F Appareil photo numérique Mode d’emploi Merci pour l’achat de ce produit CASIO. • Avant de l’utiliser, veuillez lire attentivement les précautions figurant dans ce mode d’emploi. • Conservez le mode d’emploi en lieu sûr pour toute référence future. • Pour les toutes dernières informations sur ce produit, consultez le site EXILIM officiel http://www.exilim.
Déballage Lorsque vous déballez l’appareil photo, assurez-vous que tous les articles suivants se trouvent bien dans le carton. Si un article devait manquer, contactez votre revendeur. Appareil photo numérique Batterie rechargeable au lithium-ion (NP-80) Chargeur (BC-80L) Pour fixer la lanière à l’appareil photo Fixez la lanière ici. * La forme de la fiche du cordon d’alimentation diffère selon le pays ou la région de commercialisation.
Prière de lire ceci en premier ! • Le contenu de ce manuel et la référence de base jointe sont susceptibles d’être changés sans avis préalable. • Le contenu de ce manuel a été contrôlé à chaque étape de la fabrication. N’hésitez pas à nous contacter si vous notez un problème, une erreur, etc. • La copie, partielle ou complète, du contenu de ce mode d’emploi est strictement interdite. L’emploi du contenu de ce manuel sans la permission de CASIO COMPUTER CO., LTD.
Sommaire Déballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prière de lire ceci en premier !. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Guide général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contenu de l’écran de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... 2 ... 3 ... 9 . .
❚ Point de transition entre le zoom optique et le zoom numérique . . . . . . . . . . . . 51 ❚❙ Enregistrement d’images vidéo et du son Pour enregistrer une séquence vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation de la séquence avec préenregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prise de photos pendant l’enregistrement d’une séquence vidéo . . . . . . . Enregistrement audio seulement . . . . . . . . . . (Enregistrement de la voix) 53 .. .. .. ..
❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ Correction de la luminosité de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Éclairage) . . . Utilisation des filtres couleur intégrés . . . . . . . . . . . . . . . . . (Filtre couleur) . . . Contrôle de la netteté des images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Netteté) . . . Contrôle de la saturation des couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Saturation) . . . Réglage du contraste de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Contraste) . . .
Conversion d’une photo dynamique en film . . . . . . . . . . . . (Convert film) . 113 ❚❙ Impression 114 Impression de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Raccordement direct à une imprimante compatible PictBridge . . . . . . . . . . 114 Utilisation des réglages DPOF pour spécifier les photos à imprimer et le nombre de copies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
❚❙ Configuration des paramètres de l’écran de contrôle 148 Utilisation de l’histogramme sur l’écran pour vérifier l’exposition . . . . . . . . 148 ❚ Comment utiliser l’histogramme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 ❚❙ Appendice 150 Précautions à prendre pendant l’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 ❚ ❚ ❚ ❚ Charge . . .
Guide général Les nombres entre parenthèses indiquent les pages contenant des explications sur chaque élément. .
. Chargeur 12 1Contacts +72Témoin [CHARGE] 3Prise secteur 3 Contenu de l’écran de contrôle Divers indicateurs, des icônes et des valeurs apparaissent sur l’écran de contrôle pour vous renseigner sur l’état de l’appareil photo. • Les exemples d’écrans présentés ici montrent l’endroit où les indicateurs et les valeurs s’affichent sur l’écran de contrôle dans les divers modes. Ils ne représentent pas les écrans qui apparaissent réellement sur l’appareil photo. .
. Demi-pression sur le déclencheur 1 2 3 4 5 6 1Mode d’enregistrement (page 25) 2Flash (page 40) 3Sensibilité ISO (page 45) 4Indice d’ouverture 5Vitesse d’obturation 6Cadre de mise au point (pages 26, 44) REMARQUE • Si l’ouverture, la vitesse d’obturation, la sensibilité ISO ou l’exposition automatique actuelle n’est pas correcte, le réglage devient orange lorsque vous appuyez sur le déclencheur. .
. Affichage de photos 12 3 bq bp 4 5 6 7 8 9 bo bnbmblbk 1Type de fichier 2Indicateur de protection (page 104) 3Noms de dossier/fichier (page 136) 4Qualité d’image de la photo (page 82) 5Taille d’image de la photo (page 36) 6Sensibilité ISO (page 45) 7Indice d’ouverture 8Vitesse d’obturation 9Date/Heure (page 50) bkMode de mesure de la lumière (page 85) blRéglage de la balance des blancs (page 102) bmFlash (page 40) bnMode d’enregistrement boIndicateur de niveau de la batterie (page 18) bpHistogramme (p
Démarrage rapide Qu’est-ce qu’un appareil photo numérique ? Un appareil photo numérique est un appareil pouvant stocker des images sur une carte mémoire, ce qui permet d’enregistrer et d’effacer un nombre pratiquement illimité d’images. Enregistrer Supprimer Lire Les images enregistrées peuvent être utilisées de différentes façons. Stockées sur un ordinateur. Imprimées sur papier. 13 Jointes à des messages.
Que pouvez-vous faire avec votre appareil photo CASIO ? Votre appareil photo CASIO présente, outre les fonctions principales suivantes, des caractéristiques et fonctions extrêmement variées qui rendent l’enregistrement d’images numériques beaucoup plus simple.
Photo dynamique Extrayez un sujet en mouvement à partir d’une série de photos prises en obturation continue et insérez-le dans une autre photo pour créer une image Photo dynamique contenant ce sujet. Voir page 109 pour de plus amples informations. Enregistrement à intervalle Cette fonction permet d’enregistrer des images à intervalle fixe. Ceci vous permet, par exemple, de laisser l’appareil photo prendre des photos à intervalle fixe au cours d’un trajet en le fixant à une bicyclette ou à une automobile.
Avant d’utiliser l’appareil photo, chargez la batterie. La batterie de votre nouvel appareil photo n’est pas chargée. Pour la charger complètement, effectuez les opérations mentionnées dans « Pour charger la batterie ». • Votre appareil photo doit être alimenté par une batterie rechargeable au lithium-ion CASIO spéciale (NP-80). N’essayez jamais d’utiliser un autre type de batterie. Pour charger la batterie 1.
Autres précautions concernant la charge • Utilisez le chargeur spécial (BC-80L) pour charger la batterie au lithium-ion spéciale (NP-80). Ne jamais utiliser un autre type de chargeur. L’emploi de tout autre chargeur peut provoquer un accident inattendu. • Une batterie encore chaude, parce qu’elle vient d’être utilisée, risque de ne pas atteindre une charge complète. Laissez la batterie refroidir avant de la charger. • Une batterie se décharge légèrement même si elle n’est pas dans l’appareil photo.
3. Fermez le couvercle de batterie. Fermez complètement le couvercle de batterie jusqu’à ce qu’il s’encliquette. • Pour le détail sur le remplacement de la batterie, voir page 158. Vérification de l’énergie restante de la batterie Quand la batterie est sollicitée, l’indicateur de batterie sur l’écran de contrôle indique l’énergie restante de la batterie de la façon suivante.
Configuration des réglages de base lors de la première mise sous tension de l’appareil photo La première fois que vous insérez une batterie dans l’appareil photo, l’écran de configuration de la langue d’affichage, de la date et de l’heure s’affiche. La date et l’heure des images enregistrées seront fausses si vous ne les réglez pas correctement. IMPORTANT ! • L’écran de sélection de langue n’apparaîtra pas à l’étape 2 ci-dessous si vous avez acheté un appareil photo destiné au marché japonais.
En cas d’erreur lors de la sélection de langue ou lors du réglage de la date ou de l’heure, reportez-vous aux pages suivantes pour le détail sur la correction de ces réglages. – Langue d’affichage : Page 144 – Date et heure : Page 143 REMARQUE • Chaque pays détermine le décalage de son heure locale et l’emploi de l’heure d’été, et ceux-ci sont suceptibles de changer.
Pour insérer une carte mémoire 1. 2. Appuyez sur [ON/OFF] (Alimentation) pour mettre l’appareil photo hors service. Ensuite, tournez la molette de fermeture de couvercle dans le sens de [4OPEN] et ouvrez le couvercle de carte mémoire/borne. 2 Insérez une carte mémoire. Tout en orientant la face avant de la carte mémoire du côté de l’objectif, faites glisser la carte à fond dans le logement de carte jusqu’à ce qu’un clic soit audible. 3.
Pour formater (initialiser) une carte mémoire neuve La première fois que vous utilisez une carte mémoire neuve, vous devez la formater. 1. Mettez l’appareil photo en service et appuyez sur [MENU]. 2. Sélectionnez l’onglet « Réglage », sélectionnez « Formater », puis appuyez sur [6]. 3. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner « Formater », puis appuyez sur [SET]. IMPORTANT ! • Le formatage d’une carte mémoire contenant des photos ou d’autres fichiers vide la carte.
Fixation d’un protecteur Deux protecteurs sont fournis avec l’appareil photo. La fixation d’un des protecteurs permet de protéger le côté de l’appareil photo contre les dommages dus à une chute. . À propos des vis fournies avec l’appareil photo Six vis sont fournies avec l’appareil photo : quatre vis longues pour fixer un protecteur et deux vis courtes. Les vis courtes doivent être insérées à la place des longues dans les orifices sur le côté de l’appareil photo lorsque le protecteur n’est pas rattaché.
Prise en main correcte de l’appareil photo Vos photos ne seront pas nettes si vous bougez l’appareil photo au moment où vous appuyez sur le déclencheur. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur, tenez bien l’appareil photo comme indiqué sur l’illustration ci-dessous, et maintenez-le immobile en appuyant les bras contre le corps au moment où vous prenez la photo.
Pour prendre une photo 1. Appuyez sur [ON/OFF] (Alimentation) pour mettre l’appareil photo en service. Assurez-vous que R est affiché. Si ce n’est pas le cas, reportez-vous à la page 58. Icône du mode Photo [ON/OFF] (Alimentation) Déclencheur Écran de contrôle Nombre de photos restantes (page 173) 2. Dirigez l’appareil photo vers le sujet. Vous pouvez faire un zoom avant ou arrière, si nécessaire.
3. Appuyez à demi sur le déclencheur pour faire la mise au point. Témoin arrière Lorsque la mise au point est terminée, l’appareil photo bipe, le témoin arrière s’allume en vert et le cadre de mise au point devient vert. Cadre de mise au point Demi-pression Appuyez légèrement jusqu’à ce que le déclencheur s’arrête. Bip, Bip (La mise au point est bonne.) 4. Lorsque vous appuyez à demi sur le déclencheur, l’exposition est automatiquement réglée et la mise au point se fait sur le sujet visé.
. Utilisation de l’obturation rapide En appuyant à fond sur le déclencheur, sans attendre que l’autofocus agisse, vous pouvez prendre des photos avec l’obturation rapide (page 79). • Lorsque l’obturation rapide est utilisée, l’appareil photo effectue une mise au point plus rapidement qu’avec l’autofocus normal, ce qui permet de mieux photographier les sujets en mouvement. Toutefois, certaines photos risquent de ne pas être très nettes malgré l’obturation rapide.
