R Цифровая камера ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Благодарим за приобретение продукции CASIO. • Перед началом использования камеры обязательно ознакомьтесь с мерами предосторожности, описанными в данной инструкции по эксплуатации. • Храните инструкцию по эксплуатации в безопасном месте и обращайтесь к ней по мере необходимости. • Для того чтобы получить новейшую информацию о данном продукте, официальный веб сайт EXILIM по адресу http://www.exilim.
Аксессуары Убедитесь в том, что в упаковке имеются все указанные ниже аксессуары. В случае отсутствия какой-либо детали обратитесь к продавцу. Перезаряжаемая литий-ионная батарея (NP-80) Адаптер USB-AC (AD-C53U) USB-кабель Прикрепление ремешка к камере 1 * В разных странах или регионах используются разные по форме вилки шнуров питания. Шнур питания 2 Ремешок Краткое руководство 2 Прикрепите ремешок здесь.
Сначала ознакомьтесь с данным разделом! • Содержание данной инструкции подлежит изменению без предварительного уведомления. • Содержание данной инструкции проверялось на каждом этапе производственного процесса. В случае обнаружения спорных, ошибочных и прочих моментов просим вас обращаться к нам. • Запрещается всяческое копирование содержания данной инструкции по эксплуатации, как частично, так и полностью. Использование содержания данной инструкции без разрешения CASIO COMPUTER CO., LTD.
Оглавление Аксессуары . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сначала ознакомьтесь с данным разделом! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Общее руководство . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Элементы экрана монитора и инструкции по их изменению . . . . . . . . . . . . ❚❙ Краткое руководство 2 3 8 9 12 Особенности камеры CASIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
❚❙ Расширенные настройки 50 Использование экранных меню . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Настройки режима записи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Запись) . . 52 ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ Выбор режима фокусировки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Фокус) . . . Изменение формы фокусной рамки . . . . . . . . . . . . . . (Фокусная рамка) . . . Настройка области автофокуса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Автофокус) . .
❚❙ Использование камеры совместно с компьютером 80 Что можно сделать с помощью компьютера.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Использование камеры совместно с компьютером Windows. . . . . . . . . . . 81 ❚ Просмотр и сохранение снимков на компьютере . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 ❚ Воспроизведение видео . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Использование камеры совместно с Macintosh. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
❚❙ Приложение 101 Меры предосторожности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Меры предосторожности при использовании . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Электропитание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111 ❚ Зарядка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111 ❚ Меры предосторожности при обращении с батареей . . . . . . . .
Общее руководство Цифры в скобках указывают номер страницы, где приведено объяснение каждого элемента. Вид спереди Вид сзади 7 8 9 bk bl 1234 [ ] 6 5 [ ] [SET] bq bp bo bn bm 1 Кнопка спуска затвора 8 Задний индикатор (стр. 25) 2 Вспышка (стр. 35) 3 [ON/OFF] (Питание) (стр. 22) 4 Передний индикатор (стр. 37) 5 Микрофон (стр. 43, 74) 6 Объектив 7 Кнопка [r] (Запись) (стр. 22, 24) [ ] [ ] (стр. 15, 16, 35) 9 Кнопка увеличения (стр. 25, 39, 66, 66) bkКнопка [0] (Видео) (стр.
Элементы экрана монитора и инструкции по их изменению На дисплее монитора отображаются различные индикаторы, пиктограммы и значения, информирующие вас о состоянии камеры. • Образцы экранов, приведённые в данном разделе, ознакомят Вас с расположением всех индикаторов и показателей, появляющихся на экране в различных режимах. Эти образцы не являются реальными экранами, отображаемыми на дисплее камеры. .
. Полунажатие кнопки спуска затвора 1 6 1Режим записи (стр. 24) 2Вспышка (стр. 35) 3Чувствительность ISO (стр. 64) 4Значение диафрагмы 2 5Выдержка 3 6Фокусная рамка (стр. 26, 55) 4 5 • В зависимости от настроек записи, диафрагма, выдержка и чувствительность ISO могут не отображаться на экране монитора. Если Автоэкспозиция (AE) по каким-либо причинам установлена неправильно, эти значения будут отображаться оранжевым цветом. . Режим видеозаписи 12 7 6 1Режим записи (стр.
. Воспроизведение видео 12 3 8 7 1Тип файла 2Индикатор защиты (стр. 73) 3Имя папки/имя файла (стр. 90) 4 4Время записи видео (стр. 42) 5 5Качество видео (стр. 34) 6Дата/время (стр. 96) 7Индикатор заряда батареи (стр. 17) Eye-Fi (стр. 88) 6 8 . Регулировка настроек дисплея Вы можете включить или отключить экранную информацию, нажав [8] (DISP). Отдельные настройки можно регулировать в режиме записи и режиме просмотра. Режим записи Отображение информации вкл.
Краткое руководство Особенности камеры CASIO В камере CASIO реализован мощный набор возможностей и функций, позволяющих упростить запись цифровых изображений. Это, в частности, такие функции. Премиум авто Выберите режим записи «Премиум авто», и камера автоматически определит, снимаете ли вы объект или пейзаж, а также другие условия съёмки. Функция «Премиум авто» обеспечивает более высокое качество изображения, чем стандартное Авто. *Дополнительная информация указана на стр. 24.
Перед началом работы с камерой зарядите батарею. Обратите внимание на то, что батарея новой камеры не заряжена. Для установки батареи в камере и начала зарядки выполните нижеописанную процедуру. • Питание данной камеры осуществляется от перезаряжаемой литий-ионной батареи CASIO (NP-80). Не пытайтесь воспользоваться другим типом батареи. Установка батареи 1. Откройте крышку батарейного отсека. 2. Установите батарею.
Замена батареи 1. Откройте крышку батарейного отсека и выньте батарею. 2. Установка новой батареи. Стопор Зарядите батарею Зарядку батареи можно выполнить одним из двух нижеописанных методов. • Адаптер USB-AC • USB-подключение к компьютеру . Зарядка с помощью адаптера USB-AC Адаптер может подзаряжать батарею, когда она установлена в камере. Выключите камеру и подключите ее в показанной ниже последовательности (1, 2, 3, 4).
• Вставьте соединитель кабеля в порт USB/AV до щелчка, подтверждающего фиксирование кабеля. Неправильное или неполное подключение кабеля может стать причиной плохого качества связи или неисправности. • Помните о том, что даже если соединитель вставлен до конца, металлическая часть соединителя останется видна, как показано на рисунке.
• Если Вы впервые подключаете камеру к Вашему компьютеру при помощи USB-кабеля, на экране компьютера может появиться сообщение об ошибке. В таком случае отсоедините USB-кабель и подключите снова. • В зависимости от настроек вашего компьютера, возможно, вы не сможете зарядить батарею камеры через USB-соединение. В этом случае рекомендуется использовать комплектный адаптер USB-AC. • Зарядка не начинается, если подключённый компьютер находится в спящем режиме.
