SW Digitalkamera Bruksanvisning K1160PCM2DMX Tack för att du köpt en produkt från CASIO. • Läs noga igenom försiktighetsåtgärderna i denna bruksanvisning, innan produkten tas i bruk. • Spara bruksanvisningen på ett säkert ställe för framtida behov. • För allra senaste information angående produkten hänvisar vi till EXILIM:s officiella webbsajt på http://www.exilim.
Uppackning Kontrollera vid uppackning av kameran att samtliga artiklar nedan medföljer. Kontakta din återförsäljare, om något skulle saknas.
Läs detta först! • Innehållet i denna bruksanvisning är föremål för ändringar utan föregående meddelande. • Innehållet i denna bruksanvisning har kontrollerats under varje steg i tillverkningsprocessen. Kontakta oss gärna, om du upptäcker någonting som verkar tvivelaktigt, felaktigt etc. • All kopiering av innehållet i denna bruksanvisning, delvis eller i sin helhet, är förbjuden. Utöver för personligt bruk är allt annat bruk av innehållet i denna bruksanvisning utan tillstånd från CASIO COMPUTER CO., LTD.
Innehåll Uppackning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Läs detta först! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 ❚❙ Grundinstruktioner för snabbstart Vad är en digitalkamera? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Möjligheter med CASIO-kameran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fastsättning av objektivlock och rem. .
❚ Användning av snabb seriebild och förinspelad seriebild . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 ❚ Val av sparningsmetod för seriebilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 ❚ Försiktighetsåtgärder vid seriebildstagning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 ❚❙ Filminspelning 56 Inspelning av en film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 ❚ Ljud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
❚ ❚ ❚ ❚ Användning av inbyggda färgfilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Färgfilter) . . . Reglering av bildens skärpa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Skärpa) . . . Reglering av färgmättnad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Färgmättnad) . . . Justering av bildkontrast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Kontrast) . . . ❚❙ Visning av stillbilder och filmer 86 87 87 87 88 Visning av stillbilder . . . . . . . . .
❚ ❚ ❚ ❚ ❚ Anslutning av kameran till datorn och lagring av filer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Automatisk överföring av bilder och hantering av dem på din Macintosh. . . . . Uppspelning av film. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Visning av användardokumentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(PDF-filer) . . Användarregistrering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Delar och reglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Visning på skärmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Återställning av ursprungliga grundinställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . När problem uppstår ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 156 159 161 ❚ Felsökning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grundinstruktioner för snabbstart Vad är en digitalkamera? En digitalkamera lagrar bilder på ett minneskort, så att bilder kan spelas in och raderas hur många gånger som helst. Spela in Radering Spela upp Inspelade bilder kan användas på en rad olika sätt. Lagra bilder i en dator. Skriv ut bilder. 9 Bifoga bilder i e-post.
Möjligheter med CASIO-kameran CASIO-kameran erbjuder en rad användbara funktioner för att underlätta inspelning av digitala bilder, inklusive följande tre huvudfunktioner. Snabb seriebildstagning Förinspelning (stillbild) Nu är det möjligt att ta en seriebild med en hastighet på hela 40 högupplösta bilder per sekund. Genom förinspelning (stillbild) tas bilder redan innan avtryckaren trycks in för att ett ögonblickstillfälle inte ska missas. Se sidan 50 för närmare detaljer.
Fastsättning av objektivlock och rem Se till att sätta fast objektivlocket och remmen på kameran före användning. . Fastsättning av objektivlocket Låt alltid objektivlocket sitta på objektivet medan kameran inte används. Lämna alltid objektivlocket på objektivet medan kameran är avslagen och objektivet är indraget. • Fäst objektivlockets rem i kameraremmen eller remringen. Det förhindrar att objektivlocket tappas bort av misstag.
Isättning av batterier Använd någon av följande batterityper. • Fyra alkaliska batterier av storlek AA: LR6 Rekommenderas – Panasonic LR6 (Panasonic Corporation) – DURACELL ULTRA (MX1500) (DURACELL, avd. inom P&G Inc.) • Fyra laddningsbara nickelmetallhydridbatterier (Ni-MH) av storlek AA: HR6 Rekommenderas – SANYO Eneloop (SANYO Electric Co., Ltd.) – DURACELL RECHARGEABLE (DURACELL, avd. inom P&G Inc.) – ENERGIZER RECHARGEABLE (Energizer Holdings, Inc.
3. Stäng batteriluckan. • Vi hänvisar till sidan 146 angående byte av batterier. VIKTIGT! • Innan kameran börjar användas måste du välja vilken batterityp (alkalisk eller NiMH) som används. Val av fel batterityp medför kortare brukstid för den batterityp som används. Se noga till att välja korrekt batterityp (s. 15) varje gång batteritypen som används ändras. Angående laddningsbara batterier Använd endast laddningsbara nickelmetallhydridbatterier specifikt rekommenderade för denna kamera.
Kontroll av återstående batterispänning Allteftersom batterispänningen försvagas anger en indikator på skärmen den återstående kapaciteten enligt nedan. Återstående spänning Hög Låg Batteriindikator * * Indikatorfärg Bärn* stensgul * Cyanblå * Röd * Röd Laddning av blixten tar längre tid än normalt, om batterinivåindikatorn visar eller medan ”Alkalisk” är valt som inställning för ”Batterityp” (s. 15). anger att blixten inte kan användas. Byt ut batterierna så snart som möjligt.
Val av batterityp Kameran är konstruerad så att dess drift kan optimeras i enlighet med den typ av batterier den drivs med. Om fel batterityp är vald kan det hända att strömmen slås av utan att objektivet dras in och att fel återstående batterikapacitet anges. Felfri kameradrift kan inte garanteras, om fel batterityp är vald. 1. Tryck på [ON/OFF] för att slå på kameran. 2. Tryck på [MENU]. 3. Använd [4] och [6] till att välja fliken ”Inst.”. 4.
2. Använd [8], [2], [4] och [6] till att välja önskat språk och tryck sedan på [SET]. 3. Använd [8], [2], [4] och [6] till att välja det område där kameran ska användas och tryck sedan på [SET]. Det valda området framhävs i rött. 4. Använd [8] och [2] till att välja den ort där kameran ska användas och tryck sedan på [SET]. 5. Använd [8] och [2] till att välja välja sommartid (Sommartid) om så önskas och tryck sedan på [SET]. 6.
Förberedning av ett minneskort Kameran har visserligen ett inbyggt minne för lagring av bilder och filmer, men för att erhålla större inspelningskapacitet rekommenderas inköp av ett separat minneskort. Kameran levereras utan minneskort. Bilder som spelas in medan ett minneskort är isatt sparas i minneskortet. När inget minneskort är isatt sparas bilderna i det inbyggda minnet. • Vi hänvisar till sidan 168 angående kapaciteter hos minneskort.
2. Sätt i ett minneskort. Håll minneskortet med baksidan vänd åt samma håll som kamerans skärm och skjut in det i minneskortfacket så långt det går tills det låses på plats med ett klickljud. 3. Framsida Baksida Stäng luckan till minneskortfacket. Håll luckan till minneskortfacket tryckt mot kameran och skjut igen den. • Vi hänvisar till sidan 151 angående byte av minneskort. 2 1 VIKTIGT! • Sätt aldrig i någonting annat än ett användbart minneskort (s. 17) i minneskortfacket.
På- och avslagning av kameran För att slå på strömmen Tryck på [ON/OFF] (strömbrytare) eller [r] (inspelning) för att aktivera inspelningsläget. Tryck på [p] (uppspelning) för att aktivera uppspelningsläget. Den bakre lampan lyser (grön) en kort stund och kameran slås på. Vid aktivering av inspelningsläger skjuts objektivet samtidigt ut från kameran. • Tryck på [p] (uppspelning) i inspelningsläget för att gå över till uppspelningsläget. • Med vilofunktionen eller automatiskt strömavslag (s.
Inspelning av en stillbild Diopterratt [r] (inspelning) Lägesväljare Avtryckare [EVF/LCD] [SET] Sökare Skärm [8] [2] [4] [6] 1. Ta bort objektivlocket och tryck på [r] (inspelning) för att slå på kameran. 2. Ställ lägesväljaren på t (Enkel bild). 3. Tryck på [8]. 4. Använd [8] och [2] till att välja det översta alternativet på manöverpanelen (Exponeringsläge). 5. Använd [4] och [6] till att välja t (Auto) och tryck sedan på [SET].
6. Rikta kameran mot motivet. Zoomreglage Ett motiv kan zoomas in eller ut efter behov. 7. z Telefoto Tryck in avtryckaren halvvägs för att fokusera bilden. Bakre lampa När fokusering är klart avger kameran ett pipljud samtidigt som den bakre lampan tänds i grönt och fokusramen blir grön. Halvtryck Tryck lätt in knappen tills det tar stopp. w Vidvinkel Fokusram Ett halvtryck på avtryckaren gör att kameran automatiskt ställer in exponering och fokuserar motivet som den nu är riktad mot.
VIKTIGT! • Kameran vibrerar och ger ifrån sig ett driftsljud, när avtryckaren trycks in halvvägs medan inställningen ”Skakdämpning” står på ”D Auto” eller ”A Kamera-SD”. Detta är normalt och tyder inte på fel (s. 79). . Användning av snabbslutare Om avtryckaren trycks in helt och hållet direkt, utan att vänta på fokusering med autofokus, så sker inspelning med hjälp av snabbslutare (s. 83).
Korrekt hållning av kameran Rubbning av kameran samtidigt som Vertikalt Horisontellt avtryckaren trycks in resulterar i suddiga bilder. Se till att hålla kameran enligt illustrationen intill vid inspelning och håll kameran stilla genom att pressa armarna mot kroppen samtidigt som avtryckaren trycks in. Håll kameran stilla, tryck försiktigt in avtryckaren och se till att undvika rörelser under den tid det tar för bilden att spelas in.
Visning av stillbilder Gör på följande sätt för att titta på stillbilder på kamerans skärm. • Vi hänvisar till sidan 88 angående uppspelning av filmer. • Vi hänvisar till sidan 89 angående bilder inspelade med hjälp av seriebildstagning (kontinuerlig slutare). • Vi hänvisar till sidan 59 angående höghastighetsinspelning av film. 1. Tryck på [p] (uppspelning) för att aktivera uppspelningsläget. [p] (uppspelning) • En stillbild som finns lagrad i minnet visas på skärmen.
