R Цифровая камера Инструкция по эксплуатации Благодарим за приобретение продукции CASIO. • Перед началом использования камеры обязательно ознакомьтесь с мерами предосторожности, описанными в данной инструкции по эксплуатации. • Храните инструкцию по эксплуатации в безопасном месте обращайтесь к ней по мере необходимости. • Для того чтобы получить новейшую информацию о данном продукте, официальный веб-сайт EXILIM по адресу http://www.exilim.
Распаковывание Убедитесь в том, что в упаковке имеются все указанные ниже предметы. В случае отсутствия какой-либо детали обратитесь к продавцу. Цифровая камера Перезаряжаемая литийионная батарея (NP-80) Прикрепление ремешка к камере Прикрепите ремешок здесь. * В разных странах или регионах используются разные по форме вилки шнуров питания.
Сначала ознакомьтесь с данным разделом! • Содержание данной инструкции и поставляемого в комплекте Краткого руководства подлежит изменению без предварительного уведомления. • Содержание данной инструкции проверялось на каждом этапе производственного процесса. В случае обнаружения спорных или ошибочных моментов просим вас обращаться к нам. • Запрещается всяческое копирование содержания данной инструкции по эксплуатации, как частично, так и полностью.
Оглавление Распаковывание. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сначала ознакомьтесь с данным разделом! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Общее руководство . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Содержимое дисплея монитора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... 2 ... 3 ... 9 . . 10 ❚❙ Краткое руководство 13 Что представляет собой цифровая камера? . . . . . . . . . . . . . . . .
❚❙ Запись видео и аудио 53 Запись видео . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Использование предзаписи видео . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Фотосъёмка при выполнении видеосъёмки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Запись только аудио . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Диктофон) .. .. .. .. 53 55 56 56 ❚ Воспроизведение аудиозаписи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
❚ ❚ ❚ ❚ ❚ Использование встроенных цветных фильтров . . . . . (Цветной фильтр) . . . Регулировка резкости снимка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Резкость) . . . Регулировка цветовой насыщенности . . . . . . . . . . . . . (Насыщенность) . . . Регулировка контрастности снимка . . . . . . . . . . . . . . . (Контрастность) . . . Установка интенсивности вспышки . . . . . . . . . . . . . . (Интенс.вспышки) . . . ❚❙ Просмотр снимков и видео 86 86 86 86 86 87 Просмотр снимков . . . . . . . .
❚❙ Печать 114 Печать снимков . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Подключение непосредственно к принтеру, поддерживающему PictBridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Использование DPOF для указания распечатываемых снимков и количества копий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 ❚❙ Использование камеры совместно с компьютером 120 Что можно сделть с помощью компьютера.... .
Выбор соотношения сторон дисплея и системы видеовыхода . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Видеовыход) . 146 Форматирование встроенной памяти или карты памяти . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Форматировать) . 147 Сброс настроек камеры на установленные по умолчанию значения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Сброс) . 147 ❚❙ Регулировка настроек дисплея 148 Использование экранной гистограммы для проверки экспозиции. . . . .
Общее руководство Цифры в скобках указывают номер страницы, где приведено объяснение каждого элемента. . Камера Назад Вид спереди 8 9 bk bl 1 2345 bm bn 7 cl ckbt bs brbq 6 1 Кнопка спуска затвора bkКнопка [0] (видео) (стр. 25) 2 [ON/OFF] (Питание) (стр. 22) 3 Кнопка [BS] (стр. 58) 4 Вспышка (стр. 40) 5 Передний индикатор (стр. 24, 42) 6 Объектив 7 Микрофон (стр. 54, 107) 8 Кнопка увеличения (стр. 25, 50, 90, 91) 9 Задний индикатор (стр. 22, 26, 40) (стр. 53) blСтопор крышки (стр.
. Зарядное устройство 1+7- Контакты 2Индикатор [CHARGE] 3Разъём для шнура питания 12 3 Содержимое дисплея монитора На дисплее монитора отображаются различные индикаторы, пиктограммы и значения, информирующие вас о состоянии камеры. • Образцы экранов, приведённые в данном разделе, ознакомят Вас с расположением всех индикаторов и показателей, появляющихся на экране в различных режимах. Эти образцы не являются реальными экранами, отображаемыми на дисплее камеры. .
. Полунажатие кнопки спуска затвора 1 2 3 4 5 6 1Режим записи (стр. 25) 2Вспышка (стр. 40) 3Чувствительность ISO (стр. 45) 4Значение диафрагмы 5Выдержка 6Фокусная рамка (стр. 26, 44) • Если установленная диафрагма, выдержка, чувствительность ISO или автоматическая экспозиция неверны, данная настройка отобразится оранжевым цветом при полунажатии кнопки спуска затвора. . Режим видеозаписи 1 23 bl bk 9 8 4 5 7 6 1Вспышка (стр. 40) 2Режим записи (стр. 53) 3Настройка баланса белого (стр.
. Просмотр фотоснимков 12 3 bq bp 4 5 6 7 8 9 bo bnbmblbk 1Тип файла 2Индикатор защиты (стр. 104) 3Имя папки/имя файла (стр. 136) 4Качество фотоснимка (стр. 82) 5Разрешение фотоснимка (стр. 36) 6Чувствительность ISO (стр. 45) 7Значение диафрагмы 8Выдержка 9Дата/время (стр. 50) bkРежим экспозамера (стр. 85) blНастройка баланса белого (стр. 102) bmВспышка (стр. 40) bnРежим записи boИндикатор заряда батареи (стр. 18) bpГистограмма (стр. 148) bqКомпенсация экспозиции (стр. 83) .
Краткое руководство Что представляет собой цифровая камера? Цифровая камера сохраняет изображения на карте памяти, позволяя вам неограниченно записывать и удалять их. Запись Воспроизведение Удаление Вы можете использовать записанные изображения различными способами. Сохранять их на компьютере. Распечатывать их. 13 Прикреплять изображения к электронным сообщениям.
Особенности камеры CASIO В камере CASIO предусмотрен мощный набор свойств функций, позволяющих упростить запись цифровых изображений. К таким функциям относятся и нижеупомянутые: Надёжная, Ударопрочная конструкция Применение технологии, использовавшейся для изготовления наручных часов G-SHOCK позволило данной камере пройти тест на падение с высоты 2,13 метра/7 футов* на уровень ударопрочности и значительно превзойти все прежние модели по данному показателю.
Динамическое фото Извлеките движущийся объект из серии отснятых снимков Серийной съёмки и вставьте их в другое изображение, создав снимок Оптимальный результат с функцией «Динамическое фото» с движущимся объектом внутри. Дополнительная информация указана на стр. 109. Запись с интервалом Данная функция позволяет автоматически записывать изображения через фиксированные интервалы. Вы можете прикрепить камеру к велосипеду или автомобилю и настроить её на съёмку через фиксированные промежутки времени.
Перед началом работы с камерой зарядите батарею. Обратите внимание на то, что батарея новой камеры не заряжена. Для того чтобы полностью зарядить батарею, выполните шаги, указанные в разделе «Зарядка батареи». • Питание данной камеры осуществляется от перезаряжаемой литий-ионной батареи CASIO (NP-80). Не пытайтесь воспользоваться другим типом батареи. Зарядка батареи 1.
Прочие меры предосторожности в процессе зарядки • Для зарядки специальной литий-ионной батареи (NP-80) воспользуйтесь специальным зарядным устройством (BC-80L). Никогда не используйте другие типы зарядных устройств. Использование другого зарядного устройства может привести к непредвиденной ситуации. • Тёплая после недавнего использования батарея может не зарядиться полностью. Перед зарядкой дайте батарее остыть. • Батарея слегка разряжается, даже если она не используется в камере.
3. Закройте крышку батарейного отсека. До упора закройте крышку батарейного отсека; закрытие подтверждается щелчком. • Информация о замене батареи приведена на стр. 158. Проверка уровня заряда батареи По мере потребления заряда батареи индикатор уровня заряда на экране указывает уровень заряда согласно указанным ниже рисункам. Оставшийся уровень заряда Индикатор заряда батареи Цвет индикатора Высокий * Низкий * * Голубой * Жёлтый * Красный * Красный указывает на низкий уровень заряда батареи.
Настройка основных настроек при первом включении камеры После первой установки батареи в камеру на экране отобразится настройка языка дисплея, даты и времени. Неправильная настройка даты и времени приведёт к тому, что изображения будут записываться с несоответствующими датой и временем. • Экран для выбора языка не появится в шаге 2 нижеописанной процедуры, если вы приобрели камеру, ориентированную на рынок Японии.
В случае возникновения ошибки во время настройки языка отображения, даты или времени с помощью вышеописанной процедуры, ознакомьтесь с инструкциями по исправлению настройках, указанными на следующих страницах. – Язык интерфейса: стр. 144 – Дата и время: стр. 143 • Каждая страна устанавливает местную временную компенсацию и использование летнего времени, поэтому эти настройки могут изменяться.
Установка карты памяти 1. 2. Нажмите [ON/OFF] (Питание), чтобы выключить камеру. Затем поверните стопор крышки в направлении [4OPEN] и откройте крышку карты памяти/контактов. 2 Вставьте карту памяти. Повернув карту памяти передней по направлению к объективу, до конца вставьте её в слот для карты до звука характерного щелчка. 3. 1 Назад Вид спереди Назад Закройте крышку слота карты памяти/ контактов. До упора закройте крышку карты памяти/ контактов; закрытие подтверждается щелчком.
Форматирование (инициализация) новой карты памяти Перед первым использованием карты памяти её необходимо отформатировать. 1. Включите камеру и нажмите [MENU]. 2. Выберите вкладку «Настройки», затем «Форматировать» и нажмите [6]. 3. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать «Форматировать», а затем нажмите [SET]. • Форматирование карты памяти с уже записанными на ней снимками или другими файлами удалит всё её содержимое. Обычно Вам не придётся снова форматировать карту памяти.
Прикрепление протектора Камера поставляется с двумя протекторами. Прикрепление одного из протекторов позволяет защитить боковую поверхность камеры от повреждения в случае падения. . Винты, поставляемые в комплекте с камерой Камера поставляется с шестью винтами в комплекте: четыре длинных винта для крепления протектора и два коротких винта. При неиспользовании протектора используются короткие винты, представляющие собой заменители винтов для отверстий со стороны камеры. 1.
Как правильно держать камеру Снимаемые изображения получатся нечёткими, если Bы сдвинете камеру при нажатии кнопки спуска затвора. Нажимая кнопку спуска затвора, обязательно держите камеру, как показано на рисунке ниже; удерживайте её неподвижно, крепко прижимая руки к корпусу камеры в процессе съёмки. Удерживая камеру неподвижно, осторожно нажмите кнопку спуска затвора и старайтесь избегать любых движений при отпускании кнопки и в течение нескольких секунд после этого.