Проверка уровня заряда батареи По мере потребления заряда батареи индикатор уровня заряда на экране указывает уровень заряда согласно указанным ниже рисункам. Оставшийся уровень заряда Высокий Индикатор заряда батареи Цвет индикатора Низкий * Голубой * * Янтарный * Красный * * Красный указывает на низкий уровень заряда батареи. Как можно быстрее зарядите батарею. При отображении запись невозможна. Немедленно зарядите батарею.
Настройка основных настроек при первом включении камеры После первой установки батареи в камеру на экране отобразится настройка языка дисплея, даты и времени. Неправильная настройка даты и времени приведёт к тому, что изображения будут записываться с несоответствующими датой и временем. • Экран для выбора языка не появится в шаге 2 нижеописанной процедуры, если вы приобрели камеру, ориентированную на рынок Японии.
В случае возникновения ошибки во время настройки языка отображения, даты или времени с помощью вышеописанной процедуры, ознакомьтесь с инструкциями по исправлению настройках, указанными на следующих страницах: – Язык интерфейса: стр. 97 – Дата и время: стр. 96 • Каждая страна устанавливает местную временную компенсацию и использование летнего времени, поэтому эти настройки могут изменяться.
Установка карты памяти 1. Нажмите [ON/OFF] (Питание), чтобы выключить камеру, и откройте крышку батарейного отсека. 2. Вставьте карту памяти. Повернув карту памяти лицевой стороной вверх (по направлению к экрану камеры), до конца вставьте её в слот для карты до характерного щелчка. Вид спереди Вид Вид сзади спереди 3. Закройте крышку батарейного отсека. • Никогда не вставляйте в слот для карты никакие другие предметы, кроме поддерживаемых карт памяти (стр. 19).
Замена карты памяти Нажмите на карту памяти и уберите руку. Карта памяти слегка выдвинется из гнезда для карты. Полностью выньте карту памяти и вставьте новую. • Никогда не вынимайте карту из камеры, если задний индикатор мигает зелёным цветом. Это может привести к невыполнению операции сохранения изображения и даже повредить карту памяти. Форматирование (инициализация) новой карты памяти Перед первым использованием карты памяти в камере её необходимо отформатировать.
Включение и выключение камеры . Включение питания Нажатие [ON/OFF] (Питание) переводит камеру в [ON/OFF] (Питание) режим записи, так что вы можете записывать изображения. Нажатие [p] (Просмотр) в режиме записи переводит камеру в режим просмотра, который можно использовать для просмотра снимков и видео (стр. 28, 65). • Нажатие [p] (Просмотр) включает камеру и переводит ее в режим просмотра. • Нажатие [r] (Запись) в режиме просмотра переключает камеру в режим записи.
Как правильно держать камеру Снимаемые изображения получатся нечёткими, если Вы сдвинете камеру при нажатии кнопки спуска затвора. Нажимая кнопку спуска затвора, обязательно держите камеру, как показано на рисунке ниже; удерживайте её неподвижно, крепко прижимая руки к корпусу камеры в процессе съёмки. Удерживая камеру неподвижно, осторожно нажмите кнопку спуска затвора и старайтесь избегать любых движений при отпускании кнопки и в течение нескольких секунд после этого.
Фотосъёмка Выбор режима автозаписи В зависимости от условий съёмки вы можете выбрать один из двух режимов записи (Авто или Премиум авто). Настройка Отображение пиктограммы Описание записи R Авто Ÿ Премиум авто 1. Это стандартный автоматический режим записи. В режиме записи «Премиум авто» камера автоматически определяет, снимаете ли вы объект или пейзаж, а также другие условия съёмки. Запись в режиме «Премиум авто» обеспечивает более высокое качество изображения, чем стандартное «Авто».
4. Воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы выбрать «Авто» или «Премиум авто», а затем нажмите [SET]. В результате вы перейдёте в выбранный режим автозаписи. Пиктограмма режима записи «Авто» [ON/OFF] (Питание) Кнопка спуска затвора [r] (Запись) [SET] Оставшийся объём памяти для записи фотоснимков (стр. 122) Дисплей монитора [8] [2] [4] [6] Фотосъёмка 1. Наведите камеру на снимаемый объект.
2. Нажмите кнопку спуска затвора до половины, чтобы сфокусироваться на изображении. Задний индикатор По завершении фокусировки камера издаст звуковой сигнал, задний индикатор загорится зелёным цветом, и фокусная рамка станет зелёной. Фокусная рамка Нажатие до половины Слегка нажмите кнопку до её остановки. Сигнал, сигнал (изображение в фокусе.) 3. При нажатии кнопки спуска затвора до половины камера автоматически регулирует экспозицию и фокусируется на объекте, на который она направлена.
. Если камера не фокусируется на изображении... Если фокусная рамка остаётся красной, а задний индикатор мигает зелёным цветом, это значит, что камера не сфокусировалась на изображении (объект находится слишком близко и т.д.). Ещё раз направьте камеру на объект и попытайтесь сфокусироваться на изображении. . Съёмка в режиме «Авто» Если объект находится не в центре рамки... «Фиксация фокусировки» (стр.
Просмотр снимков Для просмотра снимков на дисплее камеры выполните следующие действия. • Информация о воспроизведении видео приведена на стр. 65. 1. Для того чтобы войти в режим просмотра, нажмите [p] (Просмотр). • В результате отобразится один из снимков, сохранённых в памяти. • Также отобразится информация об отображаемом снимке (стр. 10). [p] (Просмотр) • Вы также можете скрыть информацию, отобразив только сам снимок (стр. 11). • Изображение можно увеличить, нажав кнопку увеличения z (стр. 66).
Удаление снимков и видео В случае заполнения памяти вы можете удалять ненужные снимки и видео, чтобы освободить память для записи следующих снимков. • В любом из режимов - записи или просмотра - эти файлы можно удалить нажатием [ ] (Удалить). • Помните о том, что операцию удаления файла (снимка) нельзя отменить. • В результате удаления звукового файла (стр. 75) [ ] (Удалить) удаляется и снимок, и звуковой файл. • Удалить файлы в процессе выполнения аудио- или видеозаписи невозможно.
. Удаление всех файлов 1. Нажмите [ 2. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать «Удалить все файлы», а затем нажмите [SET]. 3. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать «Да», а затем нажмите [SET], чтобы удалить все файлы. ] (Удалить). В результате отобразится сообщение «Нет файлов.». Меры предосторожности при фотосъёмке Эксплуатация • Никогда не открывайте крышку батарейного отсека, если задний индикатор мигает зелёным цветом.
Учебное пособие по созданию снимков Использование панели управления Панель управления используется для настройки функций камеры. 1. В режиме записи нажмите [SET]. • Панель управления можно также открыть, нажав [2]. [8] [2] [4] [6] Доступные настройки [SET] 2. Панель управления 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать настройку, которую Вы хотите изменить. В результате на экране появится панель управления и её настройки.*1 1Режим автозаписи (стр. 24) 6Гламур (стр.
