De Digitalkamera Brugervejledning Tak fordi du købte dette CASIO-produkt. • Inden du anvender det, skal du læse de forholdsregler, der er indeholdt i denne brugervejledning. • Opbevar brugervejledningen på et sikkert sted, så du også senere kan slå op i den. • Besøg den officielle EXILIM webside på http://www.exilim.com/ for at få den sidste nye information omkring dette produkt.
Udpakning Når du pakker dit kamera ud, skal du kontrollere om alle de dele, der er vist nedenfor, er inkluderet. Hvis der mangler noget, skal du kontakte din oprindelige forhandler. Digitalkamera Genopladeligt lithium-ion batteri (NP-90) Sådan sætter du remmen fast på kameraet Sæt remmen 1 fast her. * Udformningen af strømledningens stik varierer i henhold til land og geografisk område.
Læs dette først! • Indholdet af denne manual og den medfølgende basisreference ændres muligvis uden forudgående underretning. • Indholdet af denne manual er blevet kontrolleret på hvert trin af produktionsprocessen. Kontakt os gerne, hvis du finder noget tvivlsomt, fejlagtigt etc. • Det er forbudt at kopiere indholdet af denne brugervejledning, hverken dele heraf eller i dens helhed.
Indhold Udpakning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Læs dette først! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Generel oversigt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Monitorskærmens indhold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... 2 ... 3 . . 10 . . 11 ❚❙ Kom hurtigt i gang 14 Hvad er et digitalkamera? . . .
❚❙ Optagelse af filmbilleder 50 Sådan optager du en film. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 ❚❙ Brug af BEST SHOT 52 Hvad er BEST SHOT?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 ❚ Nogle eksempelscener . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Sådan optages et billede med BEST SHOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
❚❙ Visning af snapshots og film 73 Visning af snapshots . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Visning af en film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Visning af et panoramabillede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zoomning af et billede på skærmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Visning af billedmenuen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
❚ Lagring af alle positioneringslogdata i kameraets hukommelse på et hukommelseskort . . . . . . . . . . . . . . . . . (Eksporter log) . . 106 ❚ Aktivering af billedmarkørbevægelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Flyt markør) . . 106 ❚ Justering af nøjagtigheden for retningssensoren . . . . . . (Retningsjustering) . . 106 ❚ Konvertering af stedoplysninger for billeder fra en anden kilde til afspilning på dette kamera (Opdater info) . . 107 Andre indstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . .
❚❙ Andre indstillinger (Opsætning) 140 Justering af lysstyrken på monitorskærmen . . . . . . . . . . . . . . . . (Skærm) Deaktivering af Eye-Fi-kortkommunikation . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Eye-Fi) Aktivering af GPS-funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (GPS) Optagelse af stedoplysninger med billeddata . . . . . . . . . .(Optag bre/læn) Automatisk registrering af billedretning og rotation . . . . . . . . . .(Autorotér) Konfigurering af kameraets lydindstillinger . .
❚❙ Appendiks 154 Forholdsregler under brug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Strømforsyning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 ❚ ❚ ❚ ❚ Opladning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sådan udskiftes batteriet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Forholdsregler vedrørende batteriet . . .
Generel oversigt Tallene i parenteserne angiver de sider, hvor hvert punkt er forklaret. .
. Oplader 1+7- Kontakter 2[CHARGE]-ladelampe 3AC-stik 1 2 3 Monitorskærmens indhold Monitorskærmen benytter sig af forskellige indikatorer, ikoner og værdier til at holde dig informeret om kameraets status. • Skærmeksemplerne i dette afsnit har til formål at vise dig placeringerne af alle de indikatorer og tal, der kan vises på monitorskærmen i de forskellige indstillinger. De er ikke en gengivelse af skærme, der rent faktisk vises på kameraet. .
. Filmoptagelse 12 3 4 8 7 6 5 1Optageindstilling (side 50) 2Hvidbalanceindstilling (side 69) 3Resterende filmhukommelseskapacitet (side 50) 4Optagetid for film (side 50) 5Eksponeringskompensation (side 46) 6Batteriindikator (side 19) 7Histogram (side 152) 8Ikon for GPS-bølgeforhold (side 93, 103) .
. Filmafspilling 12 9 8 3 1Filtype 2Beskyttelsesindikator (side 87) 3Mappenavn/filnavn (side 137) 4 4Optagetid for film (side 73) 5 5Filmbilledkvalitet (side 66) 6Dato/tid (side 47) 7Navn på optagested (side 94) 8Batteriindikator (side 19) 6 9Breddegrad, længdegrad (side 93) 7 • Se “Brug af Hybrid-GPS” (side 91) angående oplysninger om visningsindholdet i MAP-indstilling.
Kom hurtigt i gang Hvad er et digitalkamera? Et digitalkamera gemmer billeder på et hukommelseskort, sådan at du kan optage og slette billeder utallige gange. Optag Slet Afspil Du kan anvende de billeder, du optager, på mange forskellige måder. Gem billeder på din computer. Udskriv billeder. 14 Vedhæft billeder til e-mail.
Dette kan du gøre med dit CASIO-kamera Dit CASIO-kamera er udstyret med et stærkt udvalg af egenskaber og funktioner for at gøre det nemmere at tage digitale billeder, inklusive de følgende tre hovedfunktioner. Hybrid-GPS Dit kameras Hybrid-GPS anvender både standard GPS og et autonomt positioneringssystem, der anvender sensorer til positionering indendørs og andre steder, hvor GPS-satellitbølger ikke kan nå frem. Hybrid-GPS giver dig følgende funktioner.
BEST SHOT Du skal ganske enkelt vælge den scene, du ønsker, og kameraet indstilles automatisk. Derefter behøver du blot trykke på udløserknappen for at for få perfekte billeder. Se side 52 for yderligere oplysninger.
Start med at oplade batteriet inden brug. Bemærk, at batteriet på et nykøbt kamera ikke er opladet. Udfør trinene under “Opladning af batteriet” for at lade batteriet helt op. • Dit kamera behøver strøm fra et særligt genopladeligt CASIO lithium-ion batteri (NP-90). Forsøg aldrig at anvende andre batterityper. Opladning af batteriet 1. Sæt batteriet i opladeren sådan at batteriets positive + og negative - terminaler følger dem på opladeren. 2. Tilslut opladeren til en stikkontakt.
Andre forholdsregler for opladning • Anvend den særlige oplader (BC-90L) til at oplade det særlige lithium-ion batteri (NP-90). Anvend aldrig nogen anden type opladeudstyr. Hvis du forsøger at anvende en anden oplader, kan det resultere i, at der opstår et uventet uheld. • Et batteri, der stadig er varmt på grund af brug, kan muligvis ikke lades helt op. Give batteriet tid til at køle af, inden du oplader det. • Et batteri aflader en lille smule, selv om det ikke er sat ind i kameraet.
3. Luk batteridækslet. 2 Luk batteridækslet og skyd derefter skyderen tilbage mod LOCK. • Se side 161 angående oplysninger om udskiftning af batteriet. 1 Kontrol af resterende batteriniveau Efterhånden som strømmen på batteriet opbruges, viser en batteriindikator på monitorskærmen hvor meget strøm, der er tilbage. Resterende batteriniveau Højt Batteriindikator Indikatorfarve Lavt * Cyan * * Gul * * Rød * Rød angiver at batteriniveauet er lavt. Oplad batteriet så hurtigt som muligt.
Konfigurering af basisindstillingerne første gang du tænder for kameraet Den første gang du sætter et batteri ind i kameraet, kommer der en skærm frem, hvor du kan sætte indstillingerne for skærmsprog, dato og tid. Sætter du ikke datoen og tiden korrekt, vil det medføre, at der registreres forkert dato og tidspunkt sammen med billederne. • Der vises ikke nogen skærm til valg af sprog i procedurens trin 2 nedenfor, hvis du købte et kamera, der var beregnet til det japanske marked.
6. Brug [8] og [2] til at vælge “Auto” eller “Premium Auto” som den automatiske optageindstilling (side 26) og tryk derefter på [SET]. • Når du har konfigureret den automatiske optageindstilling, du ønsker her, kan du ændre den aktuelle automatiske optageindstilling ved at vælge BEST SHOT-scenen “Auto” eller “Premium Auto” (side 26).
Klargøring af et hukommelseskort Selv om kameraet har en indbygget hukommelse, der kan bruges til at gemme billeder og film på, vil du sikkert gerne anskaffe dig et kommercielt tilgængeligt hukommelseskort, som har en større kapacitet. Der følger ikke noget hukommelseskort med kameraet. Billeder og film der tages, mens der sidder et hukommelseskort i kameraet, gemmes på hukommelseskortet. Når der ikke er noget hukommelseskort, gemmes billeder og film på den indbyggede hukommelse.
• Sæt aldrig andet end et understøttet hukommelseskort (side 22) ind i rummet til hukommelseskort. • Skulle vand eller noget andet fremmedobjekt komme ind i kortrummet, skal du straks slukke kameraet, fjerne batteriet og kontakte din forhandler eller nærmeste CASIO-autoriserede servicecenter. Sådan formateres (initialiseres) et nyt hukommelseskort Du er nødt til at formatere et nyt hukommelseskort, inden du bruger det første gang. 1. Tænd for kameraet og tryk på [MENU]. 2.
Tænd og sluk for kameraet Sådan tændes kameraet Sådan tændes kameraet i RECindstillingen Tryk på [ON/OFF] (Power) eller [r] (REC). • Bagsidelampen lyser grønt et øjeblik, og objektivet kommer ud fra kameraet (side 26). Sådan tændes kameraet i PLAYindstillingen Tryk på [p] (PLAY). • Bagsidelampen lyser grønt et øjeblik, og der vises et billede, som aktuelt er gemt i kameraets hukommelse på monitorskærmen (side 30). Sådan tændes Tryk på [ý] (MAP).
Hold kameraet rigtigt Du får ikke skarpe billeder, hvis du bevæger kameraet, når du trykker på udløserknappen. Når du trykker på udløserknappen, skal du holde kameraet som vist på illustrationen, samt holde det stille ved at trykke dine arme ind til kroppen, når du tager billedet. Hold kameraet stille, tryk forsigtigt ned på udløserknappen, og undgå al bevægelse idet lukkeren udløses, hvorefter lukkeren udløses efter nogle få øjeblikke.
Sådan tager du et snapshot Valg af en automatisk optageindstilling Du kan vælge én ud af to automatiske optageindstillinger (Auto eller Premium Auto) afhængigt af dine ønsker for det digitale billede. R Auto Dette er den standard Auto-optageindstilling. • Den er hurtigere end Premium Auto-optagelse. Ved brug af Premium Auto-optagelse bestemmer kameraet automatisk, om du optager et motiv eller et landskab, samt andre forhold.
Sådan tager du et snapshot 1. Ret kameraet mod motivet. Hvis du anvender Premium Auto, vises der tekst nederst i højre hjørne af monitorskærmen, som beskriver den type billede, som kameraet har registreret. • Du kan zoome billedet efter behov. w Vidvinkel z Telefoto Vises når kameraet registrerer, det er placeret på et stativ.
3. Tryk udløserknappen helt i bund, mens du fortsat holder kameraet stille. Dette tager billedet. Helt tryk Optagelse af en film [0] (Film) Tryk på [0] (Film) for at starte filmoptagelse. Tryk på [0] (Film) igen for at stoppe filmoptagelse. Se side 50 angående yderligere oplysninger. Knips (Billedet er taget.) . Hvis motivet ikke fokuseres... Hvis fokusrammen forbliver rød, og bagsidelampen blinker grønt, betyder det, at billedet ikke er i fokus (fordi motivet er for tæt på osv.).
