Nr Digitalkamera EX-Z1000 Brukerveiledning Takk for at du kjøpte dette CASIO produktet. • Før du tar kameraet i bruk, vennligst les forholdsreglene i denne brukerveiledningen. • Vennligst oppbevar denne brukerveiledningen på en hending plass for framtidig bruk. • For den siste oppdaterte informasjon for dette produktet, vennligst besøk EXILIM offisielle webside på http://www.exilim.com/.
UTPAKKING Når du pakker ut ditt kamera, kontroller at alt utstyr listet nedenfor medfølger. Om noe mangler, kontakt din originale forhandler. For å feste håndstroppen til kameraet Fest håndstroppen her. Digitalkamera Oppladbart lithium-ion batteri (NP-40) CD-ROM USB-krybbe (CA-33) USB-kabel Håndstropp AV-kabel Hurtigveiledning • Merk at formen til strømadapteren avhenger av området hvor du kjøpte kameraet. * Formen til nettledningens strømplugg varierer i henhold til land eller geografisk område.
INNHOLD UTPAKKING 2 KLARGJØRING 36 Lade opp batteriet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 HURTIGVEILEDNING 10 ■ ■ ■ ■ Først, lad opp batteriet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Konfigurer skjermspråk, dato og klokkeslett . . . . 12 Bruk av minnekort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Fotografer et stillbilde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Se på stillbilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FOTOGRAFER ET STILLBILDE 62 OPPTAK AV VIDEO Holde kameraet korrekt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Fotografer et stillbilde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 ■ ■ ■ ■ ■ Forandre bildestørrelse Spesifisering av videokvalitet Å skru av AF-hjelpelys Forholdsregler for fotografere stillbilder Begrensinger for automatisk fokus Videokvalitet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Opptak av video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AVANSERTE INNSTILLINGER 109 Andre nyttige opptaksfunksjoner. . . . . . . . . . . . . 132 Forandre fokusmodus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BILDEREDIGERING 153 ADMINISTRER DINE FILER Endre størrelse på stillbilde . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Utklipp fra stillbilde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Keystone korrigering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Bruk av fargerestaurering for å korrigere farge til et gammelt fotografi. . . . . . . 157 Redigere dato og klokkeslett til et bilde . . . . . . . 159 Rotering av det fremviste bildet av et stillbilde . 160 Redigering av video på kameraet. . . . . . . .
ANDRE INNSTILLINGER 184 BRUKE KAMERAET MED EN DATAMASKIN Konfigurere kameraets lydinnstillinger . . . . . . . . 184 Skru startskjermbildet på eller av . . . . . . . . . . . . 186 Spesifisere regel for generering av filnavns serienumre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Forandre dato og klokkeslett . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Bruk av verdenstid (World Time) . . . . . . . . . . . . . 189 ■ Konfigurere verdenstidsinnstillinger Hva du kan gjøre . . . . . . . . . . . .
APPENDIKS 238 Generell guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238 LCD-skjermens innhold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240 Menyreferenase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243 Skjermmenyreferanse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 Indikatorlampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248 Feilsøke guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Få mest mulig ut av ditt kamera Stillbilder Stillbilder Forskarping eller utjevning av motivomriss ➞ Kontrollere bildeskarphet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Fotografering med optimale oppsett ➞ BRUK AV BEST SHOT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93 Forsterke eller redusere fargemetning ➞ Kontrollere fargemetning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Portrett, landskap, nattmotiv, nattmotiv med portrett, barn etc.
HURTIGVEILEDNING Først, lad opp batteriet (side 36) ■ Installer batteriet inn i kameraet 3. Lukk batteridekselet. 1. Åpn opp batteridekselet. Mens det presses lett på dekselet, gli det i retningen indikert med pil for å åpne. 2. Installer batteriet inn i kameraet.
■ Bruke USB-krybben for opplading • Merk at formen til strømadapteren avhenger av området hvor du kjøpte kameraet. 1. Kobl USB-krybben til et strømuttak i husstanden. Strømledningstype Strømadapter Strømkontaktstype Strømadapter 2. Sett kameraet ned i USB-krybben. [CHARGE]-lampe Rød: Lader opp Grønn: Oppladet (fullt) • Det tar omtrent tre timer for å oppnå fullstendig oppladning.
Konfigurer skjermspråk, dato og klokkeslett (sidene 187, 191) 1. Trykk [ON/OFF] for å skru på kameraet [ON/OFF] (Strøm) Dette medfører at linsen skyves ut. 2. Bruk [S], [T], [W], og [X] for å velge språket du ønsker og trykk så [SET]. [ ] [ ] [ ] 3. Bruk [S], [T], [W], og [X] for å velge området [ ] du ønsker bruke kameraet og trykk så [SET]. [SET] 4. Bruk [S] og [T] for å velge byen du ønsker bruke kameraet og trykk så [SET]. [BS] 5.
6. Bruk [S] og [T] for å velge datoformatet og trykk så [SET]. Eksempel: 19 desember, 2006 For å femvise dato slik: Velg denne valgmuligheten: 06/12/19 YY/MM/DD 19/12/06 DD/MM/YY 12/19/06 MM/DD/YY 7. Still inn dato og klokkeslett. Bruk [W] og [X] for velge innstillingen du ønsker (år, måned, dag, timer, minutter) og bruk så [S] og [T] for å endre innstillingen. For å bytte imellom 12-timers og 24-timers format, trykk [BS]. 8. Når alle innstillinger er som du ønsker, trykk [SET]. 9.
Bruk av minnekort (side 45) ■ Installering av minnekort i kameraet 2. Installer et minnekort i kameraet Når et minnekort er installert, lagrer kameraet bilder du fotograferer på kortet. MERK • Selv om kameraet har innebygd minne, vil bruk av et minnekort gi ekstra kapasitet du kan bruke til å lagre flere bilder, høyere kvalitet og større bilder, og lengre video. • Kameraet vil lagre bilder i det innebygde minnet om minnekort ikke er installert.
■ Formatering av minnekort 5. Trykk [S] for å velge “Format” (formater) og trykk så [SET]. Før du kan bruke et minnekort med ditt kamera, så må du formatere det. • For å avbryte formateringen, velg “Cancel” og trykk så [SET]. Vent inntil “Busy… Please wait…” beskjeden forsvinner fra LCD-skjermen før du gjør noe annet. VIKTIG! • Formatering av et minnekort som allerede har stillbilder eller andre filer på seg, vil slette dets innhold. Normalt trenger du ikke å formatere et minnekort igjen.
Fotografer et stillbilde (side 62) 1. Trykk [ Auto-ikon [ 62 10 N Dette starter REC(opptaks)-modusen og fremviser “ (Auto-ikonet) på LCD-skjermen. ] (REC) ” 2. Pek kameraet mot motivet. Driftslampe Utløserknapp AF ] for å skru på kameraet. 3. Mens du sørger for å holde kameraet i ro, trykk utløserknappen halvveis ned. ISO AWB Når bildet er i fokus, vil kameraet pipe, driftslampen vil lyse grønt, og fokusrammen vil bli grønn. -0.3EV 15:37 4.
Stillbilde bildestørrelse og bildekvalitet Hvordan trykker jeg ned utløserknappen halvveis? Ditt kamera lar deg velge mellom varierte bildestørrelse og kvalitetsinnstillinger. Merk at innstillingene for bildestørrelse og kvalitet virker inn på hvor mange bilder som kan lagres i minnet. • Du kan velge bildestørrelsen og kvalitetsinnstillingen som kreves for å fotografere et mindre eller lavere oppløsnings bilde for vedlegg til e-post meldinger, publisering på en webside, etc.
Se på stillbilder (side 139) [ ] (PLAY) [W][X] 1. Trykk [ ] for å gå inn i PLAY-modusen. Om det er flere bilder i minnet, bruk [W] og [X] for å bla igjennom dem. ■ For å returnere til REC-modusen Trykk [ ].
Opptak av video (side 89) 3. Bruk [S], [T], [W], og [X] for å velge “ Videoikon Gjenværende opptakstid [ ” (Movie)-motivet og trykk så [SET]. “ ” (movie icon) blir værende på LCD-skjermen. 4. Trykk utløserknappen for å starte opptak av ] (REC) video. • Det gjøres også opptak av lyd under videoopptak. Utløserknapp 5. Trykk utløserknappen igjen for å stoppe opptaket. Videokvalitet Ditt kamera lar deg velge mellom tre bildekvalitetsinnstillinger (HQ, Normal, LP) for video.