Фотосъёмка 1. Нажмите [ON/OFF] (Питание), чтобы включить камеру. Убедитесь в том, что на экране отобразится R. В противном случае см. стр. 58. Пиктограмма режима фотосъёмки [ON/OFF] (Питание) Кнопка спуска затвора Дисплей монитора Оставшийся объём памяти для записи фотоснимков (стр. 173) 2. Наведите камеру на снимаемый объект. При желании Вы можете увеличить изображение. Кнопка увеличения 25 w Широкоуг.
3. Нажмите кнопку спуска затвора до половины, чтобы сфокусироваться на изображении. Задний индикатор По завершении фокусировки камера издаст звуковой сигнал, задний индикатор загорится зелёным цветом, и фокусная рамка станет зелёной. Нажатие до половины Слегка нажмите кнопку до её остановки. Сигнал, сигнал (изображение в фокусе.) 4. Фокусная рамка При нажатии кнопки спуска затвора до половины камера автоматически регулирует экспозицию и фокусируется на объекте, на который она направлена.
. Использование быстрого затвора Полностью нажав кнопку затвора, не дожидаясь срабатывания автофокуса, приведёт к выполнению съёмки с помощью быстрого затвора (стр. 79). • С помощью быстрого затвора камера фокусируется быстрее, чем с использованием автофокуса, а это значит, что вы можете быстрее снимать движущиеся объекты. При этом помните о том, что при использовании быстрого затвора некоторые изображения могут быть несфокусированы.
Просмотр снимков Для просмотра снимков на дисплее камеры выполните следующие действия. • Информация о воспроизведении видео приведена на стр. 87. 1. Для того чтобы войти в режим просмотра, нажмите [p] (Просмотр). • В результате отобразится один из снимков, сохранённых в памяти. • Также отобразится информация об отображаемом снимке (стр. 12). [p] (Просмотр) • Вы также можете скрыть информацию, отобразив только сам снимок (стр. 148). • Вы можете увеличить изображение, нажав сторону z кнопки увеличения (стр.
Удаление снимков В случае заполнения памяти вы можете удалять ненужные снимки, чтобы освободить память для записи следующих снимков. • Помните о том, что операцию удаления файла (снимка) нельзя отменить. • В результате удаления звукового файла (стр. 107) удаляется и снимок, и звуковой файл. Удаление отдельного файла 1. Нажмите [p] (Просмотр), для того чтобы войти в режим просмотра, а затем нажмите [2] ( ). 2.
Меры предосторожности при фотосъёмке Эксплуатация • Никогда не открывайте крышку батарейного отсека, если задний индикатор мигает зелёным цветом. Такие действия могут привести к некорректному сохранению только что отснятого снимка, повреждению других сохранённых в памяти снимков, неисправности самой камеры и т.д. • В случае попадания нежелательного света в объектив, затените объектив рукой в момент съёмки.
Ударопрочность, водонепроницаемость, пылезащищённость Данная камера разработана ударопрочной, водонепроницаемой и пылезащищённой, как описано ниже. 0 Ударопрочность: Данная камера прошла испытание на падение с высоты 2,13 метров/7 футов* на клеёную фанеру (лауан)*1. * На основании тестирования CASIO, эквивалентного MIL-Standard 810F Method 516.5-Shock. (6 поверхностей, 8 углов, 12 краёв: всего 26 падений.
• Если камеру уронить в воду, она пойдёт ко дну. Во избежание падения следует использовать ремешок или другие подобные крепления. • Свойство водонепроницаемости данной камеры защищает её только от солёной и пресной воды. Защита от воды горячего минерального источника отсутствует. • Запрещается оставлять камеру надолго в местах, подверженных воздействию слишком низких или слишком высоких, выше 40°C температур.
. Чистка камеры после использования Для того чтобы очистить камеру после использования под водой или после её загрязнения песком, пылью или грязью, следует выполнять такие действия. Помните о том, что во время чистки крышка батарейного отсека и крышка гнезда для карты памяти/контактов мокрой камеры должны быть плотно закрыты. 1. Погрузите камеру в пресную воду. • Наполните ведро или другую ёмкость водопроводной или другой пресной водой и погрузите туда камеру примерно на 10 мин.
. Прочие меры предосторожности • Поставляемые в комплекте с камерой аксессуары (батарея и т.п.) не являются водонепроницаемыми. • Сильный удар может привести к утрате свойства водонепроницаемости. • Присутствие на камере влаги может привести к замерзанию камеры при низких температурах. Присутствие на камере льда может стать причиной неисправности. Не следует оставлять камеру влажной или мокрой при низкой температуре.
Учебное пособие по созданию снимков Использование панели управления Панель управления используется для настройки функций камеры. 1. Находясь в режиме записи, нажмите [SET]. В результате на экране появится панель управления и её настройки. [8] [2] [4] [6] Доступные настройки [SET] 2. Панель управления 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать настройку, которую Вы хотите изменить. 1Разрешение / Качество снимков* (стр. 36, 82) 2Качество видео (стр. 39) 3Вспышка (стр.
Назначение элементов панели управления Для назначеня функций элементам панели управления выполните нижеописанную процедуру. 1. Во время отображения панели управления нажмите [MENU]. • В результате отобразится меню элементов панели управления, на которой выбранные в данный момент элементы будут отображаться зелёным цветом. 2. С помощью кнопок [8], [2], [4] и [6] выберит элемент на панели управления и нажмите [SET]. В результате загорится соответствующий этому элементу индикатор. 3.
. О разрешениях Разрешение изображения указывает, сколько в нём содержится пикселов, и выражается в произведении горизонтальных x вертикальных пикселов. Разрешение изображения: 8M (3264x2448) = примерно 8 миллионов пикселов 3264* 2448* Разрешение изображения: VGA (640x480) = примерно 300 000 пикселов 640* 480* * Единица измерения: пикселы Советы по выбору разрешения Обратите внимание на то, что в больших изображениях содержится больше пикселов, поэтому они занимают больший объём памяти.
. Выбор разрешения снимка 1. Находясь в режиме записи, нажмите [SET]. 2. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать верхнюю опцию панели управления (Разрешение). 3. Воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы выбрать разрешение, а затем нажмите [SET].
. Указание настройки качества видео Качество видео – стандарт, определяющий детализацию, плавность и чёткость видео при воспроизведении. Съёмка в режиме настройки высокого качества (WIDE) обеспечит более высокое качество изображения, но в то же время сократит время работы камеры. 1. Находясь в режиме записи, нажмите [SET]. 2. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать вторую опцию панели управления сверху (Настройка качества видео). 3.
Пользование вспышкой (Вспышка) 1. Находясь в режиме записи, один раз нажмите [2] ( ). 2. Воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы выбрать желаемую настройку вспышки, а затем нажмите [SET]. 3. Вспышка [2] ( ) > Автоматическая вспышка Вспышка срабатывает автоматически в соответствии с настройкой экспозиции (степени освещённости и яркости снимка). ? Вспышка выключена Вспышка не срабатывает. < Вспышка включена Вспышка срабатывает всегда.
• Следите за тем, чтобы не закрыть вспышку пальцами или ремешком. • Желаемый эффект съёмки со вспышкой невозможен, если объект находится слишком далеко или слишком близко. • Время зарядки вспышки (стр. 176) зависит от условий эксплуатации (уровня заряда батареи, окружающей температуры и т.д.). • Отключение съёмки со вспышкой при выполнении съёмки в тусклом освещении приводит к увеличению выдержки, что может стать причиной съёмки размытого снимка в результате сдвига камеры.
Использование автоспуска (Автоспуск) Нажатие кнопки спуска затвора запускает таймер, если активирован Автоспуск. Отпустите кнопку затвора, после чего снимок будет сделан через установленный промежуток времени. 1. Находясь в режиме записи, нажмите [SET]. 2. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать четвёртую опцию сверху на панели управления (Автоспуск). 3. Воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы выбрать желаемую настройку, а затем нажмите [SET].
Настройка области автофокуса (Автофокус) Ò умный Камера автоматически определяет точку фокусировки на экране и фокусируется на ней при полунажатии кнопки спуска затвора (Интеллектуальный АФ). Û точечный В данном режиме используются показания небольшой области в центре изображения. Данная настройка идеально сочетается с фиксацией фокусировки (стр. 69). È мульти При нажатии в данном режиме кнопки спуска затвора до половины камера выберет оптимальную область автофокуса из девяти доступных областей.
«Û точечный» или «Ë следящий» «Ò умный» Фокусная рамка Фокусная рамка «È мульти» Фокусная рамка • «È мульти» нельзя выбрать для области Автофокуса, если вы используете функцию распознавания лица (стр. 46). • «Ë следящий» нельзя выбрать для области Автофокуса, если Вы используете функцию умного автоспуска (стр. 73). • Выбор «Ë следящий» может вызвать вибрацию и появление шума от работы объектива при отслеживании снимаемго объекта. Это не свидетельствует о неисправности.
Настройка чувствительности ISO (ISO) Чувствительность ISO определяет чувствительность к свету. 1. Находясь в режиме записи, нажмите [SET]. 2. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать шестую опцию панели управления сверху (Чувствительность ISO). 3. Воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы выбрать желаемую настройку, а затем нажмите [SET].
Съёмка с Подсветкой видео (Подсветка видео) Выбор «Вкл.» включает передний индикатор для подсветки при съёмке в условиях плохой освещённости. Передний индикатор 1. Находясь в режиме записи, нажмите [SET]. 2. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать третью снизу опцию панели управления (Подсветка видео). 3. Воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы выбрать «Вкл.», а затем нажмите [SET]. • y (Подсветка видео) отображается на панели управления при активации Подсветки видео.
4. Наведите камеру на объект(ы). Камера распознает лица людей и отобразит рамку вокруг каждого из них. 5. Нажмите кнопку спуска затвора до половины. Камера сфокусируется, а рамки вокруг лиц станут зелёными. 6. Пиктограмма Распознавания лица Нажмите кнопку спуска затвора до конца. Советы по достижению лучшего результата распознавания лиц • Если камера не обнаруживает лица, она фокусируется на центре изображения.
Съёмка в режиме Гламур (Гламур) Режим Гламур сглаживает текстуру кожи объекта и смягчает тени на лице, возникающие в резком солнечном свете, таким образом усовершенствуя портрет. 1. В режиме записи воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы отобразить на панели управления ±, где можно перейти в режим Гламур. • Если ± не появляется на панели управления, нажмите [4] или [6] несколько раз, до появления этого символа. Каждое нажатие [4] или [6] переключает опции панели управления в следующем порядке: Распозн.
Съёмка отличных пейзажных снимков (Пейзаж) Режим Пейзаж делает цвета более яркими, убирает дымку и выполняет другие действия, повышающие качество естественного пейзажа. 1. В режиме записи воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы отобразить на панели управления Ö, где можно перейти в режим Пейзаж. • Если Ö не появляется на панели управления, нажмите [4] или [6] несколько раз, до появления этого символа. Каждое нажатие [4] или [6] переключает опции панели управления в следующем порядке: Распозн. лица (стр.