Visionnage de photos Vous pouvez voir vos photos sur l’écran de contrôle de l’appareil photo de la façon suivante. • Pour le détail sur le visionnage des films, voir page 87. 1. Appuyez sur [p] (PLAY) pour accéder au mode PLAY. • Une des photos enregistrées dans la mémoire s’affiche. • Les informations concernant cette photo s’affichent également (page 12). [p] (PLAY) • Si vous masquez ces informations vous pourrez mieux voir la photo (page 148).
Suppression d’images Quand la mémoire est pleine, vous pouvez supprimer les images dont vous n’avez plus besoin pour libérer de l’espace et enregistrer d’autres images. IMPORTANT ! • Souvenez-vous toujours qu’un fichier (image) supprimé ne peut pas être restitué. • Dans le cas d’une photo avec son (page 107), le fichier photo et le fichier son sont tous deux supprimés. Pour supprimer un seul fichier 1. Appuyez sur [p] (PLAY) pour accéder au mode PLAY, puis appuyez sur [2] ( ). 2.
Précautions concernant la prise de photos Activation • N’ouvrez jamais le couvercle de batterie lorsque le témoin arrière clignote en vert. La photo prise risquerait de ne pas être enregistrée correctement, les images stockées dans la mémoire d’être endommagées ou bien encore l’appareil photo de mal fonctionner. • Si une lumière éclaire directement l’objectif et gêne, protégez l’objectif de la main au moment où vous prenez la photo.
Antichoc, étanche à l’eau, étanche à la poussière Cet appareil photo est de conception antichoc et étanche à l’eau et à la poussière, comme indiqué ci-dessous. 0 Antichoc : Cet appareil photo a subi des tests de chute libre d’une hauteur de 2,13 mètres* sur du contreplaqué (en lauan)*1. * Basés sur des tests CASIO équivalant à la norme MIL 810F Méthode 516.5 (6 faces, 8 coins, 12 bords : total 26 chutes).
• Cet appareil coulera s’il est jeté dans l’eau. Utilisez la lanière ou autre chose pour l’empêcher de tomber. • Cet appareil photo est étanche à l’eau de mer et à l’eau douce seulement. Il n’est pas étanche à l’eau de sources d’eau chaude. • Ne laissez jamais l’appareil photo longtemps exposé à de très basses températures ou à de très hautes températures, c’est-à-dire au delà de 40°C. En particulier, évitez de laisser l’appareil photo en plein soleil, dans un véhicule motorisé par temps chaud, etc.
. Nettoyage de votre appareil photo après l’emploi Nettoyez l’appareil photo de la façon suivante après l’avoir utilisé sous l’eau ou si du sable, de la saleté ou de la boue l’ont sali. Notez que le couvercle de batterie et le couvercle de carte mémoire/borne doivent être fermés hermétiquement avant le nettoyage. 1. Immergez l’appareil photo dans de l’eau douce. • Remplissez une cuvette ou un récipient d’eau du robinet ou d’eau douce et laissez l’appareil photo environ 10 minutes dans l’eau.
. Autre précautions • Les accessoires fournis avec l’appareil photo (batterie, etc.) ne sont pas étanches à l’eau. • L’exposition de l’appareil photo à un choc extrême peut entraîner une perte d’étanchéité à l’eau. • L’humidité sur l’appareil photo peut geler dans des environnements très froids. La glace sur l’appareil photo peut causer une défaillance. Ne laissez pas d’humidité sur l’appareil photo dans des environnements froids.
Tutoriel pour la prise de photos Utilisation du panneau de commande Le panneau de commande peut être utilisé pour effectuer les réglages de l’appareil photo. 1. En mode REC, appuyez sur [SET]. Une des icônes du panneau de commande est sélectionnée et ses réglages apparaissent. [8] [2] [4] [6] Réglages disponibles [SET] 2. Panneau de commande 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Utilisez [8] et [2] pour sélectionner le paramètre qui doit être changé.
Spécification des éléments apparaissant sur le panneau de commande Vous pouvez spécifier de la façon suivante les huit éléments souhaités sur le panneau de commande. 1. Lorsque le panneau de commande est affiché, appuyez sur [MENU]. • Le menu de tous les éléments du panneau de commande s’affiche et les éléments actuellement sélectionnés apparaissent en vert. 2. Utilisez [8], [2], [4] et [6] pour sélectionner un des éléments souhaités sur le panneau de commande, puis appuyez sur [SET].
. À propos des tailles d’images La taille d’une image indique le nombre de pixels qu’elle contient et s’exprime en pixels horizontauxxpixels verticaux. Image de 8 M (3264x2448) = Environ 8 millions de pixels 3264* 2448* Image VGA (640x480) = Environ 300 000 pixels 640* 480* * Unité : pixel Conseils pour la sélection de la taille de l’image Il faut savoir que plus les images contiennent de pixels, plus elles utilisent d’espace. Grand nombre de pixels Image plus détaillée, mais plus d’espace utilisé.
. Pour sélectionner la taille d’image de la photo 1. En mode REC, appuyez sur [SET]. 2. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner l’option supérieure (Taille d’image de la photo) sur le panneau de commande. 3. Utilisez [4] et [6] pour sélectionner une taille d’image, puis appuyez sur [SET].
. Spécification de la qualité d’image d’une séquence vidéo De la qualité d’image de la séquence vidéo dépendent les détails, la régularité et la netteté des images lors de la lecture. La prise de vue avec un réglage de qualité élevé (WIDE) donne de meilleures images mais réduit le temps d’enregistrement. 1. En mode REC, appuyez sur [SET]. 2. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner la seconde option depuis le haut (Qualité d’image de la séquence vidéo) sur le panneau de commande. 3.
Utilisation du flash (Flash) 1. En mode REC, appuyez une fois sur [2] ( ). 2. Utilisez [4] et [6] pour sélectionner le réglage de flash souhaité, puis appuyez sur [SET]. 3. Flash [2] ( ) > Flash auto Le flash s’éclaire automatiquement selon l’exposition (quantité de lumière et luminosité). ? Flash désactivé Le flash ne s’éclaire pas. < Flash activé Le flash s’éclaire toujours.
REMARQUE • Faites attention à ne pas bloquer le flash avec les doigts et la lanière. • Il n’est pas toujours possible d’obtenir l’effet escompté lorsque le sujet est trop éloigné ou trop rapproché. • Le temps de charge du flash (page 176) dépend des conditions de fonctionnement (état de la batterie, température ambiante, etc.).
Utilisation du retardateur (Retardateur) Lorsque le retardateur est utilisé, une minuterie se met en marche au moment où vous appuyez sur le déclencheur. L’obturateur se déclenche et la photo est prise quand le temps fixé s’est écoulé. 1. En mode REC, appuyez sur [SET]. 2. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner la quatrième option depuis le haut (Retardateur) sur le panneau de commande. 3. Utilisez [4] et [6] pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyez sur [SET].
Spécification de la zone d’autofocus (Zone AF) Ò Intelligente L’appareil photo détermine automatiquement le point sur lequel il doit faire la mise au point sur l’écran et fait la mise au point sur celui-ci quand vous appuyez à mi-course sur le déclencheur (AF intelligente). Û Ponctuelle Ce mode permet de faire la mise au point sur une petite partie, au centre de l’image. Ce réglage agit particulièrement lors de la mémorisation de la mise au point (page 69).
« Ò Intelligente » « Û Ponctuelle » ou « Ë Poursuite » Cadre de mise au point Cadre de mise au point « È Multi » Cadre de mise au point IMPORTANT ! • « È Multi » ne peut pas être sélectionné comme zone d’autofocus lorsque vous utilisez la détection de visages (page 46). • « Ë Poursuite » ne peut pas être sélectionné comme zone d’autofocus lorsque l’obturation automatique est utilisée (page 73).
Spécification de la sensibilité ISO (ISO) La sensibilité ISO est une mesure de la sensibilité à la lumière. 1. En mode REC, appuyez sur [SET]. 2. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner la sixième option depuis le haut (Sensibilité ISO) sur le panneau de commande. 3. Utilisez [4] et [6] pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyez sur [SET].
Prise de vue avec la lumière ERG (Lumière ERG) Lorsque « On » est sélectionné, le témoin avant s’allume ce qui permet d’améliorer l’éclairage lors de prises de vue sous un faible éclairage. Témoin avant 1. En mode REC, appuyez sur [SET]. 2. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner la troisième option depuis le bas (Lumière ERG) sur le panneau de commande. 3. Utilisez [4] et [6] pour sélectionner « On », puis appuyez sur [SET].
4. Dirigez l’appareil photo vers le ou les sujets. L’appareil photo détecte les visages des personnes et affiche un cadre autour de chacun d’eux. 5. Appuyez à demi sur le déclencheur. La mise au point est effectuée et les cadres autour des visages concernés par la mise au point deviennent verts. 6. Icône de détection de visages Appuyez à fond sur le déclencheur. Conseils pour améliorer la détection des visages • La mise au point s’effectue sur le sujet central si aucun visage n’est détecté.
Prise de vue avec le mode Maquiller (Maquiller) Le mode Maquiller permet de lisser la texture de la peau du sujet et d’adoucir les ombres faciales dues à une lumière trop dure du soleil et d’améliorer ainsi les portraits. 1. En mode REC, utilisez [4] et [6] pour afficher ± sur le panneau de commande, qui valide le mode Maquiller. • Si ± n’apparaît pas sur le panneau de commande, appuyez plusieurs fois sur [4] ou [6] jusqu’à ce qu’il apparaisse.
Prise de vue de belles scènes (Paysage) Le mode Paysage permet d’obtenir des couleurs plus vives, de filtrer la brume et d’accentuer la beauté d’un paysage naturel en enclenchant divers processus. 1. En mode REC, utilisez [4] et [6] pour afficher Ö sur le panneau de commande, qui valide le mode Paysage. • Si Ö n’apparaît pas sur le panneau de commande, appuyez plusieurs fois sur le bouton [4] ou [6] jusqu’à ce qu’il apparaisse.
Changement du style de date et d’heure sur le panneau de commande 1. En mode REC, appuyez sur [SET]. 2. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner l’option inférieure (Heure/Date) sur le panneau de commande. Utilisez [4] et [6] pour sélectionner la date ou l’heure. REMARQUE • La date peut être affichée dans l’un des deux styles (page 143) suivants : Mois/ Jour ou Jour/Mois. • L’heure est indiquée dans le format de 24 heures.
