voorkomen dat de CAMERA STAND omvalt tijdens gebruik of opslag. Als u dit niet doet, kan de CAMERA STAND omvallen en letsel veroorzaken of kan de camera vallen. • Installeer de camera correct op de CAMERA STAND zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing.
DZ-C100_EU_DE.book Page 24 Sunday, September 24, 2023 11:17 PM Instructies voor het gebruik van de camera . Instructies voor het gebruik van de camera Deze camera is een precisieapparaat. Het uitoefenen van buitensporige kracht vooral op het objectief zou een beschadiging of storing tot gevolg kunnen hebben. Let vooral op het volgende: Gebruik de camera in een binnenruimte (spreekkamer/onderzoekruimte, ziekenverzorging thuis enz.). Laat de LED-lamp niet gedurende langere tijd aanstaan.
DZ-C100_EU_DE.book Page 25 Sunday, September 24, 2023 11:17 PM Controleer bij het nemen van foto’s zorgvuldig de opnamemodus (CONT of SINGLE) om zeker te zijn dat deze voor de plaats van de opname juist gekozen is. Om te voorkomen dat het licht in de ogen van de patiënt schijnt wanneer u foto's maakt, kunt u de foto's maken wanneer de ogen van de patiënt gesloten zijn of een gordijn of andere barrière gebruiken.
DZ-C100_EU_DE.book Page 26 Sunday, September 24, 2023 11:17 PM . Instructies voor de het transport van de COLPOCAMERA • Temperatuur (opslag en transport): -20 °C tot 60 °C (-4 °F tot 140 °F). • Vochtigheid (opslag en transport): 10 % tot 85 % (zonder condensatie). • Schakel de camera uit, veeg objectief en camerabehuizing schoon en berg de camera op een schone plaats op. • Bewaar de camera op een plaats, die niet is blootgesteld aan hoge temperaturen, hoge luchtvochtigheid of direct zonlicht.
DZ-C100_EU_DE.book Page 27 Sunday, September 24, 2023 11:17 PM . Condensatie Als de camera plotseling van de ene plaats naar een andere plaats met een sterk afwijkende temperatuur genomen wordt, zoals bijv. op een koude winterdag van buiten in een verwarmde ruimte, zouden zich buiten aan en binnen in de camera waterdruppels kunnen vormen (condensatie) en een defect veroorzaken.
DZ-C100_EU_DE.book Page 28 Sunday, September 24, 2023 11:17 PM . Instructies voor de behandeling van de camera en Entsorgungsoptieen • De verwijdering en recycling moeten uitgevoerd worden volgens de milieuwetgeving van de plaatselijke autoriteiten. ENGLISH Disposal of Waste Electrical & Electronic Equipment of products for Household use The symbol (crossed out wheeled-bin) on your product indicates that the product shall not be mixed or disposed with your household waste, at their end of use.
DZ-C100_EU_DE.book Page 29 Sunday, September 24, 2023 11:17 PM Geplande regio Bij het gebruik van deze camera in een ander land of gebied als dat, waar hij oorspronkelijk gekocht werd, bestaat het gevaar voor een overtreding van de plaatselijke radioverkeers- en overige relevante wetten. Houd er rekening mee dat YAMAGATA CASIO CO., LTD. voor zulke overtredingen op geen enkele manier aansprakelijk is. . Andere instructies • Er zijn geen beperkingen wat betreft de leeftijd van de gefotografeerde patiënten.
DZ-C100_EU_DE.book Page 30 Sunday, September 24, 2023 11:17 PM . Open Source software Dit product bevat software, die een licentie kreeg onder de onderstaand aangegeven licentiebepalingen. BSD License Copyright (c) 1987 Regents of the University of California. All rights reserved.
DZ-C100_EU_DE.book Page 31 Sunday, September 24, 2023 11:17 PM De camera schoonmaken • Raak het lensoppervlak of het LED-licht niet aan. Raak het gefotografeerde gebied niet rechtstreeks aan. • Houd deze camera schoon door hem altijd voor en na gebruik te desinfecteren. Doe medische handschoenen aan en veeg de lens en behuizing van de camera voorzichtig af met een vochtige doek die gedrenkt is in een ethanoloplossing van minimaal 70%.
DZ-C100_EU_DE.book Page 32 Sunday, September 24, 2023 11:17 PM Benamingen van de onderdelen De cijfers tussen haakjes ( ) geven de hoofdpagina aan waar het onderdeel is beschreven.
DZ-C100_EU_DE.book Page 33 Sunday, September 24, 2023 11:17 PM Weergavedetails in de LCD-monitor en omschakelprocedure In de LCD-monitor worden iconen en cijfers voor een breed scala aan informatie weergegeven. • Het onderstaand afgebeelde beeldscherm toont, waar de verschillende informatie weergegeven wordt. De werkelijke LCD-monitor verschijnt niet zoals hier getoond. .
DZ-C100_EU_DE.book Page 34 Sunday, September 24, 2023 11:17 PM .
DZ-C100_EU_DE.book Page 35 Sunday, September 24, 2023 11:17 PM . Kiezen van de in de LCD-monitor weergegeven details Door het aantippen van (Info-weergavekeuze) kan informatie op het beeldscherm getoond en verborgen worden. Dat kan zowel gekozen worden in de opnamemodus als in de weergavemodus. Opnamemodus Normale weergave Geeft het normale scherm weer. Blanco weergavemodus Geeft geen informatie weer. Modus volledige weergave Geeft het normale display en alle andere informatie weer.