Изменение стиля даты/времени панели управления 1. Находясь в режиме записи, нажмите [SET]. 2. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать нижнюю опцию панели управления (Дата/время). Для того чтобы выбрать дату и время, воспользуйтесь кнопками [4] и [6]. • Можно выбрать один из двух форматов отображения даты (стр. 143): месяц/день или день/месяц. • Время отображается в 24-часовом формате.
• Чем выше коэффициент цифрового зума, тем более зернистым получится снимок. Помните о том, что в камере также предусмотрен зум, позволяющий записывать снимки с помощью цифрового зума, избегая ухудшения качества снимка (стр. 52). • Для уменьшения размытости снимка в результате движения камеры при съёмке в режиме телефото рекомендуется использовать штатив. • Увеличение масштаба изображния изменяет диафрагму объектива.
• Точка ухудшения качества снимка зависит от разрешения изображения (стр. 36). Чем меньше размер изображения, тем больший коэффициент увеличения можно использовать до достижения точки ухудшения качества изображения. • Хотя цифровой зум обычно ухудшает качество изображения, некоторая степень цифрового увеличения возможна и без ухудшения качества для снимков размером до «8M». Диапазон использования цифрового зума без ухудшения качества снимка указывается на дисплее.
Запись видео и аудио Запись видео 1. Настройте качество видеоизображения (стр. 39). Длина видео, которое Вы сможете записать, будет зависеть от выбранной настройки качества. 2. Находясь в режиме записи, нажмите [0] (Видео). Оставшееся время записи (стр. 174) В результате начнётся запись, и на дисплее отобразится Y. Режим видеозаписи включает монофоническое аудио. • Запись звука при желании можно отключить (стр. 73). 3. Ещё раз нажмите [0], чтобы остановить запись.
• Выполнение видеозаписи в течение продолжительного времени может привести к тому, что камера слегка нагреется. Это нормально и не является неисправностью. • Данная камера также записывает аудио. При выполнении видеосъёмки обратите внимание на следующие моменты: – Следите за тем, чтобы микрофон не был закрыт пальцами или другими предметами. – Невозможно достичь хорошего результата записи, если камера находится слишком далеко от записываемого Микрофон объекта.
Использование предзаписи видео С помощью данной функции камера предварительно записывает до четырёх секунд события в качестве постоянно обновляемого резерва. Нажатие [0] сохраняет предварительно записанное действие (резервное содержимое), после которого выполняется запись в реальном времени. Запись в реальном времени продолжается до тех пор, пока не будет остановлена вручную. [0] [0] Видео Начало записи 4-секундная предварительно записанная часть (из резерва) Окончание записи .
Фотосъёмка при выполнении видеосъёмки 1. Во время выполнения видеозаписи нажмите кнопку спуска затвора. Видеозапись продолжится после записи фотоснимка. • Во время выполнения видеосъёмки вы можете воспользоваться кнопкой [2] ( ), чтобы изменить настройку режима вспышки. • Видеозапись на несколько секунд прерывается в момент записи фотоснимка. • Запись фотоснимка во время выполнения видеозаписи невозможна, если выбран любой из нижеуказанных режимов BEST SHOT.
• С помощью [8] (DISP) Вы можете изменить содержание отображаемой на дисплее информации во время аудиозаписи. • Если отображение содержимого на дисплее отключено, выбор сюжета «Диктофон» немедленно отключает дисплей (стр. 148). Аудиоданные • Аудиофайлы можно воспроизводить на компьютере в программах Windows Media Player или QuickTime. – Аудиоданные: WAVE/IMA-ADPCM (расширение WAV) Воспроизведение аудиозаписи 1.
Использование BEST SHOT Что такое BEST SHOT? BEST SHOT представляет собой набор шаблонных «сюжетов» самых разнообразных типов условий съёмки. Если Вам нужно изменить настройки камеры, просто отыщите отвечающий Вашим требованиям сюжет, и камера будет настроена автоматически. Такая функция позволяет минимизировать шансы испортить снимок в результате неправильных настроек экспозиции и выдержки. Некоторые шаблонные сюжеты Портрет Пейзаж Ночной сюжет Ночной портрет Создание снимка в режиме BEST SHOT 1.
3. Нажмите [SET], чтобы выполнить настройки камеры для текущего выбранного сюжета. В результате Вы вернётесь в режим записи. • Настройки выбранного Вами сюжета останутся активными до момента выбора другого сюжета. • Для того чтобы выбрать другой сюжет BEST SHOT, повторите вышеописанную процедуру, начиная с шага 1. 4. Нажмите кнопку спуска затвора (если записывается фотоснимок) или [0] (если выполняется видеозапись).
. Меры предосторожности при работе с BEST SHOT • Ниже указаны сюжеты BEST SHOT, которые не могут использоваться при видеозаписи: Динамическое фото, Мультидвиж • Ниже указан сюжет BEST SHOT, который не может использоваться при записи снимка: Предзапись (Видео), Видео для YouTube • Сюжет Диктофон невозможно использовать при съёмке фотоснимка или выполнении видеозаписи. • Некоторые сюжеты, например, Ночной сюжет и Салют, записываются при большой настройке выдержки.
Создание пользовательских настроек BEST SHOT Всего можно сохранить до 999 настроек камеры в качестве пользовательских сюжетов BEST SHOT для мгновенного использования в соответствующих условиях. 1. В меню сюжетов BEST SHOT выберите сюжет BEST SHOT (Создать свой сюжет). 2. Воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы выбрать снимок или видео, настройки которых вы хотите сохранить. 3. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать «Сохранить», а затем нажмите [SET].
Съёмка в режиме ABTO BEST SHOT В режиме ABTO BEST SHOT камера автоматически выбирает сюжет BEST SHOT в соответствии с объектом и условиями съёмки, выполняя соответствующие настройки. Ниже указаны сюжеты, автоматически выбираемые в режиме ABTO BEST SHOT. Портрет, Пейзаж, Ночной сюжет, Ночной портрет, Макросъемка, Спорт и т.д. 1. Нажмите [BS] и выберите сюжет «ABTO BEST SHOT». 2. Наведите камеру на снимаемый объект.
Автоматическая съёмка через регулярные интервалы (Интервал) Камеру можно настроить на автоматическую периодическую съёмку изображений или видеороликов через регулярные промежутки времени. 1. Нажмите [BS] и выберите сюжет «Интерв. фотосъемка» или «Интерв. видеосъемка». 2. Нажмите [SET]. 3. Воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы выбрать «Интервал», а затем нажмите [SET]. • Данная настройка указывает интервал между снимками. Вы можете задать один из таких интервалов: 10 сек, 30 сек, 1 мин, 3 мин. 4.
• При выборе сюжета «Интерв. видеосъемка» время съёмки установлено на 5 сек. • При выполнении съёмки с интервалом режим «сна» (стр. 144) и Автовыкл. (стр. 145) отключаются. • Нажатие любой из кнопок камеры во время выполнения съёмки с интервалом приведёт к появлению сообщения «Режим интервальной съемки отменен» и прекращению выполнения съёмки с интервалом. • Настройка интервала - это время от окончания выполнения предыдущей съёмки до начала следующей съёмки.
Расширенные настройки Ниже приведена операции с меню, которые можно использовать для установки различных настроек камеры. • Вы всегда можете использовать панель управления (стр. 35), чтобы установить некоторые настройки, появляющиеся на экране меню. Информация об установке настроек с помощью панели управления дана на страницах, указанных в данном разделе в скобках. Использование экранных меню . Пример работы с экраном меню Для того чтобы отобразить экран меню, нажмите [MENU].
3. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать соответствующий элемент меню, а затем нажмите [6]. 4. Для того чтобы изменить настройки, оспользуйтесь кнопками [8] и [2]. 5. После установки необходимых значений настроек нажмите [SET]. • Нажав [4], Bы зафиксируете выбранную Пример: Если на вкладке «Запись» выбран «Фокус» Вкладки настройку и вернётесь в меню.
Настройки режима записи (Запись) Выбор режима фокусировки (Фокус) Режим записи * [MENU] * Вкладка Запись * Фокус Приблизительный диапазон фокусировки*1 Режим фокуса Настройки Тип снимка Фотосъёмка Q Автофокус Общая запись Автоматическая ´ Макро Макро Автоматическая E Панорамный фокус Съёмка с относительно широким диапазоном фокусировки Фиксированная точка фокусировки Пейзаж и ) другие Бесконечность удалённые объекты W Ручной фокус Если Вы хотите сфокусирова ться вручную Видео Фотосъёмка Виде
*4 (м) Стандарт Шаги увеличения Макро Макросъeмка Телефото Расстояние между центрами Z1 (Широкий) Прим. 0,4 9 0,20 2 Прим. 0,5 9 0,30 3 Прим. 0,6 9 0,40 4 Прим. 0,7 9 0,45 5 Прим. 0,8 9 0,40 6 Прим. 0,9 9 0,40 7 Прим. 1,1 9 0,50 8 Прим. 1,2 9 0,50 9 Прим. 1,4 9 0,50 10 Прим. 1,6 9 0,60 11 Прим. 2,0 9 0,60 12 Прим. 2,2 9 0,60 13 (Теле) Прим. 2,5 9 0,60 • Вышеуказанные значения приведены только для справки.
Фокусировка с помощью ручного фокуса 1. На дисплее монитора воссоздайте композицию таким образом, чтобы объект фокусировки располагался в жёлтой рамке. 2. Следя за изображением на дисплее монитора, отрегулируйте фокус с помощью [4] и [6]. • В это время находящееся в рамке изображение будет увеличиваться и заполнить весь дисплей, что поможет Вам сфокусироваться. Если Вы не выполните никаких действий в течение двух сек отображения увеличенного изображения на экране, снова появится экран шага 1.
2. Удержание кнопки спуска затвора нажатой наполовину (что поддерживает настройку фокуса) перемещает камеру с целью создания композиции изображения. 3. Если Вы уже готовы сделать снимок, нажмите кнопку спуска затвора до упора. • Фиксация фокусировки также фиксирует экспозицию (АE). Использование серийной съёмки (Серия снимков) Режим записи * [MENU] * Вкладка Запись * Серия снимков В данной камере предусмотрено два режима серийной съёмки.
. Настройка метода сохранения снимков в режиме серийной съёмки Укажите метод сохранения изображений, записанных с помощью функции «Высокая скорость». 1. По завершении серийной съёмки воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать необходимый метод сохранения, а затем нажмите [SET]. Сохранить выбранное Отснятые изображения воспроизводятся в замедленном режиме, т.е. вы можете выбрать снимки, которые хотите сохранить.