• Для любой опции панели управления пиктограмма не отображается (стр. 9), если в качестве настройки опции выбрана её первоначальная настройка по умолчанию (сброс). Пиктограмма отобразится только в случае изменения настройки соответствующей опции панели управления. Ниже указаны первоначальные настройки по умолчанию опций панели управления: – Вспышка: Автоматическая вспышка – Автоспуск: Выкл. – Гламур: Выкл. – Освещение: Выкл. • Вы также можете выполнить и другие настройки, отличные от указанных выше (стр.
. Выбор разрешения снимка 1. В режиме записи нажмите [SET]. 2. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать вторую опцию панели управления сверху (Разрешение снимка). 3. Воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы выбрать разрешение, а затем нажмите [SET].
. Указание настройки качества видео Качество видео – стандарт, определяющий детализацию, плавность и чёткость видео при воспроизведении. Съёмка в режиме настройки высокого качества (HD) обеспечит более высокое качество изображения, но в то же время сократит время работы камеры. 1. В режиме записи нажмите [SET]. 2. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать третью опцию панели управления сверху (Настройка качества видео). 3.
Пользование вспышкой (Вспышка) 1. В режиме записи, один раз нажмите [2] ( ). 2. Воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы выбрать желаемую настройку вспышки, а затем нажмите [SET]. Вспышка • Если на экране монитора не появляются [2] ( ) никакие индикаторы, вы можете прокрутить режимы вспышки, нажав [2] ( ). Вы можете включить или выключить экранную информацию, нажав [8] (DISP) (стр. 11).
• Посторонний предмет на стекле вспышки может реагировать на свет вспышки, становясь причиной появления дыма и необычного запаха. И хотя такая ситуация не указывает на неисправность, со временем удаление со стекла вспышки кожного жира или других посторонних предметов может быть затруднено, если не сделать этого сразу. Поэтому необходимо регулярно протирать стекло мягкой сухой салфеткой. • Следите за тем, чтобы не закрыть вспышку пальцами или ремешком.
Использование автоспуска (Автоспуск) Нажатие кнопки спуска затвора запускает таймер, если активирован Автоспуск. Сработает затвор и снимок будет сделан через установленный промежуток времени. 1. В режиме записи нажмите [SET]. 2. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать пятую опцию панели управления сверху (Автоспуск). 3. Воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы выбрать желаемую настройку, а затем нажмите [SET].
Запись красивых портретов (Гламур) Функция «Гламур» сглаживает текстуру кожи объекта съёмки и смягчает тени на лице, возникающие в резком солнечном свете, таким образом усовершенствуя портрет. 1. В режиме записи нажмите [SET]. 2. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать четвертую опцию панели управления снизу (Гламур). 3. Воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы выбрать «Гламур: вкл.», а затем нажмите [SET]. Отображение Настройка пиктограммы Описание записи ± Вкл. ½ Выкл. 4.
3. Воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы выбрать желаемую настройку, а затем нажмите [SET]. Настройка Отображение пиктограммы Описание записи Выполняется коррекция яркости. При выборе данной опции после нажатия кнопки спуска затвора снимок сохраняется несколько дольше. Ï Вкл. Ì Выкл. Нет Коррекция яркости не выполняется. • Освещение отключено во время записи видео.
• Чем выше коэффициент цифрового зума, тем более зернистым получится снимок. Помните о том, что в камере также предусмотрен зум, позволяющий записывать снимки с помощью цифрового зума, избегая ухудшения качества снимка (стр. 41). • Для уменьшения размытости снимка в результате движения камеры при съёмке в режиме телефото рекомендуется использовать штатив. • Увеличение масштаба изображения изменяет диафрагму объектива. • Цифровой зум доступен только в режиме видеосъёмки.
• Точка ухудшения качества снимка зависит от размера изображения (стр. 32). Чем меньше размер изображения, тем больший коэффициент увеличения можно использовать до достижения точки ухудшения качества изображения. • Хотя цифровой зум обычно ухудшает качество изображения, некоторая степень цифрового увеличения возможна и без ухудшения качества для снимков размером до «10M». Диапазон использования цифрового зума без ухудшения качества снимка указывается на дисплее.
Запись видео и аудио Запись видео 1. Настройте качество видеоизображения (стр. 34). Длина видео, которое Вы сможете записать, будет зависеть от выбранной настройки качества. 2. В режиме записи наведите камеру на объект и нажмите [0] (Видео). [0] (Видео) Оставшееся время для записи (стр. 123) В результате начнётся запись, и на дисплее отобразится Y. Режим видеозаписи включает монофоническое аудио.
• Выполнение видеозаписи в течение продолжительного времени может привести к тому, что камера слегка нагреется. Это нормально и не является неисправностью. • Данная камера также записывает аудио. При выполнении видеосъёмки обратите внимание на следующие моменты: – Следите за тем, чтобы микрофон не был закрыт пальцами и т.д. – Невозможно достичь хорошего результата записи, если Микрофон камера находится слишком далеко от записываемого объекта.
Запись и воспроизведение только звука (Диктофон) Диктофон позволяет записывать только аудио, без записи фотоснимков или видео. • Информация об объёме диктофона приведена на стр. 123. . Запись только звука 1. В режиме записи нажмите [SET]. 2. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать нижнюю опцию панели управления (BS), а затем нажмите [SET] (стр. 31). 3. Воспользуйтесь кнопками [8], [2], [4] и [6], чтобы выбрать сюжет «Диктофон», а затем нажмите [SET]. На экране отобразится `. 4.
. Воспроизведение аудиозаписи 1. В режиме просмотра воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы отобразить записанный Диктофоном, который вы хотите воспроизвести. Вместо изображения для файла Диктофона отображается символ `. 2. Нажмите [0] (Видео), чтобы начать воспроизведение.
Использование BEST SHOT BEST SHOT представляет собой набор шаблонных «сюжетов» самых разнообразных типов условий съёмки. Если Вам нужно изменить настройки камеры, просто отыщите отвечающий Вашим требованиям сюжет, и камера будет настроена автоматически. Такая функция позволяет уменьшить шансы испортить снимок в результате неправильных настроек экспозиции и выдержки. . Некоторые шаблонные сюжеты Портрет Пейзаж Ноч. сюжет Ночной портрет Создание снимка в режиме BEST SHOT 1.
4. Нажмите [SET], чтобы выполнить настройки камеры для текущего выбранного сюжета. В результате Вы вернётесь в режим записи. • Настройки выбранного Вами сюжета останутся активными до момента выбора другого сюжета. • Для того чтобы выбрать другой сюжет BEST SHOT, повторите вышеописанную процедуру, начиная с шага 1. 5. Нажмите кнопку спуска затвора (если записывается фотоснимок) или [0] (Видео) (если выполняется видеозапись).
. Меры предосторожности при работе с BEST SHOT • Некоторые сюжеты BEST SHOT не могут использоваться при выполнении видеозаписи. • Сюжет «Для YouTube» невозможно использовать при выполнении съёмки снимка. • Сюжет «Диктофон» невозможно использовать при съёмке фотоснимка или выполнении видеозаписи. • Некоторые сюжеты, например «Ноч. сюжет» и «Салют», записываются при большой настройке выдержки.