Se på en video (side 141) 1. Trykk [ Den filmlignende rammen som fremvises på LCD-skjermen indikerer at dette er et bilde fra en video. “ ] for å gå inn i PLAY-modusen. 2. Bruk [W] og [X] for velge videoen du ønsker å spille av. ” Videoikon Når du blar igjennom bilder, fremvises en video på LCDskjermen ved å vise dens første bilde. [ 3. Trykk [SET] for å starte avspilling. ] (PLAY) LCD-skjermen vil returnere til bildevalgsskjermbildet i steg 2 etter at slutten på videoen er nådd.
Slette en fil (side 181) 1. Trykk [ Du kan bruke følgende fremgangsmåte for å slette filer du har overført til din datamaskin harddisk, bilder du har skrevet ut, eller du simpelthen ikke trenger lenger. Dette frigjør minne for opptak av flere bilder. [ ]. 2. Trykk [T] ( ). 3. Bruk [W] og [X] for velge stillbildet eller videoen du ønsker å slette. ] (PLAY) 4. Trykk [S] for å velge “Delete” (slett). [S] • For å avbryte sletteoperasjonen, velg “Cancel” (avbryt). 5. Trykk [SET].
INTRODUKSJON ■ Skru på direkte i modus Funksjoner ■ BEST SHOT for vakre bilder enkelt ved å velge et eksempelbilde bygd inn i kameraet Enkelt velg motivet som er nærliggende til hva du ønsker å gjøre opptak av (nattmotiv med portrett, blomster, etc.), for øyeblikkelig kameraoppsettinger. En dedikert [BS]-knapp gir deg direkte adgang til BEST SHOT-biblioteket med eksempelmotiv. For å se på bilder, trykk For å gjøre opptak, trykk [ ] for å skru på [ ] for å skru på kameraet i kameraet i PLAY-modusen.
■ Høykvalitets (Motion JPEG) videopptak (side 89) ■ Flerfunksjons USB-krybbe Du kan plassere kameraet i USB-krybben for å utføre følgende funksjoner.
■ Opphavsrettigheter Les dette først! Med unntak av for din egen personlige besittelse, uautorisert bruk av bilder, video, lyd eller musikkfiler uten tillatelse fra rettighetshaveren er strengt forbudt av åndsverkloven og internasjonale avtaler. Også, uavhengig om slike filer er kjøpt eller ervervet gratis, publisering av dem på Internet eller distribuering av dem til en tredje part uten tillatelse fra rettighetshaveren er strengt forbudt av åndsverkloven og internasjonale avtaler.
• Alle andre selskap eller produktnavn nevnt heri er registrerte varemerker eller varemerker tilhørende deres respektive selskaper. • Photo Loader og Photohands rettighetene er eid av CASIO COMPUTER CO., LTD. Unntatt for rettighetene for andre selskap som definert over, alle rettigheter relatert til disse programmer og andre rettigheter skal tilbakefalle CASIO COMPUTER CO., LTD. • Innholdet av denne brukerveiledningen kan endres uten forbehold.
■ Direkte se på sol eller sterkt lys Forholdsregler ved bruk • Aldri se på solen eller annet sterkt lys igjennom kameraets søker. Å gjøre slik kan skade ditt syn. ■ Ta testbilder før fotografering av det endelig fotografiet. ■ Flash • Før du fotograferer ditt endelige bilde, fotografer et testbilde for å sjekke at kameraet gjør opptak korrekt. • Bruk aldri blitsenheten i områder hvor brennbar eller eksplosiv gass kan forekomme. Slike forhold medfører fare for brann eller eksplosjon.
■ LCD-skjermen ■ Transport • Aldri påfør LCD-skjermens overflate sterkt trykk eller utsett det for harde støt. Å gjøre slik kan medføre LCD-skjermens glass sprekker. • Om LCD-skjermen noen gang skulle sprekke, kom ikke i kontakt med den flytende væsken på innsiden av panelet. Å gjøre slik medfører fare for irritert hud. • Om væske fra LCD-skjermen noen gang skulle komme inn din munn, umiddelbart rens din munn og kontakt din lege.
■ Vann og fremmede stoffer ■ Misting og røff behandling • Vann, andre væsker eller fremmede stoffer (metaller spesielt) som kommer inn i kameraet medfører fare for brann og elektriske støt. Umiddelbart gjennomfør følgende steg om noen av de symptomene nevnt over inntrer. Spesiell omhu er påkrevd når kameraet brukes i regn eller snøvær, nær sjø eller andre vannkilder eller i baderom. 1. Skru av kameraet. 2. Om du bruker strømadapteren til å drive kameraet, kobl det fra veggstøpselet.
■ Demontering og modifisering ■ Sikkerhetskopier viktige data • Aldri forsøk å monter kameraet fra hverandre eller modifiser det på noen måte. Å gjøre slik medfører fare for elektriske støt, brannskader og andre personskader. Sørg for å la all innvendig inspisering, vedlikehold og reparasjoner bli foretatt av din forhandler eller nærmeste CASIO autoriserte service senter. • Alltid ha sikkerhetskopier av viktige data i kameraets minne ved å overføre dem til en datamaskin eller annen lagringsenhet.
• Om du noen gang skulle oppdage lekkasje, rar lukt, varmeutvikling, fargefalming, deformering eller noen annen unormal forhold ved bruk, opplading eller lagring av et batteri, fjern det umiddelbar t fra kameraet eller laderen og hold det unna åpen ild. • Bruk ikke eller etterlat batteriet i direkte sollys, i en bil parkert i solen, eller i noe annet område utsatt for høye temperaturer. Å gjøre slik kan skade batteriet, føre til forringelse av dets ytelse og tap av batterilevetid.
■ Strømadapter • Sørg for å lese brukerveiledningen som følger med kameraet og den spesielle laderen før bruk eller opplading av batteriet. • Om et batteri vil bli brukt av små barn, sørg for at en ansvarlig voksen gjør dem klar over forholdsreglene og riktige instruksjoner for bruk, og sørg for at de behandler batteriet korrekt. • Om væske fra batteriet ved uhell skulle komme i kontakt med klær eller din hud, rens ummidelbart med rent vann fra springen.
■ USB-krybbe og strømforsynings forholdsregler • Berør aldri strømadapteren om dine hender er våte. Å gjøre slik medfører fare for irritert hud. • Misbruk av strømadapteren medfører fare for brann og elektriske støt. Sørg for at du merker deg de følgende forholdsreglene ved bruk av strømadapteren. – Aldri plasser strømledningen nær en varmeovn eller annen enhet for oppvarming. – Når du kobler fra vegguttaket, grip i pluggen på strømadapterens strømledning. Aldri dra i strømledningen.
■ Batteritid ■ Datafeil forholdsregler • Tidene for kontinuerlig batteridrift gitt i denne manualen representerer en omtrentlig tid før kameraet skrus av grunnet tomt batteri, når kameraet blir drevet av det spesielle batteriet under normale temperaturforhold (23°C). De garanterer ikke at du vil oppnå det indikerte nivå for drift. Aktuell batteritid påvirkes mye av romtemperatur, batteriets lagringsforhold, tid lagret, etc.
■ Driftsforhold ■ Strømforsyning • Drifttemperaturen til kameraet er fra 0°C til 40°C. • Aldri plasser kameraet i enhver av de følgende plassene.
■ Ta vare på ditt kamera • Fingeravtrykk, støv eller annet fremmed materiale på linsens overflate kan forstyrre tilfredsstillende drift av kameraet. Unngå berøring av linsens overflate. For å rense linsens overflate, bruk en linseblåser for å blåse vekk støv og fremmed material, for så å tørke med en myk, tørr klut. • Fingeravtrykk, støv eller annet fremmed materiale på blitslampen kan forstyrre tilfredsstillende drift av kameraet. Unngå berøring av blitsen.
KLARGJØRING 2. Installer batteriet inn i kameraet. Lade opp batteriet Dytt sperren på siden av kameraet i retningen indikert med pil og installer batteriet. Før batteriet innover inntil sperren låser det på plass. Ditt kamera er drevet av et oppladbart lithium-iuon batteri (NP-40). VIKTIG! • Bruk av ethvert annet batteri enn NP-40 støttes ikke. Sperre Installering av batteriet 1. Åpn opp batteridekselet. NP-40 Mens dekselet presses ned, gli det i retningen indikert med pilen.
3. Lukk batteridekselet. Opplading av batteriet Sving batteridekslet igjen, og skli det så sikkert på plass mens du presser det mot kameraet. 1. Kobl USB-krybben til et strømuttak i husstanden. • Merk strømadapterets form avhenger av området hvor du kjøpte kameraet. Strømledningstype Strømadapter Batteriet er ikke fullstendig ladet når du bruker kameraet for første gang etter kjøp. Bruk følgende fremgangsmåte for å lade det opp. USB-krybbe [DC IN 5.
