R Цифровая камера Руководство пользователя Благодарим за приобретение продукции CASIO. • Перед началом использования камеры обязательно ознакомьтесь с мерами предосторожности, описанными в данном руководстве пользователя. • Храните руководство пользователя в безопасном месте обращайтесь к нему по мере необходимости. • Для того чтобы получить новейшую информацию о данном продукте, официальный вебсайт EXILIM по адресу http://www.exilim.
Распаковывание Убедитесь в том, что в упаковке имеются все указанные ниже предметы. В случае отсутствия какой-либо детали обратитесь к продавцу. Цифровая камера Перезаряжаемая литийионная батарея (NP-90) Зарядное устройство (BC-90L) Прикрепление ремешка к камере Прикрепите ремешок здесь. * В разных странах или регионах используются разные по форме вилки шнуров питания.
Сначала ознакомьтесь с данным разделом! • Содержание данного руководства и поставляемого в комплекте Краткого руководства подлежит изменению без предварительного уведомления. • Содержание данного руководства проверялось на каждом этапе производственного процесса. В случае обнаружения спорных или ошибочных моментов просим вас обращаться к нам. • Запрещается всяческое копирование содержания данного руководства пользователя, как частично, так и полностью.
Оглавление Распаковывание. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сначала ознакомьтесь с данным разделом! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Общее руководство . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Содержимое дисплея монитора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... 2 ... 3 ... 9 . . 10 ❚❙ Краткое руководство 12 Что представляет собой цифровая камера? . . . . . . . . . . . . . . . .
Съёмка отличных пейзажных снимков . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Пейзаж) . . 45 ❚❙ Запись видео и аудио 47 Запись видео . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Фотосъёмка при выполнении видеосъёмки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Запись только аудио . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Диктофон) . . 49 ❚ Воспроизведение аудиозаписи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ Управление балансом белого . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Баланс белого) . . . Настройка чувствительности ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(ISO) . . . Настройка режима экспозамера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Экспозамер) . . . Оптимизация яркости снимка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Освещение) . . . Использование встроенных цветных фильтров . . . . . (Цветной фильтр) . . . Регулировка резкости снимка . . . . . . . . . . . . . .
❚❙ Динамическое фото 105 Создание изображения объекта для вставки . . (Динамическое фото) . 105 Вставка объекта в фоновое изображение . . . . (Динамическое фото) . 107 ❚ Просмотр Динамическое фото . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Конвертирование Динамического фото в Видео . . (Видеоконвертер) . 108 ❚❙ Печать 109 Печать снимков . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Установка настроек мирового времени . . . . . . . . . . . (Мировое время) Снимки с печатью времени . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Печать даты) Настройка часов камеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Коррекция) Установка формата даты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Формат даты) Настройка языка интерфейса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Language) Установка настроек режима «сна» . . . . . . . . . . . . . . . .
Общее руководство Цифры в скобках указывают номер страницы, где приведено объяснение каждого элемента. . Камера Вид спереди Назад 8 9 bk bl bm bn 1 23 45 bo bp 7 6 [ ] [ ] [ ] [ ] [SET] cl ck bt bs br bq 1 Контроллер увеличения (стр. 21, 42, 85, 86) 2 Кнопка спуска затвора (стр. 21) 3 [ON/OFF] (Питание) (стр. 20) 4 Микрофон (стр. 48, 103) 5 Передний индикатор (стр. 24, 65, 71) 6 Объектив 7 Вспышка (стр. 32) Вид снизу 8 Ô (Пейзаж) (стр. 45) 9 ½ (Гламур) (стр.
Содержимое дисплея монитора На дисплее монитора отображаются различные индикаторы, пиктограммы и значения, информирующие вас о состоянии камеры. • Образцы экранов, приведённые в данном разделе, ознакомят Вас с расположением всех индикаторов и показателей, появляющихся на экране в различных режимах. Эти образцы не являются реальными экранами, отображаемыми на дисплее камеры. .
. Режим видеозаписи 1 23 4 5 видеозаписи (стр. 47) 5Время записи видео (стр. 47) 6Компенсация экспозиции (стр. 41) 7Индикатор заряда батареи (стр. 16) 8Гистограмма (стр. 144) 8 7 1Вспышка (стр. 32) 2Режим записи (стр. 47) 3Настройка баланса белого (стр. 78) 4Оставшийся объём памяти для 6 . Просмотр фотоснимков 12 3 bq bp 4 5 6 7 8 9 bo bnbmblbk 1Тип файла 2Индикатор защиты (стр. 100) 3Имя папки/имя файла (стр. 132) 4Качество фотоснимка (стр. 76) 5Разрешение фотоснимка (стр.
Краткое руководство Что представляет собой цифровая камера? Цифровая камера сохраняет изображения на карте памяти, позволяя вам неограниченно записывать и удалять их. Запись Воспроизв -едение Удаление Вы можете использовать записанные изображения различными способами. Сохранять их на компьютере. Распечатывать их. 12 Прикреплять изображения к электронным сообщениям.
Особенности камеры CASIO В камере CASIO предусмотрен мощный набор свойств функций, позволяющих упростить запись цифровых изображений. К таким функциям относятся и три нижеупомянутые: Динамическое фото Извлеките движущийся объект из серии отснятых снимков Серийной съёмки и вставьте их в другое изображение, создав снимок Оптимальный результат с функцией «Динамическое фото» с движущимся объектом внутри. Дополнительная информация указана на стр. 105.
Перед началом работы с камерой зарядите батарею. Обратите внимание на то, что батарея новой камеры не заряжена. Для того чтобы полностью зарядить батарею, выполните шаги, указанные в разделе «Зарядка батареи». • Питание данной камеры осуществляется от перезаряжаемой литий-ионной батареи CASIO (NP-90). Не пытайтесь воспользоваться другим типом батареи. Зарядка батареи 1.
Прочие меры предосторожности в процессе зарядки • Для зарядки специальной литий-ионной батареи (NP-90) воспользуйтесь специальным зарядным устройством (BC-90L). Никогда не используйте другие типы зарядных устройств. Использование другого зарядного устройства может привести к непредвиденной ситуации. • Тёплая после недавнего использования батарея может не зарядиться полностью. Перед зарядкой дайте батарее остыть. • Батарея слегка разряжается, даже если она не используется в камере.
Проверка уровня заряда батареи По мере потребления заряда батареи индикатор уровня заряда на экране указывает уровень заряда согласно указанным ниже рисункам. Оставшийся уровень заряда Высокий Индикатор заряда батареи Цвет индикатора Голубой Низкий * * * * Жёлтый * Красный * Красный указывает на низкий уровень заряда батареи. Как можно быстрее зарядите батарею. При отображении запись невозможна. Немедленно зарядите батарею.
Настройка основных настроек при первом включении камеры После первой установки батареи в камеру на экране отобразится настройка языка дисплея, даты и времени. Неправильная настройка даты и времени приведёт к тому, что изображения будут записываться с несоответствующими датой и временем. • Экран для выбора языка не появится в шаге 2 нижеописанной процедуры, если вы приобрели камеру, ориентированную на рынок Японии.
• Каждая страна устанавливает местную временную компенсацию и использование летнего времени, поэтому эти настройки могут изменяться. • Удаление батареи из камеры сразу же после первой настройки даты и времени может привести к сбросу настроек на заводские установленные по умолчанию значения. Не вынимайте батарею в течение минимум 24 часов после изменения настроек.
3. Закройте крышку батарейного отсека. 2 Закройте крышку батарейного отсека и переместите ползунок в сторону LOCK. • Информация о замене карты памяти приведена на стр. 156. 1 • Никогда не вставляйте в слот для карты никакие другие предметы, кроме поддерживаемых карт памяти (стр. 18). • В случае попадания воды или посторонних предметов в слот для карты памяти немедленно выключите камеру, выньте батарею и обратитесь к продавцу или в ближайший официальный сервисный центр CASIO.
Включение и выключение камеры Включение питания Для того чтобы войти в режим записи, нажмите [ON/OFF] (Питание) [ON/OFF] (питание) или [r] (Запись). Для того чтобы войти в режим просмотра, нажмите [p] (Просмотр). Задний индикатор мгновенно загорится (зелёным цветом), камера включится. Если вы включаете камеру в режиме записи, в этот момент объектив выдвинется из камеры. Задний индикатор • Убедитесь в том, что ничто не препятствует и не ограничивает выдвижение объектива.
Фотосъёмка 1. Нажмите [r] (Запись), чтобы включить камеру. Убедитесь в том, что на экране отобразится R. Если это не так, см. стр. 51. Пиктограмма режима фотосъёмки Дисплей монитора Кнопка спуска затвора [r] (Запись) Оставшийся объём памяти для записи фотоснимков (стр. 170) 2. Наведите камеру на снимаемый объект. При желании Вы можете увеличить изображение. w Широкоуг.
3. Нажмите кнопку спуска затвора до половины, чтобы сфокусироваться на изображении. Задний индикатор По завершении фокусировки камера издаст звуковой сигнал, задний индикатор загорится зелёным цветом, и фокусная рамка станет зелёной. Нажатие до половины Слегка нажмите кнопку до её остановки. Сигнал, сигнал (изображение в фокусе.) 4. Фокусная рамка При нажатии кнопки спуска затвора до половины камера автоматически регулирует экспозицию и фокусируется на объекте, на который она направлена.
. Использование быстрого затвора Полностью нажав кнопку затвора, не дожидаясь срабатывания Автофокуса, приведёт к выполнению съёмки с помощью быстрого затвора (стр. 73). • С помощью быстрого затвора камера фокусируется быстрее, чем с использованием Автофокуса, а это значит, что вы можете быстрее снимать движущиеся объекты. При этом помните о том, что при использовании быстрого затвора некоторые изображения могут быть несфокусированы.
Как правильно держать камеру Снимаемые изображения получатся нечёткими, если Bы сдвинете камеру при нажатии кнопки спуска затвора. Нажимая кнопку спуска затвора, обязательно держите камеру, как показано на рисунке ниже; удерживайте её неподвижно, крепко прижимая руки к корпусу камеры в процессе съёмки. Удерживая камеру неподвижно, осторожно нажмите кнопку спуска затвора и старайтесь избегать любых движений при отпускании кнопки и в течение нескольких секунд после этого.