Radering av bilder Om minnet blir fullt kan bilder som inte längre behövs raderas för att utöka lagringsutrymmet och spela in fler bilder. • Tänk på att en raderad fil (bild) inte kan återkallas. • Vi hänvisar till sidan 90 angående bilder inspelade med hjälp av seriebildstagning (kontinuerlig slutare). Radering av en enstaka fil 1. Tryck på [p] (uppspelning) för att aktivera uppspelningsläget och tryck sedan på [2] ( 2.
Försiktighetsåtgärder vid inspelning av stillbilder Drift • Öppna aldrig batteriluckan medan den bakre lampan blinkar grön. Detta kan resultera i felaktig lagring av den bild som just spelats in, skador på andra bilder som lagrats i minnet, fel på kameran etc. • Om ett oönskat ljus skiner direkt på objektivet, så skugga objektivet med handen. Skärmen vid inspelning av stillbilder • Den bild som visas på skärmen är avsedd för komponering av bilden.
Handledning för inspelning av stillbilder Val av inspelningsläge Kameran erbjuder ett antal olika inspelningslägen. Använd vid behov lägesväljaren till att välja det inspelningsläge som är lämpligast för den typ av motiv som ska spelas in. Lägesväljare Stillbildslägen Filmlägen ª Serieb. m. Flera bilder spelas in i följd samtidigt som blixten avfyras. Se sidan blixt 50 för närmare detaljer.
Användning av manöverpanelen Manöverpanelen kan användas till att ändra kamerainställningar. 1. Aktivera inspelningsläget och tryck på [8]. 2. Använd [8] och [2] till att välja den inställning som ska ändras. Manöverpanel [8] [2] [4] [6] Någon av ikonerna på manöverpanelen väljs och dess inställning visas på skärmen. [SET] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1Exponeringsläge (s. 29) 2Bildstorlek/bildkvalitet* (s. 31, 85) 3ISO-känslighet (s. 38) 4Vitbalans (s. 38) 5EV-skifte (s. 40) 6Mätningsläge (s. 41) 7AF-yta (s.
Val av exponeringsläge Kameran erbjuder ett antal olika exponeringslägen. Välj före bildinspelning det exponeringsläge som är lämpligast för den typ av motiv som ska spelas in. 1. Aktivera inspelningsläget och tryck på [8]. 2. Använd [8] och [2] till att välja det översta alternativet på manöverpanelen (Exponeringsläge). 3. Använd [4] och [6] till att välja önskad inställning och tryck sedan på [SET]. t Auto Använd denna inställning för enkel bildinspelning. Detta läge bör normalt användas (s. 20).
S S-läge (slutartidsprioritet) I detta läge kan önskad slutartid väljas, varpå övriga inställningar anpassas därefter. Använd [4] och [6] till att välja önskad slutartid. • ISO-känsligheten, slutartiden och bländarvärdet som visas på skärmen blir oranga när avtryckaren trycks in halvvägs, om bilden är överexponerad eller underexponerad. • Vid användning av manuell fokus (s. 46) är det även möjligt att trycka på [SET], välja ”Fokus” och sedan använda [4] och [6] till att fokusera manuellt.
VIKTIGT! • Det går kanske inte att uppnå önskad ljusstyrka vid inspelning av ett motiv som är väldigt mörkt eller väldigt ljust. Använd i så fall M-läget till att ställa in bländarvärde eller slutartid manuellt. • Beroende på egenskaper hos kamerans halvledare kan en långsam slutartid göra att det uppträder digitala störningar på bilden. Kameran utför automatiskt en brusreduceringsprocess varje gång slutartiden är 1 sekund eller längre.
. Angående bildstorlekar Storleken på en bild anger hur många bildpunkter den innehåller och uttrycks som horisontella bildpunkterxvertikala bildpunkter. Bildstorlek 8M (3264x2448) = Cirka 8 miljoner bildpunkter 3264* 2448* Bildstorlek VGA (640x480) = Cirka 300 000 bildpunkter 640* 480* * Enhet: bildpunkter Tips vid val av bildstorlek Tänk på att större bilder innehåller fler bildpunkter, vilket betyder att de tar upp större minnesutrymme. Stort antal bildpunkter Detaljrikare, men upptar mer minne.
. För att välja bildstorlek 1. Aktivera inspelningsläget och tryck på [8]. 2. Använd [8] och [2] till att välja det andra alternativet uppifrån på manöverpanelen (Bildstorlek). 3. Använd [4] och [6] till att välja önskad bildstorlek och tryck sedan på [SET].
Lämplig Bildstorlek utskriftsstorlek Beskrivning (bildpunkter) /tillämpning 2M (1600x1200) Format 3,5"x5" Bäst när bevarande av minneskapacitet anses viktigare än hög bildkvalitet. VGA (640x480) E-post Ger mindre bildfiler, vilket är att föredra för bilder som ska bifogas i e-post. Bilderna blir emellertid något grövre. • Den ursprungliga grundinställningen för bildstorlek är 9M (9 miljoner bildpunkter).
Användning av blixt (Blixt) 1. Tryck på ð (blixt upp) för att fälla upp blixten. Blixt • Blixten kan inte avfyras om den inte är uppfälld. 2. 3. Aktivera inspelningsläget och tryck en gång på [2] ( ). ð (blixt upp) [2] ( ) Använd [4] och [6] till att välja önskat blixtläge och tryck sedan på [SET]. > Autoblixt Blixten avfyras automatiskt i enlighet med exponeringsförhållandena (mängden ljus och ljusstyrka). ? Blixt av Blixten avfyras inte. < Blixt på Blixten avfyras alltid.
VIKTIGT! • Under följande förhållanden kan ingen bild spelas in på kameran så länge inte blixten är uppfälld. Kom ihåg att fälla upp blixten vid inspelning som kräver blixt. – Vid inspelning av seriebild med blixt som kräver att blixten avfyras – När ”Blixt på” är valt som blixtläge – När ”Autoblixt” eller ”Reducering av röda ögon” är valt som blixtläge och kameran bedömer att blixt behöver användas ANM. • Var noga med att ingenting är i närheten av eller vidrör blixten, när den avfyras.
Reducering av röda ögon Användning av blixten på kvällen eller i ett svagt upplyst rum kan göra att det uppträder röda prickar i ögonen hos personer på bilden. Detta inträffar när ljuset från blixten reflekteras på ögats näthinna. När reducering av röda ögon väljs som blixtläge avfyrar kameran en förblixt som sluter näthinnan i ögonen på personer som förekommer på bilden, vilket reducerar risken för röda ögon. Observera nedanstående punkter när reducering av röda ögon används.
Specificering av ISO-känslighet (ISO) ISO-känslighet är ett mätvärde för ljuskänslighet. 1. Aktivera inspelningsläget och tryck på [8]. 2. Använd [8] och [2] till att välja det tredje alternativet uppifrån på manöverpanelen (ISO-känslighet). 3. Använd [4] och [6] till att välja önskad inställning och tryck sedan på [SET]. AUTO Känsligheten ställs in automatiskt i enlighet med rådande förhållanden.
3. Använd [4] och [6] till att välja lämpligt inspelningsförhållande och tryck sedan på [SET]. ‡ Auto vitbalans Kameran ställs in så att vitbalansen justeras automatiskt. ¤ Dagsljus För inspelning utomhus en solig dag ' Mulet För inspelning utomhus en mulen eller regnig dag, i skugga e.dyl.
Korrigering av bildens ljusstyrka (EV-skifte) Det går att manuellt justera bildens exponeringsvärde (EV-värde) före inspelning. • Omfång för exponeringskompensation: –2,0 EV till +2,0 EV • Enhet: 1/3 EV 1. Aktivera inspelningsläget och tryck på [8]. 2. Använd [8] och [2] till att välja det femte alternativet uppifrån på manöverpanelen (EV-skifte). 3. Använd [4] och [6] till att justera värdet för exponeringskompensation. [6]: Höjer EV-värdet.
Specificering av mätningsläge (Mätning) Mätningsläget avgör vilken del av ett motiv som mäts för inställning av exponering. 1. Aktivera inspelningsläget och tryck på [8]. 2. Använd [8] och [2] till att välja det sjätte alternativet uppifrån på manöverpanelen (Mätning). 3. Använd [4] och [6] till att välja önskad inställning och tryck sedan på [SET]. B Multi Multimönstermätning delar in bilden i olika delar och mäter ljuset i varje del i syfte att uppnå en balanserad avläsning av exponeringen.
3. Använd [4] och [6] till att välja önskad inställning och tryck sedan på [SET]. U Punkt Med detta läge utförs mätningar av en liten yta i mitten av bilden. Denna inställning fungerar bra ihop med fokuslås (s. 48). — Fri Fokusramen kan flyttas genom att använda [8], [2], [4] och [6] till att flytta fokuspunkten och sedan trycka på [SET]. Ändra fokuspunktens position genom att välja ”— Fri” igen och sedan använda [8], [2], [4] och [6] till att välja önskad position.
Ändring av datum/tidformat på manöverpanelen 1. Aktivera inspelningsläget och tryck på [8]. 2. Använd [8] och [2] till att välja det nedersta alternativet på manöverpanelen (Datum/Tid). [4] och [6] kan användas till att välja visning av datum eller tid. ANM. • För datum kan något av två olika visningsformat (s. 130) väljas: månad/dag eller dag/månad. • Tiden visas enligt 24-timmars format.
ANM. • Ju högre digital zoomfaktor, desto grövre blir den inspelade bilden. Notera att kameran även har en funktion som medger inspelning med digital zoom utan någon bildförsämring (s. 44). • Användning av ett stativ rekommenderas för att undvika suddiga bilder på grund av kamerarörelser vid inspelning med telefoto. • Vid en zoomning ändras objektivets bländaröppning. • Digital zoom kan inte användas medan ”RAW+” är valt för inställningen ”Bildstorlek” (s. 33).
Oförsämrad digital zoom Omfång för oförsämrad bildkvalitet 1X Omfång för försämrad bildkvalitet 20X till 108X Växlingspunkt för optisk/digital zoom * 20X optisk zoompunkt 80X till 318,8X Zoompekare (anger nuvarande zoomläge) Försämringspunkt • Försämringspunkten avgörs av aktuell BildMaximal Försäminställning av bildstorlek (s. 31). Ju storlek zoomfaktor ringspunkt mindre bildstorlek som är inställd, desto högre zoomfaktor kan användas innan 9M 80X 20X punkten för bildförsämring nås.
Val av ett fokusläge (Fokus) Genom upprepad tryckning på @ (fokus) bläddras tillgängliga inställningar för fokusläge fram. • Varje gång valet av fokusläge ändras sparas den tidigare fokuspunkten, vilket gör det möjligt att först fokusera med autofokus och sedan välja manuell fokus för fininställning.