2. Sørg for at kameraet er skrudd av. Når opplading er fullført Om kameraet er på, sørg for å trykke [ON/OFF] for å skru det av før det plasseres i USB-krybben. [CHARGE]-lampen, som lyste rødt under opplading, forandres til grønn. Fjern kameraet fra USB-krybben og kobl strømadapteret fra strømuttaket. 3. Med kameraet posisjonert så LCD-skjermen mot deg som vist på illustrasjonen, plasser det i USB-krybben. Om [CHARGE]-lampen lyser gult [CHARGE]-lampen lyser rødt og opplading starter.
Om [CHARGE]-lampen blinker rødt VIKTIG! Dette indikerer at kameraet eller batteriet er defekt, eller at batteriet er ukorrekt installert i kameraet. Fjern batteriet fra kameraet og sjekk om dets kontakter er tilsmusset. Om de så er, tørk dem med en tørr klut og installer så batteriet på nytt i kameraet. Etter å ha sjekket at strømadapteret ikke er tilkoblet strømuttaket og USB-krybben, sett kameraet i krybben igjen.
■ Sjekk gjenværende batteristrøm VIKTIG! Ettersom batteristrøm blir brukt opp, vil en batteriindikator på LCD-skjermen indikere gjenværende strøm som vist under. Gjenværende strøm Fullt • Grunnet forskjellig strømkrav i hver modus, vil batteriindikatoren vise et lavere batterinivå i PLAY-modus, enn hva den viser i REC-modus. Dette er normalt og indikerer ikke funksjonsfeil. Tomt Batteriindikator Indikatorfarge Lyseblå Oransje Rød MERK Rød • Se side 263 for informasjon om batteritid.
Å bytte batteriet Forholdsregler for batterier 1. Åpn opp batteridekselet. ■ Forholdsregler ved bruk 2. Når kameraet er orientert med LCD-skjermen • Driftstid forsørget av et batteri under kalde forhold er alltid mindre enn driftstid under normale temperaturer. Dette er på grunn av batteriets egenskaper, ikke kameraets. • Lad opp batteriet i et område hvor temperaturen er innfor rekkevidden 10°C til 35°C.
■ Forholdsregler for lagring Å skru kameraet på og av • Selv om et oppladbart lithium-ion batteri gir høy kapasitet i en kompakt konfigurasjon, vil lagring over lang tid når det er oppladet føre til at det forringes. – Om du ikke planlegger å bruke batteriet for en tid, bruk opp all strøm før du lagrer det. – Fjern alltid batteriet fra kameraet når du ikke bruker det.
■ Å skru av kameraet VIKTIG! Trykk [ON/OFF] (Strøm). • Trykking av [ON/OFF] eller [ ] (REC) for å skru på strømmen medfører også at linsen skyves ut. Sørg for at intet trykker mot eller treffer linsen. Holde fast linsen med din hånd så den ikke kan skyves ut kan medføre fare for funksjonsfeil. MERK • Du kan konfigurere kameraet så det ikke skrur seg på når du trykker [ ] (REC) eller [ ] (PLAY). Du kan også konfigurere at kameraet skrur seg av når du trykker [ ] (REC) eller [ ] (PLAY) (side 192).
■ Funksjoner for spare batteristrøm Å skru på strømmen første gang Kameraet er utstyrt med to funksjoner for å bevare batteristrøm, som beskrevet under. Første gang du installerer et batteri inn i kameraet, vil et skjermbilde vises for å konfigurere innstillinger for skjermspråk, dato og klokkeslett. Bruk fremgangsmåten under “Konfigurer skjermspråk, dato og klokkeslett” (side 12) for å konfigurere disse innstillingene korrekt.
4. Bruk [S] og [T] for å velge etter hvor lang tid Bruk av minnekort dvalefunksjonen eller automatisk skru-av skal slå inn, og trykk så [SET]. Du kan lagre bilder du fotograferer med kameraet på et minnekort. Det er opp til deg å kjøpe et kommersielt tilgjengelig minnekort. I tillegg til minnekortlagring, har kameraet også et innebygd minne, som er stort nok til å holde noen få enkeltbilder eller en kort video. Bruk innebygd minne for test formål, nødbruk etc.
Hvilke minnekort som støttes VIKTIG! Ditt kamera støtter bruk av SD-minnekort eller MMCs (MultiMediaCard). • Se instruksjonen som følger minnekortet for informasjon om hvordan det skal brukes. • Enkelte typer kort kan bremse prosesseringshastigeter. Om du bruker et tregt minnekort, kan du hende du ikke kan gjøre videoopptak med “HQ” videokvalitetsinnstillingen. På grunn av dette, anbefales det å bruke et SD-minnekort med en maks overføringshastighet på minst 10MB per sekund.
• Statisk elektrisitet, elektronisk støy eller fenomen kan medføre data blir korrupte eller til og med tapt. Sørg for at du alltid tar sikkerhetskopi av viktige data på andre media (CD-R, CD-RW, MO-disk, harddisk etc.). Installering av minnekort i kameraet VIKTIG! • Sørg for at du alltid skrur av kameraet før du installerer eller fjerner minnekort. • Sørg for å still kortet korrekt vei før det installeres. Aldri benytt makt for å tvinge et minnekort inn i spalten om du føler motstand. 1.
2. Installer et minnekort i kameraet. Å bytte minnekort Posisjoner minnekortet så dets forside peker oppover (mot kameraets LCD-skjerm side), gli det inn i kortspalten helt inn inntil du hører det klikker sikkert på plass. Forside 1. Fjern minnekortet fra kameraet. Trykk på minnekortet og slipp det så, så det kommer delvis ut. Trekk selv kortet ut den siste biten med hånd. Bakside 3. Lukk batteridekselet. 2. Installer det andre minnekortet.
Formatering av minnekort VIKTIG! • Aldri før inn noe annet enn et SD-minnekort eller MMC (MultiMediaCard) i minnekortspalten. Å gjøre slik kan føre til funksjonsfeil. • Om vann eller andre fremmede objekter noen gang komme inn i kortspalten, umiddelbart skru av kameraet, fjern batteriet og kontakt din forhandler eller nærmeste CASIO autoriserte service senter. • Fjern aldri et kort fra kameraet mens driftslampen blinker grønt.
■ Forholdsregler for minnekort 1. Installer minnekortet du ønsker å formatere inn i kameraet. • Om et minnekort starter å oppføre seg unormalt, kan du gjenopprette normal drift ved å formatere det på nytt. Det er likevel anbefalt at du alltid bringer med mer enn ett minnekort når du bruker kameraet langt unna hjemme eller jobb. • Om du føler at bilder ikke blir tatt opp normalt, prøv å formater minnekortet på nytt.
Menu Screen Operation Bruk av LCD-skjermens menyer Følgende er menyoperasjoner du trenger å bruke for å konfigurere kameraets innstillinger. Sett av litt tid for å bli kjent med dem. • Se “Menyreferenase” på side 243 for mer informasjon om innhold i menyene. [W] [X] [S] [T] [SET] [MENU] Meny skjermeksempel Hovedmenyer Velg menyer. [X] brukes også for å gjøre innstilling gjeldende. Velger innstillingsvalg. Gjør valgt innstilling gjeldende. Går ut av menyskjermen.
3. Bruk [S] og [T] for å Konfigurer innstillinger LCD-skjerm velge alternativet du ønsker å konfigurere og trykk så [X]. Du kan bruke skjermmenyen til å konfigurere forskjellige innstillinger for LCD-skjermen. • Se “Skjermmenyreferanse” på side 247 for mer informasjon om skjermmenyens innhold. Eksempel: Velg “Focus” og trykk så [X]. Meny skjermeksempel (Display Menu) 4. Bruk [S] og [T] for velge innstillingen du • Innholdet av menyen er forskjellig i REC-modus og PLAY-modus.
Følgende er fremgangsmåten for menynavigering i REC-modus. Valg av skjermlayout (Layout) 1. I REC-modusen, trykk [DISP]. Innholdet av layoutinnstillingsmenyen avhenger om kameraet er i REC-modus eller PLAY-modus. Dette fremviser menyskjermen. ■ REC-Modus skjermlayout 2. Bruk [W] og [X] for velge innstillingen du ønsker. For REC-modusen, skjermlayoutinnstillingen lar deg velge layouten for ikoner. 3. Bruk [S] og [T] for velge innstillingen du ønsker.
Panel (operasjonspanel) Følgende fremgangsmåte viser hvordan bruke Panel (operasjonspanel). 1 2 3 4 5 6 7 8 1. I REC-modusen, trykk [SET]. Dette fremhever (velger) topp ikonet til operasjonspanelet. 2. Bruk [S] og [T] for å velge ikonet til innstillingen du ønsker forandre. 3. Bruk [W] og [X] for å forandre innstillingen. 9 • Om du ønsker å konfigurere andre innstillinger, repetere steg 2 og 3.