Просмотр снимков Для просмотра снимков на дисплее камеры выполните следующие действия. • Информация о воспроизведении видео приведена на стр. 81. 1. Для того чтобы войти в режим просмотра, нажмите [p] (Просмотр). • В результате отобразится один из снимков, сохранённых в памяти. • Также отобразится информация об отображаемом снимке (стр. 170). [p] (Просмотр) • Вы также можете скрыть информацию, отобразив только сам снимок (стр. 144).
Удаление снимков В случае заполнения памяти вы можете удалять ненужные снимки, чтобы освободить память для записи следующих снимков. • Помните о том, что операцию удаления файла (снимка) нельзя отменить. • В результате удаления звукового файла (стр. 103) удаляется и снимок, и звуковой файл. Удаление отдельного файла 1. Нажмите [p] (Просмотр), для того чтобы войти в режим просмотра, а затем нажмите [2] ( ). 2.
Меры предосторожности при фотосъёмке Эксплуатация • Никогда не открывайте крышку батарейного отсека, если задний индикатор мигает зелёным цветом. Такие действия могут привести к некорректному сохранению только что отснятого снимка, повреждению других сохранённых в памяти снимков, неисправности самой камеры и т.д. • В случае попадания нежелательного света в объектив, затените объектив рукой в момент съёмки.
Учебное пособие по созданию снимков Использование панели управления Панель управления используется для настройки функций камеры. 1. Находясь в режиме записи, нажмите [SET]. В результате на экране появится панель управления и её настройки. [8] [2] [4] [6] Доступные настройки [SET] 2. Панель управления 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать настройку, которую Вы хотите изменить. 1Разрешение/Качество * 6Серийная съёмка (стр. 37) 7Распознавание лица/Гламур/ (стр.
Назначение элементов панели управления Для назначения функций элементам панели управления выполните нижеописанную процедуру. 1. Во время отображения панели управления нажмите [MENU]. • В результате отобразится меню элементов панели управления, на которой выбранные в данный момент элементы будут отображаться зелёным цветом. 2. С помощью кнопок [8], [2], [4] и [6] выберите элемент на панели управления и нажмите [SET]. В результате загорится соответствующий этому элементу индикатор. 3.
. О разрешениях Разрешение изображения указывает, сколько в нём содержится пикселов, и выражается в произведении горизонтальных x вертикальных пикселов. Разрешение изображения: 8M (3264x2448) = примерно 8 миллионов пикселов 3264* 2448* Разрешение изображения: VGA (640x480) = примерно 300 000 пикселов 640* 480* * Единица измерения: пикселы Советы по выбору разрешения Обратите внимание на то, что в больших изображениях содержится больше пикселов, поэтому они занимают больший объём памяти.
. Выбор разрешения 1. Находясь в режиме записи, нажмите [SET]. 2. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать верхнюю опцию панели управления (Разрешение). 3. Воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы выбрать разрешение, а затем нажмите [SET].
Пользование вспышкой (Вспышка) 1. Находясь в режиме записи, один раз нажмите [2] ( ). 2. Воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы выбрать желаемую настройку вспышки, а затем нажмите [SET]. Вспышка [2] ( ) Вспышка срабатывает автоматически в > Автоматическая соответствии с настройкой экспозиции (степени вспышка освещённости и яркости снимка). 3. ? Вспышка выключена Вспышка не срабатывает. < Вспышка включена Вспышка срабатывает всегда.
• Следите за тем, чтобы не закрыть вспышку пальцами или ремешком. • Желаемый эффект съёмки со вспышкой невозможен, если объект находится слишком далеко или слишком близко. • Время зарядки вспышки (стр. 173) зависит от условий эксплуатации (уровня заряда батареи, окружающей температуры и т.д.). • Отключение съёмки со вспышкой при выполнении съёмки в тусклом освещении приводит к увеличению выдержки, что может стать причиной съёмки размытого снимка в результате сдвига камеры.
Настройка области автофокуса (Автофокус) Í точечный В данном режиме используются показания небольшой области в центре изображения. Данная настройка идеально сочетается с фиксацией фокусировки (стр. 64). È мульти При нажатии в данном режиме кнопки спуска затвора до половины камера выберет оптимальную область автофокуса из девяти доступных областей. Фокусная рамка области фокусировки камеры будет отображаться зелёным цветом.
• Настройку «È мульти» нельзя выбрать для области Автофокуса, если вы используете функцию распознавания лица (стр. 39). • В случае выбора «Ë следящий» просто нажмите [4] или [6]. Фокусная рамка отследит движение объекта, даже если вы не нажали кнопку спуска затвора до половины. • Если выбран «Ë следящий» кнопки [4] и [6] не выполняют закрепленные за ними функции (стр. 73). • Настройку «Ë следящий» нельзя выбрать для области Автофокуса, если Вы используете функцию умного автоспуска (стр. 66).
Настройка чувствительности ISO (ISO) Чувствительность ISO определяет чувствительность к свету. 1. Находясь в режиме записи, нажмите [SET]. 2. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать пятую опцию панели управления сверху (Чувствительность ISO). 3. Воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы выбрать желаемую настройку, а затем нажмите [SET].
Использование серийной съёмки (Серия снимков) В данной камере предусмотрено четыре режима серийной съёмки. Скорость СС Максимум снимков СС Записанное разрешение Зависит Z Серия До В зависимости от от объёма снимков: заполнения настройки карты Станд. серия памяти разрешения памяти Режим вспышки В зависимости от настройки режима вспышки Z Серия снимков: 4 к/с 4 фото в секунду 8 фото 2M (1600 x1200 пикс.
Настройка метода сохранения снимков в режиме серийной съёмки Укажите метод сохранения снимков, записанных в нижеуказанных режимах серийной съёмки (СС). Серия снимков: 4 к/с / 10 к/с 1. По завершении серийной съёмки воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать необходимый метод сохранения, а затем нажмите [SET]. Сохранить выбранное Отснятые изображения воспроизводятся в замедленном режиме, т.е. вы можете выбрать снимки, которые хотите сохранить.
• Если на карте памяти недостаточно места, вы не сможете записать количество снимков СС, указанное на дисплее монитора. Перед выполнением серийной съёмки убедитесь в том, что на карте памяти имеется достаточно свободного места. • В режиме серийной съёмки выставленные для первого снимка экспозиция и фокус также применяются для всех последующих снимков. • При использовании режима серийной съёмки удерживайте камеру неподвижно до окончания всей съёмки.
3. Воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы выбрать «G Распозн. лица: вкл.», и нажмите [SET]. 4. Наведите камеру на снимаемый(е) объект(ы). Камера распознает лица людей и отобразит рамку вокруг каждого из них. 5. Нажмите кнопку спуска затвора до половины. Камера сфокусируется, а рамки вокруг лиц станут зелёными. 6. Нажмите кнопку спуска затвора до конца. Советы по достижению лучшего результата распознавания лиц • Если камера не обнаруживает лица, она фокусируется на центре изображения.
Корректировка яркости снимка (Экспосдвиг) Перед началом съёмки вы можете вручную отрегулировать экспозиционное число (значение EV) снимка. • Диапазон компенсации экспозиции: от –2.0EV до +2.0EV • Единица измерения: 1/3 EV 1. Находясь в режиме записи, нажмите [SET]. 2. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать вторую снизу опцию панели управления (Экспосдвиг). 3. Для того чтобы настроить значение компенсации экспозиции, воспользуйтесь кнопками [4] и [6]. [6]: Увеличивает значение EV.
Изменение стиля даты/времени панели управления 1. Находясь в режиме записи, нажмите [SET]. 2. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать нижнюю опцию панели управления (Дата/время). Для того чтобы выбрать дату и время, воспользуйтесь кнопками [4] и [6]. • Можно выбрать один из двух форматов отображения даты (стр. 139): месяц/ день или день/месяц. • Время отображается в 24-часовом формате.
• Чем выше коэффициент цифрового зума, тем более зернистым получится снимок. Помните о том, что в камере также предусмотрен зум, позволяющий записывать снимки с помощью цифрового зума, избегая ухудшения качества снимка (стр. 44). • Для уменьшения размытости снимка в результате движения камеры при съёмке в режиме телефото рекомендуется использовать штатив. • Увеличение масштаба изображения изменяет диафрагму объектива. • Цифровой зум доступен только в режиме видеосъёмки.
• Точка ухудшения качества Лимит снимка зависит от Максимальный увеличения Разреразрешения изображения без коэффициент шение (стр. 29). Чем меньше размер ухудшения увеличения изображения, тем больший качества коэффициент увеличения 12M 40X 10X можно использовать до 3:2 40X 10X достижения точки ухудшения 16:9 40X 10X качества изображения.
3. Наведите камеру на объект(ы). Камера распознает лица людей и отобразит рамку вокруг каждого из них. 4. Нажмите кнопку спуска затвора до половины. Камера сфокусируется на лице, а рамки вокруг лиц станут зелёными. 5. Если вы уже готовы сделать снимок, нажмите кнопку спуска затвора до упора. • Кнопки ½ и Ô могут использоваться совместно. При нажатии одной из этих кнопок, а затем другой, будет выполнено действие, связанное с нажатием последней из кнопок (стр. 45).
3. Воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы выбрать настройку режима Пейзаж, которую вы хотите изменить. Чёткий Улучшает цвета, создавая более чёткое и живое пейзажное изображение. Без тумана Корректирует туманные и дымчатые условия съёмки пейзажных снимков так. что снимки выглядят, как отснятые в ясный день. • Доступные настройки уровней: «+1» (слабый) и «+2» (сильный). 4. По достижении необходимого результата нажмите [SET]. В результате будут применён выбранный эффект. 5.
Запись видео и аудио Запись видео 1. Настройте качество видеоизображения (стр. 77). Длина видео, которое Вы сможете записать, будет зависеть от выбранной настройки качества. 2. В режиме записи наведите камеру на объект и нажмите [0] (Видео). [0] (Видео) В результате начнётся запись, и на дисплее отобразится Y. Режим видеозаписи включает монофоническое аудио. • Сразу же после нажатия [0] камера автоматически сфокусируется на объекте в центре экрана монитора.
• Выполнение видеозаписи в течение продолжительного времени может привести к тому, что камера слегка нагреется. Это нормально и не является неисправностью. • Данная камера также записывает аудио. При выполнении Микрофон видеосъёмки обратите внимание на следующие моменты: – Следите за тем, чтобы микрофон не был закрыт пальцами или другими предметами. – Невозможно достичь хорошего результата записи, если камера находится слишком далеко от записываемого объекта.