DZ-C100_EU_DE.book Page 36 Sunday, September 24, 2023 11:17 PM Inleiding (basisbediening) Laad na het uitpakken van het product de batterij op De batterij is bij de koop niet volledig opgeladen. Voer voor het inzetten van de batterij in de camera en voor het opladen de volgende stappen uit. • Deze camera gebruikt een CASIO speciale oplaadbare Lithium-ion-batterij (DNP100M) als stroombon. (Andere batterijen, zoals type DNP-100M zijn niet bruikbaar). Inzetten van de batterij 1. Open het batterijvakdeksel.
DZ-C100_EU_DE.book Page 37 Sunday, September 24, 2023 11:17 PM Vervangen van de batterij 1. Druk op [p] (stroom) voor het uitschakelen van de camera en open dan het batterijvakdeksel. 2. Haal de batterij er uit en doe er een nieuwe batterij in. 3. Sluit het batterijvakdeksel. Raste BELANGRIJK! • Als u [p] (stroom) ingedrukt hebt voor het uitschakelen van de camera, haal de batterij er dan niet uit, terwijl de bedrijfsweergave (pagina 32) groen knippert.
DZ-C100_EU_DE.book Page 38 Sunday, September 24, 2023 11:17 PM Opladen . Opladen met de netadapter voor het opladen van de camera Bij deze methode wordt de batterij in de camera opgeladen. Sluit met een uitgezette camera in de met en aangegeven volgorde het snoer aan. Oplaadtijd: Ca.
DZ-C100_EU_DE.book Page 39 Sunday, September 24, 2023 11:17 PM Meer belangrijke instructies voor het opladen • De lithium-ion-batterij (DNP-100M) mag alleen opgeladen worden, zoals beschreven in deze handleiding. • Zolang de batterij na het gebruik nog heet is, kan hij misschien niet volledig opgeladen worden. Laat de batterij afkoelen, voordat u hem weer oplaadt. • De batterij ontlaadt zich vanzelf, ook als hij niet wordt gebruikt. laad de batterij voor het gebruik altijd weer op.
DZ-C100_EU_DE.book Page 40 Sunday, September 24, 2023 11:17 PM Controleren van de restlading van de batterij Met een afnemende lading geeft de weergave laadniveau in de LCD-monitor de batterijstand aan, zoals onder getoond. Laadniveau Vol Weergave l aadniveau * Kleur van de weergave Wit * Laag * Wit * * Wit * * Rood * Rood Geeft een laag laadniveau aan. Laad de batterij op tijd op. Geeft aan dat de camera geen foto’s kan opnemen. Laad de batterij meteen weer op.
DZ-C100_EU_DE.book Page 41 Sunday, September 24, 2023 11:17 PM De CAMERA STAND VOORBEREIDEN (apart verkrijgbaar) De CAMERA STAND (CST-100M, afzonderlijk verkrijgbaar) biedt meer comfort bij het bekijken en maken van foto's. Aanduidingen van de CAMERA STAND-onderdelen Camera houder (Bevestigingsschroef voor camera) Handgreep Arm Haak Vergrendelingslipje Draagbeugel Contragewich Magneten Roller (met stopper) De camera aan de CAMERA STAND bevestigen 1.
DZ-C100_EU_DE.book Page 42 Sunday, September 24, 2023 11:17 PM De camerapositie aanpassen • Zorg ervoor dat je niet in lichaamsdelen zoals je vingers, armen of voeten knijpt wanneer je de arm gebruikt. • Controleer voordat u de CAMERA STAND gebruikt of de bevestigingsschroef van de camera niet loszit. 1. Verwijder het vergrendelingslipje van de haak om de standaard te openen. Haak Vergrendeling 2. Pak de hendel vast en maak de arm los van de magneten om hem te openen.
DZ-C100_EU_DE.book Page 43 Sunday, September 24, 2023 11:17 PM 3. Pas de camerapositie aan met de hendels. Kijk naar het beeld op het lcd-scherm om de camerapositie aan te passen. 360 ° . Opmerkingen over het aanpassen van de camerapositie • Het optimale bereik voor opnameafstanden (van voorkant camera tot onderzoekslocatie) is ongeveer 19 - 38 cm (7,5" - 15"). • Als u de camera oplaadt terwijl deze op de CAMERA STAND is gemonteerd, moet u oppassen dat u niet over het netsnoer struikelt.
DZ-C100_EU_DE.book Page 44 Sunday, September 24, 2023 11:17 PM . De batterij en SD-kaart plaatsen en verwijderen als u de CAMERA STAND gebruikt U kunt de batterij en SD-kaart plaatsen en verwijderen als de camera op de CAMERA STAND is geplaatst.
DZ-C100_EU_DE.book Page 45 Sunday, September 24, 2023 11:17 PM Instructies voor het opbergen van de CAMERA STANDAARD 1. Pak de hendel vast en sluit de arm. Zorg ervoor dat je niet in lichaamsdelen knijpt zoals je vingers, armen of voeten wanneer je de arm sluit. LCDbeeldscherm Ga als volgt te werk: Richten richt de lens naar buiten zodat de lens de arm niet raakt. Klappen bevestig de arm aan de zijkant van de CAMERA STAND. Voorkant lens 2.