• Если на карте памяти недостаточно места, вы не сможете записать количество снимков СС, указанное на дисплее монитора. Перед выполнением серийной съёмки убедитесь в том, что на карте памяти имеется достаточно свободного места. • В режиме серийной съёмки выставленные для первого снимка экспозиция и фокус также применяются для всех последующих снимков. • При использовании режима серийной съёмки удерживайте камеру неподвижно до окончания всей съёмки.
Съёмка с Подсветкой видео (Подсветка видео) Режим записи * [MENU] * Вкладка Запись * Подсветка видео Для получения дополнительной информации см. описание процедуры работы с панелью управления на стр. 46. Включение и выключение звукозаписи для видео (Звук) Режим записи * [MENU] * Вкладка Запись * Звук Выбор «Вкл.» активирует звукозапись (монофоническую) во время видеозаписи. Выбор «Выкл.» отключает звукозапись.
. Применение детектора дрожания с целью минимизации размытия изображения (Детект.дрожания) 1. Наведите камеру на объект и наполовину нажмите кнопку спуска затвора. Дождитесь, пока камера автоматически отрегулирует экспозицию и сфокусируется. 2. Нажмите кнопку спуска затвора до конца. Камера переходит в режим ожидания и начинает детекцию дрожания рук и движения объекта. Камера автоматически активирует затвор в момент определения отсутствия размытия изображения.
. Применение детектора улыбки для записи объекта с улыбкой (Детектор улыбки) 1. Наведите камеру на объект и наполовину нажмите кнопку спуска затвора. Дождитесь, пока камера автоматически отрегулирует экспозицию и сфокусируется. 2. Нажмите кнопку спуска затвора до конца. Камера переходит в режим ожидания и начинает детекцию улыбки на лице объекта. Камера автоматически активирует затвор в момент определения улыбки на лице объекта. • На экране монитора в процессе работы детектора улыбки мигает «0 Аutо».
Советы по съёмке оптимальных снимков с использованием умного автоспуска • Использование умного автоспуска совместно со «Стабилизатор» (стр. 77) ещё больше снижает вероятность размытия изображения. • При использовании этой функции совместно с детектором дрожания или детектором улыбки держите камеру как можно более неподвижно до завершения съёмки. • Если камера остаётся в режиме умного автоспуска, а затвор так и не срабатывает, вы можете сделать снимок, повторно нажав кнопку спуска затвора до упора.
Съёмка с использованием функции распознавания лица (Распозн. лица) Режим записи * [MENU] * Вкладка Запись * Распозн. лица Для получения дополнительной информации см. описание процедуры работы с панелью управления на стр. 46.
Использование подсветки фокуса (Подсветка фокуса) Режим записи * [MENU] * Вкладка Запись * Подсветка фокуса В результате нажатия до половины кнопки спуска затвора в данном режиме загорается передний индикатор, обеспечивающая дополнительное освещение тусклых областей изображения. При съёмке портретов на небольшом расстоянии и т.п. данную функцию рекомендуется отключать. Передний индикатор • Никогда не смотрите епосредственно на передний индикатор, если она горит.
Включение и выключение цифрового зума (Цифровой зум) Режим записи * [MENU] * Вкладка Запись * Цифровой зум С помощью данной настройки Вы можете включать и выключать цифровой зум. Если цифровой зум выключен, использование кнопки увеличения увеличивает изображение с помощью только оптического зума.
Отображение экранной сетки (Сетка) Режим записи * [MENU] * Вкладка Запись * Сетка Экранная сетка отображается на дисплее монитора в режиме записи, облегчая вертикальное и горизонтальное выравнивание изображений при компоновке снимка. Включение предварительного просмотра снимка (Предв.просм.) Режим записи * [MENU] * Вкладка Запись * Предв.просм. При включении настройки предварительного просмотра камера будет отображать изображение в течение примерно одной сек после нажатия кнопки спуска затвора.
Регулировка настроек по умолчанию при включении питания (Память) Режим записи * [MENU] * Вкладка Запись * Память При выключении камера запоминает текущие настройки всех активированных элементов памяти и восстанавливает их при следующем включении камеры. Любой деактивированный элемент памяти восстановит первоначальные настройки по умолчанию, как только Вы выключите камеру. Настройка Деактивировано Активировано (Начальные настройки по умолчанию) b BEST SHOT Фотосъёмка (Авто) Умный автоспуск Выкл.
Настройка качества изображения (Качество) Установка разрешения фотоснимка (Разрешение) Режим записи * [MENU] * Вкладка Качество * Разрешение Для получения дополнительной информации см. описание процедуры работы с панелью управления на стр. 38. Настройка качества фотоснимка (Качество (фото)) Режим записи * [MENU] * Вкладка Качество * T Качество Максимальное Приоритет качества снимка. Стандарт Стандарт Экономное Приоритет количества снимков.
Корректировка яркости снимка (Экспосдвиг) Режим записи * [MENU] * Вкладка Качество * Экспосдвиг Перед началом съёмки вы можете вручную отрегулировать экспозиционное число (значение EV) снимка. • Диапазон компенсации экспозиции: –2.0 EV - +2.0 EV • Единица измерения: 1/3 EV 1. Для того чтобы настроить значение компенсации экспозиции, воспользуйтесь кнопками [8] и [2]. [8] : Увеличивает значение EV.
Авто Автоматически устанавливает баланс белого в настройках камеры ¤ (Дневной свет) Используется для съёмки на улице в ясный день ' (Облачность) Используется для съёмки на улице в пасмурный дождливый день, в тени и т.д. “ (Тень) Используется для съёмки в ясный день в тени деревьев или зданий † (Флуоресц.бел.) Используется для съёмки в белом освещении или белом дневном флуоресцентном освещении – (Флуоресц.днев.) Используется для съёмки в дневном флуоресцентном освещении « (Лампы накал.
Настройка режима экспозамера (Экспозамер) Режим записи * [MENU] * Вкладка Качество * Экспозамер Данный режим экспозамера определяет, какая часть объекта замеряется для установки экспозиции. B Матричный Матричный экспозамер разделяет изображение на сегменты и замеряет освещённость каждого сегмента для создания сбалансированного показателя экспозиции. Этот тип экспозамера обеспечивает безошибочную настройку экспозиции для целого ряда условий съёмки.
Использование встроенных цветных фильтров (Цветной фильтр) Режим записи * [MENU] * Вкладка Качество * Цветной фильтр Настройки: Выкл., Чeрно-белый, Cепия, Красный, Зелeный, Cиний, Жeлтый, Pозовый и Пурпурный Регулировка резкости снимка (Резкость) Режим записи * [MENU] * Вкладка Качество * Резкость Вы можете выбрать одну из пяти настроек резкости от +2 (самая резкая) до –2 (наименее резкая).
Просмотр снимков и видео Просмотр снимков Процедура просмотра фотоснимков описана на стр. 28. Просмотр видео 1. Нажмите [p] (Просмотр), а затем воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы отобразить видео, которое Вы хотите воспроизвести. 2. Нажмите [SET], чтобы начать воспроизведение.
Просмотр снимков серийной съёмки При каждом выполнении операции серийной съёмки (СС) камера создаёт группу СС, включающую все снимки данного конкретного сеанса СС. Для воспроизведения снимков конкретной группы СС можно воспользоваться нижеуказанной процедурой. 1. Нажмите [p] (Просмотр), а затем воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы отобразить группу СС, изображения которой вы хотите просмотреть. Пиктограмма группы СС Количество файлов изображений в группе СС 2.
• Множество снимков, отснятых с помощью «Обычная скорость» сохраняются индивидуально, и не группируются. Это значит, что их можно выводить на экран отдельно (стр. 28), а не как группу СС. Удаление снимков серийной съёмки Для удаления снимков в процессе воспроизведения или когда просмотр поставлен на паузу, можно использовать нижеописанную процедуру. . Удаление отдельного файла группы СС 1. Во время воспроизведения или постановки на паузу воспроизведения снимков СС нажмите [2]. 2.
4. Для отображения группы СС, которую вы хотите разделить, воспользуйтесь кнопками [4] и [6]. 5. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать «Делить», а затем нажмите [SET]. • Повторите действия, описанные в пунктах 4 и 5, чтобы разделить другие файлы группы СС. . Разделение всех групп СС 1. Во время отображения группы СС нажмите [MENU]. 2. Для того чтобы выбрать вкладку «Просмотр», воспользуйтесь кнопками [4] и [6]. 3.
Отображение меню снимка 1. В режиме просмотра нажмите кнопку увеличения со стороны w (]). Рамка Воспользуйтесь кнопками [8], [2], [4] и [6], чтобы переместить рамку в меню снимка. Для просмотра конкретного изображения воспользуйтесь кнопками [8], [2], [4] или [6], чтобы переместить рамку на соответствующий снимок, и нажмите [SET]. Отображение снимков на экране календаря 1. В режиме просмотра нажмите кнопку увеличения со стороны w (]) дважды.
Просмотр фотоснимков и видео на телеэкране 1. Выключите камеру. Затем поверните стопор крышки в направлении [4OPEN] и откройте крышку карты памяти/контактов. 2. Для подключения камеры к телевизору используйте кабель AV, поставляемый в комплекте с камерой.
4. Нажмите [p] (Просмотр), чтобы включить камеру. В результате изображение с камеры появится на телеэкране. При этом на дисплее камеры изображение не отобразится. • Вы также можете изменить соотношение сторон экрана и систему видеовывода (стр. 146). 5. Теперь Вы можете отобразить снимки и воспроизвести видео обычным способом. • Изначально звук выводится камерой с максимальной громкостью.
Другие функции воспроизведения (Просмотр) В данном разделе описываются элементы меню, которые Вы можете использовать для регулировки настроек и выполнения других операций воспроизведения. Информация о кнопках меню указана на стр. 65. Воспроизведение слайд-шоу на камере (Слайд-шоу) Режим просмотра * [MENU] * Вкладка Просмотр * Слайд-шоу Старт Начало слайд-шоу. Снимки Указывается тип снимков, включаемых в слайд-шоу.
Эффект Выберите необходимый эффект. Схема 1 к 5: воспроизводит фоновую музыку и применяет эффект изменения изображения. • Схемы 1-4 имеют разную фоновую музыку, но применяют одинаковый эффект изменения изображения. • Схема 5 может использоваться только для воспроизведения снимков, настройка «Интервал» при этом игнорируется. • В нижеуказанных случаях текущая настройка эффекта изменения изображения автоматически отключается.
1. Подключите камеру к компьютеру (стр. 122, 131). Если вы собираетесь сохранять музыкальные файлы на карту памяти камеры, проверьте, установлена ли карта в камере. 2. С помощью одной из описанных ниже процедур откройте карту памяти или встроенную память. В результате компьютер отыщет камеру и определит её как съёмный диск (привод). • Windows 1 Windows 7/Vista: Пуск * Компьютер Windows XP: Пуск * Мой компьютер Windows 2000: Дважды щёлкните по папке «Мой компьютер».