Фотосъёмка при выполнении видеосъёмки 1. Во время выполнения видеозаписи нажмите кнопку спуска затвора. Видеозапись продолжится после записи фотоснимка. • Во время выполнения видеосъёмки вы можете воспользоваться кнопкой [2] ( ), чтобы изменить настройку режима вспышки. • Видеозапись на несколько секунд прерывается в момент записи фотоснимка. • Запись фотоснимка во время выполнения видеозаписи невозможна, если выбран любой из нижеуказанных режимов BEST SHOT.
• С помощью [8] (DISP) Вы можете изменить содержание отображаемой на дисплее информации во время аудиозаписи. • Если отображение содержимого на дисплее отключено, выбор сюжета «Диктофон» немедленно отключает дисплей (стр. 144). Аудиоданные • Аудиофайлы можно воспроизводить на компьютере в программах Windows Media Player или QuickTime. – Аудиоданные: WAVE/IMA-ADPCM (расширение WAV) Воспроизведение аудиозаписи 1.
Использование BEST SHOT Что такое BEST SHOT? BEST SHOT представляет собой набор шаблонных «сюжетов» самых разнообразных типов условий съёмки. Если Вам нужно изменить настройки камеры, просто отыщите отвечающий Вашим требованиям сюжет, и камера будет настроена автоматически. Такая функция позволяет минимизировать шансы испортить снимок в результате неправильных настроек экспозиции и выдержки. Некоторые шаблонные сюжеты Портрет Пейзаж Ночной сюжет Ночной портрет Создание снимка в режиме BEST SHOT 1.
3. Нажмите [SET], чтобы выполнить настройки камеры для текущего выбранного сюжета. В результате Вы вернётесь в режим записи. • Настройки выбранного Вами сюжета останутся активными до момента выбора другого сюжета. • Для того чтобы выбрать другой сюжет BEST SHOT, повторите вышеописанную процедуру, начиная с шага 1. 4. Нажмите кнопку спуска затвора (если записывается фотоснимок) или [0] (если выполняется видеозапись).
. Меры предосторожности при работе с BEST SHOT • Ниже указаны сюжеты BEST SHOT, которые не могут использоваться при видеозаписи: Динамическое фото, Мультидвиж, Фото на док-ты, Визитки и документы, Белая доска и т.д., Автопорт. (1 чел.), Автопорт. (2 чел.) • Ниже указан сюжет BEST SHOT, который не может использоваться при записи снимка: Видео для YouTube. • Сюжет Диктофон невозможно использовать при съёмке фотоснимка или выполнении видеозаписи.
Создание пользовательских настроек BEST SHOT Всего можно сохранить до 999 настроек камеры в качестве пользовательских сюжетов BEST SHOT для мгновенного использования в соответствующих условиях. 1. В меню сюжетов BEST SHOT выберите сюжет BEST SHOT (Создать свой сюжет). 2. Воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы выбрать снимок или видео, настройки которых вы хотите сохранить. 3. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать «Сохранить», а затем нажмите [SET].
Съёмка в режиме ABTO BEST SHOT В режиме ABTO BEST SHOT камера автоматически выбирает сюжет BEST SHOT в соответствии с объектом и условиями съёмки, выполняя соответствующие настройки. Ниже указаны сюжеты, автоматически выбираемые в режиме ABTO BEST SHOT. Портрет, Пейзаж, Ночной сюжет, Ночной портрет, Макросъемка, Спорт и т.д. 1. Нажмите [BS] и выберите сюжет «ABTO BEST SHOT». 2. Наведите камеру на снимаемый объект.
Съёмка фото на документы Данная процедура может использоваться для съёмки портрета и его распечатки в нижеуказанных форматах для документов: 30x24 мм, 40x30 мм, 45x35 мм, 50x40 мм, 55x45 мм. 1. Нажмите [BS] и выберите сюжет «Фото на док-ты». 2. Нажмите кнопку спуска затвора, чтобы снять портрет на документы. 3. Откорректируйте расположение лица на снимке. [8] [2] [4] [6] : Перемещение портрета вверх, вниз, влево и вправо. Контроллер увеличения : Увеличение и уменьшение масштаба портрета.
Съёмки изображений на визитки и документы Процесс, называемый «трапецеидальная коррекция», выравнивает линии и делает их более естественными даже при съёмке прямоугольных объектов под углом. Перед выполнением трапецеидальной коррекции После выполнения трапецеидальной коррекции Визитки и документы Белая доска и т.д. BEST SHOT имеет два сюжета. 1. Нажмите [BS] и выберите сюжет «Визитки и документы» или «Белая доска и т.д.». 2. Нажмите кнопку спуска затвора, чтобы сделать снимок.
• При составлении композиции снимка, подобного изображённому выше, убедитесь в том, что общий вид снимаемого объекта помещается на экране монитора. • Убедитесь в том, что объект снимается на выделяющем его границы фоне. • Снимки формата VGA сохраняются в формате VGA. Все остальные снимки сохраняются в размере 2M (1600x1200 пикс.). • Цифровой зум отключается при съёмке сюжетов «Белая доска и т.д.» и «Визитки и документы». Но при этом можно использовать оптический зум (стр. 42).
• Для создания автопортрета в режиме серийной съёмки (СС) (стр. 37), отключите режим Гламур (стр. 44). Процесс аналогичен использования серийной съёмки (СС) совместно с умным автоспуском. Дополнительная информация указана на стр. 68. • Если камера остаётся в режиме умного автоспуска, а затвор так и не срабатывает, вы можете сделать снимок, повторно нажав кнопку спуска затвора до упора.
Расширенные настройки Ниже приведена операции с меню, которые можно использовать для установки различных настроек камеры. • Вы всегда можете использовать панель управления (стр. 28), чтобы установить некоторые настройки, появляющиеся на экране меню. Информация об установке настроек с помощью панели управления дана на страницах, указанных в данном разделе в скобках. Использование экранных меню . Пример работы с экраном меню Для того чтобы отобразить экран меню, нажмите [MENU].
3. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать соответствующий элемент меню, а затем нажмите [6]. 4. Для того чтобы изменить настройки, воспользуйтесь кнопками [8] и [2]. 5. После установки необходимых значений настроек нажмите [SET]. • Нажав [4], Bы зафиксируете выбранную Пример: Если на вкладке «Запись» выбран «Фокус» Вкладки настройку и вернётесь в меню.
Настройки режима записи (Запись) Выбор режима фокусировки (Фокус) [r] (Запись) * [MENU] * Вкладка Запись * Фокус Режим фокуса Настройки Тип снимка Фотосъёмка Q Автофокус ´ Макро Общая запись Макро Пейзаж и другие ) Бесконечность удалённые объекты W Ручной фокус Если Вы хотите сфокусироваться вручную Видео Автоматическая Фиксированная точка фокусирАвтоматиовки ческая Фиксир. Ручная корр. Приблизительный диапазон фокусировки*1 Фотосъёмка Примерно от 15 см до 9 (бесконечность) (Широкоуг.
Фокусировка с помощью ручного фокуса 1. На дисплее монитора воссоздайте композицию таким образом, чтобы объект фокусировки располагался в жёлтой рамке. 2. Следя за изображением на дисплее монитора, отрегулируйте фокус с помощью [4] и [6]. Жёлтая рамка • В это время находящееся в рамке изображение будет увеличиваться и заполнить весь дисплей, что поможет Вам сфокусироваться. Если Вы не выполните никаких действий в течение двух сек.
Использование фиксации фокусировки «Блок фокусировки» - метод, который можно использовать для составления композиции изображений, объект которых находится не в фокусной рамке и не в центре экрана. • Для использования фиксации фокусировки, выберите «Í точечный» или «Ë следящий» для области Автофокуса (стр. 34). 1. Выровняйте фокусную рамку дисплея монитора по объекту, на котором вы фокусируетесь, а затем нажмите кнопку спуска затвора наполовину. 2.
Использование автоспуска (Автоспуск) [r] (Запись) * [MENU] * Вкладка Запись * Автоспуск Нажатие кнопки спуска затвора запускает таймер, если активирован Автоспуск. Отпустите кнопку затвора, после чего снимок будет сделан через установленный промежуток времени. „ 10 сек 10-секундный автоспуск ‚ 2 сек 2-секундный автоспуск • При съёмке в условиях, увеличивающих выдержку, Вы можете использовать эту настройку для предотвращения размытия изображения в результате движения камеры.
Использование умного автоспуска (Умный автоспуск) [r] (Запись) * [MENU] * Вкладка Запись * Умный автоспуск С помощью умного автоспуска камера автоматически активирует затвор, когда устанавливается наличие определённых условий. ¸ Детект.дрожания ¯ Проводка ¨ Детектор улыбки Камера автоматически активирует затвор при определении минимизации размытия изображения и движения объекта.
. Применение проводки с целью минимизации размытия изображения (Проводка) 1. Направьте камеру на место появления объекта и до половины нажмите кнопку спуска затвора, чтобы выполнить автоматическую коррекцию экспозиции и фокуса. 2. Нажмите кнопку спуска затвора до конца. В результате камера перейдёт в режим умного автоспуска. Перемещайте камеру, следя за движением объекта. Камера автоматически активирует затвор в момент определения отсутствия размытия изображения отслеживаемого объекта.
. Изменение чувствительности срабатывания умного автоспуска (Чувствительность) 1. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать «Чувствительность», а затем нажмите [6]. 2. Воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы выбрать желаемую настройку чувствительности, а затем нажмите [SET]. • Вы можете выбрать любой из трёх уровней чувствительности, от ø (низший) до œ (высший). • Настройка œ (высший) позволяет сравнительно легко активировать умный автоспуск.
• Если камера остаётся в режиме умного автоспуска, а затвор так и не срабатывает, вы можете сделать снимок, повторно нажав кнопку спуска затвора до упора. • Детектор дрожания и проводка могут не гарантировать желаемого эффекта при съёмке в условиях тусклого освещения, где необходимо использование большой выдержки, или в случае слишком быстрого движения объекта. • Поскольку выражение лица каждого человека индивидуально, возможны некоторые проблемы и при использовании функции детектора улыбки.
Съёмка в режиме непрерывного автофокуса (Непрерывный АФ) [r] (Запись) * [MENU] * Вкладка Запись * Непрерывный АФ При записи снимка с настройкой «Вкл.» для непрерывного АФ, выполняется автофокус, и фокусирование постоянно обновляется до полунажатия кнопки спуска затвора. • Перед полунажатием кнопки спуска затвора камера фокусируется на центре дисплея. Если при нажатии кнопки спуска затворы до половины включено «Распозн. лица», фокусировка выполняется в той части снимка, где определено лицо.