. Optagelse med Premium Auto • Udover lukkertid, blænde og ISO-følsomhed udfører kameraet, om nødvendigt, automatisk den følgende funktion ved optagelse med Premium Auto. – Autofokus udføres normalt, indtil du trykker halvt ned på udløserknappen. – Intelligent AF (side 41) – Ansigtsregistrering (side 45) – Makeup/Landskab (side 67, 68) • Optagelse med Premium Auto kan forårsage, at der opstår vibrationer og støj på grund af objektivbevægelse. Dette indikerer ikke en funktionsfejl.
Visning af snapshots Anvend den følgende fremgangsmåde til at se snapshots på kameraets monitorskærm. • Se side 73 angående oplysninger om afspilning af film. 1. Tryk på [p] (PLAY) for at komme ind i PLAY-indstillingen. • Der vises et af de snapshots, der er gemt i hukommelsen. • Der er også inkluderet oplysninger om det viste snapshot (side 179). • Du også kan fjerne oplysningerne og [p] (PLAY) kun vise snapshottet (side 152). • Du kan zoome ind på billedet ved at skyde zoomkontrollen mod z (side 75).
Sletning af snapshots og film Hvis hukommelsen fyldes op, kan du slette snapshots og film, du ikke længere behøver, for at frigøre hukommelse og optage flere billeder. • Husk at sletter du en fil (billede), kan det ikke gøres om. • Slettemenuen vises ikke, hvis du trykker på [2] ( ), mens “Til” er valgt som kameraets “Ü Deaktiv.”-indstilling (side 149). Du kan kun slette filer, mens “Fra” er valgt for “Ü Deaktiv.”. Sådan sletter du en enkelt fil 1.
Sådan sletter du alle filer 1. Tryk på [p] (PLAY) for at komme ind i PLAY-indstillingen og tryk derefter på [2] ( ). 2. Brug [8] og [2] til at vælge “Slet alle filer” og tryk derefter på [SET]. 3. Brug [8] og [2] til at vælge “Ja” og tryk derefter på [SET] for at slette alle filer. Meddelelsen “Der er ingen filer.” vises på skærmen. Forholdsregler ved optagelse af snapshots Operation • Åbn aldrig batteridækslet, mens bagsidelampen blinker grønt.
Begrænsninger for Autofokus • Følgende kan gøre det umuligt at fokusere korrekt.
Snapshotvejledning Brug af kontrolpanelet Kontrolpanelet kan bruges til at konfigurere kameraindstillinger. 1. Tryk på [SET] i REC-indstillingen. Derved vælges et af kontrolpanelikonerne, og dets indstillinger vises. [8] [2] [4] [6] Tilgængelige indstillinger [SET] 2. Kontrolpanel 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Brug [8] og [2] til at vælge den indstilling du ønsker at ændre.
Ændring af billedstørrelsen (Størrelse) . Pixels Et billede, der er taget med et digitalkamera, er en samling af små punkter kaldet “pixels”. Jo flere pixels der er i et billede, desto flere detaljer vil der være. Men generelt kan du nøjes med færre pixels, når et billede udskrives (L-størrelse) via en fotoservice, det vedhæftes en e-mail, eller når du viser billedet på en computer m.v. Pixel . Angående billedstørrelser Størrelsen på et billede angiver hvor mange pixels, det indeholder, og er udtrykt vha.
. Sådan vælges billedstørrelsen 1. Tryk på [SET] i REC-indstillingen. 2. Brug [8] og [2] til at vælge den øverste indstilling i kontrolpanelet (Billedstørrelse). 3. Brug [4] og [6] til at vælge en billedstørrelse og tryk derefter på [SET]. Forslag til Billedstørrelse udskriftsstørrelse Beskrivelse (pixels) og anvendelse 14 M (4320x3240) Plakatprint 3:2 (4320x2880) Plakatprint 16:9 (4320x2432) HDTV 10 M (3648x2736) Plakatprint 6M (2816x2112) A3 print 3M (2048x1536) 3.
Brug af flash (Flash) 1. Tryk en gang på [2] ( indstillingen. 2. Brug [4] og [6] til at vælge den ønskede flashindstilling og tryk derefter på [SET]. 3. ) i REC- Flash [2] ( ) > Autoflash Flashen affyres automatisk i henhold til eksponeringsforholdene (mængden af lys og lysstyrke). ? Flash fra Flashen affyres ikke. < Flash til Flashen affyres altid.
• Pas på at dine fingre og remmen ikke spærrer for flashen. • Den ønskede effekt opnås muligvis ikke, hvis motivet enten er for langt væk eller for tæt på. • Flashens opladningstid (side 182) afhænger af anvendelsesforholdene (batteriet, omgivende temperatur etc.) • Tager du billeder under svagt oplyste forhold uden at anvende flash, giver det en langsom lukkertid, hvilket kan forårsage billedslør på grund af kamerabevægelse. Placer kameraet på et kamerastativ etc. under sådanne forhold.
Valg af en fokusindstilling (Fokus) Du kan vælge en fokusindstilling. 1. Tryk på [SET] i REC-indstillingen. 2. Brug [8] og [2] til at vælge den tredje øverste indstilling i kontrolpanelet (Fokus). 3. Brug [4] og [6] til at vælge den ønskede indstilling og tryk derefter på [SET].
Supermakro Supermakro indstiller optisk zoom på en fast position, der muliggør optagelse fra den tættest mulige afstand til motivet. Resultatet er tættere og større motivbilleder. • Zoom er fast indstillet, mens der er valgt Supermakro, så der udføres ingen zoomning, når du trykker på zoomkontrollen. Sådan fokuseres med manuel fokus 1. Komponer billedet på monitorskærmen sådan at det motiv, du ønsker at fokusere på, er omsluttet af den gule afgrænsning. 2.
Brug af fokuslås “Fokuslås” er en teknik, du kan anvende, når du ønsker at Motiv, der skal fokuseret på komponere et billede, hvor motivet, der skal fokuseres, ikke er omsluttet af fokusrammen på midten af skærmen. • For at bruge fokuslås, vælg “Û Spot” som Autofokusområde (side 41). 1. Ret fokusrammen på monitorskærmen ind efter det motiv du ønsker at fokusere på og tryk derefter halvt ned på udløserknappen. 2.
1. Tryk på [SET] i REC-indstillingen. 2. Brug [8] og [2] til at vælge den fjerde øverste indstilling i kontrolpanelet (AF-område). 3. Brug [4] og [6] til at vælge den ønskede indstilling og tryk derefter på [SET]. 4. Ret kameraet mod motivet og tryk halvvejs ned på udløserknappen. Vent indtil kameraet automatisk justerer eksponeringen og fokus. 5. Tryk udløserknappen helt i bund.
Indstilling af ISO-følsomhed (ISO) ISO-følsomhed er et mål for lysfølsomheden. 1. Tryk på [SET] i REC-indstillingen. 2. Brug [8] og [2] til at vælge den femte øverste indstilling i kontrolpanelet (ISO-følsomhed). 3. Brug [4] og [6] til at vælge den ønskede indstilling og tryk derefter på [SET].
Brug af selvudløseren (Selvudløser) Anvender du Selvudløseren, starter der er en timer, når du trykker på udløserknappen. Udløseren slippes, og billedet tages efter et fastsat tidsforløb. 1. Tryk på [SET] i REC-indstillingen. 2. Brug [8] og [2] til at vælge den sjette øverste indstilling i kontrolpanelet (Selvudløser). 3. Brug [4] og [6] til at vælge den ønskede indstilling og tryk derefter på [SET].
Brug af Ansigtsregistrering (Ansigtsregist.) Ved optagelse af personer registrerer ansigtsregistreringsfunktionen ansigterne på op til 10 enkeltpersoner og justerer fokus og lysstyrke i henhold dertil. 1. Tryk på [SET] i REC-indstillingen. 2. Brug [8] og [2] til at vælge den tredje nederste indstilling i kontrolpanelet (Ansigtsregist.). 3. Brug [4] og [6] til at vælge “G Ansigtsregistrering: Til” og tryk derefter på [SET]. 4. Ret kameraet mod motivet/motiverne.
Korrektion af lysstyrken på billeder (EV-shift) Du kan manuelt justere et billedes eksponeringsværdi (EV-værdi), inden du tager det. • Eksponeringskompensationsområde: –2,0 EV til +2,0 EV • Enhed: 1/3 EV 1. Tryk på [SET] i REC-indstillingen. 2. Brug [8] og [2] til at vælge den anden nederste indstilling i kontrolpanelet (EV-shift). 3. Brug [4] og [6] til at justere eksponeringskompensationsværdien. [6]: Forhøjer EV-værdien.
Ændring af kontrolpanelets dato/tidsformat 1. Tryk på [SET] i REC-indstillingen. 2. Brug [8] og [2] til at vælge den nederste indstilling i kontrolpanelet (Dato/Tid). Brug [4] og [6] til at vælge datoen eller tiden. • Du kan vælge et af to visningsformater (side 146) for datoen: Måned/Dag eller Dag/Måned. • Tiden vises som 24 timers visning. Fotografering med zoom Dit kamera er udstyret med forskellige slags zoom: optisk zoom, HD-zoom, SO-zoom og digital zoom.
Tolkning af zoombjælken Under zoomning vises der en zoombjælke på monitorskærmen, som angiver den aktuelle zoomindstilling. Område hvor billedforringelse er undertrykt. (optisk zoom, HD-zoom, SO-zoom) Område med forringet billede (digital zoom) 1X 40,0X til 159,4X Zoomviser (Angiver aktuel zoom.) Punkt for optisk zoomgrænse • 10,0X optisk zoompunkt Punkt hvorfra billedet forringes. • Dette punkt kan være alt fra 15,0X til 101,1X, når SO-zoom er aktiveret, eller 10,0X til 67,5X når det er deaktiveret.
. Zoomfaktor Den digitale zoomfaktor afhænger af billedstørrelsen (side 35), og om SO-zoom er aktiveret eller deaktiveret. Billedstørrelse Maksimal zoomfaktor hvor billedforringelse kan undertrykkes.
Optagelse af filmbilleder Sådan optager du en film 1. Konfigurer kvalitetsindstillingen for filmen (side 66). Længden på den film, du kan optage, afhænger af hvilken kvalitetsindstilling, du vælger. 2. Ret kameraet mod motivet og tryk på [0] (Film) i REC-indstillingen. Optagelsen begynder, og Y vises på monitorskærmen. Filmoptagelsen inkluderer lyd i mono. • Straks efter du trykker på [0] (Film), fokuserer kameraet automatisk på motivet i midten af monitorskærmen.
• Under længerevarende filmoptagelse bliver kameraet lidt varmt. Dette er normalt og ikke et tegn på funktionsfejl. • Kameraet optager også lyd. Vær opmærksom på følgende Mikrofon punkter, når du optager en film. – Pas på ikke at blokere mikrofonen med dine fingre etc. – Det er ikke muligt at opnå gode optageresultater, hvis kameraet er for langt væk fra det, du ønsker at optage. – Trykker du på kameraets knapper under optagelse, kan der komme støj med på lydsporet.