ANM. • Om rätt fokusering inte kan uppnås beroende på att motivet befinner sig närmare än vad autofokusomfånget medger, så väljer kameran automatiskt fokusomfånget för närbild (autonärbild) (vilket inte inkluderar fokusomfånget för supernärbild). • Om rätt fokusering inte kan uppnås med hjälp av närbildsfokus (vilket inte inkluderar fokusomfånget för supernärbild) beroende på att motivet befinner sig längre bort än vad närbildsomfånget medger, så väljer kameran automatiskt autofokusomfånget (autonärbild).
Användning av fokuslås ”Fokuslås” är en teknik som kan användas till att komponera en bild där det motiv som ska fokuseras på inte befinner sig inom fokusramen i mitten av skärmen. • Använd fokuslåset genom att välja ”U Punkt” eller ”O Spårning” som autofokusyta (s. 41). 1. 2. Motiv för fokusering Anpassa fokusramen på skärmen till det motiv som ska fokuseras på och tryck sedan in avtryckaren halvvägs.
Låsning av autoexponerings- och autofokusinställningarna Vid tryckning på [AEL] låses aktuella exponerings- och/eller fokusinställningar tillfälligt. Tryck en gång till på [AEL] för att låsa upp inställningarna. • Vid tryckning på [AEL] medan avtryckaren är intryckt halvvägs låses aktuell exponerings- eller fokusinställning. [AEL] Specificering av [AEL]-knappens funktion Gör på följande sätt för att specificera vilken funktion knappen [AEL] ska ha. 1. Aktivera inspelningsläget och tryck på [MENU]. 2.
Seriebildstagning Användning av seriebild med blixt Detta läge medger inspelning av flera bilder i följd samtidigt som blixten avfyras. • En seriebildshastighet på 1 bild, 3 bilder eller 5 bilder per sekund kan väljas. • I detta läge är det möjligt att välja kontinuerlig inspelning av 3 till 10 bilder. Inspelning avbryts när avtryckaren släpps upp. Blixt 1. Ställ lägesväljaren på ª (Serieb. m. blixt). 2. Tryck på ð (blixt upp) för att fälla upp blixten. 3.
Användning av snabb seriebild och förinspelad seriebild I detta läge startar fortgående förinspelning av bilder i ett temporärt buffertminne, när avtryckaren trycks in halvvägs. När avtryckaren därefter trycks in helt och hållet lagrar kameran det som för tillfället finns i buffertminnet och kontinuerlig inspelning av nya seriebilder startar. Inspelning fortsätter ända tills avtryckaren släpps upp eller sammanlagt 40 bilder (bilder från buffertminnet plus nya bilder) har spelats in (Förinspela (stillbild)).
1. Ställ lägesväljaren på × (Snabb seriebild). 2. Använd [8] och [2] till att välja det andra alternativet nerifrån på manöverpanelen (Snabb seriebild fps). 3. Använd [4] och [6] till att välja önskad seriebildshastighet och tryck sedan på [SET]. 4. Använd [8] och [2] till att välja det nedersta alternativet på manöverpanelen (Förinspeln.tid (stillbild)). 5. Använd [4] och [6] till att välja hur många av upp till 40 bilder som ska förinspelas och hur länge de ska sparas i buffertminnet.
8. Tryck in avtryckaren helt och hållet. Förinspelade bilder från buffertminnet spelas in och inspelning av nya bilder i realtid startar. Den ena bilden efter den andra spelas in så länge avtryckaren hålls intryckt. 9. Bildinspelning avbryts när avtryckaren släpps upp eller när sammanlagt 40 bilder har spelats in. 10. Spara seriebilderna (s. 53).
Välj & spara Efter slutförd seriebildstagning spelas tagna bilder upp med långsam hastighet samtidigt som det är möjligt att välja vilken eller vilka bilder som ska sparas. • Vid tagning med förinspelning (stillbild) markeras den första bilden som sparas när avtryckaren trycks in helt och hållet med ett ”S” för att det ska gå lättare att veta när seriebildstagningen startade. Markering 1Tryck på avtryckaren medan en bild som ska sparas visas under pågående uppspelning av tagna bilder.
Försiktighetsåtgärder vid seriebildstagning • Om det inte finns tillräckligt med tillgängligt utrymme på isatt minneskort kan det hända att det inte går att spela in det antal seriebilder som anges på skärmen. Kontrollera att minneskortet har tillräckligt mycket ledigt utrymme, innan seriebildstagning påbörjas. • Vid användning av seriebild tillämpas samma exponering och fokus som för den första bilden även på efterföljande bilder.
Filminspelning Inspelning av en film Följande anvisningar beskriver tillvägagångssättet för att spela in en standardfilm (STD). Lägesväljare 1. Ställ lägesväljaren på ³ (HD/STD). 2. Tryck på [8]. 3. Använd [8] och [2] till att välja det andra alternativet uppifrån på manöverpanelen (HD/STD-omkoppling). 4. Använd [4] och [6] till att välja ”STD” (standard) och tryck sedan på [SET].
Ljud Kameran har en inbyggd mikrofon som kan användas till att spela in ljud (enkanaligt) under pågående filminspelning. . Försiktighetsåtgärder vid inspelning Kameran spelar även in ljud. Observera därför följande Mikrofon punkter vid filminspelning: – Se till att inte blockera mikrofonen med fingrarna e.dyl. – Resultatet blir mindre lyckat om kameran befinner sig för långt borta från det som spelas in. – Användning av knapparna på kameran vid inspelning kan medföra att ljud från knapparna spelas in.
ANM. • Kontinuerlig autofokus utförs under pågående filminspelning när optisk zoom är inkopplat medan ”HD/STD” är valt som filmläge, oberoende av aktuell inställning för kontinuerlig autofokus. Om optisk zoom är urkopplat utförs inte kontinuerlig autofokus under pågående filminspelning, oberoende av aktuell inställning för kontinuerlig autofokus.
Inspelning av en högupplöst film Kameran stöder inspelning av högupplösta filmer (HD). Bildformatet (bredd/ höjdförhållandet) för en HD-film är 16:9, bildstorleken är 1280x720 bildpunkter och bildrutshastigheten är 30 fps. Inställningarna av bildkvalitet och bildstorlek kan inte ändras. 1. Ställ lägesväljaren på ³ (HD/STD). 2. Tryck på [8]. 3. Använd [8] och [2] till att välja det andra alternativet uppifrån på manöverpanelen (HD/STD-omkoppling). 4.
4. Använd [4] och [6] till att välja önskad bildrutshastighet (inspelningshastighet) för filmen och tryck sedan på [SET]. En snabb bildrutshastighet (t.ex. 1000 b/s) resulterar i mindre bildstorlek. 5. Spela in en film på samma sätt som vid normal filminspelning (s. 56). Tryck på avtryckaren för att starta och stoppa inspelning. • Med inställningen ”30-210 fps” för höghastighetsfilm är bildrutshastigheten alltid fast inställd på 30 fps när en inspelning påbörjas.
Användning av förinspelad film (Förinspela (film)) Med hjälp av denna funktion spelar kameran in upp till fem sekunder av vad som helst som händer framför objektivet och lagrar detta i ett buffertminne som kontinuerligt uppdateras. Vid tryckning på [0] sparas den förinspelade handlingen (buffertinnehållet) följt av det som spelas in i realtid. Inspelning i realtid fortsätter tills inspelningen stoppas.
Inspelning av en film för YouTube (YouTube) I läget YouTube spelas filmer in i ett format som är optimalt för uppladdning till filmsajten YouTube, som drivs av YouTube, LLC. 1. Ställ lägesväljaren på ³ (HD/STD) eller © (HS). 2. Tryck på [8]. 3. Använd [8] och [2] till att välja det andra alternativet nerifrån på manöverpanelen (YouTube). 4. Använd [4] och [6] till att välja ”YouTube: På” och tryck sedan på [SET]. 5. Spela in filmen. Filmfilen lagras i en kameramapp benämnd ”100YOUTB”.
In- och urkoppling av optisk zoom (Optisk zoom) Gör på följande sätt för att koppla in eller ur optisk zoom (s. 44) medan ”HD/STD” är valt som filmläge. 1. Ställ lägesväljaren på ³ (HD/STD). 2. Tryck på [8]. 3. Använd [8] och [2] till att välja det fjärde alternativet nerifrån på manöverpanelen (Optisk zoom). 4. Använd [4] och [6] till att välja önskad inställning och tryck sedan på [SET]. Optisk zoom:På/ Inspelning: Av Optisk zoom kan användas medan ljudinspelning inte kan användas.
Användning av BEST SHOT Vad är BEST SHOT? BEST SHOT är en samling förinställda scenexempel, som kan användas för olika typer av inspelningsförhållanden. Om inställningen av kameran behöver ändras, så välj helt enkelt det scenexempel som bäst överensstämmer med rådande förhållanden. Kameran ställs då automatiskt in därefter. På så sätt kan risken för misslyckade bilder på grund av felaktiga inställningar av exponering och slutartid undvikas.
. Visning av information om scenexempel Ta fram information om ett visst scenexempel genom att välja det med hjälp av ramen på scenmenyn och sedan skjuta zoomreglaget åt endera hållet. • Skjut zoomreglaget åt endera hållet igen för att återgå till scenmenyn. • Använd [4] och [6] för att bläddra mellan scenexempel. • Tryck på [SET] för att ändra kamerans inställningar i enlighet med valt scenexempel. Tryck på [BS] för att återigen ta fram informationen om den valda BEST SHOT-scenen. .
Skapande av egna BEST SHOT-inställningar Upp till 999 önskade kamerainställningar kan sparas som egna BEST SHOT-scener och snabbt återkallas vid behov. 1. Ta fram menyn över BEST SHOT-scener och välj scenen kallad BEST SHOT (Registrera anv.scen). 2. Använd [4] och [6] till att välja den stillbild vars inställningar ska sparas. 3. Använd [8] och [2] till att välja ”Lagra” och tryck sedan på [SET]. Din BEST SHOT-scen tilldelas namnet ”Återkalla anv.scen” tillsammans med ett scennummer. ANM.
Inspelning med snabb nattscen (Snabb nattscen) Vid användning av Snabb nattscen känner kameran automatiskt av huruvida den hålls i handen eller sitter på ett stativ. När avtryckaren trycks in spelar kameran in en serie bilder och kombinerar dessa på ett sätt som minimerar bildsudd orsakat av för svagt ljus. Om kameran känner av att den är monterad på ett stativ tar den en enkel bild med längre exponeringstid (istället för att spela in och kombinera flera bilder), vilket resulterar i en ännu skarpare bild.