DZ-C100_EU_DE.book Page 46 Sunday, September 24, 2023 11:17 PM . Voor opbergen met camera bevestigd aan camerahouder • Zorg ervoor dat de voorkant van de lens naar buiten is gericht. • Bevestig altijd de lensdop. • Controleer voordat u de CAMERA STAND weer gebruikt of de bevestigingsschroef van de camera niet loszit. • Als u de CAMERA STAND verplaatst, zorg er dan voor dat u de camera en de standaard niet tegen andere voorwerpen stoot.
DZ-C100_EU_DE.book Page 47 Sunday, September 24, 2023 11:17 PM Voorbereiden van geheugenkaarten Gebruik voor het opslaan van gefotografeerde beelden een in de handel gebruikelijke geheugenkaart. (Een geheugenkaart is bij deze camera niet inbegrepen.) De camera heeft een ingebouwd geheugen, dat de opname van een bepaald aantal stilstaande beelden en korte video’s mogelijk maakt. Als een geheugenkaart er in is gezet, worden de opgenomen beelden en video’s direct op de geheugenkaart opgeslagen.
DZ-C100_EU_DE.book Page 48 Sunday, September 24, 2023 11:17 PM 2. Zet de geheugenkaart er in. Houd de geheugenkaart met naar boven (naar de LCD-monitor) gerichte achterkant en schuif hem in het geheugenkaartslot totdat hij hoorbaar vastklikt. Achterkant Voorkant 3. Achterkant Sluit het batterijvakdeksel. BELANGRIJK! • Schuif in geen geval iets anders in het geheugenkaartslot dan een hiervoor geschikte geheugenkaart (pagina 47).
DZ-C100_EU_DE.book Page 49 Sunday, September 24, 2023 11:17 PM AANWIJZING • De geheugenkaart kan worden verwisseld terwijl de camera nog aan de CAMERA STAND is bevestigd. In- en uitschakelen van de camera . De lensdop verwijderen Verwijder de lensdop voordat u opnamen maakt. Om de lensdop te verwijderen, pakt u deze vast in het greepgedeelte van de lensdop en verwijdert u deze langzaam. Zorg ervoor dat je de lensdop terugplaatst wanneer je klaar bent met fotograferen. .
DZ-C100_EU_DE.book Page 50 Sunday, September 24, 2023 11:17 PM Gebruik van het touchpanel De LCD-monitor van de camera is als touchpanel uitgevoerd. Dat maakt het besturen van verschillende camerafuncties mogelijk door het aanraken van het panel. LCD-monitor Aantikken Raak kort het display. Dient voor het kiezen en vastleggen van iconen en menuopties. Vegen Raak het display aan en schuif met de vingertoppen het display naar boven, onder, links of rechts.
DZ-C100_EU_DE.book Page 51 Sunday, September 24, 2023 11:17 PM Instellen van de weergavetaal, datum & tijd bij de ingebruikneming Bij het eerste inschakelen van de camera na de koop Een beeldscherm verschijnt voor het instellen van de weergavetaal, datum & tijd. Als u de datum & tijd niet juist instelt, worden ook de gefotografeerde beelden opgeslagen met de verkeerde instelling. [p] (stroom) 1. Druk op [p] (stroom) voor het inschakelen van de camera. 2. Stel de weergavetaal in.
DZ-C100_EU_DE.book Page 52 Sunday, September 24, 2023 11:17 PM Openen en sluiten van de LCD-monitor De LCD-monitor is boven op de camera zo gericht dat er 180° naar boven geopend kan worden. 180° . Openen van de LCD-monitor Pak de LCD-monitor, zoals in de illustratie getoond, met de vingertoppen bij in het midden van de onderkant onderaan vast en klap hem omhoog, zodat hij naar boven zwenkt en open gaat. • De LCD-monitor kan niet van boven af geopend worden.
DZ-C100_EU_DE.book Page 53 Sunday, September 24, 2023 11:17 PM Correcte uitvoering van bekijken en opnemen • Om correct te kunnen bekijken en opnemen, moet de camera correct worden ingesteld en bediend. • Gebruik de CAMERA STAND (apart verkrijgbaar). . De camera installeren op de CAMERA STAND (apart verkrijgbaar) Installeer de camera correct op de CAMERA STAND (pagina 41).
DZ-C100_EU_DE.book Page 54 Sunday, September 24, 2023 11:17 PM Fotografie Instellen van de opnamemodus De camera heeft 3 opnamemodi, waaruit u afhankelijk van het doel van de fotografie kunt kiezen. CONT, SINGLE, MOVIE • Meer over de modi vindt u onder „Instellen van de opnamemodi en nemen van stilstaande beelden en video’s“ (pagina 62). 1. Druk op [p] (stroom) voor het inschakelen van de camera. De camera wordt in de opnamemodus ingeschakeld en is gereed voor het opnemen van beelden.
DZ-C100_EU_DE.book Page 55 Sunday, September 24, 2023 11:17 PM Foto's maken met de ontspanner 1. Richt de camera op het onderwerp. Scherpstelkader (normaal) • Je kunt de zoomfactor wijzigen in het midden van het scherpstelkader. Zie pagina 56 over het verplaatsen van het scherpstelkader en pagina 65 over zoomen voor meer informatie. 2. Druk half op de ontspanner om het beeld scherp te stellen. ABCDEFGHIJKLMN..