Создание композиции фотоснимков с помощью коллажа (Коллаж) Режим просмотра * Экран слайд-шоу * [MENU] * Вкладка Просмотр * Коллаж Для вставки снимков в рамки формата и создания новых снимков, содержащих несколько фото можно воспользоваться нижеописанными процедурами. 1. Воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы выбрать соответствующую схему компоновки, а затем нажмите [SET]. 2. Воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы выбрать цвет фона, а затем нажмите [SET]. 3.
Создание фотоснимка из видеокадров (MOTION PRINT) Режим просмотра * Используемый видеокадр * [MENU] * Вкладка Просмотр * MOTION PRINT 1. Для перехода от одного видеокадра к другому при поиске кадра, который вы хотите использовать, как снимок MOTION PRINT, воспользуйтесь кнопками [4] и [6]. 9 кадров Удерживание нажатой кнопок [4] или [6] позволит просмотреть изображения в быстром режиме. 2. 1 кадр Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать «9 кадров» или «1 кадр», а затем нажмите [SET].
Редактирование видео на камере (Видеоредактор) Режим просмотра * Видеокадр редактируемого видеофайла * [MENU] * Вкладка Просмотр * Видеоредактор Функция Видеоредактор позволяет использовать одну из нижеописанных процедур для редактирования конкретной части видеофайла. } Вырезать (до точки) Полное вырезание видеоотрезка от начала видеофайла до указанной точки. ~ Вырезать (Отрезок) Вырезание видеоотрезка между двумя указанными точками.
3. После отображения кадра, в котором вы хотите разместить точку вырезания, нажмите [2]. } Вырезать (до точки) Во время отображения кадра, в котором вы хотите разместить конечную точку вырезания, нажмите [2]. 1Во время отображения кадра, в котором вы ~ Вырезать (Отрезок) ¡ Вырезать (от точки) 4. хотите разместить первую (от) точку вырезания, нажмите [2]. 2Во время отображения кадра, в котором вы хотите разместить вторую (до) точку вырезания, нажмите [2].
Оптимизация яркости снимка (Освещение) Режим просмотра * Экран слайд-шоу * [MENU] * Вкладка Просмотр * Освещение Данная настройка используется для оптимизации баланса между яркими и тёмными областями уже отснятых снимков. +2 Выполняет коррекцию яркости на более высоком уровне, чем настройка «+1». +1 Выполняется коррекция яркости. Отмена Коррекция яркости не выполняется. • Корректировка освещённости с более высокими результатами съёмки (стр. 85).
Настройка баланса белого (Баланс белого) Режим просмотра * Экран слайд-шоу * [MENU] * Вкладка Просмотр * Баланс белого Настройка баланса белого используется для выбора использованного при записи снимка типа источника света, которые влияет на отображение цветов на снимке. ¤ Дневной баланс белого ' Баланс белого в пасмурный день “ Баланс белого в затененном месте † Флуоресц.бел. – Флуоресц.днев. « Баланс белого при лампах накал. Отмена На улице, ясно На улице, облачно/дождливо, в тени деревьев и т.д.
Регулировка яркости уже снятого фотоснимка (Яркость) Режим просмотра * Экран слайд-шоу * [MENU] * Вкладка Просмотр * Яркость Вы можете выбрать один из пяти уровней яркости от +2 (самый яркий) до –2 (наименее яркий). • Оригинальный снимок сохраняется в памяти и не удаляется. • При отображении изменённого изображения на экране монитора дата и время указывают время первоначальной записи снимка, а не время его изменения.
Защита файла от удаления (Защита) Режим просмотра * [MENU] * Вкладка Просмотр * Защита Защита конкретных файлов. 1Для перехода от одного файла к Вкл. другому при поиске файла, который вы хотите защитить, воспользуйтесь кнопками [4] и [6]. 2Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать «Вкл.», а затем нажмите [SET]. Защищённый снимок обозначается пиктограммой ›. 3Повторите действия, описанные в пунктах 1 и 2, чтобы защитить другие файлы. Для того чтобы выйти из функции защиты, нажмите [MENU].
Редактирование даты и времени снимка (Дата/время) Режим просмотра * Экран слайд-шоу * [MENU] * Вкладка Просмотр * Дата/время [8] [2] Изменение настройки в месте расположения курсора. [4] [6] Перемещение курсора между настройками. [BS] Переключение между 12-часовым и 24-часовым форматом времени. После установки необходимых даты и времени нажмите [SET], чтобы активировать настройку. • Дату и время, проставляемые на снимке с помощью функции Печать даты (стр. 142) невозможно отредактировать.
Изменение размера снимка (Изм.размер) Режим просмотра * Экран слайд-шоу * [MENU] * Вкладка Просмотр * Изм.размер Вы можете уменьшить размер фотоснимка и сохранить результат как отдельный снимок. При этом также сохраняется исходный снимок. Вы можете выбрать один из трёх вариантов изменения размера снимка: 8M, 5M, VGA. • В результате изменения снимка формата 3:2 или 16:9 будет создан снимок с соотношением сторон 4:3, при этом обе стороны будут обрезаны.
Добавление звука к снимку (Комментарий) Режим просмотра * Экран слайд-шоу * [MENU] * Вкладка Просмотр * Комментарий После съёмки Вы можете добавить звук к снимку. Добавленный звуковой комментарий можно перезаписать в любой момент. Для одного снимка допускается запись комментария длиной до 30 сек. 1. 2. Нажмите [SET], чтобы начать аудиозапись. Оставшееся время для записи Нажмите [SET] снова, чтобы остановить аудиозапись. • Следите за тем, чтобы микрофон не был закрыт пальцами во время записи.
Элементы управления воспроизведением записи Диктофона Ускоренная перемотка вперёд/ назад [4] [6] Воспроизведение/ауза [SET] Регулировка громкости Нажмите [2], а затем [8] [2]. Переключение содержимого дисплея [8] (DISP) Остановка воспроизведения [MENU] • Звук файла Фото + звук также можно воспроизводить на компьютере в программах Windows Media Player или QuickTime.
Динамическое фото В данном разделе описан процесс, с помощью которого можно вырезать движущийся или неподвижный объект из снимка и вставить его в другой снимок. Движущийся объект Другой снимок Снимок «Динамическое фото» Создание изображения объекта для вставки (Динамическое фото) 1. Нажмите [BS] и выберите сюжет «Динамическое фото». 2. Нажмите [SET] и воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать «Тип объекта», а затем снова нажмите [SET]. 3.
5. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать «1» или «2», а затем нажмите [SET]. Для съёмки в этих условиях: Выберите эту опцию: 2 Объект на сложном фоне Для извлечения объекта необходимо сделать два снимка. Снимок объекта на 1 простом (без изображения) фоне Для извлечения объекта необходимо сделать только один снимок. При выборе этой опции вам не придётся выполнять шаги 7 и 8 нижеописанной процедуры. 6. Для начала сделайте снимок, включающий объект, котрый вы хотите затем вырезать.
8. Нажмите кнопку спуска затвора, чтобы снять только фон. Камера сравнивает изображения, отснятые в шагах 6 и 8, и извлекает объект. Изображение извлечённого объекта появляется на экране монитора. Если вы выбрали «Движ.объект», изображение объекта будет двигаться на экране. • Вы можете прервать текущее извлечение объекта (шаги с 6 по 8) в любой момент, нажав [MENU] или [BS]. • При съёмке изображения объекта ещё раз снимите его на фоне белой стены или поверхности цвета, отличающегося от цвета объекта.
2. Воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы выбрать соответствующее изображение объекта, а затем нажмите [SET]. 3. Воспользуйтесь кнопкой увеличения для регулировки размера и кнопками [8], [2], [4] и [6] для регулировки местоположения. 4. По достижении необходимого результата нажмите [SET]. В результате объект вставляется в фоновое изображение и получается Динамическое фото.
Конвертирование Динамического фото в Видео (Видеоконвертер) Динамическое фото (фоновое изображение и объект) сохраняется в виде серии 20 неподвижных снимков. Для конвертирования этих 20 снимков, составляющих «Динамическое фото», в Видео, можно выполнить следующее: Режим просмотра * Экран Динамического фото * [MENU] * Вкладка Просмотр * Видеоконвертер • Окончательным форматом видео является Motion JPEG. • Размер окончательного видеофайла - 640x480 пикс.
Печать Печать снимков Профессиональная печать Вы можете сдать карту памяти, на которой содержатся предназначенные для печати изображения, в пункт профессиональной печати. Печать на домашнем принтере Печать снимков на принтере с гнездом для карты памяти Для распечатки изображений непосредственно с карты памяти Вы можете использовать принтер с гнездом для карты памяти. Для получения дополнительной информации ознакомьтесь с пользовательской документацией, поставляемой в комплекте с принтером.
. Подключение камеры к принтеру 1. Выключите камеру. Затем поверните стопор крышки в направлении [4OPEN] и откройте крышку карты памяти/контактов. 2. Для подключения камеры к USB-порту принтера используйте USB-кабель, поставляемый в комплекте с камерой. USB-кабель Большой соединитель Порт USB • Камеры не получает питание через USBкабель. Убедитесь в том, что аккумулятор камеры Малый имеет достаточную соединитель степень зарядки.
. Печать 1. Включите принтер и загрузите бумагу. 2. Включите камеру. Отобразится экран меню печати. 3. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать «Формат бумаги», а затем нажмите [6]. 4. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать формат бумаги, а затем нажмите [SET]. • Ниже указаны доступные форматы бумаги. 9x13 см, 13x18 см, 10x15 см, A4, 22x28 см, по принтеру • Настройка «по принтеру» выполняет печать на формате бумаги, выбранном на принтере.
Использование DPOF для указания распечатываемых снимков и количества копий . Digital Print Order Format (DPOF) DPOF – стандарт, позволяющий указывать тип снимка, количество копий и информацию о включении/выключении печати даты на карте памяти вместе со снимками. После установки настроек Вы сможете использовать карту памяти для печати на домашнем принтере, поддерживающем DPOF, или передать карту памяти в пункт профессиональной печати.
. Установка тех же настроек DPOF для всех снимков Режим просмотра * Экран слайд-шоу * [MENU] * Вкладка Просмотр * Печать DPOF * Все снимки 1. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы указать необходимое количество копий. Вы можете указать до 99 копий. Если Вы не хотите печать снимок, укажите 00. • Если вы хотите указать на снимках дату, нажмите [BS], чтобы для печати даты отобразилась настройка «Вкл.». 2. Нажмите [SET]. По завершении печати настройки DPOF не удаляются автоматически.
. Печать даты Для того чтобы указать на распечатываемом снимке дату, Вы можете воспользоваться одним из трёх описанных ниже методов. Установка настроек камеры Укажите настройки DPOF (стр. 117). Вы можете включать или выключать печать даты при каждой распечатке. Вы можете установить настройки, позволяющие печатать дату только на некоторых снимках. Выполните настройку печати даты на камере (стр. 142).