Inspelning med snabb skakdämpning (Snabb skakdämpning) När avtryckaren trycks in medan snabb skakdämpning är aktiverat spelar kameran in flera bilder och kombinerar dessa automatiskt på ett sätt som resulterar i en slutlig bild med minimalt sudd. Denna funktion kan användas vid inspelning för att minimera effekterna av kamerarörelser, när tagning med optiks skakdämpning inte ger önskade resultat. 1. Ställ lägesväljaren på t (Enkel bild), × (Snabb seriebild) eller ª (Serieb. m. blixt). 2. Tryck på [BS].
Inspelning med digital panorering (Digital panorering) Om kameran riktas mot ett rörligt motiv och panoreras samtidigt som avtryckaren trycks in, så utför kameran en seriebildsinspelning av flera bilder. Därefter korrigerar kameran automatiskt suddiga konturer på enbart motivet på de inspelade bilderna och kombinerar bilderna till en enkel bild som visar ett skarpt motiv mot en suddig bakgrund. Denna funktion kan användas till att ta effektfulla panoreringsbilder genom att helt enkelt följa motivet. 1.
4. Tryck in och håll avtryckaren intryckt för att spela in. 5. Släpp upp avtryckaren. Seriebildsinspelning avbryts och den resulterande samansatta bilden visas på skärmen. • Genom ovanstående åtgärder spelas flera bilder in och kombineras automatiskt till en slutlig bild. Rör inte kameran förrän inspelningen är klar. • Inställningarna av inspelningshastighet för seriebild och tid för förinspelning av seriebild kan konfigureras på samma sätt som inställningen för snabb seriebild.
Bildinspelning i enlighet med motivrörelse (Seriebild vid utåtrörelse/Seriebild vid inåtrörelse) Denna funktion kan användas till att låta kameran automatiskt spela in en bild varje gång ett motiv rör sig in i eller ut ur en ram på skärmen. Det är också möjligt att konfigurera kameran så att bilder tas på vad som händer strax innan och strax efter motivet rör sig. Seriebild vid utåtrörelse Det som händer strax innan och strax efter ett motiv rör sig ut ur en ram på skärmen spelas in automatiskt.
8. Använd [4] och [6] till att välja önskad känslighet för motivrörelser och tryck sedan på [SET]. • Någon av följande tre känslighetsnivåer kan väljas: ”Hög”, ”Normal” eller ”Låg”.
. Inspelning av seriebild vid utåtrörelse 1. Komponera bilden så att motivet befinner sig innanför ramen på skärmen. 2. Tryck in avtryckaren halvvägs. • Exponering och fokus ställs in automatiskt. 3. Vänta tills ramen på skärmen blivit grön och tryck sedan in avtryckaren helt och hållet. Kameran ställs i inspelningsberedskap och startar förinspelning av bilder, vilka lagras i ett buffertminne, i enlighet med den förinspelningstid som ställts in i steg 10 under ”Inställning av kameran” på sidan 71.
. Inspelning av seriebild vid inåtrörelse 1. Komponera bilden på en plats där motivet förväntas förflytta sig in i ramen på skärmen. 2. Tryck in avtryckaren halvvägs. • Exponering och fokus ställs in automatiskt. • Användning av manuell fokus (s. 46) till att förinställa en fast fokus rekommenderas i detta fall. 3. Vänta tills ramen på skärmen blivit grön och tryck sedan in avtryckaren helt och hållet.
ANM. • Komponera bilden så att hela motivet och dess bakgrund befinner sig innanför ramen. Om skillnaden mellan motivet och den del av bakgrunden som omges av ramen är väldigt liten kan det hända att inspelning misslyckas. Inspelning av seriebild vid utåtrörelse kan också misslyckas om motivet inte befinner sig i ramens mitt. • Seriebild vid utåtrörelse och seriebild vid inåtrörelse fungerar inte korrekt om avtryckaren trycks in helt och hållet på en gång. Se till att först trycka in den halvvägs.
Avancerade inställningar Följande menyoperationer kan användas för att utföra olika inställningar av kameran. Användning av skärmmenyer . Exempel på en menyoperation Tryck på [MENU] för att ta fram menyn på skärmen. • Menyinnehållet skiljer sig åt mellan inspelningsläget och uppspelningsläget. Exempel: Meny i inspelningsläget [8] [2] [4] [6] [SET] [MENU] Knappar för menyoperationer [4] [6] Väljer flikar. [6] används också för visning av alternativ tillgängliga för en inställning.
3. Använd [8] och [2] till att välja önskad menypost och tryck sedan på [6]. 4. Använd [8] och [2] till att ändra inställningen. 5. Kontrollera inställningen och tryck sedan på [SET]. • Tryck på [4] för att registrera den valda Exempel: Efter val av ”Självutlösare” under fliken ”REC” Flikar inställningen och återgå till menyn.
Inställningar i inspelningsläget (REC) Användning av självutlösaren (Självutlösare) Atgärder [r] (inspelning) * [MENU] * Fliken REC * Självutlösare Vid användning av självutlösaren startar en nerräkningstimer när avtryckaren trycks in. En bild spelas sedan in efter en viss bestämd tid.
Användning av hjälplampan för autofokus (Hj.lampa f. AF) Atgärder [r] (inspelning) * [MENU] * Fliken REC * Hj.lampa f. AF När avtryckaren trycks in halvvägs medan denna inställning är vald tänds den främre lampan, vilket ger belysning för fokusering i områden där belysningen är svag. Denna funktion är inte rekommendabel att använda vid inspelning av porträtt från kort avstånd etc. Främre lampa VIKTIGT! • Titta aldrig rakt in i den främre lampan medan den är tänd.
ANM. • Endast ”A Kamera-SD” kan användas vid filminspelning. • ISO-känslighet (s. 38) måste vara inställt på ”AUTO” för att ”S Bild-SD” ska fungera. • Om blixten avfyras förblir skakdämpningsikonen kvar på skärmen trots att skakdämpning inte fungerar vid fotografering med blixt. • Inspelning med skakdämpning kan göra att bilden ter sig lite grövre än vanligt och att bildupplösningen försämras en aning. • Skakdämpning kan inte eliminera effekterna av alltför häftiga kamera- eller motivrörelser.
Tips för bästa resultat med ansiktsidentifiering • Om kameran inte lyckas identifiera något ansikte, så fokuserar den i mitten av bilden. • Se till att Autofokus (AF) alltid är valt som fokusläge vid inspelning med ansiktsidentifiering. • Identifiering av följande typer av ansikten kan inte utföras. – Ett ansikte skymt av hår, solglasögon, en hatt e.dyl.
Specificering av [AEL]-knappens funktion (AE/AF-lås) Atgärder [r] (inspelning) * [MENU] * Fliken REC * AE/AF-lås Se sidan 49 för närmare detaljer. Konfigurering av metod för sparning av seriebilder (Spara serieb.) Atgärder [r] (inspelning) * [MENU] * Fliken REC * Spara serieb. Se sidan 53 för närmare detaljer. In- och urkoppling av digital zoom (Digital zoom) Atgärder [r] (inspelning) * [MENU] * Fliken REC * Digital zoom Välj ”På” för att använda digital zoom (s. 44).
Inspelning med snabbslutaren (Snabbslutare) Atgärder [r] (inspelning) * [MENU] * Fliken REC * Snabbslutare Medan snabbslutaren är inkopplad kan avtryckaren tryckas in helt och hållet på en gång, utan att invänta autofokusering. En bild spelas då in med hjälp av snabb fokusering, som sker mycket snabbare än normal autofokusering. På Snabbslutaren kopplas in. • Vissa bilder kan bli oskarpa vid användning av snabbslutaren.
Användning av ikonhjälp (Ikonhjälp) Atgärder [r] (inspelning) * [MENU] * Fliken REC * Ikonhjälp Medan ikonhjälp är inkopplat visas en textbeskrivning för vissa ikoner på skärmen vid växling mellan olika inspelningsfunktioner.
Inställningar för bildkvalitet (Bildkvalitet) Specificering av bildkvalitet för stillbilder (T Bildkvalitet (stillbild)) Atgärder [r] (inspelning) * [MENU] * Fliken Bildkval.* T Kvalitet (Stillbild) Fin Prioritering av bildkvalitet Normal Normal Ekonomi Prioritering av bildantal • Inställningen ”Fin” sörjer för större detaljrikedom vid inspelning av en detaljrik bild, t.ex. med täta trädgrenar eller blad, eller en bild med ett komplicerat mönster.
Specificering av blixtintensitet (Blixtintens.) Atgärder [r] (inspelning) * [MENU] * Fliken Bildkval. * Blixtintens. Blixtintensiteten kan ställas in på någon av 13 olika nivåer, från +2 (starkast blixt) till –2 (svagast blixt). • Det kan hända att blixtintensiteten inte ändras, om motivet är för långt bort eller för nära. Inkoppling av blixthjälp (Blixthjälp) Atgärder [r] (inspelning) * [MENU] * Fliken Bildkval.
Reglering av bildens skärpa (Skärpa) Atgärder [r] (inspelning) * [MENU] * Fliken Bildkval. * Skärpa Det går att välja bland fem olika inställningar för skärpa, från +2 (skarpast) till –2 (suddigast). Reglering av färgmättnad (Färgmättnad) Atgärder [r] (inspelning) * [MENU] * Fliken Bildkval. * Färgmättnad Det går att välja bland fem olika inställningar för färgmättnad, från +2 (mest mättad) till –2 (minst mättad). Justering av bildkontrast (Kontrast) Atgärder [r] (inspelning) * [MENU] * Fliken Bildkval.
Visning av stillbilder och filmer Visning av stillbilder Vi hänvisar till sidan 24 angående tillvägagångssätt för visning av stillbilder. Visning av en film 1. Tryck på [p] (uppspelning) och använd sedan [4] och [6] till att ta fram den film som ska visas. 2. Tryck på [SET] för att starta uppspelning. Filmikon: » Inspelningstid Bildkvalitet Manövrering av filmuppspelning [4] [6] Ändra uppspelningsriktning och uppspelningshastighet under pågående uppspelning. Bläddra framåt eller bakåt i pausläge.
Visning av seriebilder Varje gång seriebildstagning används skapar kameran en seriebildsgrupp innehållande samtliga bilder från aktuell seriebildsinspelning. Utför följande åtgärder för att spela upp bilderna i en viss seriebildsgrupp. 1. Tryck på [p] (uppspelning) och använd sedan [4] och [6] till att ta fram den seriebildsgrupp vars bilder ska visas. 2. Tryck på [SET] för att starta uppspelning av bilderna i vald seriebildsgrupp. Bilderna i vald seriebildsgrupp spelas upp och visas på skärmen.