DZ-C100_EU_DE.book Page 56 Sunday, September 24, 2023 11:17 PM Fotograferen via het aanraakscherm (Touch Focus) 1. Richt de camera op het onderwerp. • Je kunt de zoomfactor wijzigen in het midden van het scherpstelkader. Zie pagina 65 voor meer informatie. 2. Tik op het scherm op de plek waarop je wilt scherpstellen. 3. Tik op ABCDEFGHIJKLMN.. Scherpstelkader (scherpgesteld) Het scherpstelkader beweegt naar het aangetikte punt. Als het beeld scherp is, wordt het scherpstelkader groen.
DZ-C100_EU_DE.book Page 57 Sunday, September 24, 2023 11:17 PM Bekijken van gefotografeerde stilstaande beelden en video’s U kunt gefotografeerde stilstaande beelden of video’s op de LCD-monitor bekijken. 1. Druk op [p] (weergave) om de camera in de weergavemodus te zetten. • Een van de opgenomen stilstaande beelden of video’s verschijnt op de LCD-monitor. • Er wordt ook informatie via het [p] (weergave) weergegeven stilstaande beeld of video weergegeven (pagina 34).
DZ-C100_EU_DE.book Page 58 Sunday, September 24, 2023 11:17 PM Wissen van gefotografeerde stilstaande beelden en video’s Als het camerageheugen vol is, kunt u door wissen van eerder opgenomen stilstaande beelden en video’s een beetje geheugencapaciteit vrij maken om nieuwe beelden op te kunnen nemen. • U kunt bestanden wissen door het eenvoudig aantikken van (afvalbak). . Wissen van telkens 1 bestand 1. Veeg naar links of rechts om het te wissen bestand aan te tonen. 2. Tik op 3. Tik op (afvalbak).
DZ-C100_EU_DE.book Page 59 Sunday, September 24, 2023 11:17 PM . Wissen van alle bestanden 1. Tik op (miniatuurweergave) voor het weergeven van de beeldenlijst. 2. Tik op (afvalbak). • Het wismenu verschijnt. 3. Tik op „Delete All Files“. • De bevestigingsvraag „Delete all files“ verschijnt. 4. Tik op . Alle bestanden worden gewist en de melding „There are no files“ verschijnt. .
DZ-C100_EU_DE.book Page 60 Sunday, September 24, 2023 11:17 PM Wissen van uitgekozen bestanden 1. Tik op (miniatuurweergave) voor het weergeven van de beeldenlijst. 2. Tik op (afvalbak). • Het wismenu verschijnt. 3. Tik op „Trash“. • De in de afvalbak gelegde bestanden worden weergegeven. 4. Tik op de in de afvalbak te wissen bestanden om deze te selecteren. • Naast de gekozen bestanden verschijnen haakjes. 5. Tik op . • De bevestigingsvraag „Delete selected files“ verschijnt. 6. Tik op .
DZ-C100_EU_DE.book Page 61 Sunday, September 24, 2023 11:17 PM Instructies voor het nemen van foto’s Bedrijf • Open in geen geval het batterijvakdeksel, zolang de bedrijfsweergave groen knippert. Anders kunnen er problemen optreden, bijv. dat gefotografeerde beelden niet juist opgeslagen of opgenomen beelden beschadigd worden en de camera niet normaal functioneert. . Autofocus beperkingen • Bij de volgende soorten motieven of situaties is het correcte focussen van de camera niet gegarandeerd.
DZ-C100_EU_DE.book Page 62 Sunday, September 24, 2023 11:17 PM Fotografie Instellen van de opnamemodi en opnemen van stilstaande beelden en video’s De camera heeft 3 opnamemodi, waaruit u afhankelijk van het doel van de fotografie kunt kiezen. Opnamemodus 1. Details CONT Gebruik deze modus om opeenvolgende foto's te maken met normaal, groen en gepolariseerd* licht en dezelfde beeldhoek als met een enkele sluiter.
DZ-C100_EU_DE.book Page 63 Sunday, September 24, 2023 11:17 PM 1. Stel de opnamemodus in op „ 2. Richt de camera op het onderwerp en druk de ontspanknop half in om het beeld scherp te stellen. 3. Druk de ontspanknop helemaal in met de camera in een vaste positie. CONT“. • De camera neemt 3 varianten stilstaande beelden op. • Je kunt ook foto's maken door op te tikken. Gepolariseerd beeld Groen Normal Fotografie in de SINGLE-modus (SINGLE) Eén stilstaand beeld vastleggen.
DZ-C100_EU_DE.book Page 64 Sunday, September 24, 2023 11:17 PM Video-opname in de MOVIE-modus (MOVIE) Neemt een video op. Past de filter toe die is geselecteerd in het filterselectiepictogram. 1. Zet de opnamemodus op „ 2. Richt de camera op het onderwerp en tik op MOVIE“. . • De video-opname start. • Je kunt ook opnamen maken door op de ontspanknop te drukken. 3. Door op te tikken wordt de opname beëindigd. AANWIJZING • De maximale opnametijd voor video's is 9'59".
DZ-C100_EU_DE.book Page 65 Sunday, September 24, 2023 11:17 PM Aanpassen van de helderheid (belichtingscorrectie) U kunt de correctiewaarde van de belichting (EV-waarde) handmatig aanpassen aan de lichtverhoudingen bij de opname. Correctiewaarde van de belichting: –2,0 EV tot +2,0 EV – Insteleenheid: 0,1 EV 1. Druk op [EV+] of [EV-] voor het aanpassen van de belichtingswaarde (EV-waarde). OFF EV-waarde [EV+]: Verhoogt de EV-waarde in 0,1-stappen. Voor het ophelderen van het beeld indrukken.