Запись автопортрета С помощью данной функции невозможно снять автопортрет, просто направив камеру на своё лицо. В сюжетах BEST SHOT есть два автопортретных сюжета. • Автопорт. (1 чел.) : Съёмка при обнаружении минимум одного человека, включая вас. • Автопорт. (2 чел.) : Съёмка при обнаружении минимум двух человек, включая вас. 1. В меню сюжета BEST SHOT выберите «Автопорт. (1 чел.)» или «Автопорт. (2 чел.)». 2. До конца нажмите кнопку спуска затвора и направьте объектив камеры на себя.
Расширенные настройки Ниже приведена операции с меню, которые можно использовать для установки различных настроек камеры. • Содержимое и функции меню режима записи отличаются от меню режима просмотра. В данном разделе описаны функции экрана меню записи. Информация о функциях экрана меню просмотра указана на стр. 69. Использование экранных меню . Пример работы с экраном меню записи 1. В режиме записи нажмите [SET]. 2.
• [ ] (Удалить) предоставляет возможность удобной навигации между вкладками и различными меню: – Нажатие кнопки [ ] (Удалить) в то время как выбрана вкладка отобразит экран видоискателя. – Нажатие кнопки [ ] (Удалить) в то время как выбран элемент меню или настройка позволяет выполнить «шаг назад» в следующей последовательности: Настройки * Элементы меню * Вкладка. • В зависимости от режима записи некоторые из видимых элементов могут быть неактивны. .
Настройки режима записи (Запись) Выбор режима фокусировки (Фокус) [r] (Запись) * [SET] * MENU * Вкладка «Запись» * Фокус • При активации распознавания лица доступен только Автофокус. Для выбора другого режима фокусировки сначала необходимо отключить функцию распознавания лица (стр. 56).
Фокусировка с помощью ручного фокуса 1. На дисплее монитора воссоздайте композицию таким образом, чтобы объект фокусировки располагался в жёлтой рамке. 2. Следя за изображением на дисплее монитора, отрегулируйте фокус с помощью [4] и [6]. • В это время находящееся в рамке изображение будет увеличиваться и заполнит весь дисплей, что поможет Вам сфокусироваться. Если Вы не выполните никаких действий в течение двух сек отображения увеличенного изображения на экране, снова появится экран шага 1.
2. Удержание кнопки спуска затвора нажатой наполовину (что поддерживает настройку фокуса) перемещает камеру с целью создания композиции изображения. 3. Если Вы уже готовы сделать снимок, нажмите кнопку спуска затвора до упора. • Фиксация фокусировки также фиксирует экспозицию (АE).
Настройка области автофокуса (Автофокус) [r] (Запись) * [SET] * MENU * Вкладка «Запись» * Автофокус U точечный В данном режиме используются показания небольшой области в центре изображения. Данная настройка идеально сочетается с фиксацией фокусировки (стр. 53). I мульти При нажатии в данном режиме кнопки спуска затвора до половины камера выберет оптимальную область автофокуса из девяти доступных областей. Фокусная рамка области фокусировки камеры будет отображаться зелёным цветом.
Использование функции распознавания лица (Распозн. лица) [r] (Запись) * [SET] * MENU * Вкладка «Запись» * Распозн. лица При съёмке людей функция распознавания лица обнаруживает лица максимум десяти человек и соответствующим образом регулирует фокус и яркость. 1. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать «Вкл.», а затем нажмите [SET]. 2. Наведите камеру на объект(ы). Камера распознает лица людей и отобразит рамку вокруг каждого из них. 3. Нажмите кнопку спуска затвора до половины.
Использование серийной съёмки (Серия снимков) [r] (Запись) * [SET] * MENU * Вкладка «Запись» * Серия снимков При включенной Серийной съёмке изображения записываются постоянно, пока вы держите кнопку спуска затвора отжатой, до заполнения карты памяти. Отпускание кнопки спуска затвора останавливает съёмку. • В режиме серийной съёмки выставленные для первого снимка экспозиция и фокус также применяются для всех последующих снимков.
Снижение эффекта движения камеры и объекта (Стабилизатор) [r] (Запись) * [SET] * MENU * Вкладка «Запись» * Стабилизатор Вы можете включить функцию стабилизации, чтобы уменьшить размазывание изображения, вызванное движением объекта или камеры, при съёмке движущегося объекта с помощью функции телефото, при съёмке быстродвижущегося объекта или при съёмке в условиях плохого освещения. Настройка Отображение пиктограммы Описание записи Минимизирует эффект дрожания рук и движения объекта. Вкл. Выкл.
Назначение функций кнопкам [4] и [6] (Кнопки ) [r] (Запись) * [SET] * MENU * Вкладка «Запись» * Кнопки Вы можете назначить одну из четырёх нижеуказанных функций кнопкам [4] и [6]. Настройка Действия с кнопками [4]/[6] Экспосдвиг Настройка значения экспосдвига (стр. 61) Баланс белого Изменение настройки баланса белого (стр. 62) Чувств.ISO Изменение настройки чувствительности ISO (стр. 64) Автоспуск* Установка автоспуска (стр. 37). Выкл. Отмена назначенных кнопкам [4] и [6] функций.
Использование подсказок (Подсказки) [r] (Запись) * [SET] * MENU * Вкладка «Запись» * Подсказки Если функция подсказки включена, текстовое описание некоторых пиктограмм будет отображаться на дисплее при переключении функций автозаписи.
Настройка качества изображения (Качество) Настройка качества фотоснимка (T Качество (фото)) [r] (Запись) * [SET] * MENU * Вкладка «Качество» * T Качество (фото) Настройка Отображение пиктограммы записи Описание Максимальное Приоритет качества снимка. Стандарт Стандартный • Настройка «Максимальное» позволяет запечатлеть на качественном снимке все детали природы, включая густые ветви деревьев или листву, а также создать снимок сложной композиции.
2. Нажмите [SET]. В результате будет применено значение компенсации экспозиции. Устанавливаемое вами значение компенсации экспозиции останется активным до его изменения или до выключения камеры (в результате чего такое значение сбрасывается на «0.0»). • При выполнении съёмки в очень тёмных или очень ярких условиях Вы можете не добиться хорошего результата даже после регулировки компенсации экспозиции.
Настройка Ручная корр. Отображение пиктограммы Описание записи Используется для ручной настройки камеры в соответствии с конкретным источником освещения. Чистый белый 1 Выберите «Ручная корр.». лист бумаги 2 При тех же условиях, которые будут использоваться для съёмки, наведите камеру на чистый белый лист бумаги так, чтобы он заполнил весь дисплей монитора, и нажмите кнопку спуска затвора. 3 Нажмите [SET]. Настройка баланса белого сохранится даже после выключения камеры.
Настройка чувствительности ISO (ISO) [r] (Запись) * [SET] * MENU * Вкладка «Качество» * Чувств.ISO Чувствительность ISO определяет чувствительность к свету. Отображение Настройка пиктограммы Описание записи Авто ISO 64 Нет Автоматически регулирует чувствительность в соответствии с текущими условиями. Низкая Большая выдержка Меньше шумов чувствительность ISO 100 ISO 200 ISO 400 ISO 800 ISO 1600 Малая выдержка (устанавливается для съёмки в Высокая условиях плохого чувствительность освещения.