Radering av seriebilder Bilder kan raderas under pågående uppspelning eller i pausläge enligt följande. . Radering av en specifik fil i en seriebildsgrupp 1. Tryck på [2] under pågående seriebildsuppspelning eller i pausläge. 2. Använd [4] och [6] till att ta fram den bild som ska raderas. 3. Använd [8] och [2] till att välja ”Radera” och tryck sedan på [SET]. • Upprepa åtgärderna i steg 2 och 3 för att radera fler filer. • Tryck på [MENU] för att avsluta radering. .
. Uppdelning av samtliga seriebildsgrupper 1. Tryck på [MENU] medan en mapp för en seriebildsgrupp visas. 2. Använd [4] och [6] till att välja ”PLAY”. 3. Använd [8] och [2] till att välja ”Dela grupp” och tryck sedan på [6]. 4. Använd [8] och [2] till att välja ”Dela alla gr.” och tryck sedan på [SET]. 5. Använd [8] och [2] till att välja ”Ja” och tryck sedan på [SET]. • En seriebildsgrupp som har delats upp kan inte återgrupperas.
Zoomning av en bild på skärmen 1. Aktivera uppspelningsläget och använd [4] och [6] till att bläddra igenom bilderna tills önskad bild visas. 2. Skjut zoomreglaget mot z ([) för att zooma in. [8], [2], [4] och [6] kan användas till att panorera över en zoomad bild på skärmen. Skjut zoomreglaget mot w för att zooma ut. – Om innehåll på skärmen är inkopplat, så anger en grafisk illustration i skärmens nedre högra hörn vilken del av den zoomade bilden som just visas.
Visning av stillbilder och filmer på en teveskärm 1. Använd den medföljande AV-kabeln till att ansluta kameran till en teve. Gul AV-kabel (medföljer) Vit USB/AV-port Teve VIDEO AUDIO Ljudingång (AUDIO IN) (vit) Anpassa märket 4 på AV-kabelns kontakt till märket 6 på kameran och anslut AV-kabeln till kameran. Videoingång (gul) • Se till att skjuta in kontakten i USB/AV-porten tills ett klickljud anger att den anslutits ordentligt.
3. Tryck på [p] (uppspelning) för att slå på kameran. En bild visas på teveskärmen samtidigt som ingenting visas på kamerans skärm. • Kameran slås inte på vid tryckning på [ON/OFF] eller [r] (inspelning) medan AV-kabeln är ansluten. • Det är även möjligt att ändra format (bredd/höjdförhållande) för skärmen och videoutmatningssystem (s. 133). 4. Stillbilder och filmer kan nu visas på samma sätt som på kamerans skärm.
Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning) I detta avsnitt beskrivs menyposter som kan användas till att ändra olika inställningar och utföra operationer för övriga uppspelningsfunktioner. Vi hänvisar till sidan 76 angående detaljer kring menyoperationer. Uppspelning av ett bildspel på kameran (Diabildsvis.) Atgärder [p] (uppspelning) * [MENU] * Fliken PLAY * Diabildsvisn. Start Startar bildspelet. Bilder Anger typen av bilder som ska ingå i bildspelet. Alla bilder: stillbilder, filmer och seriebilder.
• Tryck på [SET] eller [MENU] för att avbryta bildspelet. Vid tryckning på [MENU] avbryts bildspelet varefter menyn åter visas på skärmen. • Ändra ljudvolymen genom att trycka på [8] eller [2] under pågående uppspelning. • Inga knappar kan användas medan bildspelet övergår från en bild till en annan. • Det kan hända att den tid som krävs för övergång från en bild till en annan är längre för en bild som inte har spelats in med denna kamera.
Redigering av en film på kameran (Filmredig.) Atgärder [p] (uppspelning) * Filmbild för film som ska redigeras * [MENU] * Fliken PLAY * Filmredig. Med hjälp av funktionen för filmredigering kan någon av följande metoder användas till att klippa ut en bestämd del av en film. } Klipp (klipp till punkt) Allt från början av filmen till nuvarande position klipps ut. ~ Klipp Allt mellan två angivna punkter klipps ut.
3. Ta fram bildrutan för den position där klippningspunkten ska vara och tryck på [2]. } Klipp (klipp till punkt) Ta fram bildrutan för den position fram till vilken klippning ska ske och tryck på [2]. 1Ta fram bildrutan där det första klippet (från) ska ~ Klipp (klipp punkt-till-punkt) ske och tryck på [2]. 2Välj en annan bildruta. 3Ta fram bildrutan där det andra klippet (till) ska ske och tryck på [2]. ¡ Klipp (klipp från punkt) 4.
Justering av vitbalans (Vitbalans) Atgärder [p] (uppspelning) * Stillbild * [MENU] * Fliken PLAY * Vitbalans Vitbalansinställningen kan användas till att välja lämplig typ av ljuskälla för en inspelad bild, vilket påverkar färgerna på bilden. ¤ Dagsljus Utomhus, klart väder ' Mulet Utomhus, mulet eller regn, i skugga av ett träd e.dyl. “ Skugga Ljus i mycket hög värme, såsom byggnadsskugga e.dyl.
Justering av ljusstyrkan för en existerande stillbild (Ljusstyrka) Atgärder [p] (uppspelning) * Stillbild * [MENU] * Fliken PLAY * Ljusstyrka Det går att välja bland fem olika ljusstyrkenivåer, från +2 (ljusast) till –2 (svagast ljus). ANM. • Den ursprungliga stillbilden bevaras i minnet och raderas inte. • Vid visning av en ändrad bild på kamerans skärm anger datum och tid när bilden ursprungligen spelades in, inte när bilden ändrades.
Skyddande av en fil mot radering (Bildskydd) Atgärder [p] (uppspelning) * [MENU] * Fliken PLAY * Bildskydd Valda filer skyddas. 1Använd [4] och [6] till att bläddra igenom filerna tills den som ska skyddas visas. 2Använd [8] och [2] till att välja ”På” och tryck sedan på [SET]. En bild som är skyddad anges av ikonen ›. 3Upprepa åtgärderna i steg 1 och 2 för att skydda fler filer. Tryck på [MENU] för att avsluta skyddande av filer. Välj ”Av” istället för ”På” i steg 2 ovan för att häva skyddet för en fil.
Rotering av en bild (Rotation) Atgärder [p] (uppspelning) * Stillbild * [MENU] * Fliken PLAY * Rotation 1. Använd [8] och [2] till att välja ”Rotation” och tryck sedan på [SET]. Vart tryck på [SET] roterar den visade bilden 90 grader åt vänster. 2. Tryck på [MENU] när den visade bilden är inriktad på önskat sätt. ANM. • Rotation kan inte användas för filmbilder. • Notera att själva bilddatat inte ändras vid denna åtgärd. Det är bara hur bilden visas på kamerans skärm som ändras.
Klippning av en stillbild (Klippning) Atgärder [p] (uppspelning) * Stillbild * [MENU] * Fliken PLAY * Klippning Det går att klippa en stillbild för att avlägsna onödiga delar och lagra resultatet som en separat fil. Den ursprungliga stillbilden bevaras också. Zoomfaktor Motsvarande hela stillbildsytan Använd zoomreglaget till att zooma bilden till önskad storlek, använd [8], [2], [4] och [6] till att välja den del av bilden som ska klippas ut och tryck sedan på [SET].
Uppdelning av en seriebildsgrupp (Dela grupp) Atgärder [p] (uppspelning) * [MENU] * Fliken PLAY * Dela grupp Se sidan 90 för närmare detaljer. Kopiering av en seriebildsgrupp (Välj bild) Atgärder [p] (uppspelning) * [MENU] * Fliken PLAY * Välj bild Se sidan 91 för närmare detaljer.
Utskrift Utskrift av stillbilder I en fotobutik e.dyl Ett minneskort innehållande bilder som ska skrivas ut kan tas till en fotobutik e.dyl. för utskrift. Med en skrivare Utskrift av bilder på en skrivare med minneskortfack En skrivare försedd med ett kompatibelt minneskortfack kan användas till att skriva ut bilder direkt från ett minneskort. Anlita bruksanvisningen som medföljer skrivaren för närmare detaljer.
Direktanslutning till en skrivare kompatibel med PictBridge Det går att ansluta kameran direkt till en skrivare som stöder PictBridge och skriva ut bilder utan att använda en dator. . För att ställa in kameran innan den ansluts till en skrivare 1. Slå på kameran och tryck på [MENU]. 2. Välj fliken ”Inst.”, välj ”USB” och tryck sedan på [6]. 3. Använd [8] och [2] till att välja ”PTP (PictBridge)” och tryck sedan på [SET]. .
. För att skriva ut 1. Slå på skrivaren och sätt i papper. 2. Slå på kameran. En utskriftsmeny visas på skärmen. 3. Använd [8] och [2] till att välja ”Pap.storlek” och tryck sedan på [6]. 4. Använd [8] och [2] till att välja önskat pappersformat och tryck sedan på [SET]. • Följande pappersformat kan användas. 3.5"x5", 5"x7", 4"x6", A4, 8.5"x11", Av skrivare • Vid val av ”Av skrivare” utförs utskrift med ett pappersformat som väljs av skrivaren.
Användning av DPOF för att välja bilder för utskrift och antalet kopior . Digital Print Order Format (DPOF) DPOF är en standard som gör det möjligt att inkludera information om bildtyp, antal kopior och tidsstämpel på/av tillsammans med bilder på minneskortet. Efter att dessa inställningar har gjorts kan minneskortet användas för utskrift på en skrivare som stöder DPOF eller lämnas in till en fotobutik e.dyl.
. Val av samma DPOF-inställningar för alla bilder Atgärder [p] (uppspelning) * Stillbild * [MENU] * Fliken PLAY * DPOF utskrift * Alla bilder 1. Använd [8] och [2] till att ange antal kopior. Ett värde på upp till 99 kan anges. Ange 00 för en bild som inte ska skrivas ut. • Tryck på [BS], så att ”På” visas för datumstämpel, om datum ska vara med på bilderna. 2. Tryck på [SET]. DPOF-inställningarna raderas inte automatiskt efter avslutad utskrift.
. Datumstämpel Använd någon av följande tre metoder för att inkludera inspelningsdatum på bilder vid utskrift. Konfigurera DPOF-inställningar (s. 108). Datumstämpling kan kopplas in eller ur inför varje utskriftstillfälle. Inställningar kan göras så att vissa bilder skrivs ut med datumstämpel och andra inte. Konfigurering av kamerainställningar Konfigurera kamerans inställning för tidsstämpel (s. 129).