DZ-C100_EU_DE.book Page 66 Sunday, September 24, 2023 11:17 PM AANWIJZING • Het beeld kan tijdens de video-opname gezoomd worden. • Zelfs als het scherpstelkader verplaatst is naar een andere positie, zal het in- en uitzoomen altijd gecentreerd blijven op het scherpstelkader. OFF OFF Als het scherpstelkader echter te dicht bij de rand van het aanraakbare gebied is geplaatst, zal het in- en uitzoomen alleen zo veel mogelijk op het scherpstelkader worden gecentreerd.
DZ-C100_EU_DE.book Page 67 Sunday, September 24, 2023 11:17 PM Verbeteren van de beeldkwaliteit De camera biedt een reeks van instellingen, die via de beeldschermiconen beschikbaar zijn. Fotografie-instellingen OFF Icoon informatie weergavekeuze Pictogram voor selectie van Icoon filterkeuze Icoon instellingen Icoon WLAN-verbindingskeuze Icoon zelfontspanner belichtingsmodus Icoon lichtkeuze Weergeven van de beeldinformatie Tik op om de foto-informatie weer te geven.
DZ-C100_EU_DE.book Page 68 Sunday, September 24, 2023 11:17 PM De belichtingsmodus voor opnamen wijzigen Je kunt de belichting op 3 verschillende manieren instellen. De modus Optimale belichting gebruiken In de standaardmodus staat de belichting vast op de optimale belichting voor het fotograferen van de baarmoederhals. Hieronder worden de opnameafstanden weergegeven waarbij Optimale belichting het meest effectief is.
DZ-C100_EU_DE.book Page 69 Sunday, September 24, 2023 11:17 PM Het filter voor opnamen vervangen Om de filters om te schakelen tussen normaal, groen en gepolariseerd, tik je op De filterinstelling verandert in de volgende volgorde. • Normaal (standaardinstelling) → Groen → Gepolariseerd (indien geactiveerd) . De zelfontspanner gebruiken Tik op om de zelfontspanner te activeren. Dit maakt het mogelijk om stilstaande beelden op te nemen met een vertraging van 2 seconden na tik op of druk op de ontspanknop.
DZ-C100_EU_DE.book Page 70 Sunday, September 24, 2023 11:17 PM De kleur afstemmen op het groene filter (Groene opname-adj.) Je kunt de kleur van foto's en video's die zijn gemaakt met het groene filter aanpassen. Je kunt de groenbalans aanpassen voor alle gebruikte filters, maar dit heeft geen invloed op foto's of video's die zijn gemaakt met normale of polarisatiefilters. 1. Tik op (ophalen) aan de linkerkant van het scherm. 2. Tik op (instelling). Het instellingenmenu verschijnt. 3.
DZ-C100_EU_DE.book Page 71 Sunday, September 24, 2023 11:17 PM Foto's maken met een externe monitor Het beeld dat wordt weergegeven op het LCD-scherm kan worden bekeken op een extern beeldscherm. 1. Verplaats het scherpstelkader naar de positie waarop je wilt scherpstellen. • Aangezien het aanraakscherm niet kan worden gebruikt wanneer een HDMIkabel is aangesloten, dient u het scherpstelkader van tevoren te verplaatsen naar het gebied dat u nader wilt bekijken.
DZ-C100_EU_DE.book Page 72 Sunday, September 24, 2023 11:17 PM AANWIJZING • De HDMI-kabel moet minder dan 3,0 m (9,8') lang zijn, afgeschermd en compatibel met de HDMI High-Speed specificatie (Ver. 1.4). • De gebruikte externe monitor moet voldoen aan de norm IEC/UL/CSA/EN 60950-1 of JIS C 6950-1 of de norm VCCI-B, FCC-B of CE.
DZ-C100_EU_DE.book Page 73 Sunday, September 24, 2023 11:17 PM Bekijken van stilstaande beelden en video’s Bekijken van gefotografeerde stilstaande beelden en video’s Meer over de werkwijze vindt u op pagina 57. Inzoomen op beelden 1. Schakel de camera op de weergavemodus en veeg naar links of rechts om het te bekijken beeld weer te geven. 2. Schuif het beeld omhoog of druk op de zoomtoets (+) voor het vergroten van het weergegeven beeld.
DZ-C100_EU_DE.book Page 74 Sunday, September 24, 2023 11:17 PM Andere weergavefuncties Deze sectie beschrijft functies, die in de weergavemodus gebruikt en geconfigureerd kunnen worden. Het gebruik van verschillende weergavefuncties en instellingen Terugzetten van de Doctor ID of Patiënt ID U kunt de in een gefotografeerd beeld geregistreerde Doctor ID en Patiënt ID terugzetten. 1. Geef het beeld met de terug te zetten Doctor ID of Patiënt ID aan. 2. Tik op 3. Tik op de Doctor ID of Patiënt ID.
DZ-C100_EU_DE.book Page 75 Sunday, September 24, 2023 11:17 PM Bekijken van beelden op een externe monitor Foto's en video's die op de camera worden afgespeeld, kunnen op een externe monitor worden bekeken. Zie pagina 71 voor meer informatie over de procedure voor het aansluiten van een externe monitor.
DZ-C100_EU_DE.book Page 76 Sunday, September 24, 2023 11:17 PM Verbinden van de camera met een computer (WLAN-verbinding) De camera is uitgerust met een functie voor een WLAN (Wireless LAN)-verbinding. Via een WLAN-verbinding van de camera met een computer kunt u aan de computer overzetten. Voor het gebruik van de WLAN-verbinding moet de software voor het beeldmanagement D’z IMAGE Viewer D op de computer geïnstalleerd worden.