• Во время видеозаписи может использоваться только стабилизатор камеры. • Если выбрана настройка «D Авто» или «S Движ.объекта», чувствительность ISO, диафрагма и выдержка не отображаются на дисплее при нажатии кнопки спуска до половины затвора. Тем не менее, значения этих величин на короткое время отобразятся на экране предпросмотра, сразу же после съёмки снимка. • Для того чтобы сработала функция «S Движ.объекта» в качестве настройки чувствительности ISO (стр. 36) должна быть выбрана опция «AUTO».
Изменение формы фокусной рамки (Фокусная рамка) [r] (Запись) * [MENU] * Вкладка Запись * Фокусная рамка Вы можете использовать данную процедуру для выбора одной из пяти различных форм фокусной рамки, включая форму сердца. Настройки ß ¹ ™ ¬ μ Случ.порядок • Полунажатие кнопки спуска затвора меняет форму фокусной рамки на одну из изображённых ниже. Фокусировка: успешно Фокусировка: ошибка • В случае выбора настройки «Случ.
Назначение функций кнопкам [4] и [6] (Кнопки ) [r] (Запись) * [MENU] * Вкладка Запись * Кнопки Вы можете назначить одну из пяти нижеуказанных функций кнопкам [4] и [6]. Настройка [4]/[6] кнопками Экспозамер Изменение режима экспозамера (стр. 79) Экспосдвиг Настройка значения экспосдвига (стр. 41) Баланс белого Изменение настройки баланса белого (стр. 78) Чувств.ISO Изменение настройки чувствительности ISO (стр. 36) Автоспуск Установка автоспуска (стр. 65) Выкл.
Отображение экранной сетки (Сетка) [r] (Запись) * [MENU] * Вкладка Запись * Сетка Экранная сетка отображается на дисплее монитора в режиме записи, облегчая вертикальное и горизонтальное выравнивание изображений при компоновке снимка. Включение предварительного просмотра снимка (Предв.просм.) [r] (Запись) * [MENU] * Вкладка Запись * Предв.просм. При включении настройки «Предв.просм.» камера будет отображать изображение в течение примерно одной сек. после нажатия кнопки спуска затвора.
Регулировка настроек по умолчанию при включении питания (Память) [r] (Запись) * [MENU] * Вкладка Запись * Память При выключении камера запоминает текущие настройки всех активированных элементов памяти и восстанавливает их при следующем включении камеры. Любой деактивированный элемент памяти восстановит первоначальные настройки по умолчанию, как только Вы выключите камеру. Настройка Деактивировано (Начальные настройки по умолчанию) b BEST SHOT Фотосъёмка (Авто) Умный автоспуск Выкл.
Настройка качества изображения (Качество) Установка разрешения фотоснимка (Разрешение) [r] (Запись) * [MENU] * Вкладка Качество * Разрешение Для получения дополнительной информации см. описание процедуры работы с панелью управления на стр. 31.
Настройка качества видео (Качество (видео)) [r] (Запись) * [MENU] * Вкладка Качество * » Качество (видео) Качество видео – стандарт, определяющий детализацию, плавность и чёткость видео при воспроизведении. Съёмка в режиме настройки высокого качества (HD) обеспечит более высокое качество изображения, но в то же время сократит время работы камеры.
Управление балансом белого (Баланс белого) [r] (Запись) * [MENU] * Вкладка Качество * Баланс белого Вы можете настроить баланс белого в соответствии с источником света, доступным в месте выполнения съёмки, и избежать синеватого оттенка при съёмке на улице в пасмурную погоду или оттенка зелёного при съёмке при флуоресцентном освещении.
Настройка чувствительности ISO (ISO) [r] (Запись) * [MENU] * Вкладка Качество * Чувств.ISO Для получения дополнительной информации см. описание процедуры работы с панелью управления на стр. 36. Настройка режима экспозамера (Экспозамер) [r] (Запись) * [MENU] * Вкладка Качество * Экспозамер Данный режим экспозамера определяет, какая часть объекта замеряется для установки экспозиции.
Использование встроенных цветных фильтров (Цветной фильтр) [r] (Запись) * [MENU] * Вкладка Качество * Цветной фильтр Настройки: Выкл., Чeрно-белый, Cепия, Красный, Зелeный, Cиний, Жeлтый, Pозовый и Пурпурный Регулировка резкости снимка (Резкость) [r] (Запись) * [MENU] * Вкладка Качество * Резкость Вы можете выбрать одну из пяти настроек резкости от +2 (самая резкая) до –2 (наименее резкая).
Просмотр снимков и видео Просмотр снимков Процедура просмотра фотоснимков описана на стр. 25. Просмотр видео 1. Нажмите [p] (Просмотр), а затем воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы отобразить видео, которое Вы хотите воспроизвести. 2. Нажмите [SET], чтобы начать воспроизведение.
Просмотр снимков серийной съёмки При каждом выполнении операции серийной съёмки (СС) камера создаёт группу СС, включающую все снимки данного конкретного сеанса СС. Для воспроизведения снимков конкретной группы СС можно воспользоваться нижеуказанной процедурой. 1. Нажмите [p] (Просмотр), а затем воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы отобразить группу СС, изображения которой вы хотите просмотреть. Пиктограмма группы СС Количество файлов изображений в группе СС 2.
• Множество снимков, отснятых с помощью «Серия снимков: Станд. серия» сохраняются индивидуально, и не группируются. Это значит, что их можно выводить на экран отдельно (стр. 25), а не как группу СС. Удаление снимков серийной съёмки Для удаления снимков в процессе воспроизведения или когда просмотр поставлен на паузу, можно использовать нижеописанную процедуру. . Удаление отдельного файла группы СС 1. Во время воспроизведения или постановки на паузу воспроизведения снимков СС нажмите [2]. 2.
Разделение группы СС Для разделения группы СС на отдельные снимки используйте нижеуказанную процедуру. . Разделение конкретной группы СС 1. При отображении папки группы СС нажмите [MENU]. 2. Для того чтобы выбрать вкладку «Просмотр», воспользуйтесь кнопками [4] и [6]. 3. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать «Делить группу», а затем нажмите [6]. 4. Воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы отобразить папку группы СС, которую вы хотите разделить. 5.
Увеличение экранных изображений 1. Для того чтобы просмотреть изображения и найти необходимое, воспользуйтесь кнопками [4] и [6] в режиме просмотра. 2. Переместите контроллер увеличения в направлении z ([), чтобы увеличить изображение. Коэффициент увеличения Область изображения Вы можете воспользоваться кнопками [8], [2], [4] и [6], чтобы прокрутить увеличенное изображение на дисплее монитора. Переместите контроллер увеличения в направлении w, чтобы уменьшить изображение.
Отображение меню снимка 1. В режиме просмотра переместите контроллер увеличения в направлении w (]). Рамка Воспользуйтесь кнопками [8], [2], [4] и [6], чтобы переместить рамку в меню снимка. Для просмотра конкретного изображения воспользуйтесь кнопками [8], [2], [4] или [6], чтобы переместить рамку на соответствующий снимок, и нажмите [SET]. Отображение снимков на экране календаря 1. В режиме просмотра дважды переместите контроллер увеличения в направлении w (]).
Просмотр фотоснимков и видео на телеэкране 1. Для подключения камеры к телевизору используйте кабель AV, поставляемый в комплекте с камерой. Жёлтый Телевизор Белый AV кабель (в комплекте) Видео Аудио Разъёмы AUDIO IN (белые) Разъёмы VIDEO IN (жёлтые) Порт USB/AV Убедившись в том, что пометка 6 на камере соответствует расположению пометки 4 на соединителе AV кабеля, подключите кабель к камере. • Вставьте соединитель кабеля в порт USB/AV до щелчка, подтверждающего фиксирование кабеля.
4. Теперь Вы можете отобразить снимки и воспроизвести видео обычным способом. • Перед подключением к телевизору для отображения снимков обязательно установите кнопки камеры [r] (Запись) и [p] (Просмотр) на «Включение» или «Вкл./выкл.» (стр. 141). • Изначально звук выводится камерой с максимальной громкостью. При первом отображении снимков установите регулятор громкости телевизора на относительно низкий уровень, а затем при необходимости увеличьте громкость. • Звук монофонический.
Другие функции воспроизведения (Просмотр) В данном разделе описываются элементы меню, которые Вы можете использовать для регулировки настроек и выполнения других операций воспроизведения. Информация о кнопках меню указана на стр. 60.
Эффект Выберите необходимый эффект. Схема 1 к 5: воспроизводит фоновую музыку и применяет эффект изменения изображения. • Схемы 1-4 имеют разную фоновую музыку, но применяют одинаковый эффект изменения изображения. • Схема 5 может использоваться только для воспроизведения снимков, настройка «Интервал» при этом игнорируется. • В нижеуказанных случаях текущая настройка эффекта изменения изображения автоматически отключается.
1. Подключите камеру к компьютеру (стр. 117, 126). Если вы собираетесь сохранять музыкальные файлы на карту памяти камеры, проверьте, установлена ли карта в камере. 2. С помощью одной из описанных ниже процедур откройте карту памяти или встроенную память. В результате компьютер отыщет камеру и определит её как съёмный диск (привод). • Windows 1 Windows Vista: Пуск * Компьютер Windows XP: Пуск * Мой компьютер Windows 2000: Дважды щёлкните по папке «Мой компьютер».
Создание композиции фотоснимков с помощью коллажа (Коллаж) [p] (Просмотр) * Экран слайд-шоу * [MENU] * Вкладка Просмотр * Коллаж Для вставки снимков в рамки формата и создания новых снимков, содержащих несколько фото можно воспользоваться нижеописанными процедурами. 1. Воспользуйтесь Схема компоновки кнопками [4] и [6], чтобы (2 снимка) выбрать соответствующую схему компоновки, а затем нажмите [SET]. 2. Воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы выбрать цвет фона, а затем нажмите [SET]. 3.
Создание фотоснимка из видеокадров (MOTION PRINT) [p] (Просмотр) * Используемый видеокадр * [MENU] * Вкладка Просмотр * MOTION PRINT 1. Для перехода от одного видеокадра к другому при поиске кадра, который вы хотите использовать, как снимок MOTION PRINT, воспользуйтесь кнопками [4] и [6]. 9 кадров 1 кадр Удерживание нажатой кнопок [4] или [6] позволит просмотреть изображения в быстром режиме. 2. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать «9 кадров» или «1 кадр», а затем нажмите [SET].