REMARQUE • L’image enregistrée sera d’autant plus grossière que le rapport de focale du zoom numérique est élevé. Notez toutefois que l’appareil photo est pourvu d’une fonction qui permet de prendre des photos avec le zoom numérique sans détérioration de l’image (page 52). • Il est conseillé d’utiliser un pied photographique pour éviter le flou de l’image dû au bougé de l’appareil photo lors de la prise de vue en position téléobjectif. • L’ouverture de l’objectif change lorsque vous modifiez la focale.
• Le point de détérioration de l’image dépend de la taille de l’image (page 36). Plus la taille de l’image est petite, plus le rapport de focale pouvant être utilisé sans détérioration de l’image est élevé. • Bien qu’en principe le zoom numérique entraîne une détérioration de la qualité de l’image, les images de taille inférieure ou égale à « 8 M » ne subiront pas de détérioration avec certains zooms numériques.
Enregistrement d’images vidéo et du son Pour enregistrer une séquence vidéo 1. Réglez la qualité des images de la séquence vidéo (page 39). La longueur de la séquence vidéo pouvant être prise dépendra du réglage de qualité effectué. 2. En mode REC, appuyez sur [0] (Séquence). Temps d’enregistrement restant (page 174) L’enregistrement commence et Y apparaît sur l’écran de contrôle. Le son est enregistré en monophonie en même temps que la séquence vidéo.
REMARQUE • L’appareil photo deviendra légèrement chaud si vous filmez très longtemps. Ceci est normal et ne provient pas d’une défectuosité. • Le son est enregistré en même temps que l’image. Notez les points suivants lors de l’enregistrement de séquences vidéo. – N’obstruez pas le microphone avec les doigts ou autre chose. – Si l’appareil photo est trop éloigné de ce que vous essayez de filmer vous n’obtiendrez pas de bons résultats.
Utilisation de la séquence avec préenregistrement Lorsque cette fonction est utilisée, l’appareil photo préenregistre quatre secondes au maximum de tout ce qui passe devant l’objectif dans une mémoire tampon sans cesse réactualisée. Au moment où vous appuyez sur [0], l’action préenregistrée (le contenu de la mémoire tampon) est sauvegardé et l’enregistrement en temps réel commence. L’enregistrement en temps réel se poursuit jusqu’à ce que vous l’arrêtiez.
Prise de photos pendant l’enregistrement d’une séquence vidéo 1. Pendant l’enregistrement d’une séquence, appuyez sur le déclencheur. La séquence vidéo continue d’être enregistrée lorsque la photo a été prise. REMARQUE • Vous pouvez utiliser [2] ( ) pendant l’enregistrement d’une séquence vidéo pour changer le mode de flash. • L’enregistrement de la séquence vidéo est interrompue pendant quelques secondes au moment où la photo est prise.
REMARQUE • Vous pouvez utiliser [8] (DISP) pendant l’enregistrement audio pour éclairer ou éteindre l’écran de contrôle. • Quand les indicateurs ne sont pas affichés sur l’écran de contrôle, la sélection de la scène « Enregistrement de la voix » a pour effet d’éteindre immédiatement l’écran de contrôle (page 148). À propos des données audio • Les fichiers audio peuvent être lus sur un ordinateur avec Windows Media Player ou QuickTime. – Données audio : WAVE/IMA-ADPCM (extension .WAV).
Utilisation de BEST SHOT Qu’est-ce que BEST SHOT ? BEST SHOT est un menu comportant un ensemble de « scènes » correspondant à différentes situations de prises de vue. Si vous devez changer les réglages de l’appareil photo, cherchez simplement la scène correspondant le mieux à votre situation et sélectionnez-la pour obtenir un réglage automatique de l’appareil photo. Vous risquerez beaucoup moins de prendre de mauvaises images, à cause de mauvais réglages de l’exposition et de la vitesse d’obturation.
3. Appuyez sur [SET] pour paramétrer l’appareil photo selon les réglages de la scène actuellement sélectionnée. L’appareil photo revient au mode REC. • Les réglages de la scène sélectionnée agissent tant que vous ne changez pas de scène. • Pour sélectionner une autre scène BEST SHOT, refaites les opérations précédentes à partir de l’étape 1. 4. Appuyez sur le déclencheur (si vous prenez une photo) ou sur [0] (si vous prenez une séquence vidéo).
. Précautions concernant les scènes BEST SHOT • Les scènes BEST SHOT suivantes ne peuvent pas être utilisées pendant l’enregistrement d’une séquence vidéo : Photo dynamique, Image multimouvement. • La scène BEST SHOT suivante ne peu pas être utilisée pendant l’enregistrement d’une photo : Préenregistrement (Séquence), For YouTube. • La scène Enregistrement de la voix ne peut pas être utilisée pour prendre une photo ou enregistrer une séquence vidéo.
Création de vos propres configurations BEST SHOT Vous pouvez sauvegarder jusqu’à 999 configurations de l’appareil photo sous forme de scènes BEST SHOT personnalisées, que vous pourrez utiliser lorsque vous en aurez besoin. 1. Sur le menu de scènes BEST SHOT, sélectionnez la scène intitulée BEST SHOT (Enregist Scène perso). 2. Utilisez [4] et [6] pour sélectionner la photo ou la séquence vidéo dont la configuration doit être sauvegardée. 3.
Prise de vue avec AUTO BEST SHOT Lorsque AUTO BEST SHOT est sélectionné, l’appareil photo choisit automatiquement la scène BEST SHOT la mieux appropriée au sujet et aux conditions de prise de vue et effectue les réglages en conséquence. Les scènes sélectionnées automatiquement par AUTO BEST SHOT sont les suivantes : Portrait, Scène, Scène de nuit, Scène de nuit Portrait, Macro, Sports, etc. 1. Appuyez sur [BS], puis sélectionnez la scène « AUTO BEST SHOT ». 2. Dirigez l’appareil photo vers le sujet.
Prise de vue automatique à intervalle fixe (Intervalle) Vous pouvez configurer l’appareil photo pour qu’il prenne des photos ou des séquences vidéo automatiquement à intervalle fixe. 1. Appuyez sur [BS] et sélectionnez la scène « Interv photos » ou « Interv séquences ». 2. Appuyez sur [SET]. 3. Utilisez [4] et [6] pour sélectionner le réglage « Intervalle » souhaité, puis appuyez sur [SET]. • Ce réglage spécifie l’intervalle entre les prises de vue.
IMPORTANT ! • Lorsque la scène « Interv séquences » est sélectionnée, la durée de prise de vue est fixée à 5 secondes. • La veille (page 144) et l’arrêt auto (page 145) sont hors service pendant la prise de vue à intervalle. • Une pression du doigt sur un bouton de l’appareil photo pendant la prise de vue à intervalle a pour effet d’afficher le message « Prise de vue à intervalle annulée » et d’annuler la prise de vue à intervalle.
Réglages avancés Pour régler les différents paramètres de l’appareil photo vous pouvez utiliser les menus suivants. • Vous pouvez aussi utiliser le panneau de commande (page 35) pour régler certains paramètres qui apparaissent sur l’écran de menu. Reportez-vous aux pages de références indiquées dans cette section pour le détail sur le paramétrage par le panneau de commande. Utilisation des menus affichés à l’écran . Exemple de fonctionnement d’un menu Appuyez sur [MENU] pour afficher le menu.
3. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner le paramètre souhaité, puis appuyez sur [6]. 4. Utilisez [8] et [2] pour changer le réglage du paramètre. 5. Lorsque le réglage est comme vous voulez, appuyez sur [SET]. • Si vous appuyez sur [4], le réglage effectué sera validé et le menu réapparaîtra.
Paramètres du mode REC (REC) Sélection d’un mode de mise au point (Mise au point) Marche à suivre Mode REC * [MENU] * Onglet REC * Mise au point Options Type de photo Mode de mise au point Photos Séquences vidéo Plage de mise au point approximative*1 Séquences vidéo Photos Q Prise de vue Autofocus générale Automatique Approximativement 10 cm à 9 (infini) ´ Macro Gros-plans Automatique Approximativement Point de 10 cm à 50 cm focale fixe E Panfocus Prise de vue avec une plage de mise au point r
*4 (m) Normale Macro Incréments du zoom Gros-plans Z1 (Grand angle) Approximativement 0,4 9 0,20 2 Approximativement 0,5 9 0,30 0,40 Téléobjectif Distance au centre 3 Approximativement 0,6 9 4 Approximativement 0,7 9 0,45 5 Approximativement 0,8 9 0,40 6 Approximativement 0,9 9 0,40 0,50 7 Approximativement 1,1 9 8 Approximativement 1,2 9 0,50 9 Approximativement 1,4 9 0,50 10 Approximativement 1,6 9 0,60 0,60 11 Approximativement 2,0 9 12 Approximativement 2
Pour effectuer soi-même la mise au point 1. Sur l’écran de contrôle, composez l’image de sorte que le sujet sur lequel vous voulez faire la mise au point soit dans le cadre jaune. 2. Tout en observant l’image sur l’écran de contrôle, utilisez [4] et [6] pour faire la mise au point. Cadre jaune • La partie de l’image qui se trouve dans le cadre est agrandie et remplit tout l’écran de contrôle, ce qui facilite la mise au point.
2. Tout en maintenant le déclencheur à demi enfoncé (pour mémoriser le réglage de mise au point), bougez l’appareil photo de manière à composer l’image. 3. Lorsque vous êtes prêt à prendre la photo, appuyez à fond sur le déclencheur. REMARQUE • L’exposition (AE) est mémorisée en même temps que la mise au point. Utilisation de l’obturation en continu (Continu) Marche à suivre Mode REC * [MENU] * Onglet REC * Continu L’appareil photo présente deux modes d’obturation en continu.
. Spécification de la méthode de sauvegarde des séries de photos Spécifiez la méthode qui sera utilisée pour sauvegarder les photos enregistrées avec « Rapide ». 1. Après la prise d’une série de photos, utilisez [8] et [2] pour sélectionner la méthode de sauvegarde souhaitée, puis appuyez sur [SET]. Svgarder choix Les photos prises s’affichent lentement pour vous permettre de sélectionner celles que vous voulez sauvegarder.
IMPORTANT ! • Si l’espace disponible sur la carte mémoire n’est pas suffisant, vous ne pourrez peut-être pas enregistrer le nombre de photos indiqué sur l’écran de contrôle. Assurez-vous que la capacité de la carte mémoire est suffisante avant de prendre une série de photos en obturation continue. • Lors de l’obturation en continu, l’exposition et la mise au point obtenues pour la première photo sont utilisées pour les photos suivantes.
Prise de vue avec la lumière ERG (Lumière ERG) Marche à suivre Mode REC * [MENU] * Onglet REC * Lumière ERG Pour le détail, voir la marche à suivre avec le panneau de commande à la page 46. Mise en ou hors service de l’enregistrement du son d’une séquence vidéo (Audio séquence) Marche à suivre Mode REC * [MENU] * Onglet REC * Audio séquence Lorsque « On » est sélectionné, l’enregistrement audio (monophonique) est en service pendant l’enregistrement d’une séquence vidéo.