Просмотр снимков и видео Просмотр снимков Процедура просмотра фотоснимков описана на стр. 28. Просмотр видео 1. Нажмите [p] (Просмотр), а затем воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы отобразить видео, которое Вы хотите воспроизвести. 2. Нажмите [0] (Видео), чтобы начать воспроизведение.
Увеличение экранных изображений 1. Для того чтобы просмотреть изображения и найти необходимое, воспользуйтесь кнопками [4] и [6] в режиме просмотра. 2. Нажмите кнопку увеличения z, чтобы увеличить изображение на дисплее. Коэффициент увеличения Вы можете воспользоваться кнопками [8], [2], Область изображения [4] и [6], чтобы прокрутить увеличенное изображение на дисплее монитора. Нажмите кнопку увеличения w, чтобы уменьшить изображение на дисплее.
Просмотр снимков и видео на телеэкране 1. Для подключения камеры к телевизору используйте дополнительный AV-кабель (EMC-7A). Жёлтый Телевизор Белый Видео Аудио AV-кабель Порт [USB/AV] Разъёмы AUDIO IN (белые) Разъём VIDEO IN (жёлтый) • Подробнее о подключении к камере и мерах предосторожности при подключении см. на стр. 15. 2. Включите телевизор и выберите режим видеовхода. Если в телевизоре предусмотрено больше одного видеовхода, выберите тот, к которому подключена камера. 3.
Запись снимков камеры на DVD-магнитофон или видеодеку Для того чтобы подключить камеру к записывающему устройству с помощью дополнительного AV-кабеля камеры (EMC-7A), воспользуйтесь одним из описанных ниже методов: – DVD-магнитофон или видеодека: подключите к выводам VIDEO IN и AUDIO IN. – Камера: порт USB/AV Вы можете воспроизвести слайд-шоу снимков и видео на камере, записав его на DVD или видеокассету.
Другие функции воспроизведения (Просмотр) В данном разделе описываются элементы меню, которые Вы можете использовать для регулировки настроек и выполнения других операций воспроизведения. Использование панели просмотра Нажатие [SET] в режиме Просмотра отобразит панель просмотра. . Пример функционирования панели просмотра 1. Находясь в режиме просмотра, нажмите [SET]. [8] [2] Панель просмотра Панель просмотра появляется в правой части экрана монитора. 2. 3.
à Mеню Отображается меню просмотра. В меню Просмотра можно выполнять следующие операции. Вкладки 1Воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы выбрать соответствующую вкладку, где расположен элемент меню, который вы хотите настроить. 2Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать соответствующий элемент меню, а затем нажмите [6]. Выбранный элемент 3Воспользуйтесь кнопками [8] меню и [2], чтобы изменить настройки выбранного элемента меню. 4Нажмите [SET], чтобы применить настройку.
Воспроизведение слайд-шоу на камере (Слайд-шоу) 1. Находясь в режиме просмотра, нажмите [SET]. 2. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать третью снизу опцию панели просмотра (Слайд-шоу), а затем нажмите [SET] (стр. 69). Старт Начало слайд-шоу. Время Время от начала и до конца слайд-шоу 1 – 5 мин, 10 мин, 15 мин, 30 мин, 60 мин Интервал Продолжительность отображения каждого снимка Для того чтобы выбрать значение от 1 до 30 сек, воспользуйтесь кнопками [4] и [6] или «Макс».
Поворот снимка (Поворот) 1. В режиме Просмотра отобразите фото, которое необходимо повернуть. 2. Нажмите [SET]. 3. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать вторую снизу опцию панели просмотра (Просмотр), а затем нажмите [SET] (стр. 69). 4. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать «Поворот», а затем нажмите [SET]. Каждое нажатие [SET] поворачивает отображённый снимок на 90 градусов влево. 5. Достигнув необходимого положения снимка, нажмите [ ] (Удалить).
Защита файла от удаления (Защита) [p] (Просмотр) * [SET] * MENU * Вкладка «Просмотр» * Защита Защита конкретных файлов. 1Для перехода от одного файла к Вкл. другому при поиске файла, который вы хотите защитить, воспользуйтесь кнопками [4] и [6]. 2Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать «Вкл.», а затем нажмите [SET]. Защищённый снимок обозначается пиктограммой ›. 3Повторите действия, описанные в шагах 1 и 2, чтобы защитить другие файлы.
Обрезка фотоснимка (Кадрирование) [p] (Просмотр) * Экран фотоснимка * [SET] * MENU * Вкладка «Просмотр» * Кадрирование Вы можете обрезать снимок, чтобы удалить ненужные части и сохранить результат в виде отдельного файла. При этом также сохраняется исходный снимок. Для масштабирования изображения до необходимого размера, воспользуйтесь кнопкой увеличения. Затем воспользуйтесь кнопками [8], [2], [4] и [6], чтобы отобразить часть обрезаемого изображения, и нажмите [SET].
2. Нажмите [SET] снова, чтобы остановить аудиозапись. • Следите за тем, чтобы микрофон не был закрыт пальцами во время записи. • Невозможно достичь хорошего результата записи, если Микрофон камера находится слишком далеко от записываемого объекта. • Данная камера поддерживает следующие форматы аудиоданных: – Формат аудио: WAVE/IMA-ADPCM (расширение WAV) • К защищённому снимку невозможно добавить аудио.
Копирование файлов (Копировать) [p] (Просмотр) * [SET] * MENU * Вкладка «Просмотр» * Копировать Файлы можно скопировать со встроенной памяти камеры на карту памяти или с карты памяти на встроенную память. Флэш * Карта Копирование всех файлов со встроенной памяти на карту памяти. Данная функция копирует все файлы, сохранённые во встроенной памяти камеры. Эту функцию нельзя использовать для копирования отдельного файла. Карта * Флэш Копирование отдельного файла с карты памяти во встроенную память камеры.
Печать Печать снимков Профессиональная печать* Вы можете сдать карту памяти, на которой содержатся предназначенные для печати изображения, в пункт профессиональной печати. Печать на домашнем принтере* Для распечатки изображений непосредственно с карты памяти Вы можете использовать принтер с гнездом для карты памяти. Для получения дополнительной информации ознакомьтесь с пользовательской документацией, поставляемой в комплекте с принтером.
. Индивидуальная установка настроек DPOF для каждого снимка [p] (Просмотр) * Экран фотоснимка * [SET] * MENU * Вкладка «Просмотр» * Печать DPOF * Выбрать фото 1. Для перехода от одного файла к другому при поиске файла, который вы хотите распечатать, воспользуйтесь кнопками [4] и [6]. 2. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы указать необходимое количество копий. Вы можете указать до 99 копий. Если Вы не хотите печать снимок, укажите 00.
. Печать даты Для того чтобы указать на распечатываемом снимке дату, Вы можете воспользоваться одним из трёх описанных ниже методов. Установка настроек камеры Укажите настройки DPOF (стр. 77). Вы можете включать или выключать печать даты при каждой распечатке. Вы можете установить настройки, позволяющие печатать дату только на некоторых снимках. Выполните настройку печати даты на камере (стр. 96).