Редактирование видео на камере (Видеоредактор) [p] (Просмотр) * Видеокадр редактируемого видеофайла * [MENU] * Вкладка Просмотр * Видеоредактор Функция Видеоредактор позволяет использовать одну из нижеописанных процедур для редактирования конкретной части видеофайла. } Вырезать (до точки) Полное вырезание видеоотрезка от начала видеофайла до указанной точки. ~ Вырезать (Отрезок) Вырезание видеоотрезка между двумя указанными точками.
4. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать «Да», а затем нажмите [SET]. Выбранная операция вырезания отрезка займёт значительное количество времени. Не пытайтесь выполнять на камере какие-либо операции, пока с экрана монитора не исчезнет сообщение «Идет выполнение… Пожалуйста, подождите…». Помните о том, что операция вырезания может занять много времени, особенно при обработке большого видеофайла. • При редактировании видеофайла сохраняется только результат. Исходное видео не сохраняется.
Оптимизация яркости снимка (Освещение) [p] (Просмотр) * Экран слайд-шоу * [MENU] * Вкладка Просмотр * Освещение Данная настройка используется для оптимизации баланса между яркими и тёмными областями уже отснятых снимков. +2 Выполняет коррекцию яркости на более высоком уровне, чем настройка «+1». +1 Выполняется коррекция яркости. Отмена Коррекция яркости не выполняется. • Корректировка освещённости с более высокими результатами съёмки (стр. 35).
Настройка баланса белого (Баланс белого) [p] (Просмотр) * Экран слайд-шоу * [MENU] * Вкладка Просмотр * Баланс белого Настройка баланса белого используется для выбора использованного при записи снимка типа источника света, которые влияет на отображение цветов на снимке. ¤ Дневной баланс белого ' Баланс белого в пасмурный день “ Баланс белого в затененном месте На улице, ясно На улице, облачно/дождливо, в тени деревьев и т.д. Повышенная температура света, напр., тень здания и т.д. † Флуоресц.бел.
Регулировка яркости уже снятого фотоснимка (Яркость) [p] (Просмотр) * Экран слайд-шоу * [MENU] * Вкладка Просмотр * Яркость Вы можете выбрать один из пяти уровней яркости от +2 (самый яркий) до –2 (наименее яркий). • Оригинальный снимок сохраняется в памяти и не удаляется. • При отображении изменённого изображения на экране монитора дата и время указывают время первоначальной записи снимка, а не время его изменения.
Использование функции цветокоррекции для коррекции цвета старой фотографии (Цветокоррекция) [p] (Просмотр) * Экран слайд-шоу * [MENU] * Вкладка Просмотр * Цветокоррекция Функция цветокоррекции позволяет корректировать цвет старой фотографии. Откорректированный снимок сохраняется в формате 2M (1600x1200 пикс.). 1. Выполните вышеописанную операцию. • Изображение обрабатываемой фотографии появится на экране монитора в красной рамке.
Выбор снимков для печати (Печать DPOF) [p] (Просмотр) * Экран слайд-шоу * [MENU] * Вкладка Просмотр * Печать DPOF Дополнительная информация приведена на стр. 112. Защита файла от удаления (Защита) [p] (Просмотр) * [MENU] * Вкладка Просмотр * Защита Защита конкретных файлов. 1 Для перехода от одного файла к Вкл. другому при поиске файла, который вы хотите защитить, воспользуйтесь кнопками [4] и [6]. 2 Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать «Вкл.», а затем нажмите [SET].
Редактирование даты и времени снимка (Дата/время) [p] (Просмотр) * Экран слайд-шоу * [MENU] * Вкладка Просмотр * Дата/время [8] [2] Изменение настройки в месте расположения курсора [4] [6] Перемещение курсора между настройками [BS] Переключение между 12-часовым и 24-часовым форматом времени После установки необходимых даты и времени нажмите [SET], чтобы активировать настройку. • Дату и время, проставляемые на снимке с помощью функции Печать даты (стр. 138) невозможно отредактировать.
Изменение размера снимка (Изм.размер) [p] (Просмотр) * Экран слайд-шоу * [MENU] * Вкладка Просмотр * Изм.размер Вы можете уменьшить размер фотоснимка и сохранить результат как отдельный снимок. При этом также сохраняется исходный снимок. Вы можете выбрать один из трёх вариантов изменения размера снимка: 8M, 5M, VGA. • В результате изменения снимка формата 3:2 или 16:9 будет создан снимок с соотношением сторон 4:3, при этом обе стороны будут обрезаны.
Добавление звука к снимку (Комментарий) [p] (Просмотр) * Экран слайд-шоу * [MENU] * Вкладка Просмотр * Комментарий После съёмки Вы можете добавить звук к снимку. Добавленный звуковой комментарий можно перезаписать в любой момент. Для одного снимка допускается запись комментария длиной до 30 сек. 1. Нажмите [SET], чтобы начать аудиозапись. Оставшееся время для записи 2. Нажмите [SET] снова, чтобы остановить аудиозапись. Микрофон • Следите за тем, чтобы микрофон не был закрыт пальцами во время записи.
Элементы управления воспроизведением записи Диктофона Ускоренная перемотка вперёд/назад [4] [6] Воспроизведение/Пауза [SET] Регулировка громкости Нажмите [2], а затем [8] [2]. Переключение содержимого дисплея [8] (DISP) Остановка воспроизведения [MENU] • Звук файла Фото + звук также можно воспроизводить на компьютере в программах Windows Media Player или QuickTime.
Динамическое фото В данном разделе описан процесс, с помощью которого можно вырезать движущийся или неподвижный объект из снимка и вставить его в другой снимок. Движущийся объект Другой снимок Снимок «Динамическое фото» Создание изображения объекта для вставки (Динамическое фото) 1. Нажмите [BS] и выберите сюжет «Динамическое фото». 2. Нажмите [SET] и воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать тип объекта, а затем снова нажмите [SET]. Скорость СС Количество снимков Движ.
3. Для начала сделайте снимок, включающий объект, котрый вы хотите затем вырезать. • Сделайте снимок так, чтобы объект был как можно большего размера. Изображение также должно включать какую-либо легко определяемую точку сравнения, которую вы затем используете при совмещении снимков в шаге 4. • Если вы выбрали «Движ.объект», камера снимет несколько снимков объекта. До завершения съёмки не двигайте камеру. • В этот момент вспышка автоматически отключается. 4.
Вставка объекта в фоновое изображение (Динамическое фото) Для вставки объекта в новое фоновое изображение выполните следующее. Динамическое фото с движущимся объектом сохраняется с разрешением не больше 2M (1600x1200 пикс.). Динамическое фото с неподвижным объектом сохраняется с разрешением не больше 6M (2816x2112 пикс.). [p] (Просмотр) * [MENU] * Вкладка Просмотр * Динамическое фото 1. Воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы выбратьфоновое изображение, а затем нажмите [SET].
• Камера поставляется с рядом извлеченных объектов-образцов во встроенной памяти. При желании их можно использовать для создания Динамического фото. • Выполнение операции удаления или форматирования удаляет объектыобразцы из встроенной памяти. В случае удаления объектов образцов их можно загрузить со специального сайта Динамическое фото (http://dp.exilim.com/) и восстановить таким образом во встроенной памяти камеры.
Печать Печать снимков Профессиональная печать Вы можете сдать карту памяти, на которой содержатся предназначенные для печати изображения, в пункт профессиональной печати. Печать на домашнем принтере Печать снимков на принтере с гнездом для карты памяти Для распечатки изображений непосредственно с карты памяти Вы можете использовать принтер с гнездом для карты памяти. Для получения дополнительной информации ознакомьтесь с пользовательской документацией, поставляемой в комплекте с принтером.
Подключение непосредственно к принтеру, поддерживающему PictBridge Вы можете подключить камеру непосредственно к принтеру, поддерживающему технологию PictBridge, и распечатать снимки без использования компьютера. . Настройка камеры перед подключением к принтеру 1. Включите камеру и нажмите [MENU]. 2. На вкладке «Настройки» выберите «USB» и нажмите [6]. 3. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать «PTP (PictBridge)», а затем нажмите [SET]. .
. Печать 1. Включите принтер и загрузите бумагу. 2. Включите камеру. Отобразится экран меню печати. 3. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать «Формат бумаги», а затем нажмите [6]. 4. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать формат бумаги, а затем нажмите [SET]. • Ниже указаны доступные форматы бумаги. 9x13 см, 13x18 см, 10x15 см, A4, 22x28 см, по принтеру • Настройка «по принтеру» выполняет печать на формате бумаги, выбранном на принтере.
Использование DPOF для указания распечатываемых снимков и количества копий . Digital Print Order Format (DPOF) DPOF – стандарт, позволяющий указывать тип снимка, количество копий и информацию о включении/выключении печати даты на карте памяти вместе со снимками. После установки настроек Вы сможете использовать карту памяти для печати на домашнем принтере, поддерживающем DPOF, или передать карту памяти в пункт профессиональной печати.
. Установка тех же настроек DPOF для всех снимков [p] (Просмотр) * Экран слайд-шоу * [MENU] * Вкладка Просмотр * Печать DPOF * Все снимки 1. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы указать необходимое количество копий. Вы можете указать до 99 копий. Если Вы не хотите печать снимок, укажите 00. • Если Вы хотите указать на снимках дату, нажмите [BS], чтобы для печати даты отобразилась настройка «Вкл.». 2. Нажмите [SET]. По завершении печати настройки DPOF не удаляются автоматически.
. Печать даты Для того чтобы указать на распечатываемом снимке дату, Вы можете воспользоваться одним из трёх описанных ниже методов. Установка настроек камеры Укажите настройки DPOF (стр. 112). Вы можете включать или выключать печать даты при каждой распечатке. Вы можете установить настройки, позволяющие печатать дату только на некоторых снимках. Выполните настройку печати даты на камере (стр. 138).
Использование камеры совместно с компьютером Что можно сделать с помощью компьютера... В результате подключения камеры к компьютеру вы сможете выполнять описанные ниже действия. Сохранение снимков на компьютер и их просмотр • Сохранение снимков и их просмотр вручную (USB-подключение) (стр. 117, 126). • Для того чтобы просмотреть снимки, передайте их на компьютер автоматически по беспроводной сети LAN (Eye-Fi) (стр. 130).