. Pour réduire le flou de l’image avec la détection de flou (Détect flou) 1. Orientez l’appareil photo vers le sujet et appuyez à demi sur le déclencheur. Attendez que l’appareil photo règle l’exposition et effectue automatiquement la mise au point. 2. Appuyez à fond sur le déclencheur. L’appareil photo se met en mode d’attente et commence à détecter le bougé de l’appareil et du sujet. L’obturateur se déclenche automatiquement au moment où l’appareil photo constate qu’il n’y a plus de flou dans l’image.
. Pour prendre en photo un sujet souriant en utilisant la détection de sourire (Détect sourire) 1. Orientez l’appareil photo vers le sujet et appuyez à demi sur le déclencheur. Attendez que l’appareil photo règle l’exposition et effectue automatiquement la mise au point. 2. Appuyez à fond sur le déclencheur. L’appareil photo se met en mode d’attente et commence à détecter le sourire du sujet. L’obturateur se déclenche automatiquement au moment où l’appareil photo constate que le sujet sourit.
Conseils pour une meilleure prise de vue avec l’obturation automatique • L’utilisation de l’obturation automatique avec l’antibougé (page 77) permet de réduire encore plus le risque de flou. • Lors de la prise de vue avec la détection de flou et la détection de sourire, ne bougez pas l’appareil photo tant que l’enregistrement n’est pas terminé.
Prise de vue avec détection de visages (Détection vsgs) Marche à suivre Mode REC * [MENU] * Onglet REC * Détection vsgs Pour le détail, voir la marche à suivre avec le panneau de commande à la page 46.
Utilisation de l’éclairage d’appoint AF de l’autofocus (Éclairage AF) Marche à suivre Mode REC * [MENU] * Onglet REC * Éclairage AF Lorsque ce réglage est sélectionné, une demi-pression du doigt sur le déclencheur permet d’éclairer le témoin avant pour faciliter la mise au point dans un lieu sombre. Il est conseillé de laisser cette fonction hors service pour la photographie de visages à de courtes distances, etc.
Mise en et hors service du zoom numérique (Zoom numérique) Marche à suivre Mode REC * [MENU] * Onglet REC * Zoom numérique Ce réglage permet de mettre le zoom numérique en et hors service. Lorsque le zoom numérique est hors service, le bouton de zoom ne permet d’activer que le zoom optique. Prise de vue avec l’obturation rapide (Obt. rapide) Marche à suivre Mode REC * [MENU] * Onglet REC * Obt.
Affichage d’une grille sur l’écran (Grille) Marche à suivre Mode REC * [MENU] * Onglet REC * Grille La grille, qui peut être affichée sur l’écran de contrôle en mode REC, facilite l’alignement vertical et horizontal du sujet lors du cadrage. Mise en service de la revue d’image (Revue) Marche à suivre Mode REC * [MENU] * Onglet REC * Revue Lorsque Revue est en service, l’appareil photo affiche une image de la photo prise pendant une seconde, immédiatement après l’activation du déclencheur.
Configuration des réglages par défaut à la mise en service (Mémoire) Marche à suivre Mode REC * [MENU] * Onglet REC * Mémoire Lorsque vous mettez l’appareil photo hors service, les réglages actuels de tous les paramètres mémoire validés sont enregistrés et seront rétablis à sa prochaine mise en service. Un paramètre mémoire invalidé revient à son réglage par défaut à la mise hors service de l’appareil photo.
Réglages de la qualité de l’image (Qualité) Spécification de la taille de l’image (Taille) Marche à suivre Mode REC * [MENU] * Onglet Qualité * Taille Pour le détail, voir la marche à suivre avec le panneau de commande à la page 38. Spécification de la qualité de l’image d’une photo (Qualité (Photo)) Marche à suivre Mode REC * [MENU] * Onglet Qualité * T Qualité Fine Priorité donnée à la qualité des images. Normale Normale Economique Priorité donnée au nombre d’images.
Correction de la luminosité de l’image (Modif EV) Marche à suivre Mode REC * [MENU] * Onglet Qualité * Modif EV Vous pouvez régler vous-même l’indice de lumination (Modif EV) de l’image avant la prise de vue. • Plage de correction de l’exposition : –2,0 EV à +2,0 EV • Unité : 1/3 EV 1. Utilisez [8] et [2] pour régler la valeur de la correction de l’exposition. [8] : Augmente l’indice de lumination. Un indice de lumination élevé est adapté aux sujets peu colorés et aux sujets rétroéclairés.
Auto Réglage automatique de la balance des blancs par l’appareil photo ¤ (Lumière du jour) Pour la prise de vue en plein air par temps clair ' (Temps couvert) Pour la prise de vue en plein air par temps couvert, pluvieux, à l’ombre, etc.
Spécification du mode de mesure de la lumière (Mesure Lumière) Marche à suivre Mode REC * [MENU] * Onglet Qualité * Mesure Lumière Le mode de mesure détermine la partie du sujet qui servira à mesurer la lumière pour l’exposition. B Multi Lorsque le mode de mesure multizones est sélectionné, l’image se divise en plusieurs zones et la lumière est mesurée dans chaque zone de manière à obtenir une exposition équilibrée. Ce type de mesure garantit une bonne exposition dans la plupart des situations.
Utilisation des filtres couleur intégrés (Filtre couleur) Marche à suivre Mode REC * [MENU] * Onglet Qualité * Filtre couleur Paramètres : Off, N/B, Sépia, Rouge, Vert, Bleu, Jaune, Rose et Violet Contrôle de la netteté des images (Netteté) Marche à suivre Mode REC * [MENU] * Onglet Qualité * Netteté Vous avez le choix entre cinq réglages de netteté, de +2 (netteté maximale) à –2 (netteté minimale).
Affichage de photos et de séquences vidéo Visionnage de photos Reportez-vous à la page 28 pour la façon de regarder vos photos. Visionnage d’une séquence vidéo 1. Accédez au mode [p] (PLAY) et utilisez [4] et [6] pour afficher la séquence vidéo que vous voulez voir. 2. Appuyez sur [SET] pour commencer la lecture.
Visionnage des séries de photos Chaque fois que vous utilisez l’obturation en continu (Continu), l’appareil photo crée un groupe CS contenant la série de photos prises en obturation continue. Vous pouvez procéder de la façon suivante pour revoir les photos d’un groupe CS particulier. 1. Appuyez sur [p] (PLAY) et utilisez [4] et [6] pour afficher le groupe CS que vous voulez voir. Icône de groupe CS Nombre de fichiers de photos dans le groupe CS 2.
REMARQUE • Les photos d’une série prises avec « Vit. Normale » sont enregistrées individuellement et non pas en groupe. Cela signifie qu’elles peuvent être affichées individuellement (page 28) et non pas en tant que groupe CS. Suppression de photos prises en continu Les photos d’un groupe peuvent être supprimées de la façon suivante pendant la lecture ou la pause de la lecture. . Suppression d’une photos précise d’un groupe CS 1.
4. Utilisez [4] et [6] pour afficher le groupe CS que vous voulez diviser. 5. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner « Diviser », puis appuyez sur [SET]. • Pour diviser d’autres groupes CS, répétez les opérations 4 et 5. . Division de tous les groupes de photos CS 1. Pendant que le groupe CS est affiché, appuyez sur [MENU]. 2. Utilisez [4] et [6] pour sélectionner l’onglet « PLAY ». 3. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner « Diviser groupe », puis appuyez sur [6]. 4.
Affichage du menu d’images 1. En mode PLAY, appuyez sur le côté w (]) du bouton de zoom. Cadre Utilisez [8], [2], [4] et [6] pour déplacer le cadre de sélection sur le menu d’images. Pour voir une image particulière, utilisez [8], [2], [4] ou [6] pour amener le cadre de sélection sur l’image souhaitée, puis appuyez sur [SET]. Affichage des images sur l’écran de calendrier 1. En mode PLAY, appuyez deux fois sur le côté w (]) du bouton de zoom.
Affichage de photos et de séquences vidéo sur un téléviseur 1. Mettez l’appareil photo hors service. Ensuite, tournez la molette de fermeture de couvercle dans le sens de [4OPEN] et ouvrez le couvercle de carte mémoire/borne. 2. Utilisez le câble AV fourni avec l’appareil photo pour relier l’appareil photo à un téléviseur.
4. Appuyez sur [p] (PLAY) pour mettre l’appareil photo en service. Une image apparaît sur l’écran du téléviseur, et l’écran de contrôle de l’appareil photo reste vide. • Le format d’affichage sur l’écran et le système du signal de sortie vidéo peuvent être changés (page 146). 5. Maintenant vous pouvez afficher vos photos et vos films, comme vous le faites normalement. IMPORTANT ! • Le son est initialement réglé à son volume maximal sur l’appareil photo.
Autres fonctions de lecture (PLAY) Cette partie du manuel décrit les éléments des menus permettant de régler les paramètres et d’effectuer d’autres opérations en vue de la lecture. Pour le détail sur le fonctionnement des menus, voir page 65. Affichage d’un diaporama sur l’appareil photo (Diaporama) Marche à suivre Mode PLAY * [MENU] * Onglet PLAY * Diaporama Démarrer Démarrage du diaporama. Image Spécification du type d’images devant être incluses dans le diaporama.
Effet Sélectionnez l’effet souhaité. Motif 1 à 5 : Lecture de la musique de fond et effet de transition d’images. • Les motifs 1 à 4 ont différentes musiques de fond, mais ils utilisent tous le même effet de transition d’images. • Le motif 5 peut être utilisé pour l’affichage de photos seulement, et le paramètre « Intervalle » est ignoré. • L’effet de transition d’images actuellement sélectionné se désactive automatiquement dans les cas suivants.
1. Raccordez l’appareil photo à l’ordinateur (pages 122, 131). Si vous voulez sauvegarder les fichiers de musique sur une carte mémoire, assurez-vous qu’une carte mémoire est insérée dans l’appareil photo. 2. Effectuez une des opérations suivantes pour ouvrir la carte mémoire ou la mémoire de l’appareil photo. L’appareil photo sera reconnu par votre ordinateur en tant que disque amovible (Lecteur).
Présentation de photos avec Impression de présentation (Présentation photos) Marche à suivre Mode PLAY * Écran de la photo * [MENU] * Onglet PLAY * Présentation photos Vous pouvez insérer des photos existantes dans les cadres d’une présentation et produire une nouvelle image contenant plusieurs photos de la façon suivante. 1. Utilisez [4] et [6] pour sélectionner le modèle de présentation souhaité, puis appuyez sur [SET]. 2.
Création d’une photo à partir d’images d’une séquence vidéo (MOTION PRINT) Marche à suivre Mode Play * Écran de la séquence vidéo à utiliser * [MENU] * Onglet PLAY * MOTION PRINT 1. Utilisez [4] et [6] pour faire défiler les images de la séquence vidéo et afficher celle que vous voulez utiliser comme image MOTION PRINT. Pour faire défiler plus 9 images rapidement les images, maintenez le doigt enfoncé sur [4] ou [6]. 2.