Использование камеры совместно с компьютером Что можно сделать с помощью компьютера... В результате подключения камеры к компьютеру вы сможете выполнять описанные ниже действия. Сохранение снимков на компьютер и их просмотр • Сохранение снимков и их просмотр вручную (USB-подключение) (стр. 82, 86). • Для того чтобы просмотреть снимки, передайте их на компьютер автоматически по беспроводной сети LAN (Eye-Fi) (стр. 88). Воспроизведение и редактирование видео • Вы можете воспроизводить видео (стр. 84, 87).
Использование камеры совместно с компьютером Windows Установите необходимое программное обеспечение, соответствующее используемой версии Windows и Вашим целям. Вы хотите: Версия операционной системы Установите следующее ПО: См. стр.: Вручную Windows 7, сохранить снимки Установка не обязательна. Windows Vista, на компьютер и Windows XP (SP3) просмотреть их Воспроизвести видео Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3) Установка не обязательна.
. Меры предосторожности для пользователей Windows • ПО требует для запуска прав администратора. • Использование на самодельном компьютере не поддерживается. • В определённых компьютерных средах использование программного обеспечения может быть невозможно. Просмотр и сохранение снимков на компьютере Для просмотра и сохранения изображений (фотоснимков и видеофайлов) вы можете подключить камеру к компьютеру.
2. Включите камеру. • Если Вы впервые подключаете камеру к Вашему компьютеру при помощи USB-кабеля, на экране компьютера может появиться сообщение об ошибке. В таком случае отсоедините USB-кабель и подключите снова. • Зарядка продолжается даже при включённой камере. 3. Windows 7, Windows Vista: нажмите «Пуск», а затем «Компьютер». Windows XP: нажмите «Пуск», а затем «Мой компьютер». 4. Дважды щёлкните по пиктограмме «Съёмный диск».
. Просмотр изображений, скопированных на компьютер 1. Дважды щёлкните по скопированной папке «DCIM», чтобы открыть её. 2. Дважды щёлкните по папке с изображениями, которые Вы хотите просмотреть. 3. Дважды щёлкните по изображению, которое Вы хотите просмотреть. • Для получения дополнительной информации о названиях файлов см. «Структура папки памяти» на стр. 91. • Перевёрнутое на камере изображение отобразится на экране компьютера в исходном (до вращения) виде.
. Меры предосторожности при просмотре видео • Обязательно переместите видеоданные на жёсткий диск компьютера перед воспроизведением. Правильное воспроизведение видео может быть невозможно для данных, доступ к которым осуществляется по сети, с карты памяти и т.д. • Правильное воспроизведение видео может быть невозможно на некоторых компьютерах. В случае появления проблем попробуйте выполнить следующие действия: – Попробуйте записать видео с настройкой качества «STD».
Подключение камеры к компьютеру и сохранение файлов Никогда не изменяйте, не удаляйте, не перемещайте и не меняйте названия файлов изображений, сохранённых на встроенной памяти камеры или карте памяти камеры. Такие действия могут вызвать проблемы с данными организации изображений камеры, что сделает невозможным воспроизведение изображений на камере и может значительно сократить свободный объём памяти.
3. Дважды щёлкните по пиктограмме привода камеры. 4. Скопируйте папку «DCIM» в нужную вам папку. 5. По завершении копирования перетащите пиктограмму привода в Корзину. 6. Нажмите [ON/OFF] (Питание) на камере, чтобы выключить камеру. Убедившись в том, что задний индикатор погас или горит красным, отсоедините USB-кабель. . Просмотр скопированных снимков 1. Дважды щёлкните по пиктограмме привода камеры. 2. Дважды щёлкните по папке «DCIM», чтобы открыть её. 3.
. Меры предосторожности при просмотре видео Правильное воспроизведение видео может быть невозможно на некоторых моделях Macintosh. В случае появления проблем попробуйте выполнить следующие действия: – Измените настройку качества видеоизображения на «STD» . – Обновите QuickTime до последней версии. – Закройте другие запущенные приложения.
• Записанные изображения передаются по беспроводной сети LAN. Не используйте карту Eye-Fi и не отключайте подключение карты Eye-Fi (стр. 93), находясь в самолёте или в другом месте, где использование беспроводных устройств запрещено или ограничено. • При загрузке карты Eye-Fi на экране монитора появляется индикатор Eye-Fi . Его прозрачность или непрозрачность свидетельствует о статусе связи, как приведено ниже. Прозрачный Невозможно найти точку доступа или отсутствуют данные изображений для передачи.
Файлы и папки Камера создаёт файл и сохраняет его при каждой съёмке снимка, записи видео или выполнении другой операции, сохраняя все данные. Файлы группируются путём сохранения в папках. Каждый файл и папка имеют собственное уникальное название. • Информация об организации папок в памяти приведена на «Структура папки памяти» (стр. 91). Название и максимальное число Пример Файл Каждая папка вмещает до 9999 файлов с названием от CIMG0001 до CIMG9999. Расширение файла зависит от типа файла.
Данные карты памяти Камера сохраняет снимаемые изображения в соответствии с Правилом дизайна, установленным для файловой системы камеры (DCF). . О DCF Нижеуказанные операции доступны для DCF-совместимых снимков. При этом компания CASIO не даёт никаких гарантий относительно качества выполнения таких операций. • Перенос DCF-совместимых изображений с этой камеры на камеру другого производителя и их просмотр. • Распечатка DCF-совместимых снимков с этой камеры на принтере другого производителя.
. Поддерживаемые файлы изображений • Файлы изображений, создаваемых данной камерой • DCF-совместимые файлы Данная камера может не воспроизвести даже DCF-совместимое изображение. При отображении изображения, записанного с помощью другой камеры, до появления изображения на экране камеры может потребоваться больше времени. . Меры предосторожности при работе с встроенной памятью и данными карты памяти • При копировании содержимого на ваш компьютер следует скопировать папку DCIM и всё её содержимое.
Другие настройки (Настройки) В данном разделе описываются элементы меню, которые Вы можете использовать для регулировки настроек и выполнения других операций в режиме просмотра и записи. Дополнительная информация указана на страницах: – Меню записи (стр. 50) – Меню просмотра (стр. 69) Отключение связи карты Eye-Fi (Eye-Fi) [SET] * MENU * Вкладка «Настройки» * Eye-Fi Выберите «Выкл.», чтобы отключить связь карты Eye-Fi (стр. 88).
Изменение изображения заставки (Заставка) [SET] * MENU * Вкладка «Настройки» * Заставка Отобразите снимок, который вы хотите использовать в качестве заставки и выберите «Вкл.». • Заставка не отображается при включении камеры нажатием [p] (Просмотр). • Вы можете установить записанный фотоснимок в качестве изображения заставки или использовать специальное изображение-заставку, сохранённое во встроенной памяти камеры.
Установка настроек мирового времени (Мировое время) [SET] * MENU * Вкладка «Настройки» * Мировое время На экране мирового времени Вы можете сравнить текущее время с часовым поясом, отличным от Вашего города, например во время путешествия и т.д. Мировое время отображает текущее время в 162 городах 32 часовых поясов по всему миру. 1. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать «Визит», а затем нажмите [6].