■ PLAY-Modus skjermlayout VIKTIG! PLAY-modus skjermlayoutinnstilling lar deg velge hvordan bilder vises på LCD-skjermen. • Panel (operasjonspanel) fremvises ikke når stemmeopptak eller zoomkontinuerlig lukker brukes. Type layout Beskrivelse Med denne innstillingen, 100% av skjermbilde alltid synlig. Med noen aspekt rater, kan sorte bånd vises over og under, eller til venstre og høyre for bildet.
Type layout Skru skjerminformasjon på og av (Info.) Beskrivelse Med “Info.” kan du skru skjerminformasjon på og av. Du kan konfigurere separate innstillinger for REC-modusen og PLAYmodusen. Med denne innstillingen, har skjermbildet maksimum mulig størrelse slik at hele bildet fremvises horisontalt. Med noen aspektrater, vil topp eller bunn av bildet kuttes bort. Wide (Bred) 56 Skjerminformasjon sinnstilling Beskrivelse Show (vis) Skrur på visning av kamerainnstillinger og annen informasjon.
REC-modus (Layout: Panel (operasjonspanel)) Show (vis) REC-modus (Layout: Normal) +Histogram Show (vis) Hide (gjem) +Histogram Hide (gjem) 57 KLARGJØRING
Justere LCD-skjermens lysstyrke (Brightness) PLAY-modus Show (vis) +Histogram Du kan bruke “Brightness”-innstillingen til å justere lysstyrken til LCD-skjermen. Denne innstillingen er den samme for RECmodusen og PLAY-modusen. Lysstyrke innstilling Beskrivelse Auto Med denne innstillingen , vil kamera detektere tilgjengelig lys og automatisk justere lysstyrken for LCD-skjermen deretter. Dette er innstillingen du normalt bør bruke.
Lysstyrke innstilling Beskrivelse 0 Normal lysstyrke for LCD-skjermen for innendørs bruk etc. –1 Svak lysstyrke for LCD-skjermen for nattlig bruk, innendørs i mørke lyseforhold, etc. Justere LCD-skjermens bildekvalitet (Type) Du kan bruke “Type”-innstillingen til å justere kvaliteten på LCDskjermens bilde. Denne innstillingen er den samme for RECmodusen og PLAY-modusen.
Om du går deg bort… Kvalitetsinnstilling Beskrivelse Night (natt) Power Saving (stromsparing) Denne innstillingen gir et lysere skjermbilde når det fotograferes under mørke forhold, som er hending for nattlige opptak med stativ. Merk, at denne innstillingen kan medføre at bevegelsene til motiv på LCD-skjermen kan virke røffe. Gjennomfør en av de følgende operasjonene om du finner ut av at du har gått deg bort i menynavigeringen under opptak eller avspilling.
PLAY-modus Bruk av kameraet på reiser Gjeldende skjerm For å returnere til normalt avspillingsskjermbilde. Menyskjermbilde [MENU] eller [ Fremvisningsskjerm [DISP] eller [ REC-modusskjermbilde Trykk [ Sletting skjermbilde Trykk [ ]. Du kan også velge “Cancel” (avbryt) og så trykke [SET]. Ekstra batterier Det anbefales å bringe med ekstra fulle oppladete batterier (NP40) på reiser for å unngå å ikke kunne fotografere bilder grunnet batteriet gikk tomt. ] ] ].
FOTOGRAFER ET STILLBILDE Holde kameraet korrekt VIKTIG! • Sørg for at dine fingrer eller håndstroppen ikke dekker noen av områdene vist på illustrasjonen. Å holde kameraet med en hånd kan føre til uønskede håndbevegelser. Hold kameraet i et godt grep med begge hender ved fotografering av stillbilder. • For å beskytte mot uønsket misting av kameraet, fest håndstroppen og sørg for at den er rundt dine fingrer eller håndledd når du bruker kameraet.
Fotografer et stillbilde MERK • Bilder som ser bra ut er ikke mulig om du beveger kameraet når du trykker utløserknappen eller når automatisk fokusoperasjonen gjennomføres. Hold kameraet korrekt, forsiktig trykk utløserknappen og sørg for at du ikke beveger kameraet når lukkeråpningen utløses. Dette er spesielt viktig når det er sparsomt med tilgjengelig lys, noe som senker lukkerhastigheten. 1. Trykk [ ] (REC) for å gå inn i RECmodusen. Sjekk at motivet (personer, landskap etc.
2. Fokuser bildet. 3. Fotografer bildet. Når fokusrammen er innrettet etter motivet, trykk utløserknappen halvveis. Automatisk fokus vil fokusere bildet automatisk, og fokusrammen og driftslampen blir grønne. Lukkerhastighet, blenderåpning og ISO-sensitivitet vil også bli automatisk stilt inn. Se “LCD-skjermens indikatorer” på side 66 for mer informasjon. Når bildet er fokuser, trykk utløserknappen helt ned.
Om bildet ikke kommer i fokus… ■ Bruk av hurtigutløser Om fokusrammen blir værende rød og driftslampen blinker, så betyr det at bildet ikke er i fokus (grunnet at motivet er for nærme etc.). Pek kameraet mot motivet og prøv å fokuser igjen. Trykking av utløserknappen helt ned uten å vente ved punktet halvveis fotograferer bildet med hurtigutløser (side 115). Hurtigutløser lar deg ta bilder med en gang, så du ikke går glipp av spesielle øyeblikk når venter på automatisk fokus.
■ LCD-skjermens indikatorer MERK LCD-skjermen bruker forskjellige indikatorer og ikoner for å informere deg om kameraets status. • Lukkeråpning er en mekanisme som justerer mengde lys som slippes igjennom linsen. Verdien for lukkeråpningen indikerer størrelsen på lukkeråpningen. Jo høyere verdi for lukkeråpning, jo mindre er åpningen. Kameraet justerer denne innstillingen automatisk. • Jo lavere lukkerhastighet, jo større mengde lys slippes igjennom linsen.
Forandre bildestørrelse MERK • Du kan også bruke Panel (operasjonspanel) (side 53) for å forandre bildestørrelseinnstillingen. • Følgende informasjon forandres på skjermen under operasjonen for endre bildestørrelse. – Bildestørrelse i megabytes (M) (5M, etc.) – Bildestørrelse i piksler (2560 × 1920, etc.) – Optimal papirstørrelse for utskrifter Et digitalkamerabilde er en samling av små prikker (piksler).
• Valg av 3:2 (3648 × 2432 piksler) gjør opptak av bilder med aspekt 3:2, som matcher standard aspekt (3:2) for utskriftspapir. • VGA (640 × 480 piksler) er optimal størrelse for vedlegg til e-post. • Utskriftspapirstørrelser bør kun som et som et røft estimat (200 dpi utskriftsoppløsning). • Bokstavene “HDTV” står for “High Definition Television”. En HDTV-skjerm har en aspektrate på 16:9, som gjør dem bredere enn den normale 4:3 aspektraten til tidligere TVskjermer.
Å skru av AF-hjelpelys MERK • “Fine” (fin) innstillingen hjelper med å bringe ut detaljer når det fotograferes veldig detaljerte bilder av natur som inkluderer grener eller blader, eller et bilde med komplisert mønster. AF-hjelpelyset sender ut lys som hjelper kameraet fokusere under sparsomme lysforhold når du trykker utløserknappen halvveis. AF-hjelpelys tennes ikke når lysforholdene er gode. Fabrikkinnstillingen for AFAF-hjelpelys/ hjelpelys er på.
1. I REC-modusen, trykk [MENU]. Forholdsregler for fotografere stillbilder 2. På “REC”-hovedmenyen, velg “AF Assist ■ Operasjon Light” og trykk så [X]. • Aldri åpn opp batteridekslet eller plassere kameraet i USBkrybben når driftslampen blinker grønt. Å gjøre slik kan resultere i feilaktig lagring av bildet du nettopp fotograferte, skade til andre bilder i minne, funksjonsfeil for kameraet etc.
■ LCD-skjermen ved fotografering av stillbilder Begrensinger for automatisk fokus • Tilfredsstillende fokus er ikke alltid oppnåelig når følgende motiv fotograferes.
2. Dytt zoomkontrolleren for å forandre Fotografering med zoom zoomfaktor. Ditt kamera tilbyr deg 3X optisk zoom (som endrer linsens brennvidde), som kan brukes i kobinasjon med digital zoom (som digitalt behandler senterdelen av bildet for å forstørre det) for total zoomkapasitet på 12X - 45X. VIKTIG! • Generelt, jo høyere digital digital zoomfaktor, jo mer kornete blir bildet som tas opp. Digital zoom kan derimot brukes til et bestemt punkt uten at forringingelse av bildet. 1. Gå inn i REC-modusen.