Édition d’une séquence vidéo sur l’appareil photo (Edition séquence) Marche à suivre Mode PLAY * Écran de la séquence vidéo à éditer * [MENU] * Onglet PLAY * Edition séquence La fonction Edition séquence permet de modifier une partie précise d’une séquence vidéo en procédant d’une des façons suivantes. } Couper (Coupure jusqu’à un Coupe tout du début de la séquence jusqu’au point actuel. point) ~ Couper (Coupure entre deux Coupe tout ce qui se trouve entre deux points.
3. Lorsque l’image à spécifier comme point de coupure apparaît, appuyez sur [2]. } Couper Lorsque l’image à spécifier comme fin de la coupure (Coupure jusqu’à un apparaît, appuyez sur [2]. point) ~ Couper (Coupure entre deux points) ¡ Couper (Coupure à partir d’un point) 4. 1Lorsque l’image à spécifier comme début (De) de la coupure apparaît, appuyez sur [2]. 2Lorsque l’image à spécifier comme fin (À) de la coupure apparaît, appuyez sur [2].
Correction de la luminosité de l’image (Éclairage) Marche à suivre Mode PLAY * Écran de la photo * [MENU] * Onglet PLAY * Éclairage Vous pouvez utiliser ce réglage pour mieux équilibrer les parties lumineuses et les parties sombres des photos déjà prises. +2 Corrige la luminosité plus fortement que le réglage « +1 ». +1 Corrige la luminosité. Annuler Ne corrige pas la luminosité. REMARQUE • La correction de l’éclairage lors de la prise de vue donne de meilleurs résultats (page 85).
Réglage de la balance des blancs (Balance blancs) Marche à suivre Mode PLAY * Écran de la photo * [MENU] * Onglet PLAY * Balance blancs Vous pouvez utiliser le paramètre de la balance des blancs pour sélectionner un type de lumière pour une image enregistrée et agir sur les couleurs de cette image. ¤ Lumière du jour En plein air, par beau temps ' Temps couvert En plein air, par temps couvert ou pluvieux, à l’ombre d’arbre, etc.
Changement de la luminosité d’une photo existante (Luminosité) Marche à suivre Mode PLAY * Écran de la photo * [MENU] * Onglet PLAY * Luminosité Vous avez le choix entre cinq niveaux de luminosité, de +2 (luminosité maximale) à –2 (luminosité minimale). REMARQUE • La photo originale n’est pas supprimée, elle est conservée en mémoire.
Protection d’un fichier (Protéger) Marche à suivre Mode PLAY * [MENU] * Onglet PLAY * Protéger On Protection de fichiers particuliers. 1 Utilisez [4] et [6] pour faire défiler les fichiers jusqu’à ce que celui que vous voulez protéger apparaisse. 2 Utilisez [8] et [2] pour sélectionner « On », puis appuyez sur [SET]. Une image protégée est indiquée par l’icône ›. 3 Pour protéger d’autres fichiers, répétez les opérations 1 et 2. Pour sortir du menu de protection, appuyez sur [MENU].
Changement de la date et de l’heure d’une image (Date/Heure) Marche à suivre Mode PLAY * Écran de la photo * [MENU] * Onglet PLAY * Heure/Date [8] [2] Changement du réglage à la position du curseur. [4] [6] Déplacement du curseur entre les paramètres. [BS] Sélection du format de 12 heures ou de 24 heures. Lorsque les réglages de date et heure sont comme vous voulez, appuyez sur [SET] pour les valider.
Redimensionnement d’une photo (Redimensionner) Marche à suivre Mode PLAY * Écran de la photo * [MENU] * Onglet PLAY * Redimensionner Vous pouvez changer la taille d’une photo et sauvegarder la photo obtenue séparément. La photo originale reste dans la mémoire. Les photos peuvent être redimensionnées aux trois tailles suivantes : 8 M, 5 M, VGA. • Le redimensionnement d’une photo de format 3:2 ou 16:9 a pour effet de créer une image de format 4:3 aux deux côtés tronqués.
Addition de son à une photo (Doublage) Marche à suivre Mode PLAY * Écran de la photo * [MENU] * Onglet PLAY * Doublage Vous pouvez ajouter du son à une photo après la prise de vue. Vous pouvez réenregistrer le son d’une photo si nécessaire. Pour une photo vous pouvez enregistrer 30 secondes de son. 1. Appuyez sur [SET] pour enregistrer le son. Temps d’enregistrement restant 2. Appuyez une nouvelle fois sur [SET] pour arrêter l’enregistrement du son.
Commandes de lecture d’enregistrement de la voix Avance rapide/Recul rapide [4] [6] Lecture/Pause [SET] Réglage du volume Appuyez sur [2] puis appuyez sur [8] [2]. Changement du contenu de l’affichage [8] (DISP) Arrêt de la lecture [MENU] • Le son d’une photo avec son peut être reproduit sur un ordinateur avec Windows Media Player ou QuickTime.
Photo dynamique Vous pouvez détourer un sujet mobile ou un sujet immobile d’une photo de la façon suivante pour l’insérer dans une autre photo. Sujet en mouvement Autre image Image Photo dynamique Pour créer une image sujet à insérer (Photo dynamique) 1. Appuyez sur [BS], puis sélectionnez la scène « Photo dynamique ». 2. Appuyez sur [SET], utilisez [8] et [2] pour sélectionner « Type de sujet », puis appuyez sur [SET]. 3.
5. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner « 1 » ou « 2 », puis appuyez sur [SET]. Pour prendre des photos dans ces conditions : Sélectionnez cette option : 2 Le sujet devant un fond complexe Prendre deux photos pour extraire le sujet. 1 Le sujet devant un fond uni (sans motif) Prendre une seule photo pour extraire le sujet. Si vous sélectionnez cette option, vous n’aurez pas besoin d’effectuer les étapes 7 et 8 suivantes. 6. Prenez d’abord une photo contenant le sujet que vous voulez extraire.
8. Appuyez sur le déclencheur pour prendre l’arrière-plan seulement. L’appareil photo compare les photos prises aux étapes 6 et 8 et extraie le sujet. La photo du sujet extrait apparaît sur l’écran de contrôle. Si vous avez sélectionné « Sujet mobile », l’image sujet bougera sur l’écran. • Vous pouvez interrompre l’extraction du sujet à n’importe quel moment (des étapes 6 à 8) en appuyant sur [MENU] ou [BS].
2. Utilisez [4] et [6] pour sélectionner l’image sujet que vous voulez insérer, puis appuyez sur [SET]. 3. Utilisez le bouton de zoom pour ajuster la taille du sujet et utilisez [8], [2], [4] et [6] pour ajuster sa position. 4. Lorsque tout est comme vous voulez, appuyez sur [SET]. Le sujet est inséré dans la photo du fond et crée une image Photo dynamique.
Conversion d’une photo dynamique en film (Convert film) Une photo dynamique (une image d’arrière-plan plus le sujet) est enregistrée sous forme d’une série de 20 photos. Vous pouvez procéder de la façon suivante pour convertir ces 20 photos à la base de la photo dynamique en un film. Marche à suivre Mode PLAY * Écran de la photo dynamique * [MENU] * Onglet PLAY * Convert film • Le format vidéo final est le format Motion JPEG. • La taille finale du film est de 640x480 pixels.
Impression Impression de photos Laboratoire photo Vous pouvez apporter une carte mémoire contenant les photos que vous voulez faire imprimer à un laboratoire photo. Impression sur une imprimante domestique Impression de photos sur une imprimante munie d’un logement de carte mémoire Vous pouvez utiliser une imprimante munie d’un logement de carte mémoire pour imprimer vos photos directement depuis la carte mémoire. Pour le détail, voir la documentation fournie avec l’imprimante.
. Raccordement de l’appareil photo à une imprimante 1. Mettez l’appareil photo hors service. Ensuite, tournez la molette de fermeture de couvercle dans le sens de [4OPEN] et ouvrez le couvercle de carte mémoire/borne. 2. Utilisez le câble USB fourni avec l’appareil photo pour relier celui-ci au port USB de votre imprimante. Câble USB Gros connecteur • L’appareil photo n’est pas Port USB alimenté par le câble USB. Assurez-vous au préalable que la batterie de l’appareil photo est suffisamment chargée.
. Pour imprimer 1. Mettez l’imprimante sous tension et chargez du papier. 2. Mettez l’appareil photo en service. Le menu d’impression apparaît. 3. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner « Format papier », puis appuyez sur [6]. 4. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner un format de papier, puis appuyez sur [SET]. • Les formats de papier suivants sont disponibles. 3.5"x5", 5"x7", 4"x6", A4, 8.5"x11", Par imprimante • « Par imprimante » désigne le format papier sélectionné sur l’imprimante.
Utilisation des réglages DPOF pour spécifier les photos à imprimer et le nombre de copies . Format de commande d’impression numérique (DPOF) Le DPOF est un format permettant d’inclure des informations sur le type d’image, le nombre de copies et l’impression ou non de la date et de l’heure sur la carte mémoire contenant les photos.
. Réglage identique des paramètres DPOF pour toutes les photos Marche à suivre Mode PLAY * Écran de la photo * [MENU] * Onglet PLAY * Impr. DPOF * Tout 1. Utilisez [8] et [2] pour spécifier le nombre de copies. Vous pouvez spécifier 99 copies au maximum. Si vous ne voulez pas imprimer de photos, spécifiez 00. • Si vous voulez inclure la date sur les photos, appuyez sur [BS] de sorte que « Oui » apparaisse pour l’horodatage. 2. Appuyez sur [SET].
. Horodatage Vous pouvez inclure la date d’enregistrement des trois façons suivantes lors de l’impression d’une photo. Réglage des paramètres de l’appareil photo Effectuez les réglages DPOF (page 117). L’impression de la date peut être mise en ou hors service à chaque impression. Vous pouvez aussi régler l’appareil photo de manière à imprimer la date sur certaines photos seulement. Réglez le paramètre d’impression de l’heure (page 142).
Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur Ce que vous pouvez faire avec un ordinateur... Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lorsque l’appareil photo est raccordé à un ordinateur. Sauvegarder vos images sur un ordinateur et les afficher sur son écran Sauvegardez et regardez vos images de manière manuelle (Connexion USB) (pages 122, 131).
Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur Windows Installez le logiciel approprié selon la version Windows utilisée et ce que vous voulez faire. Version du système d’exploitation Installez ce logiciel : Voir page : Sauvegarde d’images sur un ordinateur et 7 / Vista / XP / affichage sur son écran 2000 de façon manuelle L’installation est inutile. 122 Lecture de séquences vidéo 7 / Vista / XP / 2000 L’installation est inutile.