Использование камеры совместно с компьютером Что можно сделть с помощью компьютера... В результате подключения камеры к компьютеру вы сможете выполнять описанные ниже действия. Сохранение снимков на компьютер и их просмотр Сохранение снимков и их просмотр вручную (USB-подключение) (стр. 122, 131). Передача сохранённых на компьютере снимков в память камеры Кроме самих снимков, вы также можете отправлять с компьютера на камеру моментальные снимки экрана (Photo Transport*) (стр. 128).
Использование камеры совместно с компьютером Windows Установите необходимое программное обеспечение, соответствующее используемой версии Windows и Вашим целям. Вы хотите: Версия операционной системы Установите такое ПО: См. стр.: Вручную сохранить снимки на компьютер и просмотреть их 7 / Vista / XP / 2000 Установка не обязательна. 122 Установка не обязательна. • Windows Media Player, предустановленный на большинстве компьютеров, можно использовать для воспроизведения.
. Системные требования комплектного программного обеспечения Системные требования к компьютеру для каждого приложения различны. Для получения дополнительной информации о каждом приложении ознакомьтесь с файлом «Пожалуйста, прочтите». Информация о системных требованиях также приведена в разделе «Системные требования комплектного программного обеспечения (комплектный CD-ROM)» данного руководства на стр. 162. .
5. Для подключения камеры к компьютеру используйте кабель USB, поставляемый в комплекте с камерой. USB-кабель Порт USB Большой соединитель • Камеры не получает питание через USBкабель. Убедитесь в Малый том, что аккумулятор соединитель камеры имеет достаточную степень Порт USB/AV зарядки. • Вставьте соединитель кабеля в порт USB/AV Убедившись в том, что пометка 4 на камере соответствует расположению пометки 6 на до щелчка, соединителе USB-кабеля, подключите кабель к подтверждающего камере.
11. Windows 7/Vista: Нажмите «Пуск», а затем «Документы». Windows XP: Нажмите «Пуск», а затем «Мои документы». Windows 2000: Дважды щёлкните по «Мои документы» чтобы открыть их. • Если в «Документы» (Windows 7/Vista) или «Мои документы» (Windows XP/2000) уже существует папка «DCIM», вам придётся переписать её. Если вы хотите сохранить существующую папку «DCIM», вам придётся изменить её имя или переместить её в другое место перед выполнением следующего шага. 12.
Никогда не изменяйте, не удаляйте, не перемещайте и не меняйте названия файлов изображений, сохранённых на встроенной памяти камеры или карте памяти камеры. Такие действия могут вызвать проблемы с данными организации изображений камеры, что сделает невозможным воспроизведение изображений на камере и может значительно сократить свободный объём памяти. Выполняйте изменение, удаление, перемещение файлов лили изменение название файла только с файлами изображений, сохранённых на компьютере.
. Меры предосторожности при просмотре видео • Обязательно переместите видеоданные на жёсткий диск компьютера перед воспроизведением. Правильное воспроизведение видео может быть невозможно для данных, доступ к которым осуществляется по сети, с карты памяти и т.д. • Правильное воспроизведение виео может быть невозможно на некоторых компьютерах. В случае появления проблем попробуйте выполнить следующие действия. – Попробуйте записать видео с настройкой качества «STD» или «Экономное».
. Загрузка видеофайла на YouTube • Прежде чем Вы сможете воспользоваться YouTube Uploader for CASIO, необходимо зайти на вебсайт YouTube (http://www.youtube.com/) и зарегистрироваться в качестве пользователя. • Не загружайте видеофайлы, защищённые авторским правом (включая сопутствующие права), если только Вы не владеете авторскими правами или не получили разрешение от соответствующих владельцев. • Максимальный объём каждой загрузки составляет 1024 Мб. 1.
Передача изображений с компьютера в память камеры Если Вы хотите перенести изображения с компьютера на камеру, установите Photo Transport на компьютер с компакт-диска, поставляемого в комплекте с камерой. . Установка Photo Transport 1. На экране меню компакт-диска выберите «Photo Transport». 2. После ознакомления с информацией об условиях установки и о системных требованиях в файле «Пожалуйста, прочтите», установите Photo Transport. . Передача снимков на камеру 1.
. Передача снимков компьютерного экрана на камеру 1. Подключите камеру к компьютеру (стр. 122). 2. На компьютере нажмите: Пуск * Все программы * CASIO * Photo Transport. В результате запустится Photo Transport. 3. Отобразите изображение, снимок которого Вы хотите передать. 4. Нажмите кнопку [Захват]. 5. Очертите границу вокруг области захвата. Наведите мышку на верхний левый угол захватываемой области и удерживайте кнопку нажатой.
Воспроизведение снимков «Динамическое фото» на камере EXILIM, на компьютере или на мобильном телефоне Вы можете копировать движущиеся объекты (анимированные персонажи) с компьютера на камеру EXILIM. Вы также можете конвертировать снимки «Динамическое фото» в видео и отправлять их на мобильный телефон для воспроизведения. Для выполнения этих функций вам необходимо установить Dynamic Photo Manager на компьютер с компакт-диска, поставляемого в комплекте с камерой EXILIM.
Использование камеры совместно с Macintosh Установите необходимое программное обеспечение, соответствующее используемой версии операционной системы Macintosh и Вашим целям. Вы хотите: Версия операционной системы Установите такое ПО: См. стр.: Установка не обязательна. 131 Сохранить снимки на Macintosh и просмотреть их вручную OS 9 Автоматически сохранить снимки на Macintosh/ Организовать снимки OS 9 Воспользуйтесь имеющимся в продаже программным обеспечением.
5. Для подключения камеры к Macintosh используйте кабель USB, поставляемый в комплекте с камерой. USB-кабель Порт USB Большой соединитель • Камеры не получает питание через USBкабель. Убедитесь в том, что аккумулятор Малый камеры имеет соединитель достаточную степень Порт USB/AV зарядки. • Вставьте соединитель кабеля в порт USB/AV Убедившись в том, что пометка 4 на камере соответствует расположению пометки 6 на до щелчка, соединителе USB-кабеля, подключите кабель к подтверждающего камере.
10. Нажмите [ON/OFF] (Питание) на камере, чтобы выключить камеру. Убедитесь в том, что задний индикатор погас, и отключите камеру от компьютера. . Просмотр скопированных снимков 1. Дважды щёлкните по пиктограмме привода камеры. 2. Дважды щёлкните по папке «DCIM», чтобы открыть её. 3. Дважды щёлкните по папке с изображениями, которые Вы хотите просмотреть. 4. Дважды щёлкните по изображению, которое Вы хотите просмотреть. • Для получения дополнительной информации о названиях файлов см.
Воспроизведение видео Вы можете выполнять воспроизведение на Macintosh с помощью программы QuickTime, поставляемой в комплекте с операционной системой. Для того чтобы воспроизвести видео, сначала скопируйте файл на Macintosh, а затем дважды щёлкните по видеофайлу. . Минимальные требования к компьютерной системе для воспроизведения видео Нижеуказанные минимальные требования к компьютерной системе необходимо выполнить для воспроизведения видео, записанных с помощью данной камеры, на компьютере.
Просмотр документации пользователя (файлы в формате PDF) Для того чтобы просмотреть содержимое PDF-файлов, на вашем компьютере должен быть установлен Adobe Reader или Adobe Acrobat Reader. Если у вас не установлены эти программы, посетите веб-сайт Adobe Systems Incorporated и установите Acrobat Reader. 1. На компакт-диске откройте папку «Manual». 2. Откройте папку «Digital Camera», а затем откройте папку языка, инструкцию на котором вы хотите прочесть. 3. Откройте файл «camera_xx.pdf».
Файлы и папки Камера создаёт файл и сохраняет его при каждой съёмке снимка, записи видео или выполнении другой операции, сохраняя все данные. Файлы группируются путём сохранения в папках. Каждый файл и папка имеют собственное уникальное название. • Информация об организации папок в памяти приведена на «Структура папки памяти» (стр. 137). Название и максимальное число Пример Файл Каждая папка вмещает до 9999 файлов с названием от CIMG0001 до CIMG9999. Расширение файла зависит от типа файла.
Данные карты памяти Камера сохраняет снимаемые изображения в соответствии с Правилом дизайа, установленным для файловой системы камеры (DCF). . О DCF DCF – стандарт, позволяющий просматривать и распечатывать изображения, записанные на камере одного производителя, на DCF-совместимых устройствах, изготовленных другими производителями. Вы можете передавать DCF-совместимые изображения, записанные на другой камере, на дисплей данной камеры. . Структура папки памяти 100CASIO *1 CIMG0001.JPG CIMG0002.
. Поддерживаемые файлы изображений • Файлы изображений, создаваемых данной камерой • DCF-совместимые файлы Данная камера может не воспроизвести даже DCF-совместимое изображение. При отображении изображения, записанного с помощью другой камеры, до появления изображения на экране камеры может потребоваться больше времени. . Меры предосторожности при работе с встроенной памятью и данными карты памяти • При копировании содержимого на ваш компьютер следует скопировать папку DCIM и всё её содержимое.
Другие настройки (Настройки) В данном разделе описываются элементы меню, которые Вы можете использовать для регулировки настроек и выполнения других операций в режиме просмотра и записи. Информация о кнопках меню указана на стр. 65. Регулировка яркости дисплея монитора (Дисплей) [MENU] * Вкладка Настройки * Дисплей Вы можете изменить яркость дисплея монитора.
Установка звуковых настроек камеры (Звуки) [MENU] * Вкладка Настройки * Звуки Заставка Полунажатие Затвор Указывает звук включения камеры. Звук 1 – 5: Встроенные звуки (от 1 до 5) Выкл.: звук выключен Кнопки = Звук клавиш Указывает громкость звука. Данная настройка также применяется в качестве громкости звука при воспроизведении видео (стр. 92). = Воспроизв. Указывает громкость воспроизведения видео и звука файла Фото + звук.
Общее правило настройки серийного номера имени файла (№ файла) [MENU] * Вкладка Настройки * № файла Для установки правила, регулирующего создание серийного номера имени файла (стр. 136), выполните следующее. Камера запоминает последний использованный номер файла. Новый файл получит имя с последующим номером, даже если файлы удалялись, или если была установлена чистая карта памяти.
3. Воспользуйтесь кнопками [8], [2], [4] и [6], чтобы выбрать соответствующую географическую область, а затем нажмите [SET]. 4. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать соответствующий город, а затем нажмите [SET]. 5. Нажмите [SET]. • Перед регулировкой настроек мирового времени убедитесь в том, что настройка Вашего города соответствует городу, в котором вы живёте или обычно используете камеру.