Brug af BEST SHOT Hvad er BEST SHOT? BEST SHOT giver dig en samling “scener”, der viser en række forskellige typer optageforhold. Når du behøver at ændre opsætningen af kameraet, skal du blot finde den scene, der matcher det du forsøger at opnå, og kameraet indstilles automatisk til den slags optagelse. Dette er med til at minimere risikoen for ødelagte billeder pga. dårlige indstillinger af eksponering og lukkertid.
4. Tryk på udløserknappen (hvis du er ved at tage et snapshot) eller [0] (Film) (hvis du er ved at optage en film). • BEST SHOT YouTube-scenen indstiller kameraet til optagelse af film, der er optimerede for uploadning til YouTube. Film, der er optaget med YouTube-scenen, gemmes i en særlig mappe, så de er nemme at finde, når du uploader (side 138). .
Lav dine egne BEST SHOT-indstillinger Du kan gemme op til 999 kameraindstillinger som BEST SHOT-scener, så du straks kan få dem frem, når du behøver dem. 1. På BEST SHOT-scenemenuen skal du vælge den scene, der hedder “BEST SHOT” (Registrer bruger scene). 2. Brug [4] og [6] til at vælge det snapshot eller den film, hvis indstilling du vil gemme. 3. Brug [8] og [2] til at vælge “Gem” og tryk derefter på [SET].
Optagelse af et panoramabillede (Panorering) Med Panorering skal du bevæge kameraet for komponere og optage flere billeder, der derefter kombineres til et panoramabillede. Du kan med denne funktion optage et panoramabillede på op til 360 grader, hvilket væsentligt overgår objektivets fysiske egenskaber. • Det endelige panoramabillede kan være én af de to størrelser vist nedenfor.
• Følgende forhold er ikke kompatible med optagelse med Panorering. – Motiv, hvis lysstyrke er meget anderledes end dets omgivelser pga. kunstigt lys, sollys osv. – Floder, bølger, vandfald eller andre motiver der konstant ændrer mønster – Himmel, strand eller andet motiv med kontinuerlige mønstre – Kamera for tæt på hovedmotivet – Motiv i bevægelse • Panorering stopper muligvis undervejs i følgende tilfælde.
Optagelse af et selvportræt Med denne funktion kan du optage dit eget selvportræt ved blot at rette kameraet mod dit ansigt. BEST SHOT har to selvportrætscener, du kan vælge fra. • Selvportræt (1 person): Optager, når der er registreret mindst et ansigt, inklusive dig. • Selvportræt (2 pers.) : Optager, når der er registreret mindst to ansigter, inklusive dig. 1. Tryk på [BS] og vælg derefter “Selvportræt (1 person)” eller “Selvportræt (2 pers.)”. 2.
Avancerede indstillinger Det følgende er de menuoperationer, som du kan anvende for at konfigurere forskellige kameraindstillinger med. • Du kan også anvende kontrolpanelet (side 34) til at konfigurere nogle af de indstillinger, der vises på menuskærmen. Følg sidereferencerne i dette afsnit for oplysninger om konfigurering af indstillinger med kontrolpanelet. Brug af skærmmenuerne . Eksempel på menuskærmsoperation 1. [8] [2] [4] [6] Tryk på [MENU] i REC-indstillingen. Menuskærmen vises.
. Menuoperationer i denne manual Menuoperationer angives i denne manual som vist nedenfor. Den følgende operation er den samme som den, der er beskrevet under “Eksempel på menuskærmsoperation” på side 58. Brug [4] og [6] til at vælge “Optag”-fanebladet. Procedure [r] (REC) * [MENU] * Optag-faneblad * Fokus Tryk på [r] (REC). Tryk på [MENU]. Brug [8] og [2] til at vælge “Fokus” og tryk derefter på [6].
Indstillinger af REC-indstillingen (REC) Valg af en fokusindstilling (Fokus) Procedure [r] (REC) * [MENU] * Optag-faneblad * Fokus Se kontrolpanelproceduren på side 39 angående yderligere oplysninger. Brug af selvudløseren (Selvudløser) Procedure [r] (REC) * [MENU] * Optag-faneblad * Selvudløser Se kontrolpanelproceduren på side 44 angående yderligere oplysninger. Fotografering med Ansigtsregistrering (Ansigtsregist.) Procedure [r] (REC) * [MENU] * Optag-faneblad * Ansigtsregist.
Reducering af påvirkninger fra bevægelse af kamera og motiv (Anti shake) Procedure [r] (REC) * [MENU] * Optag-faneblad * Anti shake Du kan slå kameraets Anti shake-funktion til for at reducere billedslør pga. bevægelse af motiv eller kamera, når du fotograferer med telefoto, fotograferer et motiv i hurtig bevægelse, eller når du fotograferer under dårlige lysforhold.
Brug af den assisterende autofokuslampe (AF ass.-lampe) Procedure [r] (REC) * [MENU] * Optag-faneblad * AF ass.-lampe Trykker du halvt ned på udløserknappen, mens denne indstilling er valgt, tændes forsidelampen, hvilket giver lys til fokusering på steder, hvor belysningen er svag. Det anbefales, at denne funktion forbliver slået fra, når du tager portrætbilleder på korte afstande etc. Forsidelampe • Kig aldrig direkte ind i forsidelampen, når den er tændt.
Aktivering og deaktivering af digital zoom (Digital zoom) Procedure [r] (REC) * [MENU] * Optag-faneblad * Digital zoom Du kan bruge denne indstilling til at slå digital zoom til eller fra. Når digital zoom er slået fra, betjener zoomkontrollen kun den optiske zoom til zoomning på billedet.
Konfigurering af standard startopstillinger (Hukommelse) Procedure [r] (REC) * [MENU] * Optag-faneblad * Hukomm. Når du slukker kameraet, husker det de aktuelle indstillinger for alle aktiverede hukommelsespunkter og genskaber dem, når du tænder det igen. Ethvert hukommelsespunkt der er deaktiveret vender tilbage til dets standardindstilling, hver gang du slukker kameraet.
Billedkvalitetsindstillinger (Kvalitet) Optagelse af snapshots med bedre tekstur og skarphed (SO-kvalitet) Procedure [r] (REC) * [MENU] * Kvalitet-faneblad * SO-kvalitet Der anvendes superopløsningsteknologi til at kategorisere et billede ind i tre dele: en omrids-del, et fint mønster-del og en flad del og derefter udføres den optimeringsproces, der behøves for hver del for at forbedre teksturen og skarpheden. • Der vises et ç-ikon, når “SO-kvalitet”-indstillingen er “Til”.
Angivelse af billedkvalitet for snapshot (Kvalitet (Snapshot)) Procedure [r] (REC) * [MENU] * Kvalitet-faneblad * T Kvalitet (Snapshot) Fin Giver prioritet til billedkvalitet. Normal Normal • “Fin”-indstillingen giver dig mulighed for at få alle detaljerne med, når du tager et fint detaljeret billede af naturen, der inkluderer grupper af træer eller blade, eller et billede af et komplekst mønster.
Optag smukke billeder af personer og landskaber (Effekt) Procedure [r] (REC) * [MENU] * Kvalitet-faneblad * Effekt Når der vælges en af de nedenfor beskrevne indstillinger, retoucherer kameraet automatisk personer og landskaber for at opnå smukke billeder hver gang. Makeup Denne indstilling gør motivets hudtekstur mere glat, og blødgør ansigtsskygger forårsaget af stærkt sollys for at give bedre portrætbilleder.
. Optagelse af smukke landskabsbilleder (Landskab) 1. Gå ind i Landskabsindstillingen • Når kameraet går ind i Landskabsindstillingen, vises Ö på kontrolpanelet. 2. Tryk på [SET]. Landskabsikon 3. Brug [4] og [6] til at vælge Landskabsindstillingen (tredje nederste indstilling i kontrolpanelet), og tryk derefter på [SET]. Lev. landskab Forstærker farver for at give et klarere, mere levende landskabsbillede.
Styring af hvidbalance (Hvidbalance) Procedure [r] (REC) * [MENU] * Kvalitet-faneblad * Hvidbalance Du kan justere hvidbalancen til at matche den tilgængelige lyskilde, der hvor du optager, og undgå det blå skær der fremkommer, hvis du fotograferer udendørs, når det er overskyet, og det grønne skær der fremkommer, hvis du fotograferer under fluorescerende belysning.
Indstilling af ISO-følsomhed (ISO) Procedure [r] (REC) * [MENU] * Kvalitet-faneblad * ISO Se kontrolpanelproceduren på side 43 angående yderligere oplysninger. Angivelse af lysmålingsindstilling (Lysmåling) Procedure [r] (REC) * [MENU] * Kvalitet-faneblad * Lysmåling Lysmålingsindstillingen bestemmer hvilken del af motivet, eksponeringen måles ud fra. B Multi Multimønstermåling deler billedet ind i sektioner, og måler lyset i hver sektion for at få en velafbalanceret eksponeringsaflæsning.
Optimering af billedlysstyrke (Belysning) Procedure [r] (REC) * [MENU] * Kvalitet-faneblad * Belysning Du kan bruge denne indstilling til at justere balancen mellem lyse og mørke områder under optagelse af billeder. Til Foretager korrektion af lysstyrken. Det tager længere tid at gemme billedet, efter du har trykket på udløserknappen, når denne indstilling er valgt. Fra Foretager ingen korrektion af lysstyrken.
Justering af billedkontrast (Kontrast) Procedure [r] (REC) * [MENU] * Kvalitet-faneblad * Kontrast Du kan angive et ud af fem kontrastniveauer, fra +2 (mest kontrast mellem lys og mørk) til –2 (mindst kontrast mellem lys og mørk). Angivelse af flashintensitet (Flashintens.) Procedure [r] (REC) * [MENU] * Kvalitet-faneblad * Flashintens. Du kan angive et ud af fem flashintensitetsniveauer, fra –2 (svagest) til +2 (stærkest).
Visning af snapshots og film Visning af snapshots Se side 30 angående hvordan du viser snapshots. Visning af en film 1. Tryk på [p] (PLAY) og brug derefter [4] og [6] til at vise den film, du ønsker at se. 2. Tryk på [SET] for at starte afspilning. Ikon for film: » Optagetid Billedkvalitet Styring af filmafspilning Hurtigt fremad/ hurtigt tilbage [4] [6] • Hvert tryk på en af knapperne forøger hastigheden af hurtigt fremad eller hurtigt tilbage.
Visning af et panoramabillede 1. Tryk på [p] (PLAY) og brug derefter [4] og [6] til at få vist de panoramabilleder, du ønsker at se. 2. Tryk på [SET] for at starte afspilning af panoramabilledet. Ved afspilning af et panoramabillede scrolles billedet til venstre, højre, op eller ned. Styring af afspilning For at starte afspilning [SET] eller sætte den på pause For at fortsætte scroll under pause [4] [6] (Når panoreringsretningen er venstre eller højre.
Zoomning af et billede på skærmen 1. I PLAY-indstillingen skal du bruge [4] og [6] til at scrolle gennem billederne indtil det ønskede billede vises. 2. Skub zoomkontrollen mod z ([) for at zoome ind. Zoomfaktor Billedområde Du kan bruge [8], [2], [4] og [6] til at scrolle det zoomede billede på monitorskærmen. Skub zoomkontrollen mod w for at zoome ud på billedet.