. Configuration système requise pour le logiciel fourni La configuration système requise est différente pour chaque application. Pour le détail, voir le fichier « Lire » fourni avec chaque application. Des informations concernant les exigences requises pour l’ordinateur se trouvent aussi dans « Configuration système requise pour le logiciel fourni (CD-ROM fourni) » à la page 162 de ce manuel. .
5. Utilisez le câble USB fourni avec l’appareil photo pour relier celui-ci à votre ordinateur. Câble USB Port USB Gros connecteur • L’appareil photo n’est pas alimenté par le câble USB. Assurez-vous au préalable que la batterie de l’appareil photo est Petit connecteur suffisamment chargée. • Veillez à insérer le Port USB/AV connecteur du câble dans le port USB/AV jusqu’à ce qu’il s’encliquette bien.
11. Utilisateurs de Windows 7/Vista : Cliquez sur « Démarrer » puis sur « Documents ». Utilisateurs de Windows XP : Cliquez sur « Démarrer » puis sur « Mes documents ». Utilisateurs de Windows 2000 : Double-cliquez sur « Mes documents » pour ouvrir le dossier. • Si vous avez déjà un dossier « DCIM » dans « Documents » (Windows 7/Vista) ou dans « Mes documents » (Windows XP/2000), il sera remplacé à l’étape suivante.
N’utilisez jamais l’ordinateur pour modifier, supprimer, déplacer ou renommer les fichiers d’images enregistrés dans la mémoire de l’appareil photo ou sur sa carte mémoire. Ceci créerait des conflits dans la gestion des images de l’appareil photo, ce qui rendrait la lecture d’images impossible sur l’appareil et réduirait considérablement l’espace disponible. Ne modifiez, supprimez, déplacez ou renommez que les images qui ont été stockées sur votre ordinateur.
. Précautions à prendre lors de la lecture des séquences vidéo • Veillez à bien transférer les données de la séquence vidéo sur le disque dur de votre ordinateur avant d’essayer de les voir. La lecture peut être impossible si l’accès aux données s’effectue par un réseau, une carte mémoire, etc. • La lecture de séquences vidéo peut ne pas s’effectuer correctement sur certains ordinateurs. Si le cas se présente, essayez de procéder de la façon suivante.
. Pour télécharger le fichier d’une séquence vidéo vers YouTube • Pour pouvoir utiliser YouTube Uploader for CASIO, vous devez aller au site Web YouTube (http://www.youtube.com/) et vous enregistrer comme utilisateur. • Ne téléchargez pas de vidéos protégées par des droits d’auteurs (droits voisins compris) à moins d’en détenir les droits d’auteurs ou d’avoir obtenu la permission du ou des détenteurs de droits d’auteurs pertinents. • Chaque fichier téléchargé ne doit pas être supérieur à 1024 Mo. 1.
Transfert d’images de votre ordinateur vers la mémoire de l’appareil photo Pour transférer des images de votre ordinateur vers l’appareil photo, installez Photo Transport sur votre ordinateur depuis le CD-ROM fourni avec l’appareil photo. . Pour installer Photo Transport 1. Sur le menu du CD-ROM, sélectionnez « Photo Transport ». 2. Après avoir lu les informations sur les conditions d’installation et les exigences système requises pour l’installation dans le fichier « Lire », installez Photo Transport.
. Pour transférer des captures d’écran d’ordinateur vers l’appareil photo 1. Raccordez l’appareil photo à l’ordinateur (page 122). 2. Sur l’ordinateur, cliquez sur les éléments suivants : Démarrer * Tous les programmes * CASIO * Photo Transport. Photo Transport s’ouvre. 3. Affichez l’écran que vous voulez capturer et transférer. 4. Cliquez sur le bouton [Capturer]. 5. Délimitez la partie que vous voulez capturer.
Affichage de la documentation (Fichiers PDF) 1. Mettez en marche votre ordinateur et insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM. Normalement, le menu devrait apparaître automatiquement. Si le menu n’apparaît pas automatiquement sur l’écran de l’ordinateur, naviguez jusqu’au CD-ROM sur votre ordinateur et double-cliquez sur le fichier « AutoMenu.exe ». 2. Sur le menu, cliquez sur le bouton fléché vers le bas de « Language » puis sélectionnez la langue souhaitée. 3.
Utilisation de l’appareil photo avec un Macintosh Installez le logiciel approprié selon la version Macintosh OS utilisée et ce que vous voulez faire. Version du Pour effectuer ceci : système d’exploitation Installez ce logiciel : Sauvegarde d’images sur votre Macintosh et affichage de façon manuelle OS 9 L’installation est inutile. Sauvegarde d’images sur un Macintosh de façon automatique/Gestion des images OS 9 Utilisez un logiciel du commerce.
5. Utilisez le câble USB fourni avec l’appareil photo pour relier l’appareil photo à votre Macintosh. Câble USB Port USB Gros connecteur • L’appareil photo n’est pas alimenté par le câble USB. Assurez-vous au préalable que la batterie Petit connecteur de l’appareil photo est suffisamment chargée.
10. Sur l’appareil photo, appuyez sur [ON/OFF] (Alimentation) pour mettre l’appareil photo hors service. Après vous être assuré que le témoin arrière vert était éteint, débranchez l’appareil photo de l’ordinateur. . Pour afficher les images copiées. 1. Double-cliquez sur l’icône de lecteur de l’appareil photo. 2. Double-cliquez sur le dossier « DCIM » pour l’ouvrir. 3. Double-cliquez sur le dossier contenant les images que vous voulez voir. 4.
Lecture d’une séquence vidéo Vous pouvez utiliser QuickTime, fourni avec votre système d’exploitation, pour voir vos séquences vidéo sur votre Macintosh. Pour voir une séquence vidéo, copiez-la d’abord sur votre Macintosh, puis double-cliquez sur le fichier de la séquence vidéo. . Configuration système minimale requise pour la lecture de séquences vidéo La configuration système minimale requise pour voir sur un ordinateur les séquences vidéo enregistrées avec cet appareil photo est la suivante.
Affichage de la documentation (Fichiers PDF) Adobe Reader ou Adobe Acrobat Reader doit être installé sur votre ordinateur pour que vous puissiez lire un fichier PDF. Si ce n’est pas le cas, allez au site d’Adobe Systems Incorporated et installez Acrobat Reader. 1. Sur le CD-ROM, ouvrez le dossier « Manual ». 2. Ouvrez le dossier « Digital Camera », puis ouvrez le dossier correspondant à la langue du mode d’emploi que vous voulez voir. 3. Ouvrez le fichier intitulé « camera_xx.pdf ».
Fichiers et Dossiers L’appareil photo crée un fichier et le sauvegarde chaque fois que vous prenez une photo, enregistrez une séquence vidéo ou effectuez une opération impliquant la sauvegarde de données. Les fichiers sont groupés par dossiers. Chaque fichier et dossier a un nom unique. • Pour le détail sur l’organisation des dossiers dans la mémoire, reportez-vous à « Structure des dossiers de la mémoire » (page 137).
Données d’une carte mémoire L’appareil photo stocke les images prises selon le système DCF (Design Rule for Camera File). . À propos du système DCF Le système DCF est une norme permettant d’afficher et d’imprimer les images enregistrées sur un appareil photo d’une marque sur des périphériques d’autres marques dans la mesure où ils sont compatibles avec la norme DCF.
. Fichiers d’images pris en charge • Fichiers des images prises avec cet appareil photo • Fichiers d’images conformes au système DCF Même si une image est conforme au système DCF, il se peut que cet appareil ne puisse pas l’afficher. Une image enregistrée avec un autre appareil photo peut être très longue à s’afficher sur l’écran de contrôle de cet appareil photo. .
Autres réglages (Réglage) Cette partie du manuel décrit les éléments des menus permettant de régler les paramètres et d’effectuer d’autres opérations en mode REC et en mode PLAY. Pour le détail sur le fonctionnement des menus, voir page 65. Réglage de la luminosité de l’écran de contrôle (Ecran) Marche à suivre [MENU] * Onglet Réglage * Ecran Vous pouvez changer la luminosité de l’écran de contrôle.
Réglage des paramètres des sons de l’appareil photo (Sons) Marche à suivre [MENU] * Onglet Réglage * Sons Démarrage Demi-obturat Obturation Spécification du son d’ouverture Son 1 - 5 : Sons programmés (1 à 5) Off : Son hors service Activation = Activation Spécification du volume sonore. Ce réglage sert aussi comme réglage du niveau sonore de la sortie vidéo (page 92). = Lecture Spécification du volume de la sortie audio des séquences vidéo et des photos avec son.
Spécification de la règle de génération des nombres dans les noms de fichiers (No. fichier) Marche à suivre [MENU] * Onglet Réglage * No. fichier La règle régissant la génération des nombres utilisés comme noms de fichiers (page 136) se spécifie de la façon suivante. Continuer Mémorisation par l’appareil photo du dernier numéro de fichier utilisé. Un nouveau fichier portera le numéro suivant, même si certains fichiers sont supprimés ou si une carte mémoire vide est insérée.
3. Utilisez [8], [2], [4] et [6] pour sélectionner la zone géographique souhaitée, puis appuyez sur [SET]. 4. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner la ville souhaitée, puis appuyez sur [SET]. 5. Appuyez sur [SET]. IMPORTANT ! • Avant de configurer les paramètres de l’heure universelle, assurez-vous que la ville de l’heure locale est bien celle où vous résidez ou utilisez normalement l’appareil photo.
Réglage de l’horloge de l’appareil photo (Régler) Marche à suivre [MENU] * Onglet Réglage * Régler [8] [2] Changement du réglage à la position du curseur [4] [6] Déplacement du curseur entre les paramètres [BS] Sélection du format de 12 heures ou de 24 heures Lorsque les réglages de date et heure sont comme vous voulez, appuyez sur [SET] pour les valider. • Vous pouvez spécifier une date de 2001 à 2049. • Veillez à sélectionner votre ville de résidence (page 141) avant de régler l’heure et la date.
Changement de la langue de l’affichage (Language) Marche à suivre [MENU] * Onglet Réglage * Language . Sélectionnez la langue souhaitée. 1 1 Sélectionnez l’onglet sur la droite. 2 Sélectionnez « Language ». 3 Sélectionnez la langue souhaitée. 23 Réglage des paramètres de la mise en veille (Veille) Marche à suivre [MENU] * Onglet Réglage * Veille Cette fonction a pour but d’éteindre l’écran de contrôle si aucune opération n’est effectuée sur l’appareil photo pendant un temps prédéterminé.
Réglage des paramètres de l’arrêt automatique (Arrêt auto) Marche à suivre [MENU] * Onglet Réglage * Arrêt auto Cette fonction a pour but d’éteindre l’appareil photo si aucune opération n’est effectuée pendant un temps prédéterminé. Réglages du temps : 1 min, 2 min, 5 min (Le délai d’arrêt automatique est de 5 minutes en mode PLAY.) • L’arrêt automatique est mis hors service dans chacune des situations suivantes. – L’appareil photo est raccordé à un ordinateur ou à un autre dispositif.