Настройка часов камеры (Коррекция) [MENU] * Вкладка Настройки * Коррекция [8] [2] Изменение настройки в месте расположения курсора [4] [6] Перемещение курсора между настройками [BS] Переключение между 12-часовым и 24-часовым форматом времени После установки необходимых даты и времени нажмите [SET], чтобы активировать настройку. • Вы можете указать даты с 2001 до 2049 г. • Обязательно укажите родной город (стр. 141) до того, как настроите дату и время.
Настройка языка интерфейса (Language) [MENU] * Вкладка Настройки * Language . Укажите нужный Bам язык интерфейса. 1 1 Выберите вкладку справа. 2 Выберите «Language». 3 Выберите соответствующий язык. 23 Установка настроек режима «сна» (Режим «сна») [MENU] * Вкладка Настройки * Режим «сна» Данная функция выключает дисплей камеры, если в течение указанного периода времени на камере не выполняются никакие действия. Нажмите любую кнопку, чтобы снова включить дисплей.
Настройка автоотключения (Автовыкл.) [MENU] * Вкладка Настройки * Автовыкл. Функция «Автовыкл.» выключает камеру, если в течение указанного периода времени на камере не выполняются никакие действия. Настройки времени срабатывания: 1 мин, 2 мин, 5 мин (В режиме просмотра время срабатывания всегда составляет 5 мин.) • «Автовыкл.
Регулировка настроек USB-протокола (USB) [MENU] * Вкладка Настройки * USB Для выбора коммуникационного USB-протокола, используемого при обмене данными с компьютером, принтером или другим внешним устройством, выполните описанную ниже процедуру. Выберите эту настройку при подключении камеры к компьютеру (стр. 122, 131). Благодаря данной настройке компьютер видит Накопитель камеру, как внешнее устройство хранения. Используйте данную настройку для обычного копирования снимков с камеры на компьютер.
Форматирование встроенной памяти или карты памяти (Форматировать) [MENU] * Вкладка Настройки * Форматировать Если в камере установлена карта памяти, данная операция отформатирует карту памяти. Если же карта памяти не установлена, в результате отформатируется встроенная память камеры. • Операция форматирования удаляет всё содержимое карты памяти или встроенной памяти. Такую операцию невозможно отменить после её выполнения.
Регулировка настроек дисплея Вы можете включить или выключить экранную информацию, нажав [8] (DISP). Отдельные настройки можно регулировать в режиме записи и режиме просмотра. Отображение информации вкл. Отображение информации о настройках изображения и т.д. Отображение информации + Гистограмма вкл. Активация отображения настроек камеры и других индикаторов вместе с гистограммой (стр. 148). Отображение информации выкл.
Пример гистограмм Гистограмма, сдвинутая влево, обозначает, что изображение после съёмки будет тёмным. Гистограмма, сдвинутая влево слишком сильно, обозначает, что тёмные области изображения будут слишком затемнены. Гистограмма, сдвинутая вправо, обозначает, что изображение после съёмки будет светлым. Гистограмма, сдвинутая вправо слишком сильно, обозначает, что тёмные области изображения будут слишком ярко высвечены.
Приложение Меры предосторожности при использовании . Избегайте использования камеры в движении • Никогда не используйте камеру для записи или воспроизведения изображений во время управления автомобилем или на ходу. Работа с дисплеем камеры во время движения может стать причиной несчастного случая. . Непосредственная съёмка солнца или источника яркого света • Никогда не смотрите на солнце или другой источник яркого света через видоискатель камеры. Такие действия могут повредить зрение. .
. Дым, необычный запах, перегрев и другие отклонения при использовании • Продолжение использование камеры при распространении из неё дыма или необычного запаха, а также при перегреве может стать причиной пожара или поражения электрическим током. При появлении любого из вышеуказанных признаков немедленно выполните следующее. 1. Выключите камеру. 2. Осторожно, стараясь не ожечься, выньте из камеры батарею. 3. Обратитесь в точку розничной продажи или в ближайший официальный сервисный центр CASIO. .
. Избегайте использования камеры в таких местах • Никогда не оставляйте камеру ни в одном из описанных ниже мест. Такие действия могут стать причиной пожара и поражения электрическим током.
• Если Вы заметили утечку, странный запах, тепловыделение, выцветание, деформацию или другие необычные признаки при использовании, зарядке или хранении батареи, немедленно выньте её из камеры или зарядного устройства и отнесите подальше от открытого огня. • Не используйте и не оставляйте батарею на прямом солнечном свету, в припаркованном на солнце автомобиле или в любых других местах с высокими температурами.
. Меры предосторожности против ошибки данных Данная цифровая камера изготовлена с использованием высокоточных цифровых компонентов. Любые из следующих действий создают риск повреждения данных, хранящихся в памяти камеры.
. Уход за камерой • Никогда не касайтесь пальцами объектива или окошка вспышки. Отпечатки пальцев, грязь и другие посторонние предметы на объективе или окошке вспышки могут препятствовать правильному функционированию камеры. С помощью вентилятора или другим подобным образом удалите с объектива и окошка вспышки грязь и пыль, аккуратно протрите их мягкой сухой тканью. • Используйте для чистки мягкую сухую ткань. .
. Прочие меры предосторожности Во время использования камера слегка нагревается. Это нормально и не является неисправностью. . Авторское право В соответствии с законами об авторском праве запрещается использовать снимки или видеоизображения, права на которые принадлежат другим, без разрешения владельца прав. Исключение составляет использование в исключительно некоммерчесих персональных целях. В некоторых случаях съёмка публичных представлений, шоу, выставок и т.д.
Любое неразрешённое коммерческое копирование, распространение и копирование комплектного программного обеспечения по сети запрещено. Данное изделие содержит PrKERNELv4 Real-time OS от eSOL Co., Ltd. Авторское право © 2007 eSOL Co., Ltd. PrKERNELv4 является зарегистрированной торговой маркой eSOL Co., Ltd. в Японии. В данном устройстве имеется программное обеспечение компании FotoNation, Inc. FotoNation является зарегистрированной торговой маркой FotoNation, Inc.
Замена батареи 1. Перед тем как открыть крышку батарейного отсека, необходимо осторожно стереть песок или влагу с камеры, тем самым не позволив посторонним веществам попасть внутрь батарейного отсека. 2. Откройте батарейный отсек и выньте батарею. Стопор Повернув дисплей камеры вверх, переместите стопор в указанном на иллюстрации стрелкой направлении. После того как батарея выскочит, выньте её из камеры. 3. Установка новой батареи. • Запрещается открывать крышку батарейного отсека вблизи воды.
. Меры предосторожности при хранении • Долгое хранение батареи в заряженном состоянии может привести к ухудшению функциональных характеристик батареи. Если в течение какогото времени вы не планируете пользоваться батареей, полностью используйте её заряд перед хранением. • Всегда вынимайте батарею из камеры, когда Вы не пользуетесь ею. Оставленная в камере батарея может полностью разрядиться, что впоследствии потребует более длительной зарядки для её использования в камере.
Использование карты памяти Информация о поддерживаемых картах памяти и об установке карты памяти указана на стр. 20. Замена карты памяти 1. Перед тем как открыть крышку гнезда для карты памяти/ контактов, необходимо осторожно стереть песок или влагу с камеры, тем самым не позволив посторонним веществам попасть внутрь камеры. 2. Замените карту памяти. Нажмите на карту памяти и уберите руку. Карта памяти слегка выдвинется из гнезда для карты. Полностью выньте карту памяти и вставьте новую.
. Меры предосторожности при работе с картой памяти Некоторые типы карт имеют более низкую скорость обработки данных. В частности, вы можете испытывать проблемы при сохранении высококачественных (WIDE и STD) видео. Использование определённых типов карт памяти может увеличивать время записи видео, что может привести к потере видеорамок. О такой ситуации сигнализирует » и Y, мигающие на дисплее монитора. Рекомендуется использовать карту памяти с максимальной скоростью передачи данных в 10 Мб/сек. .
Системные требования комплектного программного обеспечения (комплектный Компакт-диск) Системные требования к компьютеру для каждого приложения различны. Обязательно ознакомьтесь с требованиями для конкретного приложения, которое вы планируете использовать. Помните о том, что указанные здесь значения являются минимальными требованиями для запуска каждого приложения. Реальные требования превышают указанные и зависят от количества изображений и размера обрабатываемых снимков.
Сброс на исходные настройки по умолчанию Приведённые в данном разделе таблицы указывают исходные настройки по умолчанию, установленные для элементов меню (отображаются при нажатии кнопки [MENU]) после сброса настроек камеры (стр. 147). Элементы меню зависят от того, находится ли камера в режиме записи или просмотра. • Тире (–) указывает на то, чо настройки этого элемента не сбрасываются, на то, что для этого элемента нет настройки сброса. . Режим записи Вкладка «Запись» Фокус Q (Автофокус) Предв.просм.
Вкладка «Качество» Разрешение 12M (4000x3000) T Качество (фотоснимки) Стандарт » Качество (видео) STD Экспосдвиг 0.0 Баланс белого Авто Чувств.ISO Авто Экспозамер B Матричный Освещение Доп. Цветной фильтр Выкл. Резкость 0 Насыщенность 0 Контрастность 0 Интенс.вспышки 0 Вкладка «Настройки» Дисплей Авто 2 Коррекция – Формат даты – Language – Звуки Заставка: Звук 1 / Полунажатие: Звук 1 / Затвор: Звук 1 / Кнопки: Звук 1 / = Звук клавиш: ...//// / = Воспроизв.: ...
. Режим просмотра Вкладка «Просмотр» Снимки: Все снимки / Время: 30 мин / Интервал: 3 сек / Эффект: Схема 1 Баланс белого – Яркость 0 Печать DPOF – Защита – Дата/время – – Поворот – Видеоконвертер – Изм.размер – Коллаж – Кадрирование – MOTION PRINT 9 кадров Комментарий – Видеоредактор – Копировать – Освещение – Делить группу – Красные глаза – Слайд-шоу Динамическое фото Вкладка «Настройки» • Содержимое вкладки «Настройки» одинаково для режимов записи и просмотра.
Если что-то не так… Поиск и устранение неисправностей Неполадка Возможная причина и рекомендуемые действия Электропитание Не включено питание. 1)Возможно, неправильно установлена батарея (стр. 17). 2)Возможно, разрядилась батарея. Зарядите батарею (стр. 16). Если батарея полностью разрядилась вскоре после зарядки, это значит, что срок службы батареи закончился, и её необходимо заменить. Приобретите перезаряжаемую литий-ионную батарею CASIO NP-80. Камера внезапно отключается.
Неполадка Возможная причина и рекомендуемые действия Объект на снимке расфокусирован. Возможно, неправильно выполнена фокусировка. При компоновке изображения убедитесь в том, что объект находится в фокусной рамке. 1)Если ? (Вспышка выкл.), измените её на другой режим (стр. 40). 2)Если батарея разряжена, зарядите её (стр. 16). 3)Если выбран сюжет BEST SHOT, использующий опцию ? (Вспышка выкл.), используйте другой режим вспышки (стр. 40) или выберите другой сюжет BEST SHOT (стр. 58).