Visning af billeder i kalenderskærmen 1. I PLAY-indstillingen skal du skubbe zoomkontrollen to gange mod w (]). Kalenderskærmen, der viser det første billede der er taget den dag, vises. For at vise det først optagede billede på en særlig dag, brug [8], [2], [4] eller [6] til at flytte vælgerafgrænsningen hen på den ønskede dag og tryk derefter på [SET]. Tryk på [MENU] eller [BS] for at forlade kalenderskærmen.
2. Tænd for tv’et og vælg dets videoindgang. Hvis tv’et har mere end en videoindgang, skal du vælge den, hvor kameraet er tilsluttet. 3. Tryk på [p] (PLAY) for at tænde kameraet. Der vises et billede på tv-skærmen, uden der vises noget på kameraets monitorskærm. • Tryk på [ON/OFF] (Power) eller [r] (REC) slukker ikke kameraet, mens AVkablet er tilsluttet. • Du kan også ændre skærmens og videoudgangssystemets formatforhold (side 150). 4. Du kan nu vise billeder og afspille film, som du plejer at gøre.
Visning af film i høj kvalitet på et Hi-Vision tv Brug et kommercielt tilgængeligt HDMIkabel til at tilslutte kameraet til tv’et. Se side 76 angående oplysninger om afspilning. • Brug et kommercielt tilgængeligt HDMIkable der er mærket med det logo, der er vist til højre. HDMI-kabel (kommercielt tilgængeligt) HDMI-stik HDMI-udgang (Mini) HDMIindgang Stikdæksel HDMI-ministik • Udgang til et tv er ikke understøttet i REC-indstillingen.
. Valg af udgangsmetode for HDMI-terminal (HDMI-udgang) Procedure [MENU] * Opsætning-faneblad * HDMI-udgang Brug denne indstilling til at vælge det digitale signalformat for tilslutning til et tv med et HDMI-kabel. Auto Denne indstilling skifter formatet automatisk i henhold til det tilsluttede tv. Du bør normalt bruge denne indstilling. 1080i 1080i format-udgang* 480p 480p format-udgang 576p 576p format-udgang * 1080i svarer til 1080 60i, men ikke til 1080 50i.
Andre afspilningsfunktioner (PLAY) Dette afsnit forklarer menupunkter, du kan bruge til at konfigurere indstillinger og udføre andre afspilningsmanøvrer med. Se side 58 angående oplysninger om menuoperationer. Afspilning af et slideshow på kameraet (Slideshow) Procedure [p] (PLAY) * [MENU] * Afspil-faneblad * Slideshow Start Starter slideshowet. Billeder Angiver de billedtyper der skal inkluderes i slideshowet Alle billeder: Snapshots og film T Kun: Kun snapshots » Kun: Kun film Datoindstil.
Interval Tid for hvor længe hvert billede vises. Brug [4] og [6] til at vælge en værdi fra 1 til 30 sekunder eller “Maks.”. Hvis du angiver en værdi fra 1 til 30 sekunder, skifter billederne med det angivne interval, men filmene fortsætter med at afspilles, indtil de slutter. Når slideshowet kommer hen til en fim, mens “Maks.” er valgt, vises der kun det første billede af filmen. Effekt Vælg den ønskede effekt. Mønster 1 til 4: Afspiller baggrundsmusik og anvender en billedændringseffekt.
Lagring af musik fra din computer på kamerahukommelsen Du kan udskifte den indbyggede slideshow-baggrundsmusik med andet musik fra din computer. Understøttede filtyper: • PCM-format (16-bit, monolyd) WAV-filer • Samplingsfrekvenser: 11,025 kHz/22,05 kHz/44,1 kHz Antal filer: 9 Filnavne: SSBGM001.WAV til SSBGM009.WAV • Opret musikfilerne på din computer med navnene ovenfor. • Uanset hvilket effektmønster du vælger, afspilles de BGM-filer du gemmer i kamerahukommelsen i rækkefølge efter navn. 1.
Opretning af et snapshot ud fra et filmbillede (MOTION PRINT) Procedure [p] (PLAY) * Film-skærm, der skal anvendes * [MENU] * Afspil-faneblad * MOTION PRINT 1. Brug [4] og [6] til at scrolle gennem filmbillederne og vise det billede du ønsker at anvende som MOTION PRINT-billede. Holder du [4] eller [6] nede, scroller du hurtigt. 2. Brug [8] og [2] til at vælge “Opret” og tryk derefter på [SET]. • Det er kun billeder fra film, der er optaget på dette kamera, der kan bruges i et MOTION PRINT-billede.
3. Når der vises det enkeltbillede, hvor du ønsker klippunktet skal være, skal du trykke på [2]. } Klip (til-punkt-klip) ~ Klip (punkt-til-punkt-klip) Når der vises det enkeltbillede, du ønsker at klippe op til, skal du trykke på [2]. 1Når der vises det enkeltbillede, hvor du ønsker det første (Fra) klip, skal du trykke på [2]. 2Når der vises det enkeltbillede, hvor du ønsker det andet klip (Til), skal du trykke på [2]. ¡ Klip (fra-punkt-klip) 4.
Optimering af billedlysstyrke (Belysning) Procedure [p] (PLAY) * Snapshot-skærm * [MENU] * Afspil-faneblad * Belysning Du kan bruge denne indstilling til at optimere balancen mellem lyse og mørke områder på eksisterende billeder. +2 Foretager en højere grad af lysstyrkekorrektion end indstillingen “+1”. +1 Foretager korrektion af lysstyrken. Annuller Foretager ingen korrektion af lysstyrken. • Det giver bedre resultater, hvis du korrigerer belysningen under optagelsen (side 71).
• Du kan også justere hvidbalancen, når du optager billeder (side 69). • Det oprindelige snapshot slettes ikke, men gemmes i hukommelsen. • Når du viser et ændret billede på kameraets monitorskærm, angiver datoen og tiden hvornår billedet oprindelig blev taget, og ikke hvornår det blev ændret.
Beskyttelse af en fil imod sletning (Beskyt) Procedure [p] (PLAY) * [MENU] * Afspil-faneblad * Beskyt Beskytter særlige filer. 1Brug [4] og [6] til at scrolle gennem Til filerne, indtil den du vil beskytte vises på skærmen. 2Brug [8] og [2] til at vælge “Til” og tryk derefter på [SET]. En beskyttet fil angives med ›-ikonet. 3Gentag trin 1 og 2 for at beskytte andre filer. Tryk på [MENU] for at forlade beskytteoperationen.
Redigering af datoen og tiden på et billede (Dato/Tid) Procedure [p] (PLAY) * Snapshot-skærm * [MENU] * Afspil-faneblad * Dato/Tid [8] [2] Ændrer den indstilling som markøren står på [4] [6] Flytter markøren mellem indstillingerne [BS] Skifter mellem 12 timers og 24 timers tidsvisning Når indstillingerne af dato og tid er, som du ønsker at de skal være, skal du trykke på [SET] for at anvende dem. • Den dato og tide, der er stemplet ind på et billede vha. Tidsstempling (side 145), kan ikke redigeres.
Rotation af et billede (Rotation) Procedure [p] (PLAY) * Snapshot- eller filmskærm * [MENU] * Afspil-faneblad * Rotation 1. Brug [8] og [2] til at vælge “Rotation” og tryk derefter på [SET]. For hvert tryk på [SET] roteres billedet 90 grader til venstre. 2. Når billedet er vendt, som du ønsker det, skal du trykke på [MENU]. • Bemærk, at denne procedure faktisk ikke ændrer ved billedets data. Den ændrer blot den måde billedet vises på kameraets monitorskærm.
Beskæring af et snapshot (Beskæring) Procedure [p] (PLAY) * Snapshot-skærm * [MENU] * Afspil-faneblad * Beskæring Du kan beskære et snapshot for at skære de dele du ikke behøver væk og gemme resultatet som en separat fil. Det oprindelige snapshot beholdes også. Zoomfaktor Repræsenterer snapshotområde Brug zoomkontrollen til at zoome billedet til den ønskede størrelse, og brug [8], [2], [4] og [6] til at vise den del af billedet du ønsker at klippe ud, og tryk derefter på [SET].
Brug af Hybrid-GPS Udover den almindelige GPS-funktion (Global Positioning System) der bestemmer din aktuelle placering og tidspunkt baseret på radiobølger modtaget fra GPSsatellitter, indeholder dit EXILIM-kamera også en indbygget bevægelsessensor, der anvender et autonomt positioneringssystem, som fungerer vha. en 3-akset retningssensor og et 3-akset accelerometer.
Optagelse af aktuelle stedoplysninger (breddegrad, længdegrad, retning, stednavn) med billeddata Aktivering af GPS-funktionen (GPS) Inden brug af Hybrid-GPS-funktionen for første gang skal du udføre følgende trin for at aktivere den og modtage GPS-satellitbølger. 1. Tag kameraet med til et sted udenfor, hvor der er fri bane op til himmelen ovenover. 2. Tryk på [ON/OFF] (Power) for at tænde for kameraet og tryk derefter på [MENU]. 3. På “Opsætning”-fanebladet, vælg “GPS” og tryk derefter på [6]. 4.
Optagelse af stedoplysninger med billeddata (Optag bre/læn) Mens “Til” er valgt for “Optag bre/læn”-indstillingen, optages stedoplysninger (breddegrad, længdegrad, kameraets retning), som målt af Hybrid-GPS’en, sammen med billeddataene (snapshots og film). 1. Tryk på [MENU] i REC-indstillingen. 2. På “Opsætning”-fanebladet, vælg “Optag bre/læn” og tryk derefter på [6]. 3. Brug [8] og [2] til at vælge “Til” og tryk derefter på [SET]. 4.
• Du kan slette de optagede data for breddegrad, længdegrad og retning efter behov (side 109). • Optaget data for breddegrad, længdegrad og retning kan ikke redigeres. • Optagelse af et billede på farten kan resultere i, at der registreres forkerte positionsoplysninger sammen med billedet. • Den aktuelle “Optag bre/læn”-indstilling ignoreres, mens “Fra” er valgt for “GPS”indstillingen (side 92). • Bemærk, at optagelse af stedoplysninger er slået til under standardindstillingerne fra fabrikken.
. Om stednavne • Stednavnskandidater er de navne, der er udvælges fra navnene på lande og vartegn i kameraets hukommelse baseret på de aktuelle målinger af breddegrad og længdegrad. • Der vises “– – –” i stedet for kandidaterne, hvis der ikke er noget passende stednavn for din aktuelle breddegrad og længdegrad. • Bemærk, at de viste stednavne ikke er præcise og kun er ment som generelle forslag. Visse omstændigheder kan medføre forslag på forkerte stednavnskandidater.
Stempling af stednavn i et billede (Stedstempel) Du kan bruge denne procedure til at vælge ud fra stednavne (navne på lande, vartegn) i kameraets hukommelse og stemple et sted direkte ind i billedet (snapshots). • Når først et stednavn er stemplet ind i et snapshot, i modsætning til indsætning af stednavne, kan det hverken redigeres eller slettes. 1. Tryk på [MENU] i REC-indstillingen. 2. På “Opsætning”-fanebladet, vælg “Stedstempel” og tryk derefter på [6]. 3.
Forholdsregler ved brug af Hybrid-GPS’en • Du kan opnå bedre GPS-satellitbølgemodtagelse ved at holde kameraet stille med GPS-antennen rettet op mod himlen. • Eftersom GPS-satellitterne flytter sig konstant, kan det, afhængigt af din placering, tidspunktet på dagen og andre forhold, tage noget tid, før der kan udføres positionering. I visse tilfælde er det måske slet ikke muligt at foretage positionering. • Det er ikke muligt at opnå god modtagelse på stederne på listen nedenfor pga.