Réglage des paramètres du protocole USB (USB) Marche à suivre [MENU] * Onglet Réglage * USB Vous pouvez sélectionner le protocole de communication USB, utilisé lors de l’échange de données avec un ordinateur, une imprimante ou un autre appareil, de la façon suivante. Mass Storage Sélectionnez ce réglage lorsque vous raccordez l’appareil photo à un ordinateur (pages 122, 131). Dans ce cas, l’ordinateur considère l’appareil photo comme un dispositif de stockage externe.
Formatage de la mémoire de l’appareil photo ou d’une carte mémoire (Formater) Marche à suivre [MENU] * Onglet Réglage * Formater Si une carte mémoire est insérée dans l’appareil photo, cette fonction permettra de formater la carte mémoire. Si aucune carte n’est insérée, elle permettra de formater la mémoire de l’appareil photo. • Le formatage supprime tout le contenu de la carte mémoire ou de la mémoire de l’appareil photo. Il n’est pas possible de l’annuler.
Configuration des paramètres de l’écran de contrôle L’affichage d’informations peut être mise en ou hors service par une pression sur [8] (DISP). Vous pouvez régler différemment les paramètres suivants pour le mode REC et le mode PLAY. Affichage des informations Affichage des informations concernant certains réglages d’image, etc. Affichage des informations + Histogramme Affichage des réglages de l’appareil photo et d’autres indicateurs, en même temps qu’un histogramme (page 148).
Exemples d’histogrammes L’histogramme est à gauche lorsque l’ensemble de l’image est trop sombre. Une partie de l’image peut être complètement sombre lorsque l’histogramme est trop à gauche. L’histogramme est à droite lorsque l’ensemble de l’image est trop clair. Une partie de l’image peut être complètement « blanche » lorsque l’histogramme est trop à droite. L’histogramme est centré lorsque l’ensemble de l’image est bien éclairé.
Appendice Précautions à prendre pendant l’emploi . Évitez d’utiliser l’appareil photo en vous déplaçant • Ne jamais utiliser l’appareil pour la prise de vue ou la lecture pendant la conduite d’une voiture ou d’un autre véhicule, ou pendant la marche. L’attention portée à l’écran au lieu de la route crée un risque d’accident grave. . Regard direct du soleil ou d’une lumière intense • Ne jamais regarder le soleil ni une lumière intense par le viseur de l’appareil photo.
. Fumée, odeur étrange, surchauffe ou autre anomalie • L’emploi de l’appareil photo malgré un dégagement de fumée, une odeur étrange ou une chaleur intense crée un risque d’incendie et de décharge électrique. Prenez immédiatement les mesures suivantes lorsqu’un de ces problèmes se présente. 1. Mettez l’appareil photo hors service. 2. Retirez la batterie de l’appareil photo en prenant soin de ne pas vous brûler. 3. Contactez votre revendeur ou le service après-vente agréé CASIO le plus proche. .
. Endroits à éviter • Ne jamais laisser l’appareil photo aux endroits suivants. Ceci crée un risque d’incendie et de décharge électrique. – Endroits exposés à une forte humidité ou poussière. – Cuisines ou endroits exposés à des fumées grasses. – Près d’appareils de chauffage, sur un tapis chauffant, à un endroit exposé à la lumière du soleil, dans un véhicule stationnant en plein soleil ou à tout autre endroit exposé à de très hautes températures.
• En cas de fuite, d’odeur étrange, de chaleur, de décoloration, de déformation ou de toute autre anomalie pendant l’utilisation, la charge ou le rangement de la batterie, retirer celle-ci immédiatement de l’appareil photo ou du chargeur et la mettre à l’écart des flammes. • Ne pas utiliser ni laisser la batterie en plein soleil, dans un véhicule stationnant au soleil, ni à un endroit exposé à de hautes températures. Ceci peut endommager la batterie et réduire ses performances et sa longévité.
. Précautions à prendre lors d’erreurs de données Votre appareil photo contient des pièces numériques de grande précision. Dans toutes les situations suivantes les données enregistrées dans la mémoire de l’appareil photo peuvent être détruites. – Vous retirez la batterie ou la carte mémoire de l’appareil photo pendant une opération. – Vous retirez la batterie ou la carte mémoire pendant le clignotement vert du témoin arrière après la mise hors service de l’appareil photo.
. Entretien de l’appareil photo • Ne touchez pas l’objectif ni la fenêtre du flash avec les doigts. Les traces de doigts, la saleté et les matières étrangères présentes sur l’objectif peuvent empêcher l’appareil photo de fonctionner correctement. Utilisez un soufflet ou autre chose pour enlever la saleté ou la poussière de l’objectif et de la fenêtre du flash et essuyez-les doucement avec un chiffon doux et sec. • Nettoyez aussi l’appareil photo avec un chiffon doux et sec. .
. Autre précautions L’appareil photo devient légèrement chaud quand il est utilisé. Ceci est normal et ne provient pas d’une défectuosité. . Protection des droits d’auteur L’emploi non autorisé, à l’exception d’un usage personnel, de photos ou de séquences vidéo, appartenant à d’autres personnes, sans la permission du détenteur de ces droits est interdit par les lois sur la propriété intellectuelle. Dans certains cas, l’enregistrement de représentations en public, de spectacles, d’expositions, etc.
La copie commerciale non autorisée, de quelque type qu’elle soit, la distribution et la copie des logiciels fournis via un réseau sont interdites. Ce produit contient le système PrKERNELv4 Real-time OS de eSOL Co., Ltd. Copyright © 2007 eSOL Co., Ltd. PrKERNELv4 est une marque déposée de eSOL Co., Ltd. au Japon. Ce produit contient le logiciel de FotoNation, Inc. FotoNation est une marque déposée de FotoNation, Inc. Face Tracker une marque déposée de FotoNation, Inc.
Pour remplacer la batterie 1. Avant d’ouvrir le couvercle de batterie, essuyez avec précaution le sable ou l’humidité de l’appareil photo pour qu’ils ne risquent pas de pénétrer dans le logement de batterie. 2. Ouvrez le couvercle de batterie et retirez la batterie actuelle. Obturateur Tout en orientant l’écran de contrôle de l’appareil photo vers le haut, faites glisser l’obturateur dans le sens de la flèche. Lorsque la batterie ressort, tirez-la pour la sortir de l’appareil photo. 3.
. Précautions concernant l’entreposage • Une batterie chargée, mais non utilisée pendant un certain temps, perd de sa capacité. Si vous prévoyez de ne pas utiliser une batterie pendant quelque temps, videz-la avant de la ranger. • Retirez toujours la batterie de l’appareil photo lorsque vous ne l’utilisez pas. Si vous la laissez dans l’appareil photo, elle se déchargera peu à peu et se videra, et il lui faudra plus de temps pour se recharger la prochaine fois que vous utiliserez l’appareil photo.
Utilisation d’une carte mémoire Reportez-vous à la page 20 pour de plus amples informations sur les cartes mémoire prises en charge et sur l’insertion d’une carte mémoire. Pour remplacer une carte mémoire 1. Avant d’ouvrir le couvercle de carte mémoire/borne, essuyez avec précaution le sable ou l’humidité de l’appareil photo pour qu’ils ne risquent pas de pénétrer dans l’appareil photo. 2. Remplacez la carte mémoire. Appuyez sur la carte mémoire et relâchez-la. Elle ressort légèrement de son logement.
. Précautions à prendre avec les cartes mémoire Avec certains types de cartes le traitement des images peut être plus lent. Vous pouvez par exemple rencontrer des problèmes lors de la sauvegarde de séquences vidéo de haute qualité (WIDE et STD). Avec certains types de cartes mémoire, il faut plus de temps pour enregistrer les séquences vidéo, et ceci peut entraîner une perte d’images. La perte d’images est indiquée par le clignotement de » et Y sur l’écran de contrôle.
Configuration système requise pour le logiciel fourni (CD-ROM fourni) La configuration système requise est différente pour chaque application. Vérifiez bien la configuration requise pour l’application que vous voulez utiliser. Les valeurs indiquées sont des exigences minimales pour l’exécution de chaque application. Selon le nombre d’images et la taille des images traitées, une capacité supérieure peut être requise.
Réglages par défaut après la réinitialisation Les tableaux suivants montrent les réglages par défaut des paramètres des menus (s’affichant par le bouton [MENU]) après la réinitialisation de l’appareil photo (page 147). Les paramètres de chaque menu dépendent du mode dans lequel se trouve l’appareil photo, REC ou PLAY. • Un tiret (–) indique un paramètre qui n’est pas réinitialisé ou un paramètre pour lequel la réinitialisation n’est pas possible. .
Onglet « Qualité » Taille 12 M (4000x3000) T Qualité (Photos) Normale » Qualité (Séquences) STD Modif EV 0.0 Balance blancs Auto ISO Auto Mesure Lumière B Multi Éclairage Extra Filtre couleur Off Netteté 0 Saturation 0 Contraste 0 Intensité flash 0 Onglet « Réglage » Ecran Auto 2 Régler – Style date – Language – Veille 1 min Sons Démarrage : Son 1 / Demi-obturat : Son 1 / Obturation : Son 1 / Activation : Son 1 / = Activation : ...//// / = Lecture : ...
. Mode PLAY Onglet « PLAY » Image : Tout / Durée : 30 min / Intervalle : 3 sec / Effet : Motif 1 Luminosité 0 Diaporama Impr. DPOF – Protéger – Photo dynamique – Heure/Date – Convert film – Rotation – Redimensionner – Rogner – Doublage – Copie – Diviser groupe – Présentation photos – MOTION PRINT 9 images Edition séquence – Éclairage – Yeux rouges – Balance blancs – Onglet « Réglage » • Les paramètres de l’onglet « Réglage » sont les mêmes en mode REC et en mode PLAY.
Quand un problème se présente... Dépannage Problème Cause possible et mesure recommandée Alimentation L’appareil ne se 1)La batterie n’est peut-être pas installée correctement met pas en service. (page 17). 2)La batterie est peut-être vide. Chargez la batterie (page 16). Si la batterie se vide rapidement après la charge, c’est qu’elle a atteint sa durée de service et qu’elle doit être remplacée par une neuve. Procurez-vous une batterie rechargeable au lithium-ion CASIO NP-80 dans le commerce.
Problème Cause possible et mesure recommandée Le sujet n’est pas net sur l’image enregistrée. La mise au point n’a peut-être pas été effectuée correctement. Lorsque vous cadrez l’image, veillez à bien mettre le sujet à l’intérieur du cadre de mise au point. Le flash ne s’éclaire pas. 1)Si ? (Flash désactivé) est sélectionné comme mode de flash, changez de mode (page 40). 2)Si la batterie est vide, chargez-la (page 16).