Снимки с печатью времени (Печать даты) [SET] * MENU * Вкладка «Настройки» * Печать даты Вы можете настроить камеру таким образом, чтобы в правом нижнем углу каждого снимка печаталась только дата или и дата и время. • Дату и время невозможно редактировать или удалить после указания их на снимке. Пример: 10 июля 2015 г., 13:25 Дата 2015/7/10 Дата/время 2015/7/10 1:25pm Выкл.
Установка формата даты (Формат даты) [SET] * MENU * Вкладка «Настройки» * Формат даты Вы можете выбрать один из трёх форматов даты. Пример: 10 июля 2015 г. год/мес/день 15/7/10 день/мес/год 10/7/15 мес/день/год 7/10/15 Настройка языка интерфейса (Language) [SET] * MENU * Вкладка «Настройки» * Language . Укажите нужный Вам язык интерфейса. 1 1 Выберите вкладку справа. 2 Выберите «Language». 3 Выберите соответствующий язык.
Настройка автоотключения (Автовыкл.) [SET] * MENU * Вкладка «Настройки» * Автовыкл. Функция «Автовыкл.» выключает камеру, если в течение указанного периода времени на камере не выполняются никакие действия. Настройки времени срабатывания: 1 мин, 2 мин, 5 мин (В режиме просмотра время срабатывания всегда составляет 5 мин.) • «Автовыкл.
Отключение удаления файлов (Ü Отключено) [SET] * MENU * Вкладка «Настройки» * Ü Отключено Камера не начнёт процесс удаления файлов после нажатия [ ] (Удалить), если активировано «Ü Отключено». Вы можете защитить файлы от случайного удаления, выбрав «Вкл.» для «Ü Отключено». • Выполнение операции форматирования (стр. 100) удалит все изображения, даже если удаление файла деактивировано (для параметра «Ü Отключено» выбрано «Вкл.») для некоторых изображений.
Форматирование встроенной памяти или карты памяти (Форматировать) [SET] * MENU * Вкладка «Настройки» * Форматировать Если в камере установлена карта памяти, данная операция отформатирует карту памяти. Если же карта памяти не установлена, в результате отформатируется встроенная память камеры. • Операция форматирования удаляет всё содержимое карты памяти или встроенной памяти. Такую операцию невозможно отменить после её выполнения.
Приложение Меры предосторожности *ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Эта индикация предупреждает о возможности гибели или серьезной травмы, если продукт используется неправильно и эта индикация игнорируется. *ВНИМАНИЕ! Эта индикация предупреждает о возможности травмы, а также о ситуации, когда существует вероятность физического повреждения, но только если продукт используется неправильно и эта индикация игнорируется.
*ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! . Вспышка и другие светоизлучающие функции # - • Никогда не используйте светоизлучающие функции вблизи горючего или взрывоопасного газа. Подобные условия могут стать причиной пожара и взрыва. • Никогда не включайте вспышку и не используйте светоизлучающие функции в направлении человека, управляющего автомобилем. Это может воздействовать на зрение водителя и стать причиной несчастного случая. .
*ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! . Вода и посторонние предметы % • Попадание в камеру воды, других жидкостей или посторонних предметов (особенно металлических) может стать причиной пожара или поражения электрическим током. При появлении любого из вышеуказанных признаков немедленно выполните следующее. Следует быть особенно осторожным при использовании камеры в дождливую или в снежную погоду, вблизи океана или другого водоёма, а также в ванной. 1. Выключите камеру. 2.
*ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! . Перезаряжаемая батарея + • Для зарядки батареи следует использовать только методы, описанные в данном руководстве. Попытка зарядить батарею неразрешённым способом может стать причиной перегрева, пожара и взрыва. • Не подвергайте батарею воздействию пресной или солёной воды и не погружайте батарею в воду. Такие действия могут повредить батарею и привести к ухудшению функционирования камеры и сокращению её срока службы.
*ВНИМАНИЕ! . Адаптер USB-AC и шнур питания • Неправильное использование адаптера USB-AC или шнура питания может стать причиной пожара или поражения электрическим током. Соблюдайте указанные ниже меры предосторожности. – Никогда не накрывайте адаптер USB-AC или шнур питания покрывалом, одеялом или другим покровом во время их использования и не пользуйтесь ими около нагревателя. Это может привести к перегреву устройств. – Отсоединяя шнур от розетки, никогда не тяните за шнур. Следует держаться за вилку шнура.
*ВНИМАНИЕ! . Подключения • Никогда не подключайте к камере устройства, не указанные как разрешённые для совместного использования с камерой. Подключение неуказанного устройства может стать причиной пожара и поражения электрическим током. . Неустойчивые поверхности • Никогда не ставьте камеру на нестойкую поверхность, на высокую полку и т.д. Это может привести к падению камеры и в результате стать причиной телесного повреждения. - .
*ВНИМАНИЕ! . Защита памяти • При замене батареи всегда следуйте правильной процедуре установки, описанной в документации к камере. Неправильная замена батареи может привести к повреждению или потере данных, хранящихся в памяти камеры. . Вспышка и другие светоизлучающие функции + - • Никогда не включайте вспышку и не используйте светоизлучающие функции в направлении и слишком близко от лица человека. Это создает потенциальную опасность потери зрения.
Меры предосторожности при использовании . Меры предосторожности против ошибки данных Данная цифровая камера изготовлена с использованием высокоточных цифровых компонентов.
. Объектив • Никогда не применяйте силу при чистке поверхности объектива. Это может привести к появлению царапин на поверхности объектива и неисправности в работе камеры. • На некоторых изображениях вы можете увидеть некоторое искажение определённых типов изображений, например, едва заметное искривление линий, которые должны быть прямыми. Это связано с характеристиками объектива и не свидетельствует о неисправности камеры. . Уход за камерой • Никогда не касайтесь пальцами объектива или окошка вспышки.
. Авторское право В соответствии с законами об авторском праве запрещается использовать снимки или видеоизображения, права на которые принадлежат другим, без разрешения владельца прав. Исключение составляет использование в исключительно некоммерческих персональных целях. В некоторых случаях съёмка публичных представлений, шоу, выставок и т.д. может быть полностью запрещена даже в случае, даже если съёмка выполняется в личных некоммерческих целях.
Электропитание Зарядка . Если задний индикатор камеры начинает мигать красным... • Возможно, температура окружающей среды или батареи слишком высока или слишком низка. Отключите USB-кабель и подождите, пока температура не снизится до допустимой, после чего повторите попытку. • Возможно, на контактах батарее есть грязь. Протрите их сухой салфеткой. • Попробуйте подключиться через другой USB-порт.
Использование камеры в другой стране . Меры предосторожности при использовании • Комплектный адаптер USB-AC предназначено для эксплуатации с любым источником питания в диапазоне от 100 В до 240 В переменного тока, 50/60Гц. Помните о том, что в разных странах используются разные по форме вилки шнуров питания. Перед тем как взять адаптер USB-AC с собой в поездку, проконсультируйтесь у туристического агента по вопросу стандартом электропитания в соответствующей стране.