• Hybrid-GPS’en er i stand til at give positionsoplysninger (breddegrad og længdegrad) selv under forhold, hvor der ikke kan modtages signaler fra GPSsatellitter. Men hvis du er afhængig af bevægelsessensoren alene i en længere periode, hvor forholdene for GPS-satellitmodtagelse er dårlige, inde i en tunnel, på en stålbro eller i nærheden af bygninger, kan gangbroer, elektrisk udstyr, stålskriveborde eller andre genstande, der udsender magnetisme, medføre aflæsningsfejl i retning, breddegrad og længdegrad.
Brug af kortdataene som er gemt i kameraets hukommelse (MAP-indstilling) Når du har trykket på [ý] (MAP) for at gå ind i MAP-indstillingen, kan du få vist de kortdata, som er gemt i hukommelsen og bruge dem til at udføre en række forskellige handlinger, som er beskrevet i dette afsnit. Om MAP-indstillingen MAP-indstillingen har to underindstillinger, som er beskrevet nedenfor. Ved hvert tryk på [ý] (MAP) skiftes der mellem de to underindstillinger. Vælg den underindstilling som passer til dine optagebehov.
Indhold på monitorskærmen i MAP-indstilling . Brugerbilledindstilling Skærmen i brugerbilledindstillingen viser billeder, som du har optaget, på kortskærmen sammen med ikoner og tal, der giver dig et vælg af oplysninger. 1 6Billedliste 234 5 bo bn bm bl bk Viser de billeder på en liste (brugerbilleder), som er blevet optaget på det aktuelt viste kort.
bnBrugerbilledmærke boIkon for GPS-bølgeforhold Steder, hvor du optog billeder, angives med -mærker. • Brugerbilledmærker er normalt blå. Men brugerbilledmærker uden for linjerne på radarskærmen er lyseblå. • En hvid kile inden i et brugerbilledmærke angiver kameraets vandrette retning, da billedet blev optaget. Kilepositioner kan angives i enheder på 22,5 grader. Angiver de aktuelle modtageforhold for GPS-satellitbølger (side 92). .
Betjening af MAP-indstillingen 1. Tryk på [ý] (MAP) for at komme ind i MAP-indstillingen. • Ved hvert tryk på [ý] (MAP) skiftes der mellem Brugerbilledindstillingen og Fotogent sted-indstillingen. 2. Anvend procedurerne nedenfor til at flytte et brugerbilledmærke eller et mærke for et fotogent sted hen i nærheden af centrummet for linjerne på skærmens raderskærm. Sådan scrolles kortet Brug [8], [2], [4] og [6].
3. Tryk på [SET]. Derved vises det billede (brugerbillede eller fotogent sted-billede), hvor billedmarkøren var placeret i billedlisten, på hele skærmen. • Mens billedet vises på hele skærmen, kan du bruge [4] (scroller hen på det billede, der var oven over det aktuelle billede på billedlisten) og [6] (scroller hen på det billede, der var neden under det aktuelle billede på billedlisten) til at scrolle hen på et andet billede.
• Hvis en del af zoombjælken er grå, mens der Gråt område som angiver, at der ikke er vises et kort, angiver det, at kameraet ikke har mere detaljerede kortdata til rådighed. yderligere detaljerede kortdata for det grå område. Hvis du i dette tilfælde skubber zoomkontrollen mod z (Telefoto), og zoomviseren når et gråt område, stopper Aktuel zoomning viseren, og der kan ikke zoomes yderligere på kortet.
Brug af andre kortdata (KORT-fanebladsmenu) Dette afsnit forklarer de menupunkter, som bruges til at udføre betjeninger og konfigurere indstillinger i MAP-indstillingen. Se side 58 angående oplysninger om menuoperationer. Lagring af positionsoplysninger (Gem log) Procedure [ý] (MAP) * [MENU] * KORT-faneblad * Gem log Du kan anvende denne procedure til at gemme positionsoplysninger fra forskellige steder og forskellige tidspunkter.
Lagring af alle positioneringslogdata i kameraets hukommelse på et hukommelseskort (Eksporter log) Brug proceduren nedenfor til at konvertere alle de aktuelle positioneringslogdata i kameraets hukommelse til en KML-fil (filendelse: .kml) og gemme den på et hukommelseskort. 1. Sluk for kameraet og isæt det hukommelseskort, som du ønsker at gemme filen på. 2. Tænd for kameraet og tryk på [ý] (MAP). 3. Tryk på [MENU]. Vælg “Eksporter log” på “KORT”-fanebladet. 4.
3. Sving kameraet rundt i et ottetalsmønster i ca. 10 sekunder uden at tabe det. Brug håndledet på den hånd som holder kameraet til at bevæge det rundt i et ottetalsmønster. Dette vil korrigere for magnetismen og justere nøjagtigheden af retningssensoren. Meddelelsen “Gennemført normalt.” vises for at fortælle dig, at nøjagtighedsjusteringen er gennemført, og kortskærmen vender tilbage til visningen. • Hvis meddelelsen “Forbindelsen mislykkedes. Prøv igen.
Andre indstillinger (Opsætning-fanebladsmenu) Se side 58 angående oplysninger om menuoperationer. Se side 140 angående oplysninger om andre indstillinger. Automatisk registrering af billedretning og rotation (Autorotér) Procedure [MENU] * Opsætning-faneblad * Autorotér Til Roterer automatisk snapshotbilleder optaget med kameraet holdt 90 grader lodret. Fra Billeder roteres ikke automatisk.
Visning af billeder med stedoplysninger (PLAY-indstilling) Som med normale billeder (uden stedoplysninger) skal du anvende PLAYindstillingen til visning af billeder med stedoplysninger. Visning af et billede med stedoplysninger Se side 30 angående hvordan du viser billeder. • Når du trykker på [8] (DISP), mens der er vist et billede med stedoplysninger på skærmen, vises de stedoplysninger (breddegrad og længdegrad) på skærmen, som blev optaget sammen med billedet.
Forholdsregler ved brug af Hybrid-GPS . Anvendelse af kameraet i et andet land • I visse lande eller områder kan der være lagt restriktioner på brugen af GPS og/ eller akkumulering af positioneringslogdata. Dette kamera har en indbygget GPSfunktion. Inden du tager det med til et andet land, skal du forhøre dig hos den vedrørende ambassade eller spørge dit rejsebureau, om det er tilladt at medbringe et kamera med en GPS-funktion og/eller at akkumulere positioneringslogdata i det land.
Dynamic Photo Dette kamera leveres med et antal motiver i den indbyggede hukommelse (indbyggede motiver), som du kan indsætte i snapshots og film for at oprette Dynamic Photo-billeder. • Termen “indbyggede motiver” refererer til figurer i bevægelse, som er forprogrammeret i kameraets indbyggede hukommelse.
3. Hvis du indsætter et motiv i en film, vises der et billede på monitorskærmen, som viser den omtrentlige placering af motivet i filmen. Brug [4] og [6] til at ændre placeringen til den ønskede placering. Tryk på [SET] når du er færdig. Indsætningsplacering • Hvis du indsætter et motiv i en film, vil den resulterende film være maksimalt 20 sekunder lang. Alt før og efter indsættelsen skæres fra.
Sådan vises et Dynamic Photo (Dynamic Photo-fil) 1. Tryk på [p] (PLAY) og brug derefter [4] og [6] til at vise det Dynamic Photo, du ønsker at se. 2. Hvis du ønsker at se motivet i Dynamic Photo’et bevæge sig, skal du trykke på [SET]. Dynamic Photo’et gentages i en kontinuerlig løkke. • Motivets bevægelse begynder også automatisk ca. to sekunder efter, du viser et Dynamic Photo. Konvertering af et Dynamic Photo-stillbillede til en film (Filmkonverter.
Udskrivning Udskrivning af snapshots Professionel fotoservice Du kan tage et hukommelseskort, der indeholder billeder du ønsker udskrevet, til en professional fotoservice og få dem udskrevet. Udskrivning ved hjælp af en hjemmeprinter Udskrivning af billeder på en printer med rum til hukommelseskort Du kan bruge en printer, der er udstyret med et rum til hukommelseskort, til at udskrive billeder direkte fra hukommelseskortet.
Direkte tilslutning til en printer der er kompatibel med PictBridge Du kan tilslutte kameraet direkte til en printer, der understøtter PictBridge, og udskrive billeder uden at gå igennem en computer. . Sådan indstilles kameraet inden tilslutning til en printer 1. Tænd for kameraet og tryk på [MENU]. 2. På “Opsætning”-fanebladet skal du vælge “USB” og derefter trykke på [6]. 3. Brug [8] og [2] til at vælge “PTP (PictBridge)” og tryk derefter på [SET]. .
. Sådan udskriver du 1. Tænd printeren og ilæg papir. 2. Tænd for kameraet. Udskriftsmenuskærmen vises. 3. Brug [8] og [2] til at vælge “Papirstr.” og tryk derefter på [6]. 4. Brug [8] og [2] til at vælge en papirstørrelse og tryk derefter på [SET]. • Der er følgende papirstørrelser til rådighed. 3.5"x5", 5"x7", 4"x6", A4, 8.5"x11", Af printer • Vælger du “Af printer”, anvendes der den papirstørrelse, der er valgt på printeren.
Brug af DPOF til at angive hvilke billeder der skal udskrives og antallet af kopier . Digitalt udskrifsbestillingsformat (DPOF) DPOF er en standard, der giver dig mulighed for at inkludere oplysninger om billedtype, antal kopier og tidsstempel til/fra på hukommelseskortet sammen med billederne. Når du har sat indstillingerne, kan du anvende hukommelseskortet til at udskrive på en hjemmeprinter, der understøtter DPOF, eller du kan tage hukommelseskortet med hen til en professionel fotoserviceforhandler.
. Konfigurering af de samme DPOF-indstillinger for alle billeder Procedure [p] (PLAY) * Snapshot-skærm * [MENU] * Afspil-faneblad * DPOF-print * Alle billeder 1. Brug [8] og [2] til at angive antallet af kopier. Du kan angive en værdi på op til 99. Angiv 00 hvis du ikke vil udskrive billedet. • Hvis du vil inkludere datoen på billederne, skal du trykke på [BS], sådan at der vises “Til” for datostempling. 2. Tryk på [SET].
. Datostempling Du kan anvende en af de følgende tre metoder til at inkludere optagedatoen på udskriften af et billede. Konfigurering af kameraindstillinger Konfigurer DPOF-indstillinger (side 117). Du kan slå datostempling til og fra hver gang, du udskriver. Du kan konfigurere indstillingerne sådan at nogle billeder inkluderer datostempling og andre ikke gør. Konfigurer kameraets tidsstemplingsindstilling (side 145).
Brug af kameraet med en computer Ting du gøre med en computer... Du kan udføre de nedenfor beskrevne funktioner, mens kameraet er tilsluttet til en computer. Gem billeder på en computer og vis dem der • Gem billeder og vis dem manuelt (USBforbindelse) (side 122, 131). • Overfør automatisk billeder til en computer via et trådløst LAN så de kan ses der (Eye-Fi) (side 135).