Användning av kameran med en dator Hur en dator kan användas ... Följande operationer kan utföras medan kameran är ansluten till en dator. Spara bilder på en dator och visa dem på datorskärmen • Spara bilder och ta fram dem manuellt (USB-anslutning) (s. 113, 119). Spela upp och redigera filmer • Filmer kan spelas upp (s. 116, 121). • Använd lämplig separat inköpt programvara till att redigera filmer.
Användning av kameran med en dator som kör Windows Installera lämplig programvara i enlighet med den version av Windows som används och vad som önskas göras. För att göra detta: Operativsystemversion Installera denna programvara: Se sidan: Spara bilder på en dator och där ta Vista / XP / 2000 fram dem manuellt Ingen installation krävs. 113 Spela upp filmer Vista / XP / 2000 DirectX 9.0c Windows 2000 Användare av operativsystemen ovan behöver även installera DirectX 9.0c, om DirectX 9.
. Datorsystemkrav för medföljande programvara Datorsystemkraven skiljer sig för olika programvaror. Vi hänvisar till filen ”Viktigt”, som ingår i varje program, angående detaljer. Information om datorsystemkrav återfinns även under rubriken ”Datorsystemkrav för medföljande programvara” på sidan 153 i denna bruksanvisning. . Att observera för användare av Windows • Medföljande programvara kan inte köras med 64-bitsversioner av Windows Vista.
4. Slå av kameran och använd sedan USB-kabeln som medföljer kameran till att ansluta kameran till datorn. USB-port USB-kabel USB/AV-port Stor kontakt Liten kontakt Anpassa märket 4 på USB-kabelns kontakt till märket 6 på kameran och anslut USB-kabeln till kameran. • Kameran strömförsörjs inte via USB-kabeln. Kontrollera före anslutning att batterinivån inte är för låg. • Se till att skjuta in kontakten i USB/AV-porten tills ett klickljud anger att den anslutits ordentligt.
7. Koppla loss kameran från datorn efter avslutad kopiering av bilder. Windows Vista/XP Tryck på [ON/OFF] på kameran för att slå av kameran. Kontrollera att den bakre lampan på kameran inte lyser och koppla sedan loss kameran från datorn. Windows 2000 Klicka på korttjänster i aktivitetsfältet på datorskärmen och avaktivera det drivrutinsnummer som är tilldelat kameran.
Uppspelning av filmer Windows Media Player, som redan är installerat i de flesta datorer, kan användas för filmavspelning. Spela upp en film genom att först kopiera den till datorn och sedan dubbelklicka på filmfilen. . Minimala datorsystemkrav för uppspelning av HD-film De minimala systemkrav som anges nedan är nödvändiga för att kunna spela upp HD-filmer inspelade med denna kamera på en dator.
. För att installera YouTube Uploader for CASIO 1. Ta fram CD-ROM-menyn och välj ”YouTube Uploader for CASIO”. 2. Läs igenom informationen om installationsvillkor och systemkrav för installation i filen ”Viktigt” och installera sedan YouTube Uploader for CASIO. . För att ladda upp en filmfil till YouTube • För att kunna använda YouTube Uploader for CASIO behöver du först gå till YouTubes webbplats (http://www.youtube.com/) och registrera dig som en användare.
Visning av användardokumentation (PDF-filer) 1. Starta datorn och placera den medföljande CD-ROM-skivan i datorns CD-ROM-enhet. I normala fall visas menyn automatiskt på bildskärmen. Om menyn inte visas automatiskt, så navigera till CD-ROM-skivan på datorn och dubbelklicka sedan på filen ”AutoMenu.exe”. 2. Klicka på den nedåtpekande knappen ”Language” på menyskärmen och välj sedan önskat språk. 3. Klicka på ”Manual” för att välja det och klicka sedan på ”Digitalkamera”.
Användning av kameran med en Macintosh Installera lämplig programvara i enlighet med vilken version av Macintosh OS du använder och vad du vill göra. För att göra detta: OperativsysInstallera denna programvara: temversion Spara bilder på din Mac OS 9 Macintosh och där ta Mac OS X fram dem manuellt Automatiskt spara bilder på din Macintosh/Hantera bilder Spela upp filmer Ingen installation krävs. Mac OS 9 Använd separat inköpt programvara. Mac OS X Använd iPhoto, som följer med operativsystemet.
4. Slå av kameran och använd sedan USB-kabeln som medföljer kameran till att ansluta kameran till din Macintosh. USB-port USB-kabel USB/AV-port Stor kontakt Liten kontakt Anpassa märket 4 på USB-kabelns kontakt till märket 6 på kameran och anslut USB-kabeln till kameran. • Kameran strömförsörjs inte via USB-kabeln. Kontrollera före anslutning att batterinivån inte är för låg. • Se till att skjuta in kontakten i USB/AV-porten tills ett klickljud anger att den anslutits ordentligt.
8. Dra enhetsikonen till soptunnan, när kopieringen är klar. 9. Tryck på [ON/OFF] på kameran för att slå av kameran. Kontrollera att den bakre lampan på kameran inte lyser grön och koppla sedan loss kameran från datorn. . För att titta på kopierade bilder 1. Dubbelklicka på kamerans enhetsikon. 2. Dubbelklicka på mappen ”DCIM” för att öppna den. 3. Dubbelklicka på mappen med önskade bilder att visa. 4. Dubbelklicka på den bildfil vars innehåll ska visas.
. Minimala datorsystemkrav för uppspelning av HD-film De minimala systemkrav som anges nedan är nödvändiga för att kunna spela upp HD-filmer inspelade med denna kamera på en dator. Operativsystem : Mac OS X 10.3.9 eller högre Nödvändig programvara: QuickTime 7 eller högre • Ovanstående systemmiljöer är vad som rekommenderas. Vid konfigurering av någon av dessa miljöer kan felfri drift inte garanteras. • Vissa inställningar och andra installerade program kan påverka korrekt uppspelning av filmer. .
Filer och mappar Kameran skapar en fil och sparar denna varje gång en stillbild tas, en film spelas in eller någon annan manövrering som innebär att data lagras utförs. Filer grupperas genom lagring i mappar. Varje fil och mapp har ett eget unikt namn. • Vi hänvisar till ”Minnesmappstruktur” (s. 124) angående detaljer kring hur mappar organiseras i minnet. Namn och maximalt tillåtet antal Exempel Varje mapp rymmer upp till 9 999 filer benämnda CIMG0001 t.o.m. CIMG9999.
Minneskortdata Kameran lagrar bilder som spelas in i enlighet med specifikationen Design Rule for Camera File System (DCF). . Angående DCF DCF är en standard som gör det möjligt att visa och skriva ut bilder inspelade på en kamera av ett visst fabrikat på DCF-kompatibla enheter av andra fabrikat. DCFkompatibla bilder som spelats in med en annan kamera kan överföras till denna kamera och visas på kamerans skärm. . Minnesmappstruktur 100CASIO *1 CIMG0001.JPG CIMG0002.
. Stödda bildfiler • Bildfiler inspelade med denna kamera • DCF-kompatibla bildfiler Det kan hända att kameran inte kan visa en viss bild, även om den är DCFkompatibel. Vid visning av en bild som spelats in med en annan kamera kan det ta ganska lång tid innan bilden uppträder på denna kamerans skärm. . Anmärkningar gällande hantering av data i det inbyggda minnet och minneskortdata • Vid kopiering av minnesinnehåll till en dator bör DCIM-mappen och hela dess innehåll kopieras.
Övriga inställningar (Inställning) I detta avsnitt beskrivs menyposter som kan användas till att ändra olika inställningar och utföra andra operationer i både inspelningsläget och uppspelningsläget. Vi hänvisar till sidan 76 angående detaljer kring menyoperationer. Justering av skärmens ljusstyrka (Skärm) Atgärder [MENU] * Fliken Inst. * Skärm Med denna inställning känner kameran av tillgängliga ljusnivåer och Auto 2/ justerar automatiskt skärmens ljusstyrka därefter.
Konfigurering av ljudinställningar på kameran (Ljud) Atgärder [MENU] * Fliken Inst. * Ljud Startskärm Anger startljud. Ljud 1 - 5: Inbyggda ljud (1 t.o.m. 5) Av: Ljud av Halvslutare Slutare Drift = Drift Anger ljudvolym. Denna inställning används också som ljudnivå vid videoutmatning (s. 133). = Spela Anger volym för ljudutmatning från filmer. Denna volyminställning används inte vid videoutmatning (via USB/AVporten) (s. 133). • Inställning av volymnivån 0 dämpar utmatningen.
Konfigurering av världstidsinställningar (Världstid) Atgärder [MENU] * Fliken Inst. * Världstid Världstidsmenyn kan användas till att kontrollera vilken tid som gäller i en annan tidszon än den egna, till exempel vid en utlandsresa. Världstiden visar aktuell tid i 162 städer i 32 tidszoner runtom i världen. 1. Använd [8] och [2] till att välja ”Värld” och tryck sedan på [6]. • Välj ”Hem” för att ändra geografiskt område och stad för tiden på den plats där kameran normalt används. 2.
Tidsstämpling av stillbilder (Tidsstämpel) Atgärder [MENU] * Fliken Inst. * Tidsstämpel Det går att konfigurera kameran så att den stämplar enbart inspelningsdatum, eller datum och tid, i det nedre högra hörnet på varje stillbild. • Datum- och tidsinformation som väl har stämplats på en stillbild går inte att ändra eller radera. Exempel: 19 december 2009, kl.
Specificering av datumformat (Datumformat) Atgärder [MENU] * Fliken Inst. * Datumformat Det går att välja bland tre olika format för datumvisning. Exempel: 19 december 2009 ÅÅ/MM/DD 09/12/19 DD/MM/ÅÅ 19/12/09 MM/DD/ÅÅ 12/19/09 • Denna inställning påverkar även datumformatet på manöverpanelen enligt nedan (s. 28). ÅÅ/MM/DD eller MM/DD/ÅÅ: MM/DD DD/MM/ÅÅ: DD/MM Specificering av skärmspråk (Language) Atgärder [MENU] * Fliken Inst. * Language . Välj önskat skärmspråk. 1 Välj fliken längst till höger.
Konfigurering av inställningar för viloläge (Viloläge) Atgärder [MENU] * Fliken Inst. * Viloläge Med hjälp av denna funktion släcks skärmen automatiskt efter en viss förinställd tid, när ingen manövrering utförs på kameran. Tryck på valfri knapp för att tända skärmen igen.