■ Optisk zoom og digital zoom overgangspunkt MERK • Når en zoomoperasjon foretas forandres blenderåpning. • Bruk av stativ anbefales for å hindre håndbevegelser når det brukes televinkel (zoom inn). • Optisk zoom frakobles når video filmes. Kun digital zoom er tilgjengelig når video filmes. Sørg for at du velger den optiske zoom du ønsker før du trykker utløserknappen for å starte filme video.
Uforringet bildekvalitetsområde 1X Forringet bildekvalitetsområde 3X til 17,1X Optisk/digitalt overgangspunkt Bildeforringelsespunkt Bilder starter å bli forringet fra her (Punktfaktor avhenger bildestørrelse.) VIKTIG! • Digital zoom er ikke tilgjengelig når “Timestamp” (side 128) er skrudd på. ■ Å skru av digital zoom 12X til 45X Du kan skru av digital zoom om du ønsker å bruke kun optisk zoom.
■ Bruk av instant zoom Bruk av instant zoom 1. Gå inn i REC-modusen. Instant zoom lar deg hoppe til digitalzoomet televinkel med kun et trykk av en knapp. 2. Trykk [S]. ■ Spesifisering av instant zoominnstilling Dette forandrer umiddelbart den digitale zoom til forhåndsinnstilt instant zoominstilling.
Å bruke blits VIKTIG! • Utføring av instant zoom operasjonen etter å zoomet bildet med digital zoom vil eliminere denne digitale zoom operasjonen. • Instant zoom støttes ikke når “Timestamp” (side 128) er skrudd på. B Gjennomfør følgende steg for å velge blitsmodusen du ønsker å bruke. 76 Blitsinnstilling Beskrivelse Auto Flash (automatisk blits) Blits avfyres automatisk i samsvar med eksponeringsforhold (mengde lys og lysstyrke). • Fabrikkinnstilling. Flash Off (blits av) Blits avfyres ikke.
1. I REC-modusen, trykk [T] ( Omtrentlig blitsrekkevidde (ISO sensitivitet: Auto) Vidvinkel Televinkel ) en gang. : 0,1 m til 3,6 m : 0,4 m til 1,9 m Blitsmodus • Blitsrekkevidden forandres i samsvar med optisk zoom. [T] ( ) 2. Bruk [W] og [X] for å velge blitsinnstillingen du ønsker og trykk så [SET]. 3. Trykk utløserknappen for å fotografere. MERK • Om du bruker “Normal” skjermlayoutinnstillingen (side 53), vil hvert trykk av [T] ( ) bla igjennom tilgjengelige blitsinnstillinger.
Røde-øyne reduksjon VIKTIG! Bruk av blitsen for fotografering om natten eller i svakt lyssatte rom kan medføre flekker i øynene til personer i bildet. Dette kommer av at lys fra blitsen reflekteres fra netthinnen i øyet. Når røde-øyne reduksjonen er valgt blitsmodus, fyrer kameraet av en preblits som gjør at irisen lukkes i lynene til personene i bildet, noe som reduserer sjansen for røde-øyne. • Når blits brukes, sørg for Blits at blitshuset ikke blokkeres av dine fingere eller kameraets håndstropp.
■ Å sjekke blitsmodusen ■ Å endre blitsintensitet Gjeldende blitsmodus er indikert på LCD-skjermen og med driftslampen når du trykker utløserknappen halvveis. 1. I REC-modusen, trykk [MENU]. Driftslampe Blinker oransje Lyser eller blinker grønt * 2. På “Quality”-hovedmenyen, velg “Flash : Blitsen lades. : Opplading er fullført. Intensity” og trykk så [X]. 3. Bruk [S] og [T] for å velge blitsintensiteten du ønsker og trykk så [SET]. Du kan stille inn en av fem nivå, fra –2 (svakest) til +2 (sterkest).
■ Å bruke blitshjelper 1. I REC-modusen, trykk [MENU]. Motivet i et bilde vil virke for mørkt om blitsintensiteten ikke er nok til å nå et motiv som er for langt borte. Om dette skjer, kan du bruke blitshjelper for å supplere lysstyrken til motivet så det virker som blitsens opplysing var tilstrekkelig. 2. På “Quality”-hovedmenyen, velg “Flash Assist” og trykk så [X]. 3. Bruk [S] og [T] for å velge “Off” og trykk så [SET]. Om du ønsker å bruke blitshjelper, velg “Auto” her.
■ Forholdsregler for blitsen Bruk av selvutløseren • Ønsket effekt kan enkelte ganger ikke oppnås om motivet er for langt borte eller for nærme. • Tiden det tar for blitsen å lades opp avhenger av driftsforholdene (batteritilstand, romtemperatur etc.). Med et fullagret batteri, tar det alt fra et par sekunder til 8 sekunder. • Fotografering med blitsen skrudd av når tilgjengelig lys er sparsomt resulterer i treg lukkerhastighet som kan medføre uklare bilder grunnet håndbevegelser.
1. I REC-modusen, trykk [MENU]. Å bruke selvutløser til å fotografere et bilde. • Bildet fotograferes ikke AF-hjelpelys/ rett etter at du trykker selvutløserlampe utløserknappen. Istedenfor, starter fotografering etter at forutinnstilt tid har gått. AF-hjelpelys/ selvutløserlampen blinker mens nedtelling foregår. • Du kan avbryte en selvutløsernedtelling som pågår ved å trykke utløserknappen helt ned mens selvutløserlampen blinker. 2. På “REC”-hovedmenyen, velg “Self-timer” og trykk så [X]. 3.
Bruk av kontinuerlig utløser MERK • Indikatoren “1 sec” (1 sekund) fremvises på LCD-skjermen imellom trippel selvutløser fotografering. Hvor lenge det tar for kameraet å klargjøres for å fotograferes igjen etter at det fotograferer et bilde avhenger av innstillingene av bildestørrelse og kvalitet, om et minnekort er installert i kameraet og forholdene for å lade blitsen. • Du kan ikke bruke selvutløser ved fotografering med noen av kontinuerlig lukker modusene.
Velge kontinuerlig lukkermodus Opptak med normalhastighets kontinuerlig lukker, høyhastighets kontinuerlig lukker og blitskontinuerlig lukker 1. I REC-modusen, trykk [MENU]. 2. På “REC”-hovedmenyen, velg “Continuous” og trykk så [X]. 1. Trykk utløserknappen for å fotografere. 3. Bruk [S] og [T] for å velge modusen du • Med normalhastighets kontinuerlig lukker, Vil bilder fortsettes å fotograferes så lenge som du holder utløserknappen nedtrykket. Når utløserknappen slippes stoppes fotografering.
Opptak med zoomkontinuerlig lukker VIKTIG! • Merk at med zoomkontinuerlig lukker, så trenger du ikke å holde utløserknappen nedtrykket. • Digital zoom og instant zoom er ikke tilgjengelig når det fotograferes med zoom kontinuerlig lukker. • Zoom kontinuerlig lukker er ikke tilgjengelig når bildestørrelsesinnstillingen er 3:2 (3648 × 2432 piksler) eller 16:9 (3648 × 2048 piksler).
• Merk at oppløsning av bilder tatt opp med høyhastighets kontinuerlig lukkermodus eller blitskontinuerlig lukkermodus har noe lavere oppløsning er mer utsatt for digital støy enn bilder tatt opp med normalhastighets kontinuerlig blitsmodus. • “Auto” ISO-sensitivitet brukes alltid for høyhastighets kontinuerlig lukkermodus eller blitskontinuerlig lukkermodus, uavhengig gjeldende innstilling av ISO-sensitivitet. • Med blitskontinuerlig lukkermodus, er blitsrekkevidden smalere enn normalt.
■ Opptak av lyd til et stillbilde Legge lyd til et stillbilde 1. Trykk utløserknappen Du kan også legge til et lydopptak til stillbilder, om du måtte ønske. Bruk denne funksjonen for å legge til en verbal forklaring eller beskrivelse av sinnsstemning til et bilde, eller for å fange lyden av personene i stillbildet. • Du kan gjøre opptak av opptil 30 sekunder lyd for hvert stillbilde. for å fotografere.
3. Trykk utløserknappen igjen for å stoppe MERK lydopptak. • Etter å ha overført et stillbilde med lyd til din datamaskins hard disk, kan du spille av lyd med Windows Media Player. • Følgende viser formatene brukt for å lagre stillbilde med lyd data. – Bildedata: JPEG (.JPG benevning) – Lyddata: WAVE/ADPCM (.WAV benevning) – Omtrentlig lydfilstørrelse: 165 KB (30 sekunder opptak med 5,5KB per sekund) • Du kan ikke skru av LCD-skjermen ved å trykke [DISP] mens lydopptak foregår.