. Меры предосторожности при работе с картой памяти • Некоторые типы карт памяти имеют более низкую скорость обработки данных. При возможности следует использовать супервысокоскоростную карту памяти (Ultra High-Speed Type). Но обратите внимание на то, что даже при использовании супервысокоскоростной карты памяти (Ultra High-Speed Type) выполнение всех операций не гарантируется.
Вкладка «Настройки» Eye-Fi Вкл. Коррекция – Формат даты – Language – Режим «сна» 1 мин Звуки Заставка: Звук 1 / Полунажатие: Звук 1 / Затвор: Звук 1 / Кнопки: Звук 1 / = Звук клавиш: ...//// / = Воспроизв.: ...//// Автовыкл. 2 мин REC Выкл. Ü Отключено Выкл. Видеовыход – Заставка Выкл. № файла Продолжить Форматировать – Сброс Мировое время – Печать даты – Выкл. . Режим просмотра Вкладка «Просмотр» Печать DPOF – Кадрирование – Защита – Комментарий – Изм.
Если что-то не так… Поиск и устранение неисправностей Неполадка Возможная причина и рекомендуемые действия Электропитание Не включено питание. 1)Возможно, неправильно установлена батарея (стр. 13). 2)Возможно, разрядилась батарея. Зарядите батарею (стр. 14). Если батарея полностью разрядилась вскоре после зарядки, это значит, что срок службы батареи закончился, и её необходимо заменить. Приобретите перезаряжаемую литий-ионную батарею CASIO NP-80. Камера внезапно отключается.
Неполадка Возможная причина и рекомендуемые действия Объект на снимке расфокусирован. Возможно, неправильно выполнена фокусировка. При компоновке изображения убедитесь в том, что объект находится в фокусной рамке. Вспышка не срабатывает. 1)Если ? (Вспышка выключена), измените её на другой режим (стр. 35). 2)Если батарея разряжена, зарядите её (стр. 14). 3)Если выбран сюжет BEST SHOT, использующий опцию ? (Вспышка выключена), используйте другой режим вспышки (стр.
Неполадка Возможная причина и рекомендуемые действия Снятое изображение не сохранено. 1)Возможно, до завершения операции сохранения было отключено питание, что помешало сохранить изображение. Если индикатор батареи показывает , как можно скорее зарядите её (стр. 17). 2)Возможно, вы вынули карту памяти до завершения операции сохранения, что помешало сохранить изображение. Не вынимайте карту памяти до завершения операции сохранения. Хотя освещение достаточно яркое, лица людей на снимке затемнены.
Неполадка Возможная причина и рекомендуемые действия Воспроизведение Цвет отображаемого Возможно, при съёмке солнечный свет или свет другого изображения источника попал прямо в объектив. Направьте камеру отличается от так, чтобы свет не попадал прямо в объектив. отображавшегося на дисплее при съёмке. Изображения не отображаются. Данная камера не отображает не-DCF снимки, записанные на карту памяти с помощью другой цифровой камеры.
Неполадка Возможная причина и рекомендуемые действия При включении камеры отображается экран выбора языка интерфейса. 1)Вы не настроили исходные настройки после приобретения камеры или оставили разряженную батарею в камере. Проверьте настройки камеры (стр. 18, 97). 2)Возможно, возникла проблема с данными памяти камеры. В этом случае выполните сброс настроек, чтобы вернуться к исходным настройкам камеры (стр. 100). После этого выполните каждую настройку отдельно.
Отображаемые сообщения ALERT Возможно, в связи со слишком высокой температурой в камере активировалась функция защиты камеры. Выключите камеру и подождите, пока она остынет. После этого попробуйте снова включить камеру. Аккумулятор разряжен. Батарея разряжена. Произошла ошибка с картой памяти. Выключите камеру, выньте карту памяти и снова вставьте её в камеру. Если это сообщение снова появляется после включения камеры, отформатируйте карту памяти (стр. 100). Ошибка при работе с картой памяти.
ЕЩЕ РАЗ ВКЛЮЧИТЕ КАМЕРУ Объектив наткнулся на препятствие при движении. В результате появления этого сообщения камера автоматически выключается. Удалите препятствие и снова включите камеру. SYSTEM ERROR Повреждена система камеры. Обратитесь к своему продавцу или в официальный сервисный центр CASIO. Карта памяти заблокирована. Переключатель блокировки установленной в камере карты памяти SD, SDHC или SDXC находится в положении блокировки.
Количество фотоснимков/Время видеозаписи/ Время диктофона Фотосъёмка Разрешение (в пикселах) Качество Приблизительный размер файла Объём для записи Объём для диктофоном на записи встроенную диктофоном на 1 память* карту памяти SD*2 16M Максимальное (4608x3456) Стандарт 5,57 Мб 7 2791 3,71 Мб 11 4191 3:2 Максимальное (4608x3072) Стандарт 4,92 Мб 8 3160 3,28 Мб 12 4740 16:9 Максимальное (4608x2592) Стандарт 4,10 Мб 9 3792 2,75 Мб 14 5654 10M Максимальное (3648x2736) Стандарт 3,38 Мб
Видео Разрешение в пикселах (звук) Примерная скорость передачи данных (Частота кадров) Объём для Размер записи Максимальное файла Длительность Максимальный диктофоном время записи непрерывной одно размер файла на на SD-карту минутного видеозаписи*3 2 встроенную памяти* видео память*1 HD 30,2 Мбит/сек 1280x720 (30 к/с) (Монофонический) STD 10,6 Мбит/сек 640x480 (30 к/с) (Монофонический) 9 сек*4 1ч 5 мин 23 сек 226,3 Мб 17 мин 9 сек 28 сек 3ч 6 мин 34 сек 79,0 Мб 29 мин 4 Гб или 29 мин Диктофон
Технические характеристики Формат файла Снимки: JPEG (Exif версия 2.3); DCF 2.
Диафрагма F3.2 (W) – F8.0 (W) (при использовании с ND фильтром) • Использование оптического зума изменяет значение диафрагмы. Баланс белого Авто, Дневной баланс белого, Баланс белого в пасмурный день, Баланс белого в затененном месте, Флуоресц.бел., Флуоресц.днев., Баланс белого при лампах накал., Ручной бб Чувствительность (стандартная выходная чувствительность) Снимки: Авто, ISO 64, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800, ISO 1600 эквивалент Видео: Авто Режимы вспышки Авто, Выкл., Вкл.
Примерный срок службы аккумулятора Все указанные ниже значения обозначают приблизительное время отключения камеры при нормальной температуре (23°C). Эти значения не гарантируются. Низкая температура сокращает срок службы аккумулятора.
. Перезаряжаемая литий-ионная батарея (NP-80) Номинальное напряжение 3,7 В Номинальная ёмкость 700 мА/ч Требования к рабочей температуре 0 – 40°C Размеры 31,4 (Ш) x 39,5 (В) x 5,9 (Г) мм Вес Примерно 15 г .
CASIO COMPUTER CO., LTD.