Неполадка Возможная причина и рекомендуемые действия Снятое изображение не сохранено. 1)Возможно, до завершения операции сохранения было отключено питание, что помешало сохранить изображение. Если индикатор батареи показывает , как можно скорее зарядите её (стр. 18). 2)Возможно, вы вынули карту памяти до завершения операции сохранения, что помешало сохранить изображение. Не вынимайте карту памяти до завершения операции сохранения. Хотя освещение достаточно яркое, лица людей на снимке затемнены.
Неполадка Возможная причина и рекомендуемые действия Снимок 1)Фокусировка может быть невозможна в связи с тем, что расфокусирован при объект находится вне диапазона фокусировки. выполнении Выполняйте съёмку в допустимом диапазоне. видеозаписи. 2)Возможно, объектив загрязнён. Почистите объектив (стр. 154). Воспроизведение Цвет Возможно, при съёмке солнечный свет или свет другого отображаемого источника попал прямо в объектив. Направьте камеру изображения так, чтобы свет не попадал прямо в объектив.
Неполадка Возможная причина и рекомендуемые действия При включении камеры отображается экран выбора языка интерфейса. 1)Вы не настроили исходные настройки после приобретения камеры или оставили разряженную батарею в камере. Проверьте настройки камеры (стр. 19, 144). 2)Возможно, возникла проблема с данными памяти камеры. В этом случае выполните сброс настроек, чтобы вернуться к исходным настройкам камеры (стр. 147). После этого выполните каждую настройку отдельно.
Отображаемые сообщения ALERT Возможно, в связи со слишком высокой температурой в камере активировалась функция защиты камеры. Выключите камеру и подождите, пока она остынет. После этого попробуйте снова включить камеру. Аккумулятор разряжен. Батарея разряжена. Невозможно найти файл. Невозможно найти указанный вами снимок с настройкой слайд-шоу «Снимки». Измените настройку «Снимки» (стр. 94) и повторите попытку. Невозможно зарегистрировать больше файлов.
Память заполнена отснятыми изображениями и/или Память заполнена. изображениями, сохранёнными после редактирования. Удалите ненужные файлы (стр. 29). Нет объектов. Снимайте с BS «Динамич.фото». В памяти камеры нет извлечённого объекта, который можно вставить в качестве фонового изображения. Ошибка печати. Произошла ошибка во время печати. • Принтер выключен. • Принтер выдал ошибку и т.д. Ошибка записи. По какой-то причине невозможно выполнить сжатие изображения при сохранении данных изображения.
Количество фотоснимков/Время видеозаписи/ Время записи диктофоном Фотосъёмка Разрешение (в пикселах) Качество изображения 12M Максимальное (4000x3000) Стандарт Экономное 3:2 Максимальное (4000x2656) Стандарт Экономное 16:9 Максимальное (4000x2240) Стандарт Экономное 8M Максимальное (3264x2448) Стандарт Экономное 5M Максимальное (2560x1920) Стандарт Экономное 3M Максимальное (2048x1536) Стандарт VGA (640x480) B Примерный Объём для записи размер фотоснимков во файла встроенную память изображения (Прим.
Видео (со звукозаписью) Примерная Объём для записи Качество скорость видео во снимка передачи данных встроенную память (в пикселах) (частота кадров) (Прим.
Технические характеристики Формат файла Снимок: JPEG (Exif версия 2.2); DCF 1.
Контроль экспозиции Автоэкспозиция Компенсация экспозиции –2.0 EV – +2.0 EV (в 1/3 EV шагов) Затвор Электронный CCD-затвор, механический затвор Выдержка Фотосъёмка (Авто): 1/2 – 1/1250 секунды Фотосъёмка (Ночной сюжет): 4 – 1/1250 секунды * Может отличаться в зависимости от настроек камеры. Диафрагма F3.9 (W) – F8.9 (W) (при использовании с ND фильтром) * Использование оптического зума изменяет значение диафрагмы. Баланс белого Авто, Дневной свет, Облачность, Тень, Флуоресц.бел., Флуоресц.дневн.
Примерный срок службы аккумулятора Все указанные ниже значения обозначают приблизительное время отключения камеры при нормальной температуре (23°C). Эти значения не гарантируются. Низкая температура сокращает срок службы аккумулятора.
Потребляемая мощность 3,7 В пост. тока, примерно 3,0 Вт Ударопрочность* Данная камера прошла испытание на падение с высоты 2,13 метров/7 футов* на клеёную фанеру (лауан). * На основании тестирования CASIO, эквивалентного MIL-Standard 810F Method 516.5-Shock. (6 поверхностей, 8 углов, 12 краёв: всего 26 падений.
. Перезаряжаемая литий-ионная батарея (NP-80) Номинальное напряжение 3,7 В Номинальная ёмкость 700 мА/ч Требования к рабочей температуре от –10 до 40°C Размеры 31,4 (Ш) x 39,5 (В) x 5,9 (Г) мм Вес Примерно 19 г .
CASIO COMPUTER CO.,LTD.
Dynamic Photo Оптимальный результат с функцией Dynamic Photo На вебсайте о «Динамическое фото» можно получить самую разнообразную информацию об этой функции, включая образцы снимков, пояснения по применению отснятых с её помощью снимков, услугу по конвертированию снимков Dynamic Studio и многое другое: http://dp.exilim.com/ Данное руководство содержит введение в функцию «Динамическое фото» новый этап в создании цифровых снимков. • Все рисунки экранов в данном руководстве представлены на английском языке.
Динамическое фото! Совершенно новый способ наслаждения цифровой фотографией! «Динамическое фото» облегчает процесс вырезания движущегося объекта из серии снимков и его вставки в другие снимки! Путём простой операции с камерой движущийся объект вырезается автоматически, из 20 снимков серийной съёмки.
Использование извлеченных объектов-образцов «Динамическое фото» Данная цифровая камера поставляется с рядом извлеченных объектовобразцов, сохраненных во встроенной памяти. Эти объекты-образцы можно использовать для тренировки создания снимков «Динамическое фото», вставляя их в оригинальные снимки. Шаг 1. Сделайте снимок, в который вы хотите вставить извлеченный объект-образец. 1. Выньте карту памяти из камеры (если он установлена).
6. По завершении создания снимка «Динамическое фото» на экране появится окончательный снимок со вставленным движущимся объектом. Как только вы овладеете процессом, работая с извлеченными объектамиобразцами, вы сможете создавать собственные извлеченные объекты и вставлять их в снимки для создания по-настоящему оригинальных снимков «Динамическое фото». Внимание! • Вы не сможете получить доступ к извлеченным объектам-образцам во встроенной памяти камеры, пока в камере установлена карта памяти.
Создание снимка «Динамическое фото» Шаг 1. Съёмка объекта. Снимки «Динамическое фото» создаются путём извлечения объекта из снимка и его вставки в другой снимок. Используемый здесь термин «Объект» относится к извлекаемому или вырезаемому из первого снимка. С целью съёмки и извлечения объекта необходимо выполнить следующие действия. Для извлечения объекта необходимо сделать снимок объекта один раз на каком-либо фоне. Затем снова отснять тот же фон, но уже без объекта. (Необходимо снять дважды.
3. Сначала сделайте снимок объекта. Лучше всего снимать, закрепив камеру на штативе. Направив камеру на движущийся объект, нажмите кнопку спуска затвора, чтобы начать запись. Если выбран «Движ. объект», камера запишет несколько серийных снимков (СС) в течение нескольких секунд. Для начала пусть объект подвигается или • Чтобы получить отличный результат вырезания выполнит какое-либо объекта... другое простое *См. «Четыре совета по эффективной обрезке движение во время съёмки. объекта».
Готово! Камера сравнивает изображения, отснятые в шагах 3 и 4, и извлекает объект. Изображение извлечённого объекта появляется на экране монитора. Если выбран «Движ. объект», на экране будут воспроизведены 20 снимков объекта, что создаст иллюзию движения. • Снятое фоновое изображение при этом не сохраняется. Сохраняются только 20 снимков обрезанного объекта. • Вы можете прервать текущее извлечение объекта в любой момент, нажав [MENU] или [BS]. Шаг 2. Создание снимка «Динамическое фото».
4. Воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы выбрать желаемый объект, а затем нажмите [SET]. * На этом этапе появятся только объекты, которые можно вставить в фоновое изображение. 5. Воспользуйтесь кнопкой увеличения для регулировки размера и кнопками [8], [2], [4] и [6] для регулировки местоположения. По достижении необходимого результата нажмите [SET]. В результате объект вставляется в фоновое изображение и получается «Динамическое фото». 6.
Четыре совета по эффективной обрезке объекта • При съёмке изображения объекта ещё раз снимите его на фоне белой стены или поверхности цвета, отличающегося от цвета объекта. Камера не сможет правильно обрезать объект, если его цвет совпадает с цветом фона. • В качестве фона выбирайте однотонную стену, без сложных узоров или форм. Найдите однотонную стену цвета, отличающегося от цвета объекта. Рекомендации!! Техника съёмки 2 Техника съёмки 1 Найдите гладкую стену без какой-либо окраски.
Объект следует отодвинуть от стены, чтобы избежать образования теней! Камера может принять тени на стене или полу от яркого солнечного света, освещения или других источников света за часть объекта. Тени обычно появляются, если объект находится слишком близко к стене. Как можно дальше отодвиньте объект от стены. Не следует использовать движущийся фон! Если на снимке движется что-либо кроме самого объекта, результат вырезания снимка не может быть хорошим.
Скорость СС Количество снимков Движ.объект 1с (20к/с) 20 кадров в секунду 20 снимков Движ.объект 2с (10к/с) 10 кадров в секунду 20 снимков Движ.объект 4с (5к/с) 5 кадров в секунду 20 снимков Неподвижный объект – 1 снимок Тип объекта Создание движущегося объекта из снимков СС. • Объект вырезается из каждого снимка СС. • «Движ.объект 1с (20к/с)» гарантирует плавное движение объекта, но время записи ограничено одной секундой. • «Движ.
Шаг 3. Развлекайтесь, используя функцию «Динамическое фото». Снимок в режиме «Динамическое фото», отснятый в шаге 2, можно использовать по-разному, но всегда интересно. На камере Снимки «Динамическое фото» воспроизводятся на экране монитора камеры EXILIM автоматически, как только отображаются. На экране телевизора Подключите камеру EXILIM к телевизору с помощью кабеля AV и наслаждайтесь просмотром снимков в режиме «Динамическое фото» на телеэкране. Шаг 4.
Шаг 5. Использование снимков «Динамическое фото» можно разнообразить с помощью функции Dynamic Studio. http://dynamicstudio.jp Dynamic Studio - бесплатный онлайн-сервис, позволяющий легко и просто конвертировать созданный с помощью функции «Динамическое фото» извлечённый из снимков серийной съёмки движущийся объект в видеофайл.