OPPTAK AV VIDEO Videostørrelse Videokvalitet Følgende viser omtrentlig videofilstørrelse for en ett minutts video. Før du gjør opptak av video, bør du spesifisere innstilling av videokvalitet. Videokvalitet er en standard som bestemmer detalj, jevnhet og klarheten av videoen under avspilling. Filming med høy kvalitets (HQ)-innstillingen vil gi bedre bildekvalitet, men det vil også forkorte tiden du kan filme. • Hver video kan vare opptil 10 minutter lang.
Videofilformat Opptak av video Video blir tatt op i Motion JPEG AVI-format. Video du tar opp med kameraet kan bli avspilt på en datamaskin ved å bruke følgende programvare. – Windows Media Player – Macintosh QuickTime Lyd blir også tatt opp nor du filmer video. Lyd er i mono. 1. I REC-modusen, trykk [BS]. 2. Bruk [S], [T], [W], og [X] for å velge “ 1. I REC-modusen, trykk [MENU]. 2. På “Quality”-hovedmenyen, velg “ ” (Movie)-motivet og trykk så [SET].
4. Trykk utløserknappen igjen for å stoppe Forholdsregler for videoopptaks skjerm opptaket. • Du kan ikke bruke blits under opptak av video. • Kameraet tar også opp lyd. Merk følgende punkt når video filmes. – Sørg for at mikrofonen i blokkeres av dine fingere etc. – Gode resultat er ikke mulig når kameraet er for langt unna hva du prøver å gjøre opptak av. – Bruk av kameraknappen mens du filmer kan medføre knappestøy kommer med lyden. Hver video kan vare opptil 10 minutter lang.
• Fotografering av et veldig lyst motiv kan medføre vertikale streker dukker opp i bildet på LCD-skjermen. Dette indikerer ikke funksjonsfeil. Streken vil ikke bli tatt opp i et stillbilde, men vil bli tatt opp i tilfellet med en video. • Enkelte typer minnekort bruker lenger tid for å lagre data, noe som kan føre til at videobilder droppes. “ ” og “ ” blinker på LCD-skjermen under videoopptak for å fortelle deg når et videobilde har blitt droppet.
BRUK AV BEST SHOT ■ Velge eksempelmotiv Med BEST SHOT, kan du enkelt velge eksempelmotivet som ligner det du ønsker å fotografere, og kamera stiller seg inn automatisk. Slev vanskelig motiv med baklys (som resulterer i at hovedmotivet blir for mørkt om satt opp feil) kommer ut seende bra ut! 1. I REC-modusen, trykk Dette skjermbildet viser snarveisbilder til 15 eksempelmotiv. • Gjeldende valgte eksempelmotiv er det med rød rammemarkør rundt seg. • Standard fabrikkinnstilling er “ ” (Auto).
2. Bruk [S], [T], [W], og [X] for å flytte markøren 3. Trykk [SET] for å gjøre innstillingene til valgte til motivet du ønsker å velge. motiv og returnere til opptaksskjermbildet. • Trykking av [S] eller [T] mens den røde markøren er på kanten av skjermen vil bla til neste skjermbilde med BEST SHOT-motiv. • Dytt zoomkotrolleren mot [ ] eller [ ] vil fremvise tekst som forklarer innstillingene konfigurert av den gjeldende motivet.
VIKTIG! • Nattmotiv (Night Scene), fyrverkeri (Fireworks) Disse motivene bruker lave lukkerhastigheter. Siden en lav lukkerhastighet øker sjansen for digital støy i et bilde, vil kameraet automatisk foreta en digital støyreduksjonsprosess på lav lukkerhastighet bilder. På grunn av dette, vil slike bilder ta lengre tid å lagre etter at du trykker utløserknappen. Utfør ingen knappeoperasjoner mens et bilde blir lagret.
Fremvise detaljert informasjon om et BEST SHOT-motiv MERK • Om du velger et motiv ved å trykke [SET] mens beskrivelsesskjermbilde fremvises, vil den samme motivbeskrivelsen dukke opp neste gang du trykker [BS]knappen for se på BEST SHOT-eksempelmotiv. Selv om navnet til hvert BEST SHOT-motiv fremvises når du flytter rammemarkøren rundt på 15-motiv skjermbildet, vil det være tilfeller hvor du ønsker mer informasjon om et motivs oppsett.
■ Oppretting av egendefinert BEST SHOTmotiv VIKTIG! • Formatering av kameraets innebygde minne (side 194) sletter alle egendefinerte BEST SHOT-motivfiler. Du kan bruke fremgangsmåten under for å lagre innstillinger til stillbilder du har tatt opp som BEST SHOT-motiv. Etter det, kan du kalle frem et oppsett når du måtte trenge å bruke det. MERK • Du kan sjekke innstillingen til gjeldende valgte BEST SHOT-motiv ved å frembringe kameraets innstillingsmeny og se på dets innstillinger.
Slette et egendefinert BEST SHOT-motiv Reduser effekten av hånd og motivbevegelse Gjennomfør følgende steg når du ønsker å slette et egendefinert BEST SHOT-motiv. Du kan skru på kameraets Anti Shake-funksjon for å redusere bildeuskarphet som følge av motivbevegelser eller håndbevegelser når det filmes video med televinkel av et motiv i bevegelse, når et motiv i hurtig bevegelse fotograferes eller når det fotograferes under svake lysforhold.
■ Skru på Anti Shake med menyen VIKTIG! • Anti Shake vil ikke virke om ikke ISO-instilling (side 123) er satt til “Auto”. • Fotografering med Anti Shake kan medføre at bildet virker noe mer ruglete enn normalt og kan medføre en svak redusering av bildeoppløsning. • Anti Shake kan ikke alltid eliminere effektene av hånd eller motivbevegelser når bevegelsene er store. • Anti Shake frakobles når video filmes. • Anti Shake kan i noen tilfeller ikke virke med veldig lave lukkerhastigheter.
Ta lyse bilder uten blits VIKTIG! • Fotografering med høy sensitivitet kan medføre at bildet virker noe mer ruglete enn normalt og kan medføre en svak redusering av bildeoppløsning. • Ønsket mengde bildestyrke er ikke alltid oppnåelig under veldig mørke forhold. • Når du fotograferer med lav lukkerhastigheter, bruk et stativ for å beskytte mot effektene fra håndbevegelser.
BEST SHOT har to Business Shot-motiv å velge mellom. Fotografere bilder av visittkort og dokumenter (Business Shot) • Business cards and documents (Visittkort og dokumenter) Fotografering av visittkort, dokumenter, hvittavler eller andre lignende formete objekter fra en vinkel kan medføre at motivet virker misformet i det resulterende bildet. BEST SHOT Business Shot-motivet korrigerer formen på rektangulære objekter så de fremstår naturlige. • White board, etc. (Hvittavler etc.
■ Fotografere et bilde med Business Shotmotivet 2. Bruk [W] og [X] for velge kandidaten du 1. Etter at du har valgt et 3. Bruk [S] og [T] for å velge “Correct” og trykk ønsker å bruke for korrigering. av BEST SHOT Business Shotmotivene, komponer bildet og trykk utløserknappen for å fotografere. så [SET]. Dette vil korrigere bildet og lagre det resulturende (korrigerte) bildet. • For å avbryte korrigeringsoperasjonen, velg “Cancel” (avbryt).
Fotografere ID-foto VIKTIG! • Sørg for at hele objektet du prøver å fotografere (korrigere) er innenfor LCD-skjermen. Dette kameraet vil ikke kunne detektere formen på et objekt korrekt om ikke det er fullstendig innenfor LCD-skjermen. • Korrigering vil ikke være mulig om motivet har samme farge som bakgrunnen. Sørg for at objektet står mot en bakgrunn som lar dets omriss tre tydelig frem. • Digital zoom er utkoblet når det fotograferes med Business Shot-motiv. Men du kan fortsatt bruke optisk zoom.
■ Fotografere et bilde med ID Photo-motivet 2. Innrett hjelpelinjene som fremvises på LCD-skjermen med motivet i bildet som ble tatt opp. 1. På LCD-skjermen, komponer bildet ved å plassere motivet innenfor rammen i skjermbildet og trykk så utløserknappen for å fotografere et midlertidig utgangsbilde. Hodelinje Oval markør Hakelinje • Det midlertidig utgangsbildet blir ikke lagret i minnet. Det siste bildet blir lagret i minnet når du gjennomfører steg 3 under.