Konfigurering av inställningar för [r] och [p] (inspelning/uppspelning) Atgärder [MENU] * Fliken Inst. * REC/PLAY Ström på Kameran slås på varje gång [r] (inspelning) eller [p] (uppspelning) trycks in. Ström på/av Kameran slås på eller av varje gång [r] (inspelning) eller [p] (uppspelning) trycks in. Koppla ur Kameran slås varken på eller av vid intryckning av [r] (inspelning) eller [p] (uppspelning).
Konfigurering av inställningar för USB-protokoll (USB) Atgärder [MENU] * Fliken Inst. * USB Ändra vid behov denna inställning enligt nedan för att välja lämpligt USBkommunikationsprotokoll, vilket används vid datautbyte med en dator, en skrivare eller annan extern utrustning. Mass Storage Välj denna inställning vid anslutning till en dator (s. 113, 119). Med denna inställning betraktar datorn kameran som en extern lagringsenhet.
Val av batterityp (Batterityp) Atgärder [MENU] * Fliken Inst. * Batterityp Se sidan 15 för närmare detaljer. Konfigurering av en startbild (Startskärm) Atgärder [MENU] * Fliken Inst. * Startskärm Ta fram den bild som du vill använda som startbild och välj sedan ”På”. • Startbilden visas inte när kameran slås på genom tryckning på [p] (uppspelning). • Som startbild är det möjligt att välja antingen en egenhändigt inspelad stillbild eller också den särskilda startbild som återfinns i kamerans inbyggda minne.
Formatering av det inbyggda minnet eller ett minneskort (Formatera) Atgärder [MENU] * Fliken Inst. * Formatera Om ett minneskort är isatt i kameran, så formateras minneskortet vid utförande av följande åtgärder. Om inget minneskort är isatt, så formateras istället det inbyggda minnet. • Vid formatering raderas allt innehåll på minneskortet eller i det inbyggda minnet. En formatering kan inte återkallas.
Konfigurering av skärminställningar [ In/urkoppling av informationsvisning (Info.) Vid upprepad tryckning på [DISP] väljs olika visningsinställningar som tar fram eller döljer information och manöverpanelen på skärmen. Separata inställningar kan göras för inspelnings- respektive uppspelningsläget. Information på, manöverpanel på Inställningsinformation och manöverpanelen visas.
Användning av histogram på skärmen för kontroll av exponering (+Histogram) På skärmen visas ett histogram som kan användas till att kontrollera exponeringen av en bild innan den spelas in. Histogrammet kan även tas fram i uppspelningsläget för information om en bilds exponeringsnivåer. Histogram ANM. • Ett centrerat histogram garanterar inte nödvändigtvis optimal exponering. En bild som spelas in kan bli över- eller underexponerad trots att dess histogram är centrerat.
Användning av histogrammet Ett histogram är ett diagram som visar ljusstyrkan på en bild, uttryckt i antal bildpunkter. Den vertikala axeln anger antalet bildpunkter medan den horisontella axeln anger ljusstyrkan. Om histogrammet lutar för mycket åt ena sidan går det att använda EV-skifte för att flytta det åt vänster eller höger för att uppnå bättre balans. Använd EV-skifte till att uppnå optimal exponering genom att diagrammet ter sig så centrerat som möjligt.
Övrigt Försiktighetsåtgärder vid användning . Undvik användning under rörelse • Använd aldrig kameran för inspelning eller uppspelning medan du kör en bil eller annat fordon eller promenerar. Du utgör en trafikfara om du håller ögonen på skärmen. . Undvik att titta på solen eller skarpa ljus • Titta aldrig på solen eller någon annan kraftig ljuskälla genom kamerans sökare. Det kan orsaka synskador. . Blixt • Använd aldrig blixten på ställen där det kan förekomma lättantändlig eller explosiv gas.
. Rök, onormal lukt, överhettning och andra underliga fenomen • Fortsatt bruk av kameran när den avger rök eller en underlig lukt, eller då den blivit överhettad, skapar risk för brand och elstötar. Vidta omedelbart följande åtgärder så fort något av ovanstående symptom förekommer. 1. Slå av kameran. 2. Ta ut batterierna ur kameran. Var samtidigt försiktig så att du inte bränner dig. 3. Kontakta din återförsäljare eller en av CASIO auktoriserad serviceverkstad. .
. Ställen att undvika • Lämna aldrig kameran på någon av nedanstående typer av ställen. Det kan medföra risk för brand och elstötar. – Ställen där det kan bli mycket fuktigt eller dammigt – I kök eller på andra ställen där oljig rök förekommer – Nära element, på en uppvärmd matta, på ställen som utsätts för solsken, i en bil som står parkerad i solen eller på andra ställen där det kan bli mycket varmt • Placera aldrig kameran på en ostadig yta, en hög hylla e.dyl.
. Alkaliska batterier • Vidta följande åtgärder, om vätska från ett alkaliskt batteri skulle råka hamna i ögonen. 1. Skölj omedelbart ögonen med rent vatten. Gnugga inte! 2. Uppsök snarast en läkare. Underlåtenhet att tvätta bort alkalisk batterivätska från ögonen medför risk för synförlust. .
. Batterilivslängd • De brukstider för batterier som anges i bruksanvisningen är ungefärliga tider tills strömmen bryts. Värdena är baserade på användning av batterier av rekommenderade märken vid temperaturen 23°C. De lämnar dock ingen garanti för att angivna brukstider ska kunna uppnås. Batteriernas faktiska brukstid påverkas i hög grad av batterimärke, batteriernas tillverkningsdatum och omgivningstemperatur.
. Fuktbildning Plötsliga och extrema temperaturväxlingar, t.ex. när kameran använts utomhus en kall vinterdag och sedan förs in i ett varmt rum, kan göra att det bildas imma, d.v.s. små vattendroppar, på insidan och utsidan av kameran, vilket medför risk för felfunktion. Förhindra sådan fuktbildning genom att innesluta kameran i en plastpåse innan den förflyttas.
. Upphovsrätter Utöver för eget personligt bruk är obehörig användning av stillbilder eller filmer av bilder vars rättigheter tillhör någon annan, utan tillstånd från rättighetsinnehavaren, förbjudet i enlighet med upphovsrättslagar. I vissa fall kan det hända att inspelning av offentliga uppträdanden, föreställningar, utställningar etc. är helt förbjudet, även för eget personligt bruk.
Varje och all obehörig kommersiell kopiering, spridning och kopiering av medföljande programvara via ett nätverk är förbjuden. Denna produkt innehåller realtids-operativsystemet PrKERNELv4 från eSOL Co., Ltd. Copyright© 2007 eSOL Co., Ltd. PrKERNELv4 är ett registrerat varumärke tillhörande eSOL Co., Ltd. i Japan. Denna produkts funktionalitet för uppladdning till YouTube ingår under licens från YouTube, LLC.
. Försiktighetsåtgärder vid förvaring • Ta alltid ut batterierna ur kameran, när kameran inte ska användas. Om batterier lämnas kvar i kameran kan de bli fullständigt urladdade, vilket leder till felfunktion hos kameran. • Ta ut batterierna ur kameran om du inte har tänkt använda den på cirka två veckor eller mer. • Förvara batterier på ett torrt, svalt ställe (högst 20°C). .
. Alkaliska batteriers livslängd Den faktiska livslängden på alkaliska batterier påverkas av en rad faktorer, såsom batteritillverkare, hur länge batterierna lagrats före användning, omgivningstemperatur vid inspelning och fotografiska förhållanden. Som regel rekommenderas användning av laddningsbara nickelmetallhydridbatterier, vilka räcker längre än alkaliska batterier.
. Användning av laddningsbara batterier Vid användning av laddningsbara batterier rekommenderas något av de laddningsbara nickelmetallhydridbatterier (Ni-MH) av typ HR6 som anges nedan. • SANYO Eneloop (SANYO Electric Co., Ltd.) • DURACELL RECHARGEABLE (DURACELL, avd. inom P&G Inc.) • ENERGIZER RECHARGEABLE (Energizer Holdings, Inc.) VIKTIGT! • Använd aldrig fyra batterier av olika märken, åldrar eller laddningsnivåer.
Nätdrift En separat inköpt nätadapter (AD-C100) behöver användas för att kunna strömförsörja kameran via ett vanligt nätuttag. 1. Anslut nätkabeln till nätadaptern. 2. Öppna anslutningsluckan på kameran och anslut nätadaptern till strömintaget märkt [ ]. 3. Anslut nätkabeln till ett nätuttag. [ ] Nätkabel Anslutningslucka Nätadapter Stickkontakt . Strömförsörjning utomlands • Nätadaptern är avsedd för drift på vilken nätspänning som helst mellan 100 V och 240 V (50/60 Hz).
. Försiktighetsåtgärder vid användning av nätadaptern • Batterierna laddas inte efter anslutning av nätadaptern till kameran. • Kontrollera att kameran är avslagen före anslutning eller losskoppling av nätadaptern. • Om nätadaptern används medan batterier är isatta i kameran, så anslut inte och koppla inte heller loss nätadaptern medan kameran är påslagen. • Nätadaptern blir varm efter långvarig användning. Detta är helt normalt och tyder inte på något fel.
. Användning av ett minneskort • SD-minneskort och SDHC-minneskort är försedda med Skrivskydd urkopplat en skrivskyddsomkopplare. Denna omkopplare kan användas till att skydda minneskortet mot oavsiktlig radering av data. Observera dock att när ett SDminneskort är skrivskyddat måste skrivskyddet kopplas Skrivskydd ur för att inspelning av nya bilder, formatering av kortet inkopplat eller radering av bilder på kortet ska kunna utföras.
Datorsystemkrav för medföljande programvara Datorsystemkraven skiljer sig för olika programvaror. Kontrollera noga kraven för den programvara du vill använda. Tänk på att de angivna värdena utgör minimikrav för att köra respektive program. De faktiska kraven kan vara högre, beroende på antalet bilder och storleken på bilderna som behandlas. 0 Windows DirectX 9.
Delar och reglage Sidnumren inom parentes hänvisar till de sidor där respektive detalj förklaras närmare. . Kameran Framsida Baksida 1 23456 7 8 9 bq bp bt bs br bk bl bm bn bo cl cm cn co cp cq ck cr [8] [4] [6] [2] 1 Avtryckare (s. 20) bqZoomreglage (s. 20, 43, 92) 2 [ON/OFF] (strömbrytare) (s. 19) brSkärm (s. 136, 156) 3 Främre lampa (s. 78, 79) bsSökare (s. 20, 126) 4 Lägesväljare (s. 20, 27) btOmkopplare för sökare/ skärm [EVF/LCD] 5 Högtalare (s. 136) 6 Mikrofon (s. 57) 7 Blixt (s.