Brug af kameraet sammen med en Windows-computer Installer den nødvendige software i henhold til den Windows-version du kører, og hvad du ønsker at gøre. Når du ønsker at gøre dette: Operativsystemversion Gem billeder på en Windows 7, Windows computer og vis dem Vista, Windows XP, der manuelt Windows 2000 Installer denne software: Se side: Behøver ingen installation. 122 Windows 7 Behøver ingen installation.
Når du ønsker at gøre dette: Operativsystemversion Installer denne software: Vis brugervejledningen Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP2/SP3), Windows 2000 (SP4) Adobe Reader 9 (Ikke nødvendigt hvis allerede installeret.) Se side: 130 * YouTube Uploader for CASIO, Photo Transport og Dynamic Photo Manager kan ikke køre på 64-bit-versioner af Windows OS. . Systemkrav for den medfølgende software De forskellige programmer stiller forskellige krav til computerens kapacitet.
4. Sluk kameraet og brug derefter det USB-kabel, der fulgte med kameraet, til at tilslutte det til din computer. USB-port USB-kabel Stort stik • Kameraet får ikke strøm igennem USB-kablet. Sørg for, at kameraets batteri er tilstrækkeligt opladet inden tilslutning. Lille stik • Sørg for, at du trykker kabelstikket helt ind i [USB/AV]USB/AV-porten, indtil port du mærker, at det klikker ordentligt på Tilslut kablet til kameraet, mens du sørger for, at 6plads.
8. Højreklik på “DCIM”-mappen. 9. Klik på “Kopier” på den viste genvejsmenu. 10. Windows 7-, Windows Vista-brugere: Klik på “Start” og derefter på “Dokumenter”. Windows XP-brugere: Klik på “Start” og derefter på “Dokumenter”. Windows 2000-brugere: Dobbeltklik på “Dokumenter” for at åbne mappen. • Hvis du allerede har en “DCIM”-mappe under “Dokumenter” (Windows 7, Windows Vista) eller “Dokumenter” (Windows XP, Windows 2000), overskrives den med næste trin.
3. Dobbeltklik på det billede, du ønsker at vise. • For oplysninger angående filnavne skal du se “Hukommelsesmappens struktur” på side 138. • Et billede, der er blevet roteret på kameraet, vises på din computer i dets oprindelige (ikke-roterede) version. Anvend aldrig din computer til at modificere, slette, flytte eller navngive billeder, der er gemt på kameraets indbyggede hukommelse eller på dets hukommelseskort.
. Forholdsregler vedrørende filmafspilning • Sørg for, at flytte filmdataen til harddisken på din computer inden du forsøger at afspille den. Det er muligvis ikke muligt at afspille film ordentligt hvis dataen kommer over et netværk, fra et hukommelseskort m.v. • Du kan muligvis ikke afspille film ordentligt på visse computere. Prøv følgende hvis du oplever problemer. – Prøv at optage film med kvalitetsindstillingen “STD”. – Afslut alle andre programmer du har kørende, og stop residente programmer.
. Sådan uploades en filmfil til YouTube • Inden du kan anvende YouTube Uploader for CASIO, er du nødt til at gå hen på YouTube-websitet (http://www.youtube.com/) og registrere dig som bruger. • Du må ikke uploade nogen videoer, der er copyrightet (inklusive tilgrænsende copyrights), medmindre du selv ejer copyrightet, eller har fået en tilladelse fra den/ de gældende copyrightindehaver(e). • En enkelt filmoptagelse med “For YouTube”-scenen kan have en maksimal filstørrelse på 2.
Overførsel af billeder fra din computer på kamerahukommelsen Hvis du vil overføre billeder fra din computer til kameraet, skal du installere Photo Transport på din computer fra den CD-ROM, der følger kameraet. . Sådan installeres Photo Transport 1. På CD-ROM’ens menuskærm, vælg “Photo Transport”. 2. Når du har læst oplysningerne angående installationsforhold og systemkrav for installationen i “Læs mig”-filen, skal du installere Photo Transport. . Sådan overføres billeder til kameraet 1.
. Sådan overføres computerskærmdump til kameraet 1. Tilslut kameraet til din computeren (side 122). 2. Klik på følgende på din computer: Start * Alle programmer * CASIO * Photo Transport. Photo Transport starter. 3. Vis den skærm som du ønsker at overføre et skærmdump af. 4. Klik på [Skærmdump]-knappen. 5. Tegn en afgrænsning omkring det område du vil tage et skærmdump af.
Visning af optagestedet for et billede Efter du har optaget et billede, mens “Til” er valgt for “Optag bre/læn”-indstillingen, er du i stand til at vise det sted, hvor du optog det på et kort. For at anvende denne funktion skal du gå ind på den CD-ROM, der fulgte med kameraet, og derefter besøge Picasa-websiden og installere Picasa eller besøge Google Earth-websiden og installere Google Earth. For yderligere oplysninger om Picasa og Google Earth skal du se HJÆLP på Picasaog Google Earth-websiderne.
Brug af kameraet med en Macintosh Installer den nødvendige software i henhold til den Macintosh OS-version du kører, og hvad du ønsker at gøre. Når du ønsker at gøre dette: Operativsystemversion Gem billeder på din Macintosh og vis dem der manuelt OS 9 Gem automatisk billeder på en computer/Håndter billeder OS 9 Anvend kommercielt tilgængeligt software. OS X Anvend iPhoto, der følger med visse Macintosh-produkter. OS 9 Afspilning er ikke understøttet.
. Sådan tilslutter du kameraet til din computer og gemmer filer 1. Tænd for kameraet og tryk på [MENU]. 2. På “Opsætning”-fanebladet skal du vælge “USB” og derefter trykke på [6]. 3. Brug [8] og [2] til at vælge “Mass Storage” og tryk derefter på [SET]. 4. Sluk kameraet og brug derefter det USB-kabel, der fulgte med kameraet, til at tilslutte det til din Macintosh. USB-port USB-kabel Stort stik • Kameraet får ikke strøm igennem USB-kablet.
6. Dobbeltklik på kameraets drev-ikon. 7. Træk “DCIM”-mappen hen til den mappe, du vil kopiere den til. 8. Når kopieringen er gennemført skal du trække drevikonet hen til skraldespanden. 9. Tryk på [ON/OFF] (Power) på kameraet for at slukke for kameraet. Når du har kontrolleret at den grønne bagsidelampe ikke lyser, skal du frakoble kameraet fra computeren. . Sådan vises kopierede billeder 1. Dobbeltklik på kameraets drev-ikon. 2. Dobbeltklik på “DCIM”-mappen for at åbne den. 3.
Overfør automatisk billeder og håndter dem på din Macintosh Hvis du kører Mac OS X, kan du håndtere snapshots med iPhoto, der følger med visse Macintosh-produkter. Hvis du kører Mac OS 9, er du nødt til at bruge kommercielt tilgængeligt software. Afspilning af en film Du kan anvende QuickTime, der følger med dit operativsystem til at afspille film på en Macintosh. For at kunne afspille en film skal du først kopiere filmen over på din Macintosh, og derefter dobbeltklikke på filmfilen. .
Visning af brugerdokumentation (PDF-filer) Du skal have Adobe Reader eller Adobe Acrobat Reader installeret på din computer for at kunne vise indholdet af en PDF-fil. Hvis du ikke har det, skal du gå til Adobe Systems Incorporated webside og installere Acrobat Reader. 1. Åbn “Manual”-mappen på CD-ROM’en. 2. Åbn “Digital Camera”-mappen og åbn derefter mappen for det sprog, hvis brugervejledning du ønsker at se. 3. Åbn den fil der hedder “camera_xx.pdf”. • “xx” er sprogkoden (Eksempel: camera_e.
• Optagede billeder overføres via trådløst LAN. Undlad at bruge Eye-Fi-kortet eller tænde for Eye-Fi-kortkommunikation (side 140), når du er ombord på et fly eller andre steder, hvor brug af trådløs kommunikation er begrænset eller forbudt. • Sætter du et Eye-Fi-kort i kameraet, vises Eye-Fi-indikatoren på monitorskærmen. Kommunikationsstatussen indikeres ved om indikatoren vises som gennemsigtig eller ikke gennemsigtig, som vist nedenfor.
Filer og mapper Kameraet opretter en fil og gemmer den hver gang, du tager et snapshot, optager en film eller udfører andre funktioner, der gemmer data. Filerne grupperes ved at de gemmes i mapper. Hver fil og mappe har dens eget unikke navn. • For yderligere oplysninger om hvordan mapper organiseres i hukommelsen, kan du se “Hukommelsesmappens struktur” (side 138). Navn og højeste tilladte nummer Eksempel Hver mappe kan indeholde op til 9999 filer med navne fra CIMG0001 til CIMG9999.
Hukommelseskortdata Kameraet gemmer de billeder du tager i henhold til Design Rule for Camera File System (DCF). . Angående DCF Følgende funktioner er understøttet for DCF-kompatible billeder. Bemærk dog, at CASIO ikke giver nogen garanti for udførslen af disse funktioner. • Overførsel af dette kameras DCF-kompatible billeder til en anden producents kamera og visning af dem. • Udskrivning af dette kameras DCF-kompatible billeder på en anden producents printer.
. Understøttede billedfiler • Billedfiler der er optaget med dette kamera • DCF-kompatible billedfiler Det er muligt at dette kamera ikke kan vise et billede, selvom det er DCF-kompatibelt. Når du viser et billede, der er optaget med et andet kamera, kan det tage længere tid for billedet at komme frem på monitorskærmen. .
Andre indstillinger (Opsætning) Dette afsnit forklarer menupunkter, du kan bruge til at konfigurere indstillinger og udføre andre manøvrer med i både REC-indstilling, PLAY-indstilling og MAPindstilling. Se side 58 angående oplysninger om menuoperationer. Justering af lysstyrken på monitorskærmen (Skærm) Procedure [MENU] * Opsætning-faneblad * Skærm Du kan ændre lysstyrken på monitorskærmen.
Aktivering af GPS-funktionen (GPS) Procedure [MENU] * Opsætning-faneblad * GPS Se side 92 angående yderligere oplysninger. Optagelse af stedoplysninger med billeddata (Optag bre/læn) Procedure [MENU] * Opsætning-faneblad * Optag bre/læn Se side 93 angående yderligere oplysninger. Automatisk registrering af billedretning og rotation (Autorotér) Procedure [MENU] * Opsætning-faneblad * Autorotér Se side 108 angående yderligere oplysninger.
Konfigurering af kameraets lydindstillinger (Lyde) Procedure [MENU] * Opsætning-faneblad * Lyde Opstart Halv udløser Udløser Angiver opstartslyden. Lyd 1 - 5: Indbyggede lyde (1 til 5) Fra: Lyd fra Operation = Operation Angiver lydstyrken. Denne indstilling bruges også som lydstyrkeniveau under videogengivelse (side 76). = Afspil Angiver lydstyrken for filmlyd. Denne lydstyrkeindstilling bruges ikke under videogengivelse (fra USB/AV-porten). • Sætter du lydstyrken på 0, slukkes der for lyden.
Angivelse af metoden til generering af filnavnenes serienumre (Fil nr.) Procedure [MENU] * Opsætning-faneblad * Fil nr. Anvend den følgende procedure til at angive hvilken metode, der skal anvendes til generering af de serienumre, der bruges i filnavnene (side 137). Fortsæt Får kameraet til at huske det sidste brugte filnummer. En ny fil tildeles det næste nummer i rækkefølgen som navn, selvom der er slettet filer, eller der er isat et tomt hukommelseskort.