■ Utskrift av ID-foto 3. Når alt er som du ønsker, trykk [SET]. Dette lagrer bildet i minne. Utskrift av et ID-foto vil skrive ut det samme bildet i varierende størrelse på et enkelt ark papir. Da kan du så klippe ut det eller de bildene du ønsker. VIKTIG! • Et ID-foto lagres alltid som 5M (2560 × 1920 piksler), uavhengig kameraets gjeldende innstilling for bildestørrelse. VIKTIG! • ID-fotostørrelsene gitt her er ikke helt eksakte. Aktuell størrelse kan være noe større.
Restaurere gamle fotografier MERK • Om kameraet er i skrå vinkel i forhold til fotografiet du gjør opptak av, vil formen til fotografiet virke forvridd i bildet som er tatt opp. Automatisk keystone korrigering korrigerer denne forvridningen, noe som betyr at fotografiet virker normalt selv om du gjør opptak fra skrå vinkel. Med Old Photo, kan du gjøre ta opp et bilde av et gammelt, famlet fotografi og så bruke kameraets innebygde avanserte digitalkamerateknologi til å restaurere det.
■ Opptak av et bilde med Old Photo 3. Bruk [S] og [T] for å velge “Trim”, og trykk så [SET]. 1. Trykk utløserknappen for å fotografere bildet. Dette fremviser en utklippsramme på LCD-skjermen. • For å avbryte korrigeringsoperasjonen, velg “Cancel” (avbryt). • Dette fremviser et bekreftelsesskjermbilde for fotografomriss og lagrer så det originale bildet.
5. Bruk [S], [T], [W], og [X] for å flytte VIKTIG! utklippsrammen til posisjonen du ønsker og trykk så [SET]. • Digital zoom er ikke tilgjengelig når det gjøre opptak med Old Photo. Men du kan fortsatt bruke optisk zoom. • Når det bildet til et fotografi tas opp, vil kameraet ikke kunne gjenkjenne formen til fotografiet i følgende tilfeller.
AVANSERTE INNSTILLINGER Forandre fokusmodus Ditt kamera gir deg fem fokusmoduser som beskrevet under. Standard fabrikkinnstilling for fokusmodus er automatisk fokus. Fokusmodus Beskrivelse Fokusrekkevidde Automatisk fokus når utløserknappen trykkes halvveis. Ved videoopptak, vil automatisk fokusmodus bli utkoblet og kameraet bytter automatisk til Pan Focus.modus.
Gjennomfør følgende steg for å forandre fokusmodus. MERK • Du kan også bruke Panel (operasjonspanel) (side 53) for å forandre fokusmodus-innstillingen. 1. I REC-modusen, trykk [MENU]. 2. På “REC”-hovedmenyen, velg “Focus” og trykk så [X]. 3. Bruk [S] og [T] for å Fokusmodus ikon fokusmodusinnstilling en du ønsker og trykk så [SET]. Et ikon fremvises på LCDskjermen for å indikere gjeldende fokusmodus. • Se sidene som følger i denne seksjon for detaljer om fotografering med hver fokusmodus.
2. Når bildet er fokuser, trykk utløserknappen Bruke automatisk fokus helt ned for å fotografere. 1. Plasser LCD-skjermens fokusramme over VIKTIG! motivet du ønsker å fokusere og trykk så halvveis utløserknappen. • Ved videoopptak, vil automatisk fokusmodus bli utkoblet og kameraet bytter automatisk til Pan Focus modus. Dette kameraet vil gjennomføre fokusoperasjonen. Du kan sjekke om bildet er i fokus ved å sjekke fargen til driftslampen og fokusrammen.
Bruke makrofokus MERK • Når makrofokus ikke kan fokusere skikkelig fordi motivet er for langt unna, vil kameraet automatisk bytte til normal automatisk fokusrekkevidde (automatisk makro). • Når du utfører en optisk zoom operasjon når du fotograferer med makrofokus, vil verdier vises på LCDskjermen som vist under for å fortelle deg fokusrekkevidden. Eksempel: cm – cm * vil byttes ut med aktuell verdi for fokusrekkevidde. 1. Halvveis trykk utløserknappen for å fokusere bildet.
Automatisk fokus og makrofokus fotograferings tips MERK Forandre automatisk fokus området Bruk følgende fremgangsmåte for å forandre målingsområdet brukt for automatisk fokus (AF). 1. I REC-modusen, trykk [MENU]. • Når du velger “ Multi” som fokusområde, vil ni fokusrammer vises på LCD-skjermen. Kameraet vil automatisk bestemme optimal fokusramme(ne), som vil forandres til grønt på LCD-skjermen. Spot (punkt) Multi 2. På “REC”-hovedmenyen, velg “AF Area” og trykk så [X]. 3.
3. Når bildet er fokuser, trykk utløserknappen Bruke fokuslås helt ned for å fotografere. “Fokuslås” er navnet på teknikk som du kan bruke når du ønsker å fotografere et bilde hvor motivet som skal fokuseres ikke er innenfor fokusrammen midt på skjermen. • Bruk fokuslås med “ Spot”-fokus. 1. Plasser LCDskjermens fokusramme over motivet du ønsker å fokusere på og trykk så halvveis utløserknappen. MERK • Fokuslås medfører også at eksponering (AE) blir låst.
Bruk av låst fokus (Pan Focus) Hurtigutløser Pan Focus (PF) er kun tilgjengelig ved videoopptak. Pan Focus låser fokus for en relativ vid fokusrekkevidde, som betyr at du kan fotografere uten å vente på at automatisk fokus operasjonen skal bli ferdig. Når hurtigutløser er skrudd på, vil kameraet umiddelbart fotografere bildet uten å vente på at automatisk fokus foretas når du trykker utløserknappen helt ned.
Bruk av uendelig fokus Bruk av manuell fokus Som navnet tilsier, setter uendelig fokus fokuspunktet uendelig unna ( ). Bruk denne modusen for fotografering av landskap og andre fjerne motiv. Uendelig fokus er også nyttig når det fotograferes fra en bil eller et tog vindu, eller når fotografering av landskap eller andre motiv er vanskelig å fokusere tilfredsstillende med automatisk fokus.
2. Bruk [W] og [X] for å fokusere bildet, mens du MERK ser resultatet på LCD-skjermen. • Når du måtte utføre enn optisk zoom operasjon (side 72) når du fotograferer med manuell fokus, vil en verdi vises på LCD-skjermen som vist under for å fortelle deg fokusrekkevidden. Eksempel: MF cm – * vil byttes ut med aktuell verdi for fokusrekkevidde. På dette punktet vil bildet som er innefor rammen forstørres og fylle LCD-skjermen, for å hjelpe til med fokusering.
3. Bruk [S] og [T] for å justere eksponerings Korrigere bildelysstyrke (EV shift) kompensasjons verdien. Du kan manuelt justere et bildes eksponeringsverdi (EV value) før du fotograferer det. Denne funksjonen hjelper med å oppnå bedre resultat ved fotografering av baklyste motiv, sterkt belyste motiv innendørs eller motiv som står mot en mørk bakgrunn. Eksponerings kompensasjons verdi: –2.0EV til +2.0EV Enhet: 1/3EV [S]: Øker EV-verdien.
4. Etter at EV-verdien er MERK det du ønsker, trykk [SET] for å gjøre den gjeldende. Verdien for eksponerings kompensasjon du stiller inn, gjelder inntil du forandrer den. • Du kan også bruke Panel (operasjonspanel) (side 53) for å forandre EV shiftinnstillingen. • Utforing av en EV Shift-operasjon nar flerpunkts lysmaling brukes vil medfore at lysmalingsmodusen automatisk bytter til senterlysmaling.
Kontrollere hvitbalanse Velg denne innstillingen: For å gjøre dette: Fotografering på en overskyet dag kan gi motivet ditt et blått skjær. Mens fotografering under hvitt fluoriserende lys kan gi motivet ditt et grønt skjær. Hvitbalanse korrigerer for forskjellige typer belysning så fargene i bildet alltid ser naturlige ut. La kameraet justere hvitbalanse automatisk Auto 1. I REC-modusen, trykk [MENU]. 2. På “Quality”hovedmenyen, velg “White Balance” og trykk så [X]. 3.
■ Konfigurere hvitbalanse innstillingen manuelt MERK • Du kan også bruke Panel (operasjonspanel) (side 53) for å forandre hvitbalanseinnstilling. • Når “Auto” er valgt innstilling av hvitbalanse, vil kameraet automatisk bestemme hvitnivået til motivet. Enkelte motivfarger og lyskilder kan skape problemer når kameraet prøver å bestemme hvitnivået, noe som gjør justering av hvitbalanse umulig. Om dette skjer, velg hvitbalanse innstillingen som best matcher fotograferingsforholdene (dagslys, overskyet etc.