Использование камеры совместно с компьютером Windows Установите необходимое программное обеспечение, соответствующее используемой версии Windows и Вашим целям. Вы хотите: Версия операционной системы Установите такое ПО: Вручную сохранить снимки на компьютер и просмотреть их Vista / XP / 2000 Установка не обязательна. Установка не обязательна. • Windows Media Player, предустановленный на большинстве компьютеров, можно использовать для воспроизведения.
. Системные требования комплектного программного обеспечения Системные требования к компьютеру для каждого приложения различны. Для получения дополнительной информации о каждом приложении ознакомьтесь с файлом «Пожалуйста, прочтите». Информация о системных требованиях также приведена в разделе «Системные требования комплектного программного обеспечения (комплектный CD-ROM)» данного руководства на стр. 158. .
4. Выключите камеру и подключите её к компьютеру с помощью USB-кабеля, поставляемого в комплекте с камерой. Порт USB USB-кабель Большой соединитель • Камеры не получает питание через USBкабель. Убедитесь в том, что аккумулятор Малый соединитель камеры имеет достаточную степень Порт зарядки.
8. Щёлкните правой кнопкой мыши по папке «DCIM». 9. В появившемся меню быстрых клавиш нажмите «Копировать». 10. Windows Vista: Нажмите «Пуск», а затем «Документы». Windows XP: Нажмите «Пуск», а затем «Мои документы». Windows 2000: Дважды щёлкните «Мои документы» чтобы открыть их. • Если в «Мои документы» уже существует папка «DCIM», вам придётся переписать её.
3. Дважды щёлкните по изображению, которое Вы хотите просмотреть. • Для получения дополнительной информации о названиях файлов см. «Структура папки памяти» на стр. 133. • Перевёрнутое на камере изображение отобразится на экране компьютера в исходном (до вращения) виде. Никогда не изменяйте, не удаляйте, не перемещайте и не меняйте названия файлов изображений, сохранённых на встроенной памяти камеры или карте памяти камеры.
. Меры предосторожности при просмотре видео • Обязательно переместите видеоданные на жёсткий диск компьютера перед воспроизведением. Правильное воспроизведение видео может быть невозможно для данных, доступ к которым осуществляется по сети, с карты памяти и т.д. • Правильное воспроизведение видео может быть невозможно на некоторых компьютерах. В случае появления проблем попробуйте выполнить следующие действия. – Попробуйте записать видео с настройкой качества «STD» или «LP».
. Загрузка видеофайла на YouTube • Прежде чем Вы сможете воспользоваться YouTube Uploader for CASIO, необходимо зайти на вебсайт YouTube (http://www.youtube.com/) и зарегистрироваться в качестве пользователя. • Не загружайте видеофайлы, защищённые авторским правом (включая сопутствующие права), если только Вы не владеете авторскими правами или не получили разрешение от соответствующих владельцев. • Максимальный объём каждой загрузки составляет 1024 Мб. 1.
Передача изображений с компьютера в память камеры Если Вы хотите перенести изображения с компьютера на камеру, установите Photo Transport на компьютер с компакт-диска, поставляемого в комплекте с камерой. . Установка Photo Transport 1. На экране меню компакт-диска выберите «Photo Transport». 2. После ознакомления с информацией об условиях установки и о системных требованиях в файле «Пожалуйста, прочтите», установите Photo Transport. . Передача снимков на камеру 1.
. Передача снимков компьютерного экрана на камеру 1. Подключите камеру к компьютеру (стр. 117). 2. На компьютере нажмите: Пуск * Все программы * CASIO * Photo Transport. В результате запустится Photo Transport. 3. Отобразите изображение, снимок которого Вы хотите передать. 4. Нажмите кнопку [Захват]. 5. Очертите границу вокруг области захвата. Наведите мышку на верхний левый угол захватываемой области и удерживайте кнопку нажатой.
Воспроизведение снимков «Динамическое фото» на камере EXILIM, на компьютере или на мобильном телефоне Вы можете копировать движущиеся объекты (анимированные персонажи) с компьютера на камеру EXILIM. Вы также можете конвертировать снимки «Динамическое фото» в видео и отправлять их на мобильный телефон для воспроизведения. Для выполнения этих функций вам необходимо установить Dynamic Photo Manager на компьютер с компакт-диска, поставляемого в комплекте с камерой EXILIM.
Использование камеры совместно с Macintosh Установите необходимое программное обеспечение, соответствующее используемой версии операционной системы Macintosh и Вашим целям. Вы хотите: Версия операционной системы Сохранить снимки на OS 9 Macintosh и просмотреть их OS X вручную OS 9 Автоматически сохранить снимки на Macintosh/ Организовать OS X снимки Воспроизвести видео OS 9 / OS X Установите такое ПО: Установка не обязательна. См. стр.
4. Выключите камеру и подключите её к Macintosh с помощью USB-кабеля, поставляемого в комплекте с камерой. Порт USB USB-кабель Большой соединитель • Камеры не получает питание через USBкабель. Убедитесь в том, что аккумулятор Малый соединитель камеры имеет достаточную степень Порт зарядки.
8. По завершении копирования перетащите пиктограмму привода в Корзину. 9. Нажмите [ON/OFF] на камере, чтобы выключить камеру. Убедитесь в том, что задний индикатор погас, и отключите камеру от компьютера. . Просмотр скопированных снимков 1. Дважды щёлкните по пиктограмме привода камеры. 2. Дважды щёлкните по папке «DCIM», чтобы открыть её. 3. Дважды щёлкните по папке с изображениями, которые Вы хотите просмотреть. 4. Дважды щёлкните по изображению, которое Вы хотите просмотреть.
Автоматическая передача изображений и их организация на Macintosh Если у вас установлена Mac OS X, вы можете работать со снимками с помощью приложения iPhoto, поставляемого в комплекте с некоторыми продуктами Macintosh. Если у Вас установлена Mac OS 9, Вам придётся воспользоваться другим имеющимся в продаже программным обеспечением. Воспроизведение видео Вы можете выполнять воспроизведение на Macintosh с помощью программы QuickTime, поставляемой в комплекте с операционной системой.
Просмотр документации пользователя (файлы в формате PDF) Для того чтобы просмотреть содержимое PDF-файлов, на вашем компьютере должен быть установлен Adobe Reader или Adobe Acrobat Reader. Если у вас не установлены эти программы, посетите вебсайт Adobe Systems Incorporated и установите Acrobat Reader. 1. На компакт-диске откройте папку «Manual». 2. Откройте папку «Digital Camera», а затем откройте папку языка, руководство на котором вы хотите прочесть. 3. Откройте файл «camera_xx.pdf».
• Записанные изображения передаются по беспроводной сети LAN. Не используйте карту Eye-Fi и не отключайте подключение карты Eye-Fi card (стр. 135), находясь в самолёте или в другом месте, где использование беспроводных устройств запрещено или ограничено. • При загрузке карты Eye-Fi на экране монитора появляется индикатор Eye-Fi . Его прозрачность или непрозрачность свидетельствует о статусе связи, как приведено ниже. Прозрачный Невозможно найти точку доступа или отсутствуют данные изображений для передачи.
Файлы и папки Камера создаёт файл и сохраняет его при каждой съёмке снимка, записи видео или выполнении другой операции, сохраняя все данные. Файлы группируются путём сохранения в папках. Каждый файл и папка имеют собственное уникальное название. • Информация об организации папок в памяти приведена на «Структура папки памяти» (стр. 133). Название и максимальное число Пример Файл Каждая папка вмещает до 9999 файлов с названием от CIMG0001 до CIMG9999. Расширение файла зависит от типа файла.
Данные карты памяти Камера сохраняет снимаемые изображения в соответствии с Правилом дизайна, установленным для файловой системы камеры (DCF). . О DCF DCF – стандарт, позволяющий просматривать и распечатывать изображения, записанные на камере одного производителя, на DCF-совместимых устройствах, изготовленных другими производителями. Вы можете передавать DCF-совместимые изображения, записанные на другой камере, на дисплей данной камеры. . Структура папки памяти 100CASIO *1 CIMG0001.JPG CIMG0002.
. Поддерживаемые файлы изображений • Файлы изображений, создаваемых данной камерой • DCF-совместимые файлы Данная камера может не воспроизвести даже DCF-совместимое изображение. При отображении изображения, записанного с помощью другой камеры, до появления изображения на экране камеры может потребоваться больше времени. . Меры предосторожности при работе с встроенной памятью и данными карты памяти • При копировании содержимого на ваш компьютер следует скопировать папку DCIM и всё её содержимое.
Другие настройки (Настройки) В данном разделе описываются элементы меню, которые Вы можете использовать для регулировки настроек и выполнения других операций в режиме просмотра и записи. Информация о кнопках меню указана на стр. 60.
Установка звуковых настроек камеры (Звуки) [MENU] * Вкладка Настройки * Звуки Заставка Полунажатие Затвор Указывает звук включения камеры Звук 1 – 5: Встроенные звуки (от 1 до 5) Выкл.: звук выключен Кнопки Звук клавиш (=) Указывает громкость звука. Данная настройка также применяется в качестве громкости звука при воспроизведении видео (стр. 87). Воспроизв. (=) Указывает громкость воспроизведения видео и звука файла Фото + звук.
Общее правило настройки серийного номера имени файла (№ файла) [MENU] * Вкладка Настройки * № файла Для установки правила, регулирующего создание серийного номера имени файла (стр. 132), выполните следующее. Продолжить Камера запоминает последний использованный номер файла. Новый файл получит имя с последующим номером, даже если файлы удалялись, или если была установлена чистая карта памяти.
3. Воспользуйтесь кнопками [8], [2], [4] и [6], чтобы выбрать соответствующую географическую область, а затем нажмите [SET]. 4. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать соответствующий город, а затем нажмите [SET]. 5. Нажмите [SET]. • Перед регулировкой настроек Мирового времени убедитесь в том, что настройка Родного города соответствует городу, в котором вы живёте или обычно используете камеру.
Настройка часов камеры (Коррекция) [MENU] * Вкладка Настройки * Коррекция [8] [2] Изменение настройки в месте расположения курсора [4] [6] Перемещение курсора между настройками [BS] Переключение между 12-часовым и 24-часовым форматом времени После установки необходимых даты и времени нажмите [SET], чтобы активировать настройку. • Вы можете указать даты с 2001 до 2049 г. • Обязательно укажите родной город (стр. 137) до того, как настроите дату и время.