Konfigurering af verdenstidsindstillinger (Verdenstid) Procedure [MENU] * Opsætning-faneblad * Verdenstid Du kan anvende verdenstidsskærmen til, fx at se hvad klokken er i en anden tidszone end din hjemmeby, når du tager ud at rejse m.v. Verdenstid viser dig hvad klokken er i 162 byer i 32 tidszoner rundt omkring på jordkloden. 1. Brug [8] og [2] til at vælge “Verden” og tryk derefter på [6]. • Vælg “Hjem” for at ændre det geografiske område og by for det klokkeslæt hvor du normalt bruger kameraet. 2.
Tidsstempling af snapshots (Tidsstempel) Procedure [MENU] * Opsætning-faneblad * Tidsstempel Du kan konfigurere kameraet til kun at stemple optagedatoen, eller både datoen og tiden, i nederste højre hjørne på hvert snapshot. • Når der først er stemplet dato- og tidsinformation på et snapshot, kan det hverken redigeres eller slettes. Eksempel: 10. juli 2012, 1:25 p.m.
Indstilling af kameraets ur (Juster) Procedure [MENU] * Opsætning-faneblad * Juster [8] [2] Ændr den indstilling som markøren står på [4] [6] Bevæg markøren mellem indstillingerne [BS] Skifter mellem 12 timers og 24 timers tidsvisning Når indstillingerne af dato og tid er, som du ønsker at de skal være, skal du trykke på [SET] for at anvende dem. • Du kan angive en dato fra 2001 til 2049. • Sørg for at vælge din hjemmeby (side 144), inden du indstiller tidspunktet og datoen.
Angivelse af skærmsprog (Language) Procedure [MENU] * Opsætning-faneblad * Language . Angiv dit ønskede skærmsprog. 1 1 Vælg fanebladet til højre. 2 Vælg “Language”. 3 Vælg det ønskede sprog. 23 • Kameramodeller solgt i visse geografiske områder understøtter muligvis ikke valg af skærmsprog. • Stednavne (land, vartegn), bynavne, navne på anbefalede fotogene steder og stednavnskandidater (land, by, vartegn) under optagelse matcher muligvis ikke det sprog, du vælger med denne indstilling.
Konfigurering af automatiske slukkeindstillinger (Autoslukfunktion) Procedure [MENU] * Opsætning-faneblad * Autoslukfunk. Autoslukfunktionen slukker for kameraet, når kameraet ikke anvendes i et forudbestemt tidsrum. Udløsertidsindstillinger: 1 min, 2 min, 5 min (Udløsertiden er altid 5 minutter i PLAYindstillingen.) • Autoslukfunktionen er deaktiveret under følgende forhold.
Deaktivering af filsletning (Ü Deaktiv.) Procedure [MENU] * Opsætning-faneblad * Ü Deaktiv. Kameraet begynder ikke at slette billeder, når du trykker på [2] ( ), mens “Ü Deaktiv.” er aktiveret. Du kan beskytte dig mod utilsigtet sletning af billeder ved at vælge “Til” for “Ü Deaktiv.”.
Valg af skærmformat og video output-system (Videoudgang) Procedure [MENU] * Opsætning-faneblad * Videoudgang Du kan anvende proceduren i dette afsnit til at vælge enten NTSC eller PAL som videoudgangssystem. Du kan også angive et formatforhold på 4:3 eller 16:9.
Formatering af indbygget hukommelse og hukommelseskort (Format) Procedure [MENU] * Opsætning-faneblad * Formater Hvis der er isat et hukommelseskort i kameraet, formaterer denne funktion hukommelseskortet. Den formaterer den indbyggede hukommelse, hvis der ikke er isat et hukommelseskort. • Formateringen sletter alt indholdet på hukommelseskortet eller den indbyggede hukommelse. Det kan ikke gøres om.
Konfigurering af monitorskærmens indstillinger Du kan slå skærminformation til og fra ved at trykke på [8] (DISP). Du kan konfigurere separate indstillinger for REC-indstillingen og PLAY-indstillingen. Informationsvisning til Viser informationer omkring billedindstillinger m.v. Informationsvisning + Histogram til Slår visning af kameraets indstilling og andre indikatorer til, sammen med et histogram (side 153). Informationsvisning fra Der vises ingen information.
Sådan anvender du histogrammet Et histogram er en graf, der gengiver lysfordelingen på et billede ved hjælp af antallet af pixels. Den lodrette akse indikerer antallet af pixels, og den vandrette akse indikerer lys. Hvis histogrammet af en eller anden grund forekommer at være for skævt fordelt, kan du benytte EV-shift til at flytte det til venstre eller til højre for at opnå en bedre balance.
Appendiks Forholdsregler under brug . Brug ikke kameraet mens du er i bevægelse • Brug aldrig kameraet til at optage eller afspille billeder, mens du styrer en bil eller anden form for køretøj, eller mens du går. Kigger du på skærmen, mens du er i bevægelse, er der en risiko for, at der kan opstå alvorlige uheld. . Kig aldrig direkte på solen eller skarpt lys • Kig aldrig på solen eller andre skarpe lyskilder gennem kameraets søger. Hvis du gør det, kan det skade dit syn. .
. Røg, unormal lugt, overophedning eller andre uregelmæssigheder • Fortsat brug af kameraet mens det udsender røg eller en mærkelig lugt, eller hvis det overophedes, skaber risiko for, at der kan opstå brand, eller at du kan få elektrisk stød. Udfør øjeblikkelig følgende trin, hvis du skulle opdage nogle af de symptomer, der er beskrevet ovenfor. 1. Sluk for kameraet. 2. Fjern batteriet fra kameraet, mens du passer på ikke at brænde dig. 3.
. Følgende steder bør undgås • Du må aldrig efterlade dit kamera på nogen af følgende steder. Hvis du gør det, er der risiko for brand eller elektrisk stød.
• Hvis du nogensinde skulle blive opmærksom på lækage, en mærkelig lugt, udvikling af varme, misfarvning, deformation eller andet unormalt under brug, opladning eller opbevaring af batteriet, skal du øjeblikkelig tage batteriet ud af kameraet eller opladeren og holde det bort fra åben ild. • Undlad at benytte eller efterlade batteriet i direkte solskin, i en parkeret bil eller under andre lignende omstændigheder hvor der opstår høje temperaturer.
. Forholdsregler ved datafejl Dit digitale kamera er fremstillet ved hjælp af digitale præcisionskomponenter. Følgende procedurer skaber risiko for ødelæggelse af data i kameraets hukommelse.
. Pas på dit kamera • Rør aldrig ved objektivet eller flashvinduet med dine fingre. Fingeraftryk, snavs og andet på objektivet eller flashen kan forhindre at kameraet fungerer optimalt. Brug en linsebørste eller lignende til at holde objektivet og flashvinduet fri for snavs og støv, og tør forsigtigt med en blød, tør klud. • Rengør kameraet ved at tørre det af med en blød, tør klud. . Forholdsregler for håndtering af et gammelt genopladeligt batteri • Isoler den positive og negative terminal med tape etc.
. Andre forholdsregler Kameraet kan blive lettere varmt under brug. Dette er normalt og ikke et tegn på funktionsfejl. . Copyrights Udover til for egen fornøjelses skyld er uautoriseret anvendelse af snapshots eller film af billeder, hvis rettigheder tilhører andre, uden en tilladelse fra indehaveren af anvendelsesrettighederne, strengt forbudt ved lovene om copyrights. I visse tilfælde kan det være fuldstændig forbudt at fotografere offentlige optrædener, shows, udstillinger etc.
Enhver form for uautoriseret kommerciel kopiering, distribution og kopiering af den medfølgende software over et netværk er forbudt. Dette produkts YouTube upload-funktion er indeholdt i licensen fra YouTube, LLC. YouTube upload-funktionen i dette produkt er ikke en opbakning eller anbefaling af produktet fra YouTube, LLC. Strømforsyning Opladning Hvis [CHARGE]-ladelampen blinker rødt... • Opladning kan ikke udføres pga.
Forholdsregler vedrørende batteriet . Forholdsregler under brug • Ved anvendelse under kolde forhold vil batteriet altid yde mindre end under normale temperaturer. Dette er på grund af batteriets egenskaber og ikke kameraet. • Oplad batteriet på et sted hvor temperaturen er inden for et område af 5°C til 35°C. Uden for dette temperaturområde kan opladningen tage længere tid end normalt eller endog mislykkedes. • Ødelæg eller fjern ikke batteriets ydermærkat.
Anvendelse af et hukommelseskort Se side 22 angående oplysninger om understøttede hukommelseskort og om hvordan du sætter et hukommelseskort i. Sådan udskiftes et hukommelseskort Tryk ind på hukommelseskortet og slip det. Dette vil få hukommelseskortet til at springe en lille smule ud af hukommelseskortrummet. Træk kortet helt ud og indsæt et andet kort. • Forsøg aldrig på at fjerne et kort fra kameraet mens bagsidelampen blinker grønt.
. Forholdsregler for håndtering af hukommelseskort Visse typer hukommelseskort kan nedsætte hastigheden af kameraet. Der kan især være problemer med at gemme film i høj kvalitet (HD og STD). Når du anvender kameraets indbyggede hukommelse eller visse typer hukommelseskort, kan det tage for lang tid til at optage data, hvilket kan resultere i afbrydelser i billedet og/eller lyden. Dette forhold angives vha. » og Y, der blinker på monitorskærmen.
Systemkrav for den medfølgende software (Medfølgende CD-ROM) De forskellige programmer stiller forskellige krav til computerens kapacitet. Sørg derfor for at undersøge om din computer opfylder kravene til det program, du ønsker at benytte. Vær desuden opmærksom på, at de værdier der her er angivet, er minimumskravene for at kunne køre programmerne. Det egentlige behov er større, afhængig af antallet og størrelsen af de billeder der arbejdes med.
Picasa Operativsystem :Windows 7, Windows Vista, Windows XP Google Earth Operativsystem :Windows Vista, Windows XP, Windows 2000 Adobe Reader 9 Operativsystem :Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP2/SP3), Windows 2000 (SP4) Hukomm. :Minimum 128 MB (256 MB anbefalet) Harddiskplads :Minimum 335 MB Andet :Internet Explorer 6.
Nulstil første standardindstillinger Tabellen i dette afsnit viser de første standardindstillinger, der konfigureres for menupunkter (vises når du trykker på [MENU]) når du nulstiller kameraet (side 151). Menupunkterne afhænger af om kameraet er i REC-indstilling eller PLAY-indstilling. • En tankestreg (–) angiver et punkt, hvis indstilling ikke nulstilles, eller et punkt som ikke har nogen nulstilling. • Ved skift fra “Auto” til “Premium Auto” (side 26) er der visse menupunkter, der bliver utilgængelige.
“Kvalitet”-faneblad SO-kvalitet Fra ISO Auto SO-zoom Til Lysmåling B Multi Størrelse 14 M (4320x3240) Belysning Til Farvefilter Fra Skarphed 0 T Kvalitet (Snapshots) Normal » Kvalitet (Film) HD Effekt Fra EV-shift 0.0 Hvidbalance Auto Farvemætning 0 Kontrast 0 Flashintens. 0 “Opsætning”-faneblad Skærm Auto Stedstempel Fra Eye - Fi Til Auto tidskor. Fra GPS Fra Juster – Optag bre/læn Til Datoformat – Autorotér Til Language – Strømsparef. 1 min Autoslukfunk.