Problème Cause possible et mesure recommandée L’image enregistrée n’a pas été sauvegardée. 1)L’appareil photo a peut-être été mis hors service avant la fin de la sauvegarde et l’image n’a pas pu être sauvegardée. Si l’indicateur de batterie indique , chargez la batterie le plus vite possible (page 18). 2)Vous avez peut-être retiré la carte mémoire de l’appareil photo avant la fin de la sauvegarde et l’image n’a pas pu être sauvegardée. Ne retirez pas la carte mémoire avant la fin de la sauvegarde.
Problème Cause possible et mesure recommandée L’image n’est pas nette pendant l’enregistrement d’une séquence vidéo. 1)La mise au point n’est peut-être pas possible parce que le sujet est hors de la plage de mise au point. Restez dans la plage de l’appareil photo. 2)L’objectif est peut-être sale. Nettoyez l’objectif (page 154). Lecture La couleur de l’image lors de la lecture est différente de l’image affichée sur l’écran de contrôle lors de la prise de vue.
Problème Cause possible et mesure recommandée L’écran de 1)Vous n’avez pas paramétré l’appareil photo après l’achat ou sélection de langue bien la batterie est restée vide dans l’appareil photo. Vérifiez apparaît lorsque les réglages de l’appareil photo (pages 19, 144). l’appareil photo est 2)Problème éventuel au niveau des données enregistrées dans en service. la mémoire de l’appareil photo. Dans ce cas, effectuez une réinitialisation pour rétablir les réglages par défaut de l’appareil photo (page 147).
Messages ALERT La protection de l’appareil photo s’est peut-être activée parce que la température de l’appareil photo était trop élevée. Dans ce cas, mettez l’appareil photo hors service et attendez qu’il refroidisse avant de le réutiliser. Batterie faible La charge de la batterie est faible. L’image spécifiée avec le paramètre « Image » du Localisation fichier diaporama ne peut pas être trouvée. Changez le réglage impossible. « Image » (page 94) et essayez de nouveau.
Mémoire pleine La mémoire est pleine d’images enregistrées et/ou de fichiers sauvegardés lors de l’édition des images. Supprimez les fichiers dont vous n’avez plus besoin (page 29). Pas sujet en mémoire. Utilisez BS « Photo dynamique » pour prendre sujet. La mémoire de l’appareil photo ne contient aucun sujet pouvant être inséré comme image d’arrière-plan. Erreur impression Une erreur s’est produite pendant l’impression. • L’imprimante est hors service. • L’imprimante a engendré une erreur, etc.
Nombre de photos/Temps d’enregistrement de séquences/ Temps d’enregistrement de la voix Photos Taille de l’image (Pixels) 12 M (4000x3000) 3:2 (4000x2656) 16:9 (4000x2240) 8M (3264x2448) 5M (2560x1920) 3M (2048x1536) VGA (640x480) B Qualité de l’image Fine Capacité de la Taille mémoire de l’appareil approximative (Approx.
Séquences vidéo (avec enregistrement du son) Qualité de l’image (Pixels) Taille de fichier maximale WIDE 848x480 STD 640x480 Taille maximale d’une séquence vidéo : 4 Go LP 320x240 YouTube 640x480 Durée maximale d’une séquence vidéo : 10 minutes Vitesse approximative des données (Débit d’images) Capacité de la mémoire de l’appareil (Approx.
Fiche technique Format de fichier Photos : JPEG (Exif Version 2.2) ; Norme DCF 1.
Vitesse d’obturation Photo (Auto) : 1/2 seconde à 1/1250e de seconde Photo (Scène de nuit) : 4 à 1/1250e de seconde * Peut varier en fonction de la configuration de l’appareil photo. Indice d’ouverture F3,9 (GA) à F8,9 (GA) (Lorsqu’un filtre gris est utilisé) * La valeur de l’ouverture change lorsque le zoom optique est utilisé.
Autonomie approximative de la batterie Toutes les valeurs suivantes représentent l’autonomie approximative à une température normale (23°C) jusqu’à la mise hors service de l’appareil photo. Ces valeurs ne sont pas garanties. L’autonomie de la batterie est plus courte à basses températures.
Consommation CC 3,7 V, approximativement 3,0 W Antichoc* Cet appareil photo a subi des tests de chute libre d’une hauteur de 2,13 mètres* sur du contreplaqué (en lauan). * Basés sur des tests CASIO équivalant à la norme MIL 810F Méthode 516.5 (6 faces, 8 coins, 12 bords : total 26 chutes).
. Batterie rechargeable au lithium-ion (NP-80) Tension nominale 3,7 V Capacité nominale 700 mAh Température de fonctionnement –10 à 40°C requise Dimensions 31,4 (L) x 39,5 (H) x 5,9 (P) mm Poids Approximativement 19 g .
CASIO COMPUTER CO.,LTD.
Dynamic Photo Utilisation optimale de Dynamic Photo Vous trouverez d’abondantes informations à propos de Dynamic Photo, par exemple des explications sur la manière d’utiliser les images Dynamic Photo, le service de conversion d’images Dynamic Photo, les modèles d’images et bien davantage, sur le site spécial Dynamic Photo à : http://dp.exilim.com/ Ce manuel est une introduction à Dynamic Photo, une fonction qui ouvre de toutes nouvelles perspectives dans le traitement des images numériques.
Dynamic Photo ! Une toute nouvelle manière d’utiliser la photographie numérique ! Dynamic Photo permet de détourer facilement un sujet en mouvement à partir d’une série de photos pour l’insérer dans d’autres photos ! En une seule opération, l’appareil photo extrait automatiquement le sujet en détourant jusqu’à 20 photos de la série prise.
Utilisation de modèles de sujets extraits Dynamic Photo La mémoire de votre appareil photo numérique contient un certain nombre de modèles de sujets extraits. Vous pouvez utiliser ces sujets pour vous exercer à créer des images Dynamic Photo en les insérant dans vos propres photos. Étape 1: Prenez la photo dans laquelle vous voulez insérer un modèle de sujet extrait. 1. Retirez la carte mémoire de l’appareil photo (le cas échéant).
6. Après avoir créé une image Dynamic Photo, l’image obtenue avec le sujet inséré apparaît sur l’écran de contrôle. Lorsque vous maîtrisez cette technique avec les modèles de sujets proposés, vous pouvez extraire vos propres sujets et les insérer dans vos photos pour créer des images Dynamic Photo vraiment originales. Important ! • Vous ne pourrez pas accéder aux modèles de sujets extraits enregistrés dans la mémoire de l’appareil photo si la carte mémoire est dans l’appareil photo.
Création d’une image Dynamic Photo Étape 1 : Prenez le sujet en photo. Les images Dynamic Photo sont créées à partir d’un sujet extrait d’une photo et inséré dans une autre photo. Le terme « sujet » désigne ici ce que vous voulez extraire ou détourer de la première photo. Effectuez les opérations suivantes pour prendre les photos et extraire le sujet. Pour extraire le sujet, vous devez d’abord le photographier devant un fond. Puis, vous devez reprendre le même fond en photo, mais cette fois sans le sujet.
3. D’abord, photographiez le sujet. Vous obtiendrez de meilleurs résultats si vous fixez l’appareil photo sur un pied photo. Tout en orientant l’appareil photo vers le sujet qui bouge, appuyez sur le déclencheur pour prendre la photo. Si vous sélectionnez « Sujet mobile », l’appareil photo prendra une série de photos pendant quelques secondes. • Pour obtenir les meilleurs résultats possibles... * Reportez-vous à « Quatre conseils pour bien détourer le sujet ».
Terminé ! L’appareil photo compare les photos prises aux étapes 3 et 4 et extraie le sujet. La photo du sujet extrait apparaît sur l’écran de contrôle. Si vous avez sélectionné « Sujet mobile », les 20 photos du sujet qui ont été prises défilent sur l’écran, créant une illusion de mouvement. • Le fond n’est pas sauvegardé. Seules les 20 photos du sujet détouré sont sauvegardées. • Vous pouvez interrompre l’extraction du sujet à n’importe quel moment en appuyant sur [MENU] ou [BS].
4. Utilisez [4] et [6] pour sélectionner le sujet que vous voulez insérer, puis appuyez sur [SET]. * Seuls les sujets qui peuvent être insérés dans d’autres photos apparaissent à ce moment. 5. Utilisez le bouton de zoom pour ajuster la taille du sujet et utilisez [8], [2], [4] et [6] pour ajuster sa position. Lorsque tout est comme vous voulez, appuyez sur [SET]. Le sujet est inséré dans la photo du fond et crée une image Dynamic Photo. 6.
Quatre conseils pour bien détourer le sujet • Lorsque vous photographiez le sujet, prenez-le devant un mur blanc ou une surface d’une autre couleur que celle du sujet. L’appareil photo ne pourra pas détourer le sujet correctement s’il est de même couleur ou de couleur similaire au fond. • Choisissez un mur uni comme fond, pas un mur comportant des motifs ou formes complexes. Trouvez un mur uni dont la couleur est différente de celle du sujet.
Demandez au sujet de reculer du mur pour éliminer les ombres ! L’appareil photo risque de confondre le sujet et les ombres projetées sur le mur ou le sol à cause de la lumière du soleil, d’un éclairage ou une autre source de lumière puissante. Des ombres ont tendance à se former quand le sujet est trop près d’un mur. Faites reculer le sujet le plus loin possible du mur.
Vitesse d’obturation en continu Nombre d’images Sujet mobile 1 sec (20 fps) 20 images par seconde 20 images Sujet mobile 2 sec (10 fps) 10 images par seconde Sujet mobile 4 sec (5 fps) 5 images par seconde Sujet immobile – Type de sujet Crée un sujet en mouvement à partir de la série de photo. • Le sujet est détouré depuis chaque 20 images photo de la série. • « Sujet mobile 1 sec (20 fps) » permet un mouvement régulier du sujet mais limite l’enregistrement à une seconde.
Étape 3 : Amusez-vous avec Dynamic Photo. Vous pouvez utiliser l’image Dynamic Photo créée à l’étape 2 de nombreuses manières. Sur l’appareil photo Les images Dynamic Photo apparaissent automatiquement dès que vous les affichez sur l’écran de votre EXILIM. Sur un téléviseur Raccordez votre EXILIM à un téléviseur à l’aide d’un câble AV et regardez vos images Dynamic Photo défiler sur l’écran de votre téléviseur. Étape 4 : Convertissez une photo dynamique en film (Convert film).
Étape 5 : Utilisez vos images Dynamic Photo dans d’autres applications. http://dynamicstudio.jp Dynamic Studio est un service en ligne qui permet de convertir rapidement et facilement en film un sujet extrait d’une série de photos prises avec Dynamic Photo. Ceci permet de voir des images Dynamic Photo créées avec un appareil photo numérique CASIO EXILIM dans un format lisible sur un ordinateur, un cadre photo numérique, un téléphone portable et d’autres appareils.