Настройка языка интерфейса (Language) [MENU] * Вкладка Настройки * Language . Укажите нужный Bам язык интерфейса. 1 1 Выберите вкладку справа. 2 Выберите «Language». 3 Выберите соответствующий язык. 23 Установка настроек режима «сна» (Режим «сна») [MENU] * Вкладка Настройки * Режим «сна» Данная функция выключает дисплей камеры, если в течение указанного периода времени на камере не выполняются никакие действия. Нажмите любую кнопку, чтобы снова включить дисплей.
Настройка автоотключения (Автовыкл.) [MENU] * Вкладка Настройки * Автовыкл. Функция «Автовыкл.» выключает камеру, если в течение указанного периода времени на камере не выполняются никакие действия. Настройки времени срабатывания: 1 мин, 2 мин, 5 мин (В режиме просмотра время срабатывания всегда составляет 5 мин.) • «Автовыкл.
Регулировка настроек USB-протокола (USB) [MENU] * Вкладка Настройки * USB Для выбора коммуникационного USB-протокола, используемого при обмене данными с компьютером, принтером или другим внешним устройством, выполните описанную ниже процедуру. Накопитель Выберите эту настройку при подключении камеры к компьютеру (стр. 117, 126). Благодаря данной настройке компьютер видит камеру, как внешнее устройство хранения. Используйте данную настройку для обычного копирования снимков с камеры на компьютер.
Форматирование встроенной памяти или карты памяти (Форматировать) [MENU] * Вкладка Настройки * Форматировать Если в камере установлена карта памяти, данная операция отформатирует карту памяти. Если же карта памяти не установлена, в результате отформатируется встроенная память камеры. • Операция форматирования удаляет всё содержимое карты памяти или встроенной памяти. Такую операцию невозможно отменить после её выполнения.
Регулировка настроек дисплея Вы можете включить или выключить экранную информацию, нажав [8] (DISP). Отдельные настройки можно регулировать в режиме записи и режиме просмотра. Отображение информации вкл. Отображение информации о настройках изображения и т.д. Отображение информации + Гистограмма вкл. Активация отображения настроек камеры и других индикаторов вместе с гистограммой (стр. 145) Отображение информации выкл.
Использование гистограммы Гистограмма представляет собой график, описывающий освещение изображения с точки зрения количества пикселов. Вертикальная ось обозначает количество пикселов, а горизонтальная – освещение. Если по каким-либо причинам гистограмма отображается слишком искривлённой, Вы можете воспользоваться экспосдвигом для перемещения её вправо или влево, с целью достижения улучшенной сбалансированности.
Приложение Меры предосторожности при использовании . Избегайте использования камеры в движении • Никогда не используйте камеру для записи или воспроизведения изображений во время управления автомобилем или на ходу. Работа с дисплеем камеры во время движения может стать причиной несчастного случая. . Непосредственная съёмка солнца или источника яркого света • Никогда не смотрите на солнце или другой источник яркого света через видоискатель камеры. Такие действия могут повредить зрение. .
. Дым, необычный запах, перегрев и другие отклонения при использовании • Продолжение использование камеры при распространении из неё дыма или необычного запаха, а также при перегреве может стать причиной пожара или поражения электрическим током. При появлении любого из вышеуказанных признаков немедленно выполните следующее. 1. Выключите камеру. 2. Осторожно, стараясь не ожечься, выньте из камеры батарею. 3. Обратитесь в точку розничной продажи или в ближайший официальный сервисный центр CASIO. .
. Избегайте использования камеры в таких местах • Никогда не оставляйте камеру ни в одном из описанных ниже мест. Такие действия могут стать причиной пожара и поражения электрическим током.
• Если Вы заметили утечку, странный запах, тепловыделение, выцветание, деформацию или другие необычные признаки при использовании, зарядке или хранении батареи, немедленно выньте её из камеры или зарядного устройства и отнесите подальше от открытого огня. • Не используйте и не оставляйте батарею на прямом солнечном свету, в припаркованном на солнце автомобиле или в любых других местах с высокими температурами.
. Меры предосторожности против ошибки данных Данная цифровая камера изготовлена с использованием высокоточных цифровых компонентов. Любые из следующих действий создают риск повреждения данных, хранящихся в памяти камеры.
. Уход за камерой • Никогда не касайтесь пальцами объектива или окошка вспышки. Отпечатки пальцев, грязь и другие посторонние предметы на объективе или окошке вспышки могут препятствовать правильному функционированию камеры. С помощью вентилятора или другим подобным образом удалите с объектива и окошка вспышки грязь и пыль, аккуратно протрите их мягкой сухой тканью. • Используйте для чистки мягкую сухую ткань. .
. Прочие меры предосторожности Во время использования камера слегка нагревается. Это нормально и не является неисправностью. . Авторское право В соответствии с законами об авторском праве запрещается использовать снимки или видеоизображения, права на которые принадлежат другим, без разрешения владельца прав. Исключение составляет использование в исключительно некоммерческих персональных целях. В некоторых случаях съёмка публичных представлений, шоу, выставок и т.д.
Любое неразрешённое коммерческое копирование, распространение и копирование комплектного программного обеспечения по сети запрещено. Данное изделие содержит PrKERNELv4 Real-time OS от eSOL Co., Ltd. © 2007 eSOL Co., Ltd. PrKERNELv4 является зарегистрированной торговой маркой eSOL Co., Ltd. в Японии. В данном устройстве имеется программное обеспечение компании FotoNation, Inc. FotoNation является зарегистрированной торговой маркой FotoNation, Inc. FaceTracker является торговой маркой FotoNation, Inc.
Электропитание Зарядка Индикатор [CHARGE] мигает красным цветом... • Зарядка невозможна по причине слишком низкой или слишком высокой окружающей температуры. Поместите камеру туда, где окружающая температура находится в допустимых для выполнения зарядки пределах. Когда окружающая температура позволяет зарядить камеру, индикатор [CHARGE] загорится красным цветом. • Проверьте контакты батареи и зарядного устройства на наличие грязи. Если контакты загрязнены, начисто вытрите их сухой тканью.
Меры предосторожности при обращении с батареей . Меры предосторожности при использовании • Время эксплуатации, обеспечиваемое батареей в холодных условиях, всегда меньше, чем время эксплуатации, обеспечиваемое батареей при нормальной температуре. Это связано с характеристиками батареи, а не камеры. • Зарядите батарею при окружающей температуре в пределах от 5°C до 35°C. Зарядка вне данного температурного диапазона может занять больше времени или не быть выполнена совсем.
Использование карты памяти Информация о поддерживаемых картах памяти и об установке карты памяти указана на стр. 18. Замена карты памяти Нажмите на карту памяти и уберите руку. Карта памяти слегка выдвинется из гнезда для карты. Полностью выньте карту памяти и вставьте новую. • Никогда не вынимайте карту из камеры, если задний индикатор мигает зелёным цветом. Это может привести к невыполнению операции сохранения изображения и даже повредить карту памяти. .
. Меры предосторожности при работе с картой памяти Некоторые типы карт имеют более низкую скорость обработки данных. В частности, Вы можете испытывать проблемы при сохранении высококачественных (HD и STD) видео. Использование определённых типов карт памяти может увеличивать время записи видео, что может привести к потере видеорамок. О такой ситуации сигнализирует » и Y, мигающие на дисплее монитора. Рекомендуется использовать карту памяти с максимальной скоростью передачи данных в 10 Мб/сек. .
Системные требования комплектного программного обеспечения (комплектный CD-ROM) Системные требования к компьютеру для каждого приложения различны. Обязательно ознакомьтесь с требованиями для конкретного приложения, которое вы планируете использовать. Помните о том, что указанные здесь значения являются минимальными требованиями для запуска каждого приложения. Реальные требования превышают указанные и зависят от количества изображений и размера обрабатываемых снимков.
Сброс на исходные настройки по умолчанию Приведённые в данном разделе таблицы указывают исходные настройки по умолчанию, установленные для элементов меню (отображаются при нажатии кнопки [MENU]) после сброса настроек камеры (стр. 143). Элементы меню зависят от того, находится ли камера в режиме записи или просмотра. • Тире (–) указывает на то, что настройки этого элемента не сбрасываются, на то, что для этого элемента нет настройки сброса. .
Вкладка «Качество» Разрешение 12M (4000x3000) Экспозамер B Матричный T Качество (фотоснимки) Освещение Доп. Стандарт Цветной фильтр Выкл. Резкость 0 Насыщенность 0 0 » Качество (видео) STD Экспосдвиг 0.0 Контрастность Баланс белого Авто Интенс.вспышки 0 Чувств.ISO Авто Вкладка «Настройки» Энергосбережение Выкл. Печать даты Дисплей Авто 2 Коррекция – Eye - Fi Вкл. Формат даты – Language – Режим «сна» 1 мин Автовыкл.
. Режим просмотра Вкладка «Просмотр» Слайд-шоу Динамическое фото Снимки: Все снимки / Время: 30 мин / Интервал: 3 сек / Эффект: Схема 1 Яркость 0 Keystone – – Защита – Дата/время – Поворот – Изм.
Если что-то не так… Поиск и устранение неисправностей Неполадка Возможная причина и рекомендуемые действия Электропитание Не включено питание. 1)Возможно, неправильно установлена батарея (стр. 15). 2)Возможно, разрядилась батарея. Зарядите батарею (стр. 14). Если батарея полностью разрядилась вскоре после зарядки, это значит, что срок службы батареи закончился, и её необходимо заменить. Приобретите перезаряжаемую литий-ионную батарею CASIO NP-90. Камера внезапно отключается.
Неполадка Возможная причина и рекомендуемые действия Объект на снимке расфокусирован. Возможно, неправильно выполнена фокусировка. При компоновке изображения убедитесь в том, что объект находится в фокусной рамке. 1)Если ? (Вспышка выкл.), измените её на другой режим (стр. 32). 2)Если батарея разряжена, зарядите её (стр. 14). 3)Если выбран сюжет BEST SHOT, использующий опцию ? (Вспышка выкл.), используйте другой режим вспышки (стр. 32) или выберите другой сюжет BEST SHOT (стр. 51).