Undersida dl dm do dn dlBatterifack (s. 12, 146) dmStativhål Använd detta hål vid montering på ett stativ. dnLåsreglage (s. 12) doBatterilucka (s.
Visning på skärmen Skärmen använder sig av olika indikatorer, ikoner och värden för att upplysa dig om kamerans tillstånd. • Skärmexemplen i detta avsnitt är avsedda att visa var på skärmen olika indikatorer och siffror kan uppträda i olika lägen. De representerar inte visningar som faktiskt uppträder på skärmen. . Vid inspelning av stillbilder 123456789 cr cq cp co bk bl bm bn bo bp bq cmclckbtbsbr bmVitbalansinställning (s. 38) bnExponeringskompensation (s. 40) boMätningsläge (s. 41) bpAF-yta (s.
. Vid inspelning av film 12 3 4 5 6 7 8 1Inspelningsläge (s. 56) 2Inspelning: Av (s. 63) 3Återstående minneskapacitet för film (s. 169) 4Bildkvalitet för film (HD/STD-film) (s. 56, 59)/ inspelningshastighet (höghastighetsfilm) (s. 59) 5Indikator för aktuell filmhastighet 6Optisk zoom (s. 63) 7Förinspelad film (s. 61) 8YouTube (s. 62) . Vid visning av stillbilder 1 23 4 5 3 6 7 8 9 bt bs br bq bp bobnbmblbk 1Filtyp 2Skyddsindikator (s. 101) 3Bildstorlek för stillbild (s. 31) 4Mappnamn/filnamn (s.
. Vid uppspelning av film 12 3 4 5 6 7 9 8 1Filtyp 2Skyddsindikator (s. 101) 3Mappnamn/filnamn (s. 123) 4Filminspelningstid (s. 88) 5Bildkvalitet/hastighet för film (s. 56, 59) 6Förinspela (film) (s. 61) 7YouTube (s. 62) 8Datum/tid (s. 130) 9Batterinivåindikator (s. 14) . Vid visning av seriebilder 1 4 2 1Nuvarande bildnummer/antal bilder i gruppen (s. 89) 2Ikon för seriebildsgrupp (s. 89) 3Uppspelningsguide (s. 89) 4Seriebildshastighet (s.
Återställning av ursprungliga grundinställningar Tabellerna i detta avsnitt visar de ursprungliga grundinställningar som ställs in för varje menypost (som visas vid tryckning på [MENU]) efter återställning av kameran (s. 135). Vilka menyposter som visas beror på huruvida inspelnings- eller uppspelningsläget är aktiverat på kameran. • Ett streck (–) anger en post vars inställning inte återställs eller för vilken inget återinställningsvärde förekommer. .
Fliken ”Inst.” Skärm Auto 2 Datumformat – Sökarbelysn. 0 Language – Viloläge 1 min Autoströmav. 5 min Ljud Startskärm: Ljud 1 / Halvslutare: Ljud 1 / Slutare: Ljud 1 / Drift: Ljud 1 / = Operation: ...//// / = Uppspeln.: ...//// REC/PLAY Ström på LCD-prioritet Av USB Mass Storage Videoutg. – Filnr.
När problem uppstår ... Felsökning Problem Möjlig orsak och rekommenderad åtgärd Strömförsörjning Strömmen slås inte på. 1)Batterierna är kanske inte korrekt isatta (s. 12). 2)Batterierna är kanske urladdade. Kameran slås plötsligt av. 1)Automatiskt strömavslag har kanske aktiverats (s. 131). Slå på strömmen igen. 2)Batterierna är kanske urladdade. 3)Kamerans skyddsfunktion har kanske aktiverats på grund av att kameran är för varm.
Problem Möjlig orsak och rekommenderad åtgärd Blixten avfyras inte. 1)Om ? (Blixt av) är valt som blixtläge, så ändra till ett annat läge (s. 35). 2)Byt ut batterierna mot en ny uppsättning batterier, om batterierna är för svaga. 3)Om en BEST SHOT-scen som använder sig av blixtläget ? (Blixt av) är vald, så ändra till ett annat blixtläge (s. 35) eller välj en annan BEST SHOT-scen (s. 64). Kameran slås av under pågående nerräkning av självutlösaren. Batterierna är kanske urladdade.
Problem Möjlig orsak och rekommenderad åtgärd Motiven är för mörka vid bildinspelning på en strand eller i en skidbacke. Solsken som reflekteras mot vatten, sand eller snö kan göra bilder underexponerade. Ändra blixtläget till < (Blixt på) för synkroniserad dagsljusblixt (s. 35) eller justera inställningen av EV-skifte mot sidan + (s. 40). Digital zoom Inställningen för digital zoom är kanske avslagen. Koppla in (inklusive HDdigital zoom (s. 82). zoom) fungerar ej.
Problem Möjlig orsak och rekommenderad åtgärd Övrigt Fel datum och tid visas. Datum och tid är felinställt. Ställ in korrekt datum och tid (s. 129). Meddelandena på skärmen visas på fel språk. Fel skärmspråk är valt. Ändra inställningen av skärmspråk (s. 130). Bilder kan inte överföras via en USB-anslutning. 1)USB-kabeln är kanske inte ansluten ordentligt. Kontrollera alla anslutningar. 2)Fel USB-kommunikationsprotokoll är valt.
Skärmmeddelanden ALERT Kamerans skyddsfunktion har kanske aktiverats på grund av att kameran är för varm. Slå av kameran och vänta tills den har svalnat, innan du försöker använda den igen. Svaga batterier. Batteriet är svagt. Kamera ej i beredskap. Komponera om bilden. Inramning för seriebild vid utåtrörelse eller seriebild vid inåtrörelse misslyckas av någon anledning, vilket gör att kameran inte kan ställas i beredskap för automatisk inspelning. Utför inramning på nytt (s. 71). Kan ej finna filen.
OBJEKTIVFEL Detta meddelande visas och kameran slås av automatiskt, om objektivet beter sig underligt. Kontakta den ursprungliga återförsäljaren eller en av CASIO auktoriserad serviceverkstad, om samma meddelande visas på nytt när strömmen slås på igen. OBJEKTIVFEL 2 Ett fel på kamerans skakdämpningsenhet kan ha uppstått. Kontakta återförsäljaren eller en av CASIO auktoriserad serviceverkstad, om samma meddelande visas igen när strömmen slås på.
Funktionen kan ej användas. • Ett försök att kopiera bilder från det inbyggda minnet till ett minneskort har gjorts trots att inget minneskort är isatt i kameran (s. 103). • Ett försök att dela upp en seriebildsgrupp vid visning av en fil som inte är en seriebildsgrupp har gjorts (s. 90).
Antal stillbilder och filminspelningstid Stillbilder Bildstorlek (bildpunkter) RAW+ (9M: 3456x2592)*1 9M (3456x2592) 3:2 (3456x2304) 16:9 (3456x1944) 8M (3264x2448) 7M (3072x2304) 5M (2560x1920) 2M (1600x1200) VGA (640x480) Ungefärlig Bildkvalitet bildfilstorlek Kapacitet för stillbildsinspelning i inbyggt minne Kapacitet för stillbildsinspelning på SD-minneskort (1 GB) Fin 19,4 MB 1 49 Normal 16,8 MB 1 57 Ekonomi 15,8 MB 2 61 Fin 5,66 MB 5 170 Normal 3,0 MB 10 322 Ekonomi 2,
Filmer Läget Film Bildkvalitet (bildpunkter) / (ljud) Kapacitet för filminspelning i inbyggt minne 30 megabit/sekund (30 bildrutor/sekund) 8 sekunder 4 minuter 22 sekunder 225 MB 10 megabit/sekund (30 bildrutor/sekund) 26 sekunder 12 minuter 57 sekunder 75 MB 210 fps 480x360 (utan ljud) 50 megabit/sekund (210 bildrutor/sekund) 5 sekunder 2 minuter 38 sekunder 375 MB 420 fps 224x168 (utan ljud) 50 megabit/sekund (420 bildrutor/sekund) 5 sekunder 2 minuter 38 sekunder 375 MB 1000 fps 224x
Läget Film Ungefärlig datahastighet (bildrutshastighet) Kapacitet för filminspelning i inbyggt minne SD-minneskort (maximal inspelningstid per inspelning) YouTube (HS210 fps) 480x360 (utan ljud) 50 megabit/sekund (210 bildrutor/sekund) 5 sekunder 15 sekunder YouTube (HS420 fps) 224x168 (utan ljud) 50 megabit/sekund (420 bildrutor/sekund) 5 sekunder 15 sekunder 10 sekunder 18 sekunder 37 sekunder*2 1 minut 54 sekunder*2 26 sekunder 1 minut 20 sekunder Bildkvalitet (bildpunkter) / (ljud) Ma
Tekniska data Filformat Stillbilder: RAW (DNG), JPEG (Exif-version 2.2), DCF 1.0 standard, DPOF-kompatibelt * Filformatet DNG är en typ av RAW-bildfil och rekommenderas av Adobe Systems för användning som standardformat för bildfiler.
Slutare Elektronisk CMOS-slutare, mekanisk slutare Slutartid Stillbild (Auto): 1 till 1/2000 sekund Stillbild (bländarprioritet AE): 1 till 1/2000 sekund Stillbild (slutartidsprioritet AE): 30 till 1/2000 sekund Stillbild (manuell exponering): 30 till 1/2000 sekund * Kan variera beroende på kamerainställning. * En slutartid på 1/40000 sekund är endast möjligt med snabb seriebild, slutartidsprioritet AE eller manuell exponering.
In/utgångar USB/AV-port, kompatibel med Hi-Speed USB Strömintag för nätadapter (DC-IN) Mikrofon Enkanalig Högtalare Enkanalig Strömförsörjning Alkaliska batterier (storl. AA) x4 Laddningsbara nickelmetallhydridbatterier (storl.
Ungefärlig batterilivslängd Samtliga värden nedan anger ungefärlig brukstid under normal temperatur (23°C) innan kameran slås av. Dessa värden kan dock inte garanteras. Låga temperaturer förkortar brukstiden.
*1 Ungefärligt antal bilder (enligt CIPA) (brukstid) I enlighet med CIPA-standarder Normal temperatur (23°C), skärmen på, zoomning mellan full vidvinkel och full telefoto var 30:e sekund, under vilket två bilder spelas in med blixt, av- och påslagning av strömmen efter varje gång 10 bilder har spelats in *2 Ungefärlig uppspelningstid Normal temperatur (23°C), bläddring av en bild ungefär var 10:e sekund • Värdena ovan baseras på användning av en uppsättning nya batterier.
CASIO COMPUTER CO.,LTD.