DZ-C100_EU_DE.book Page 77 Sunday, September 24, 2023 11:17 PM AANWIJZING • D’z IMAGE Viewer – is niet geconstrueerd voor het maken van de informatie voor diagnosen – is niet geconstrueerd voor besturing van de fysiologische processen WLAN-modus Tik op (WLAN activeren) voor het activeren of deactiveren van de WLAN-verbinding. .
DZ-C100_EU_DE.book Page 78 Sunday, September 24, 2023 11:17 PM Eerste keer installeren van de WLAN-verbinding Voor het verbinden van de camera via WLAN met een computer moet de WLANverbinding geconfigureerd worden. Deze handeling is alleen bij de eerste keer nodig. AP Verbindt de camera via WLAN met een computer. STATION Verbindt de camera met een WLAN-router.
DZ-C100_EU_DE.book Page 79 Sunday, September 24, 2023 11:17 PM . WLAN-verbinding in de STATION-modus 1. Tik op 2. Tik op 3. Tik op „Wi-Fi“. 4. Zet „Wi-Fi“ op „ON“. 5. Zet „Wi-Fi Mode“ op „STATION“. 6. Tik op „SSID“. 7. Kies in de STATION MODE-beeldscherm de SSID, waarmee u wilt verbinden. (afroep) aan de linker kant van het beeldscherm. (instelling). Als de gewenste SSID wordt weergegeven 1) Kies de SSID voor de te verbinden router en geef het wachtwoord voor de router in. 2) Tik op .
DZ-C100_EU_DE.book Page 80 Sunday, September 24, 2023 11:17 PM Overzetten van beelden op een computer (Automatische overdracht) U kunt gefotografeerde beelden met de WLAN-verbindingsfunctie en D’z IMAGE Viewer C software voor het beeldmanagement overzetten op de computer. 1. Dubbelklik in het computerbeeldscherm op het IMAGE Viewer C. 2. Tik in het startbeeldscherm op „Auto Transfer OFF“. icoon van de D’z Als „Auto Transfer OFF“ verandert in „Transferring...“, begint de beeldoverdracht.
DZ-C100_EU_DE.book Page 81 Sunday, September 24, 2023 11:17 PM Veranderen van het wachtwoord van de WLAN-verbinding U kunt het wachtwoord wijzigen dat wordt gebruikt wanneer u de camera via Wi-Fi (AP-modus) aansluit op een computer. Stel een zo lang en complex mogelijk wachtwoord in om je gegevens te beschermen. Het is aanbevolen om een wachtwoord in te stellen van minstens 10 tekens met een combinatie van hoofdletters, kleine letters, cijfers en symbolen.
DZ-C100_EU_DE.book Page 82 Sunday, September 24, 2023 11:17 PM Gebruik van een computer Op een computer beschikbare functies Het volgende maakt het verbinden van de camera met een computer mogelijk. Opslaan en bekijken van beelden op de computer • Handmatig opslaan en bekijken van beelden op de computer (USB-verbinding) (pagina’s 82, 85). • Automatisch overzetten van beelden op de computer ter observatie via WLAN (pagina 76). De D’z IMAGE Viewer C software voor het beeldmanagement moet geïnstalleerd zijn.
DZ-C100_EU_DE.book Page 83 Sunday, September 24, 2023 11:17 PM BELANGRIJK! • Haal het snoer er in geen geval af tijdens het bekijken of opslaan van beelden en voer geen bediening op de camera uit. Dat zou een beschadiging van de bestanden kunnen veroorzaken. AANWIJZING • U kunt beelden ook direct van een geheugenkaart importeren met een in de handel gebruikelijke kaartlezer of met de kaartsleuf in de PC. Meer vindt u in de handleiding van uw apparaat. .
DZ-C100_EU_DE.book Page 84 Sunday, September 24, 2023 11:17 PM 4. Dubbelklik op „Wisselgegevensdrager“. • Geheugenkaarten en ingebouwde geheugens worden telkens als „Wisselgegevensdrager“ herkend. 5. Klik met de rechter muisknop op de „DCIM“-ordner. 6. Klik op „kopiëren“ in het menu. 7. Klik op „Documenten“. • Als daar al een „DCIM“-ordner opgeslagen is, wordt deze overschreven. Noem een al aanwezige „DCIM“-ordner of verschuif hem, voordat u de nieuwe ordner kopieert. 8.
DZ-C100_EU_DE.book Page 85 Sunday, September 24, 2023 11:17 PM Gebruik van een Mac Afhankelijk van het vermogen van uw Macintosh-computer is het succesvol bekijken of opslaan van stilstaande beelden en video’s op de computer eventueel niet mogelijk. Opslaan en bekijken van beelden op een Macintosh-computer Gebruik een computer niet voor het manipuleren van beelden in het ingebouwde geheugen of op geheugenkaarten, inclusief het modificeren, wissen, bewegen of hernoemen van de beelden.
DZ-C100_EU_DE.book Page 86 Sunday, September 24, 2023 11:17 PM 2. Druk op [p] (stroom) voor het inschakelen van de camera. Controleer bij het inschakelen van de camera of de camera-bedrijfsweergave veranderd is in groen branden. Hou er rekening mee dat de LCD-monitor op dat moment niet ingezet is. De computer herkent ingebouwde geheugens of geheugenkaarten als loopwerken. Het weergegeven icoon verschilt bij de gebruikte versie van Mac OS.