Неполадка Возможная причина и рекомендуемые действия Снятое изображение 1)Возможно, до завершения операции сохранения было не сохранено. отключено питание, что помешало сохранить изображение. Если индикатор батареи показывает , как можно скорее зарядите её (стр. 16). 2)Возможно, вы вынули карту памяти до завершения операции сохранения, что помешало сохранить изображение. Не вынимайте карту памяти до завершения операции сохранения. Хотя освещение достаточно яркое, лица людей на снимке затемнены.
Неполадка Возможная причина и рекомендуемые действия При съёмке с использование умного автоспуска не срабатывает затвор. Умный автоспуск может не сработать при съёмке в условиях очень яркого или очень тусклого освещения, при съёмке быстродвижущегося объекта и т.д. В таком случае попытайтесь поменять чувствительность срабатывания умного автоспуска (стр. 68) или до упора нажмите кнопку спуска затвора, чтобы активировать затвор и сделать снимок. Снимок расфокусирован при выполнении видеозаписи.
Неполадка Возможная причина и рекомендуемые действия Невозможно передать изображения по USB-соединению. 1)Возможно, USB-кабель подключён неплотно. Проверьте все соединения. 2)Выбран неправильный протокол USB-соединения. Выберите правильный протокол USB-соединения в соответствии с типом подключаемого устройства (стр. 117, 126). 3)Если камера не включена, включите её. 4)Ваш компьютер может не распознать камеру в случае её подключения через USB-концентратор.
Отображаемые сообщения ALERT Возможно, в связи со слишком высокой температурой в камере активировалась функция защиты камеры. Выключите камеру и подождите, пока она остынет. После этого попробуйте снова включить камеру. Аккумулятор разряжен. Батарея разряжена. Невозможно изменить снимок! По каким-то причинам невозможно выполнить трапецеидальную коррекцию снимка. Снимок будет сохранён как есть, без коррекции (стр. 57).
ОШИБКА ОБЪЕКТИВА В случае выполнения объективом неожиданной функции появляется данное сообщение, и камера отключается. Если же сообщение снова появляется после включения камеры, обратитесь к своему продавцу или в официальный сервисный центр CASIO. ОШИБКА ОБЪЕКТИВА 2. Возможна неисправность устройства стабилизации камеры. Если то же сообщение снова появляется после включения камеры, обратитесь к своему продавцу или в официальный сервисный центр CASIO.
Нет снимков для регистрации. Сохраняемые вами настройки относятся к снимку, который нельзя сохранить как сюжет BEST SHOT. Установленная в камере карта памяти не Карта памяти не отформатирована. Отформатируйте карту памяти отформатирована. (стр. 143). Невозможно воспроизвести данный файл. Файл, который Вы пытаетесь открыть, повреждён, или его тип невозможно воспроизвести с помощью данной камеры. Невозможно использовать данную функцию.
Количество фотоснимков/Время видеозаписи/ Время записи диктофоном Фотосъёмка Разрешение (в пикселах) Качество изображения Примерный размер файла изображения 12M (4000x3000) Максимальное 7,87 Мб Объём для Объём для записи записи фотоснимков фотоснимков на встроенную на карту памяти память SD (1 Гб*2) (Прим.
Видео Примерная скорость передачи данных (частота кадров) Объём для записи видео на встроенную память (Прим.
Технические характеристики Формат файла Снимок: JPEG (Exif версия 2.2); DCF 1.0 стандарт; DPOF-совместимый Видео: Motion JPEG AVI, аудио IMA-ADPCM (монофоническое) Аудио (Диктофон): WAV (монофонический) Записывающий носитель Встроенная память (объём хранения изображений: 35,7Мб*) SD/SDHC * Емкость встроенной памяти после форматирования.
Выдержка Фотосъёмка (Авто): 1/2 – 1/2000 секунды Фотосъёмка (Ночной сюжет): 4 – 1/2000 секунды * Может отличаться в зависимости от настроек камеры. Диафрагма F3.2 (W) – F7.5 (W) (при использовании с ND фильтром) * Использование оптического зума изменяет значение диафрагмы. Баланс белого Авто, Дневной свет, Облачность, Тень, Флуоресц.дневн.хол., Флуоресц.дневн., Лампы накал., Ручн.
Примерный срок службы аккумулятора Все указанные ниже значения обозначают приблизительное время отключения камеры при нормальной температуре (23°C). Эти значения не гарантируются. Низкая температура сокращает срок службы аккумулятора.
. Перезаряжаемая литий-ионная батарея (NP-90) Номинальное напряжение 3,7 В Номинальная ёмкость 1950 мА/ч Рабочая температура 0 – 40°C Размеры 34,0 (Ш) x 52,3 (В) x 10,9 (Г) мм (за исключением выступающих частей) Вес Примерно 42 г .
CASIO COMPUTER CO.,LTD.
Dynamic Photo Оптимальный результат с функцией Dynamic Photo На вебсайте о «Динамическое фото» можно получить самую разнообразную информацию об этой функции, включая образцы снимков, пояснения по применению отснятых с её помощью снимков, услугу по конвертированию снимков Dynamic Studio и многое другое: http://dp.exilim.com/ Данное руководство содержит введение в функцию «Динамическое фото» новый этап в создании цифровых снимков. • Все рисунки экранов в данном руководстве представлены на английском языке.
Динамическое фото! Совершенно новый способ наслаждения цифровой фотографией! «Динамическое фото» облегчает процесс вырезания движущегося объекта из серии снимков и его вставки в другие снимки! Путём простой операции с камерой движущийся объект вырезается автоматически, из 20 снимков серийной съёмки.
Использование извлеченных объектов-образцов «Динамическое фото» Данная цифровая камера поставляется с рядом извлеченных объектовобразцов, сохраненных во встроенной памяти. Эти объекты-образцы можно использовать для тренировки создания снимков «Динамическое фото», вставляя их в оригинальные снимки. Шаг 1. Сделайте снимок, в который вы хотите вставить извлеченный объект-образец. 1. Выньте карту памяти из камеры (если он установлена).
6. По завершении создания снимка «Динамическое фото» на экране появится окончательный снимок со вставленным движущимся объектом. Как только вы овладеете процессом, работая с извлеченными объектамиобразцами, вы сможете создавать собственные извлеченные объекты и вставлять их в снимки для создания по-настоящему оригинальных снимков «Динамическое фото». Внимание! • Вы не сможете получить доступ к извлеченным объектам-образцам во встроенной памяти камеры, пока в камере установлена карта памяти.
Создание снимка «Динамическое фото» Шаг 1. Съёмка объекта. Снимки «Динамическое фото» создаются путём извлечения объекта из снимка и его вставки в другой снимок. Используемый здесь термин «Объект» относится к извлекаемому или вырезаемому из первого снимка. С целью съёмки и извлечения объекта необходимо выполнить следующие действия. Для извлечения объекта необходимо сделать снимок объекта один раз на каком-либо фоне. Затем снова отснять тот же фон, но уже без объекта. (Необходимо снять дважды.
3. Сначала сделайте снимок объекта. Лучше всего снимать, закрепив камеру на штативе. Направив камеру на движущийся объект, нажмите кнопку спуска затвора, чтобы начать запись. Если выбран «Движ. объект», камера запишет несколько серийных снимков (СС) в течение нескольких секунд. Для начала пусть объект подвигается или • Чтобы получить отличный результат вырезания выполнит какое-либо объекта... другое простое *См. «Четыре совета по эффективной обрезке движение во время съёмки. объекта».
Готово! Камера сравнивает изображения, отснятые в шагах 3 и 4, и извлекает объект. Изображение извлечённого объекта появляется на экране монитора. Если выбран «Движ. объект», на экране будут воспроизведены 20 снимков объекта, что создаст иллюзию движения. • Снятое фоновое изображение при этом не сохраняется. Сохраняются только 20 снимков обрезанного объекта. • Вы можете прервать текущее извлечение объекта в любой момент, нажав [MENU] или [BS]. Шаг 2. Создание снимка «Динамическое фото».
4. Воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы выбрать желаемый объект, а затем нажмите [SET]. * На этом этапе появятся только объекты, которые можно вставить в фоновое изображение. 5. Воспользуйтесь контроллером увеличения для регулировки размера и кнопками [8], [2], [4] и [6] для регулировки местоположения. По достижении необходимого результата нажмите [SET]. В результате объект вставляется в фоновое изображение и получается «Динамическое фото». 6.
Четыре совета по эффективной обрезке объекта • При съёмке изображения объекта ещё раз снимите его на фоне белой стены или поверхности цвета, отличающегося от цвета объекта. Камера не сможет правильно обрезать объект, если его цвет совпадает с цветом фона. • В качестве фона выбирайте однотонную стену, без сложных узоров или форм. Найдите однотонную стену цвета, отличающегося от цвета объекта. Рекомендации!! Техника съёмки 2 Техника съёмки 1 Найдите гладкую стену без какой-либо окраски.
Объект следует отодвинуть от стены, чтобы избежать образования теней! Камера может принять тени на стене или полу от яркого солнечного света, освещения или других источников света за часть объекта. Тени обычно появляются, если объект находится слишком близко к стене. Как можно дальше отодвиньте объект от стены. Не следует использовать движущийся фон! Если на снимке движется что-либо кроме самого объекта, результат вырезания снимка не может быть хорошим.
Указание типа объекта и скорости СС Нажатие [SET] в шаге 1 из «3. Сначала сделайте снимок объекта.» открывает экран, где можно указать тип объекта и скорость СС. Для выбора доступны четыре типа объектов, указанные ниже. Здесь также можно выбрать статичный объект (только один кадр) в дополнение к движущемуся. Скорость СС Количество снимков Движ.объект 1с (20к/с) 20 кадров в секунду 20 снимков Движ.объект 2с (10к/с) 10 кадров в секунду 20 снимков Движ.
Шаг 3. Развлекайтесь, используя функцию «Динамическое фото». Снимок в режиме «Динамическое фото», отснятый в шаге 2, можно использовать по-разному, но всегда интересно. На камере Снимки «Динамическое фото» воспроизводятся на экране монитора камеры EXILIM автоматически, как только отображаются. На экране телевизора Подключите камеру EXILIM к телевизору с помощью кабеля AV и наслаждайтесь просмотром снимков в режиме «Динамическое фото» на телеэкране. Шаг 4.
Шаг 5. Использование снимков «Динамическое фото» можно разнообразить с помощью функции Dynamic Studio. http://dynamicstudio.jp Dynamic Studio - бесплатный онлайн-сервис, позволяющий легко и просто конвертировать созданный с помощью функции «Динамическое фото» извлечённый из снимков серийной съёмки движущийся объект в видеофайл.