. PLAY-indstilling “Afspil”-faneblad Billeder: Alle billeder / Tid: 30 min / Interval: 3 sek / Effekt: Mønster 1 Lysstyrke 0 DPOF-print – Beskyt – Dato/Tid – Dynamisk foto – Slet sideinfo – Filmkonverter. – Rotation – Ændr str. – Beskæring – Kopier – Slideshow MOTION PRINT Opret Filmredig. – Belysning – Hvidbalance – “Opsætning”-faneblad • Indholdet af “Opsætning”-fanebladet er det samme i REC-indstillingen og PLAYindstillingen. .
Når tingene ikke går rigtigt... Fejlfinding Problem Mulige årsager og anbefalede løsninger Strømforsyning Kameraet tændes ikke. 1)Batteriet er muligvis ikke isat korrekt (side 18). 2)Batteriet er muligvis dødt. Oplad batteriet (side 17). Hvis batteriet hurtigt går dødt efter opladning, betyder det, at batteriet har nået enden af dets levetid og behøver at blive udskiftet. Anskaf dig et nyt CASIO NP-90 genopladeligt lithium-ion batteri. Kameraet lukker pludselig ned.
Problem Mulige årsager og anbefalede løsninger Motivet er ude af fokus på det optagede billede. Motivet er muligvis ikke ordentligt fokuseret. Sørg for, at motivet er placeret inde i fokusrammen, når du komponerer billedet. Flashen affyres ikke. 1)Hvis ? (Flash fra) er valgt som flash-indstilling, skal du skifte til en anden indstilling (side 37). 2)Hvis batteriet er dødt, skal du oplade det (side 17).
Problem Mulige årsager og anbefalede løsninger Et optaget billede blev ikke gemt. 1)Kameraet lukkede muligvis ned inden gemmefunktionen var gennemført, hvilket gør at billedet ikke bliver gemt. Oplad batteriet så hurtigt som muligt, hvis batteriindikatoren viser (side 19). 2)Du har muligvis fjernet hukommelseskortet fra kameraet, inden gemmefunktionen var gennemført, hvilket gør at billedet ikke bliver gemt. Undlad at fjerne hukommelseskortet før gemmefunktionen er fuldført.
Problem Mulige årsager og anbefalede løsninger Afspilning Farven på det afspillede billede er anderledes end billedet på monitorskærmen under optagelse. Sollys eller lys fra en anden lyskilde skinner muligvis direkte ind i objektivet under optagelsen. Ret kameraet sådan at sollyset ikke skinner direkte på objektivet. Der vises intet billede. Dette kamera kan ikke vise ikke-DCF-billeder, der er optaget på et hukommelseskort med et andet kamera.
Problem Mulige årsager og anbefalede løsninger Positionering tager lang tid. 1)Første gang du foretager positionering med kameraet, efter du har anskaffet det, umiddelbart efter “GPS”indstillingen er blevet ændret fra “Fra” til “Til”, eller efter det ikke har været benyttet i længere tid, kan det tage et antal minutter at gennemføre. 2)Normalt bør en positionering tage omkring 10 sekunder. Men pga. ændringer i GPS-satellitternes positioner såvel som optagested og omgivelser kan det muligvis tage længere.
Problem Mulige årsager og anbefalede løsninger Andet Der vises forkert dato og tid, eller der gemmes forkert dato og tid sammen med billeddataene. Dato- og tidsindstillingen er ukorrekt. Indstil den korrekte dato og tid (side 146). Meddelelserne på skærmen er på et forkert sprog. Der er valgt det forkerte skærmsprog. Ændr skærmsprogsindstillingen (side 147). Billeder kan ikke overføres via en USBforbindelse. 1)USB-kablet er muligvis ikke ordentligt forbundet. Kontroller alle forbindelser.
Problem Mulige årsager og anbefalede løsninger Indstillingerne for tid og dato, der konfigureredes efter anskaffelse af kameraet, nulstilles tilbage til fabriksindstillingerne, når kameraets batteri tages ud. Sæt kameraets batteri i og konfigurer tid og datoindstillingerne igen (side 20). Lad batteriet være inde i kameraet i mindst 24 timer efter konfigurering af tid og datoindstillinger. Derefter nulstilles indstillingerne ikke, selvom du fjerner batteriet.
B Mappe kan ikke oprettes. Du forsøger at optage en fil, når der allerede er 9999 filer gemt i mappe nummer 999. Hvis du ønsker at optage flere filer, skal du slette filer, som du ikke længere behøver (side 31). Der overføres billeder. Vil du stoppe overførslen og slukke kameraet? Du forsøger at slukke for kameraet, mens der overføres billeddata vha. Eye-Fi-kortet (side 135). OBJEKTIVFEJL Denne meddelelse vises, og kameraet slukkes, hvis objektivet udfører en uventet operation.
Der er ingen filer. Der er ingen filer på hverken den indbyggede hukommelse eller på hukommelseskortet. Der er ingen billeder til print. Indstil DPOF. Der er ikke angivet nogen filer til udskrivning. Konfigurer de nødvendige DPOF-indstillinger (side 117). Der er ingen billeder, der kan registreres. Den billedindstilling, du forsøger at gemme, kan ikke gemmes som en BEST SHOT-brugerscene. Dette kort er ikke formateret. Det hukommelseskort, der sidder i kameraet, er ikke formateret.
Antal snapshots/optagetid for film Snapshot Billedstørrelse (pixels) 14 M (4320x3240) 3:2 (4320x2880) 16:9 (4320x2432) 10 M (3648x2736) 6M (2816x2112) 3M (2048x1536) VGA (640x480) Billedkvalitet Omtrentlig billedfilstørrelse Indbygget hukommelseskapacitet (cirka 14,5 MB*1) til optagelse af snapshots SD hukommelseskortkapacitet (1 GB*2) til optagelse af snapshots Fin 9,31 MB 1 103 Normal 4,86 MB 3 199 Fin 8,19 MB 1 118 Normal 4,29 MB 3 225 Fin 6,78 MB 2 142 Normal 3,57 MB 4 270 F
Film Billedkvalitet (pixels) Omtrentlig datahastighed (billedhastighed) Indbygget hukommelseskapacitet (cirka 14,5 MB*1) til optagelse af film SD hukommelseskortkapacitet (1 GB*2) til optagelse af film Filstørrelse for 1 minuts film HD 1280x720 10,9 megabit/sekund (30 billeder/sekund) 11 sekunder 12 minutter 10 sekunder 81,8 MB STD 640x480 3,8 megabit/sekund (30 billeder/sekund) 32 sekunder 35 minutter 18 sekunder 28,5 MB *1 Indbygget hukommelseskapacitet efter formatering *2 De ovennævnte væ
Specifikationer Filformat Snapshots: JPEG (Exif version 2.3); DCF 2.0 standard; DPOFkompatibel Film: MOV-format, H.
Udløser CCD lukker, mekanisk lukker Lukkertid Snapshot (Auto): 1/2 til 1/2000 sekund Snapshot (Aftenscene): 4 til 1/2000 sekund * Kan afvige afhængigt af kameraets opsætning. Blændeværdi F3,2 (Vid.) til F7,5 (Vid.) (Ved brug med ND-filter) * Brug af optisk zoom ændrer blændeværdien.
Omtrentlig batteritid Alle de værdier, der er opgivet herunder, repræsenterer den omtrentlige tid under normale temperaturer (23°C), inden kameraet slukker. Der garanteres ikke for disse værdier. Lave temperaturer forkorter batteritiden.
. Genopladeligt lithium-ion batteri (NP-90) Nominel spænding 3,7 V Nominel strømstyrke 1950 mAh Temperaturbetingelse for drift 0 til 40°C Mål 34,0 (B) x 52,3 (H) x 10,9 (D) mm (eksklusive fremspring) Vægt Ca. 42 g .
CASIO COMPUTER CO.,LTD.
De Sådan får du mest ud af Dynamic Photo Du kan få en masse oplysninger om Dynamic Photo, inklusive forklaringer om hvordan du kan anvende Dynamic Photo-billeder, Dynamic Studio-billedkonverteringstjenesten, eksempelbilleder med mere, ved at besøge den særlige Dynamic Photo-webside på: http://dp.exilim.com/ Denne manual giver en introduktion til Dynamic Photo, som skaber en hel ny måde at arbejde med digitale billeder på. • Alle skærmbilleder, der vises i denne manual, er på engelsk.
Dynamic Photo! En hel ny måde at arbejde med digitale billeder på! Dynamic Photo gør det nemt at indsætte indbyggede motiver i snapshots og film, så du får en hel ny måde at arbejde med digitale billeder på. Du kan lave et Dynamic Photo-billede ved at sætte et indbygget motiv i bevægelse ind på et baggrundsbillede (snapshot eller film). Inden du udfører de følgende trin, skal du optage det baggrundsbillede (snapshot eller film), du ønsker at sætte motivet i bevægelse ind i.
Sådan laves et Dynamic Photo-billede Sammen med dit digitalkamera følger et antal motiver i dets indbyggede hukommelse (“indbyggede motiver”). Du kan bruge disse indbyggede motiver til at lave Dynamic Photo-billeder ved at indsætte dem i dine egne originale snapshots eller film. Trin 1: Optag det billede, som du ønsker at indsætte et indbygget motiv i. 1. Tag hukommelseskortet ud fra kameraet (hvis der sidder et i).
4. Brug [4] og [6] til at vælge det indbyggede motiv, som du ønsker at indsætte i billedet, og tryk derefter på [SET]. * På dette tidspunkt vises der kun de indbyggede motiver, som kan sættes ind i andre billeder. 5. Hvis du indsætter et motiv i en film, vises der et billede på monitorskærmen, som viser den omtrentlige placering af motivet i filmen. Brug [4] og [6] til at ændre placeringen til den ønskede placering. Tryk på [SET] når du er færdig.
Færdig! • Ved indsætning af et indbygget motiv i et snapshot gemmes der et Dynamic Photo, som består af 20 stillbilleder i størrelsen 2 M eller mindre. • Ved indsætning af et indbygget motiv i en film gemmes Dynamic Photo’et som en filmfil. Vigtigt! • Du vil ikke kunne få adgang til de indbyggede motiver, mens der er indsat et hukommelseskort i kameraet.
Trin 3: Hav sjov med Dynamic Photo. Du kan bruge det Dynamic Photo-billede, du lavede i Trin 2, på flere forskellige sjove måder. På kameraet Dynamic Photo-billeder afspilles automatisk, så snart du viser dem på EXILIM-monitorskærmen. På et tv Tilslut dit EXILIM-kamera til et tv med AVkablet og du kan se Dynamic Photo-billeder på din tv-skærm. Trin 4: Konvertering af et Dynamic Photo-stillbillede til en film (Filmkonverter.).
Trin 5: Brug Dynamic Studio til at udvide brugen af Dynamic Photo-billeder til andre applikationer. http://dynamicstudio.jp/ Ved brug af CASIO EXILIM Dynamic Photo-funktionen til oprettelse et Dynamic Photo-billede med et motiv i bevægelse får du et KU-billede, som gengiver bevægelsen af figuren. Dynamic Studio er en gratis online-service, der gør det muligt for dig at konvertere KU-billedet til en filmfil, som kan afspilles på en pc, digital fotoramme, mobiltelefon eller anden enhed.