DZ-C100_EU_DE.book Page 87 Sunday, September 24, 2023 11:17 PM Bestanden en ordners Individueel gefotografeerde stilstaande beelden en andere gegevens worden op deze camera opgeslagen als discrete gegevensblokken. Een dergelijk discreet gegevensblok wordt „bestand“ genoemd. Bestanden worden in „ordners“ samengevat. Bestanden en ordners krijgen automatisch een naam om hem te kunnen identificeren. • Meer over ordnerstructuur vindt u onder „Ordnerstructuur in het geheugen“ (pagina 88).
DZ-C100_EU_DE.book Page 88 Sunday, September 24, 2023 11:17 PM Gegevens in het geheugen De met deze camera gefotografeerde beelden worden in het geheugen van de camera opgeslagen volgens een proces dat voldoet aan de DCF-standaard (Design rule for Camera File system). . DCF-standaard • Met deze camera opgenomen beelden kunnen ook bekeken worden op DCFcompatibele camera’s van andere fabrikanten.
DZ-C100_EU_DE.book Page 89 Sunday, September 24, 2023 11:17 PM Andere instellingen Modificeren van andere instellingen Deze sectie beschrijft menuopties, die zowel in de opnamemodus als ook in de weergavemodus uitgevoerd kunnen worden. 1. Tik op 2. Tik op 3. Kies de in te stellen optie en de gewenste instelling. (afroep) aan de linker kant van het beeldscherm. (instelling). Configureren van WLAN Menupunt: Wi-Fi Wi-Fi Kies ON of OFF. Wi-Fi Mode AP: Verbindt de camera via WLAN met een computer.
DZ-C100_EU_DE.book Page 90 Sunday, September 24, 2023 11:17 PM Instellen van de camerageluiden Menupunt: Sounds Startup Half Shutter Shutter ON: Het geluid klinkt. OFF: Er klinkt geen geluid. Operation Operation Vol Stelt het volume van de bedieningsgeluiden in. Instelbereik: 0-7 (richtlijn: 3) De automatische slaaptimer instellen Menupunt: Auto slaaptimer Je kunt een tijd instellen waarna de camera overschakelt naar de sluimerstand wanneer deze niet wordt gebruikt.
DZ-C100_EU_DE.book Page 91 Sunday, September 24, 2023 11:17 PM Veranderen van de weergavetaal Menupunt: Language Stelt de taal voor mededelingen op het beeldscherm in. U kunt kiezen tussen 日本語(Japans) en Engels. Aanpassen van de witbalans Menupunt: White Balance U kunt de witbalans van stilstaande beelden en video-opnamen instellen, die opgenomen werden in de NORMAL-modus. Zie pagina 69 voor meer informatie. Opnemen met groenbalans Menupunt: Groene opname adj.
DZ-C100_EU_DE.book Page 92 Sunday, September 24, 2023 11:17 PM PL AAN/UIT-instelling Menupunt: PL Activeert/deactiveert het PL-filter. De afspeelmap selecteren Menupunt: Afspeelmap U kunt selecteren in welke map de afbeeldingen of videobestanden die in de afspeelmodus worden weergegeven, moeten worden opgeslagen. Standaard is dit de map waar het meest recente foto- of videobestand is opgeslagen.
DZ-C100_EU_DE.book Page 93 Sunday, September 24, 2023 11:17 PM Formatteren van het geheugen Menupunt: Format Als een geheugenkaart in de camera is gezet, kan de geheugenkaart geformatteerd worden. Zo niet, kan het ingebouwde geheugen geformatteerd worden. • Formatteren wist alle in het geheugen zittende gegevens. Op deze manier gewiste gegevens kunnen niet hersteld worden. Verzeker u ervan dat het geheugen echt geformatteerd moet worden, voordat u door.
DZ-C100_EU_DE.book Page 94 Sunday, September 24, 2023 11:17 PM Bijlage Voedingsspanning Laden . Als bij het opladen de bedrijfsweergave van de camera rood knippert • Dat geeft aan dat het opladen niet voortgezet kan worden, omdat de omgevingstemperatuur of de batterijtemperatuur te hoog of te laag is. Haal het snoer er af en laat de camera een tijdje bij kamertemperatuur rusten. Vervolg het opladen dan binnen het aanbevolen bedrijfstemperatuurbereik. • Controleer op vuil aan de batterijcontacten.
DZ-C100_EU_DE.book Page 95 Sunday, September 24, 2023 11:17 PM Geheugenkaarten Meer over de ondersteunde geheugenkaarten en over het inzetten van een geheugenkaart vindt u op pagina 47. . Geheugenkaarten • SD-, SDHC- en SDXC-geheugenkaarten zijn Ontgrendeld (beschrijfbaar) allemaal uitgerust met schrijfbeveiligingsschakelaars (vergrendelschakelaar). Gebruik deze schakelaar, als u bang bent dat uw gegevens ongewild gewist Geblokkeerd zouden worden.
DZ-C100_EU_DE.book Page 96 Sunday, September 24, 2023 11:17 PM Resetten en terugzetten van inhouden De onderstaande lijst toont de instellingen in de menu’s opnamemodus en weergavemodus, die met het terugzetproces (pagina 93) teruggezet (geïnitialiseerd) worden. • Onderstaand met „–“ weergegeven instellingen worden niet teruggezet. BELANGRIJK! • Afhankelijk van de gebruikte opnamemodus zijn bepaalde menuopties eventueel niet beschikbaar.
DZ-C100_EU_DE.book Page 97 Sunday, September 24, 2023 11:17 PM Problemen oplossen Symptomen en oplossingen Symptomen Vermoedelijke oorzaak en oplossing Voedingsspanning De camera gaat niet aan. 1) Misschien is de batterij er verkeerd ingezet (pagina 36). 2) Misschien is de batterij leeg. Laad in dat geval de batterij op (pagina 38). Als de batterij ook dan meteen weer leeg is, is het einde van zijn levensduur bereikt. Koop een nieuwe CASIO lithium-ion-batterij (DNP-100M) (apart verkrijgbaar).
DZ-C100_EU_DE.book Page 98 Sunday, September 24, 2023 11:17 PM Symptomen Vermoedelijke oorzaak en oplossing De motieven in de Het beeld is misschien niet scherp ingesteld. Beweeg het gefotografeerde focusscherm op het scherp in te stellen motief en neem dan het beelden zijn beeld op. onscherp. Bij het nemen met Misschien is de batterij helemaal leeg. Laad in dat geval de de zelfontspanner batterij op (pagina 38). is de batterij leeggelopen. Het beeld bevat geruis.
DZ-C100_EU_DE.book Page 99 Sunday, September 24, 2023 11:17 PM Symptomen Vermoedelijke oorzaak en oplossing WLAN-functie Geen verbinding met de WLAN mogelijk. De verbinding breekt af. 1) Als de computer of WLAN-router te ver van de camera verwijderd is, kan de verbinding niet in stand gehouden worden. 2) De computer is misschien verbonden met een ander draadloos apparaat. Controleer of deze camera gekozen is in de WLANverbindingsinstellingen van de computer (pagina 78).
DZ-C100_EU_DE.book Page 100 Sunday, September 24, 2023 11:17 PM Symptomen Vermoedelijke oorzaak en oplossing Als ik de camera inschakel, verschijnt de instelweergave voor de tijd. 1) De camera is niet op de fabrieksinstellingen ingesteld of de batterij werd helemaal leeg gelaten. Geef de juiste instellingen in (pagina’s 40, 51). 2) Misschien is het geheugenmanagementbereik in de camera beschadigd. Voer in dat geval een terugzetten van de camera richtlijninstellingen uit (pagina 93).
DZ-C100_EU_DE.book Page 101 Sunday, September 24, 2023 11:17 PM Op het beeldscherm weergegeven meldingen Wordt weergegeven, als er een fout op de geheugenkaart aanwezig is. Schakel de camera uit en zet de geheugenkaart er weer in. Als dezelfde melding na het weer inschakelen van de camera opnieuw verschijnt, formatteert u de geheugenkaart (pagina 93). Card ERROR BELANGRIJK! • Hou er rekening mee dat door het formatteren van de geheugenkaart de totale inhoud (bestanden) van de kaart gewist wordt.
DZ-C100_EU_DE.book Page 102 Sunday, September 24, 2023 11:17 PM Mogelijk aantal stilstaande beeldopname/mogelijke videovideo-opnametijd Stilstaande beelden Beeldformaat (pixel) Bestandgrootte Aantal opnamen ingebouwd geheugen*1 Aantal opnamen SD-geheugenkaart*2 20 M (5184×3888) 8,06 MB 5 1860 12 M (3968×2976) 4,72 MB 9 3190 5M (2560×1920) 1,97 MB 23 7590 Video Beeldformaa t/pixel (audio) UXGA 1600×1200 (monaural) Overdrachtsnelheid (beeldsnelheid) 1 Bestand max.
DZ-C100_EU_DE.book Page 103 Sunday, September 24, 2023 11:17 PM ISO-gevoe- Automatisch ligheid (standaard uitvoergevoeligheid) Belangrijkste identificatiegegevens/ optionele producten Beeldbestandformaten Stilstaande beelden: JPEG (Exif Ver. 2.3/DCF2.0conform/niet DPOF-conform) video: MOV-Format, H.264/ AVC-conform, IMA-ADPCMAudio (monaural) Opnamemedia Ingebouwd flashgeheugen (beeldopnamebereik: Ca.
DZ-C100_EU_DE.book Page 104 Sunday, September 24, 2023 11:17 PM Bedrijfsduur van de batterij Toepasbare IEC 60601-1 standaards IEC 60601-1-2 De gebruikte monitor en computer moeten standaard voldoen aan IEC/UL/CSA/ EN60950-1 of JIS C 6950-1 of standaard VCCI-B, FCC-B of CE. Het gebruik van niet conforme producten zou tot gevolg kunnen hebben dat de toepasbare standaards niet aangehouden worden.
DZ-C100_EU_DE.book Page 105 Sunday, September 24, 2023 11:17 PM RE-richtlijn Hiermee verklaart YAMAGATA CASIO CO., LTD. dat het type radioapparaat van de COLPOCAMERA model DZ-C100 voldoet aan de Direktive 2014/53/EU. De hele tekst van de EU-Conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres https://www.casio.
DZ-C100_EU_DE.book Page 106 Sunday, September 24, 2023 11:17 PM Manufactured by YAMAGATA CASIO CO., LTD. 5400-1 Higashine-ko, Higashine-city Yamagata 999-3701 Japan Casio Europe GmbH Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany www.casio-europe.com EU 20230701 MA2307-A Gepubliceerd: 7.2023 2022 YAMAGATA CASIO CO., LTD.