4. I lysforholdene som vil gjelde under 5. Trykk [SET] for å registrere hvitbalanse fotografering, pek kameraet på et blankt hvitt papirark så det fyller hele LCD-skjermen og trykk så utløserknappen. innstillingene og returnere til fotograferings skjermen. MERK • Etter at du har justert hvitbalanse manuelt, vil innstillingen gjelde inntil du forandrer den eller inntil du skrur av kameraet.
3. Bruk [S] og [T] for å velge innstillingen du Spesifisere ISO-sensitivitet ønsker og trykk så [SET]. ISO-sensitivitet er en verdi som utrykker sensitivitet for lys. En høyere verdi indikerer høyere sensitivitet, noe som er bedre for fotografering når det er sparsomt med tilgjengelig lys. Om du ønsker å bruke raskere lukkerhastigheter, bør du bruke en høyere ISO-sensitivitets verdi.
Spesifisere lysmålingsmodusen VIKTIG! • Bruk av blits med høy ISO-sensitivitet kan medføre problemer med motiver som er nærme kameraet. • “Auto” ISO-sensitivitet brukes alltid for video, uavhengig gjeldende ISO-sensitivitet innstilling. • Du kan bruke knappetilpasningsfunksjonen til å konfigurere [W] og [X]-knappene så de kontrollerer innstilling av ISOsensitivitet (side 132). Lysmålingsmodusen bestemmer hvilken del av motivet som måles for eksponering. 1. I REC-modusen, trykk [MENU]. 2.
Center Weighted (senterlysmåling) Senterlysmåling konsentrerer på senter av fokusområdet for å måle lys. Bruk denne lysmålingsmetoden når du ønsker å ha noe kontroll over eksponering, uten å la kameraet totalt på egenhånd stille inn. VIKTIG! • Lysmålingsmetoden vil forandres til “Center Weighted” automatisk om du forandrer EV Shift-verdien (side 118) til noe annet enn 0.0 når “Multi” er valgt. Lysmålingsmetoden vil forandres tilbake til “Center Weighted” når EV Shiftverdien forandres tilbake til 0.0.
Bruk av kameraets filtereffekter Kontrollere bildeskarphet Bruk følgende fremgangsmåte for å justere skarphet av motivomriss i dine bilder. Kameraets filterfunksjon lar deg legge til et fargeskjær på dine bilder når du fotograferer dem. Fargeeffekten ser akkurat ut som hva du ville fått om du installerte et fargefilter på kameraets linse. 1. I REC-modusen, trykk [MENU]. 1. I REC-modusen, trykk [MENU]. 2. På “Quality”-hovedmenyen, velg “Sharpness” og trykk så [X]. 2.
i Kontrollere fargemetning Justere bildekontrast Bruk følgende fremgangsmåte for å justere fargemetningen av farger i dine bilder. Bruk følgende fremgangsmåte for å justere kontrast i dine bilder. 1. I REC-modusen, trykk [MENU]. 1. I REC-modusen, trykk [MENU]. 2. På “Quality”-hovedmenyen, velg “Contrast” 2. På “Quality”-hovedmenyen, velg “Saturation” og trykk så [X]. og trykk så [X]. 3. Bruk [S] og [T] for å velge innstillingen du 3.
Datotrykk på stillbilder VIKTIG! • Etter at informasjon er trykket i et bilde, kan den ikke slettes. • Bruk “Datoformat”-innstillingen (side 189) for spesifisere år/dato/klokkeslett-formatet til datoen. • Opptaksdato og klokkeslett fastsettes i samsvar med kameraets klokkeinnstillinger (sidene 12, 188) når et stillbilde tas opp. • Digital zoom og instant zoom støttes ikke når datotrykk er skrudd på. • Datotrykk støttes ikke for følgende type bilder.
Bruk av histogrammet på skjermen for å sjekke eksponering MERK • Du kan bruke knappetilpasningsfunksjonen til å konfigurere [W] og [X]-knappene så de kontrollerer EV Shiftinnstillingen. Du kan gjennomføre EV Shift mens du ser resultatet på histogrammet på skjermen (side 132). På-skjermen histogrammet gir en grafisk representasjon av gjeldende eksponering i bildet. Du kan også fremvise histogrammet i PLAY-modusen for informasjon om eksponeringsnivået i bilder. Histogram 1.
■ Hvordan bruke histogrammet Histogrameksempler Et histogram er en graf som representerer lysstyrken i et bilde representert i antall piksler. Vertikal akse indikerer antall piksler, mens horisontal akse indikerer lysstyrke. Du kan bruke histogrammet til å bestemme om et bilde inkluderer skygge (venstre side), midttoner (senter) og sterkt lys (høyre side) for å bringe frem nok bildedetaljer.
Et sentrert histogram indikerer at det er god distribusjon av lyse og mørke piksler. Denne typen histogram blir resultatet når bildet samlet har optimal lysstyrke, som vist i bildet ved siden av. VIKTIG! • Merk at histogrammene over kun er vist for illustrative formål. Du kan muligens ikke oppnå samme mønstre for spesielle motiv. • Et sentrert histogram betyr ikke nødvendigvis garantert optimal eksponering.
Bruke knappetilpasning for å tilegne funksjoner til [W] og [X] Andre nyttige opptaksfunksjoner Følgende funksjoner er også tilgjengelig i REC-modusen for å hjelpe gjøre ditt digitalbilde mer effektivt og underholdende.
1. I REC-modusen, trykk [MENU]. Fremvisning av skjerm-hjelpelinjer 2. På “REC”-hovedmenyen, velg “L/R Key” og Skjerm-hjelpelinjene kan fremvises på REC-modusens skjermbilde for lettvint innretning når bilder komponeres. trykk så [X]. 3. Bruk [S] og [T] for å velge funksjonen du ønsker å tilegne og trykk så [SET]. Etter at du har tilegnet funksjon, kan du kontrollere dens innstilling ved å bruke [W] og [X]-knappene. Valg av “Off” (av) tilegner ingen funksjon til [W] og [X]knappene. 1.
Fremvisning av bildet du nettopp tok opp (Image Review) Bruk av ikonhjelp Ikonhjelp fremviser hjelpetekst om et ikon når du velger det på LCD-skjermen i REC-modus (side 243). • Ikonhjelpetekst vises for følgende funksjoner. lysmåling, blitsmodus, hvitbalanse, selvutløser, EV Shift. Merk, at lysmåling, hvitbalanse, selvutløser og EV Shift ikonhjelpetekst kun fremvises når disse respektivt er tilegnet [W] og [X]knappene med knappetilpasningsfunksonen (side 132).
Bruke modusminnet til å konfigurere standardinnstillinger for skru på VIKTIG! • Ikonene listet under fremvises ikke på skjermen når ikonhjelp er skrudd av. – Fokusmodus ikon (side 109) – Hvitbalanse AWB ikon (side 120) Du kan konfigurer kameraet så det lagrer enkelte innstillinger i “mode memory” (modusminnet) når det skrus av, og gjenoppretter de neste gang du skrur kameraet på igjen. Dette forhindrer at du trenger å konfigurere kameraet hver gang du skrur det av og på.
1. I REC-modusen, trykk [MENU]. e*1 “On” (på) gjenoppretter valgte BEST SHOT-motiv når kameraet skrus på igjen. “Off” (av) går ut av BEST SHOT når kameraet blir skrudd av. Innstilling 2. På “REC”-hovedmenyen, velg “Memory” og trykk så [X]. 4. Bruk [S] og [T] for å velge innstillingen du ønsker og trykk så [SET].
*1 “On” (på) gjenoppretter valgte BEST SHOT-motiv nar kameraet Nullstille kameraet til standard fabrikkinnstilling skrus pa igjen. “Off” (av) gar ut av BEST SHOT nar kameraet blir skrudd av. Bruk følgende fremgangsmåte når du ønsker å tilbakestille kameraet til dets standard fabrikkinnstillinger, som er de som er konfigurert når du kjøper kameraet nytt. Se “Menyreferenase” på side 243 for hvert menyvalgs standard fabrikkinnstillingen. *2 Optisk zoomposisjon kun.
VIKTIG! • Følgende blir ikke nullstilt når du tilbakestiller kameraet (side 245).
SE PÅ STILLBILDER OG VIDEO • Dette vil fremvise ett av stillbildene i minne, sammen med informasjon om innstillinger brukt for å fotografere det. Se på et stillbilde Bruk følgende fremgangsmåte for å se på stillbilder på kameraets LCD-skjerm. 1. Trykk [ Filtype ] for å gå inn i PLAY-modusen. Mappe/filnavn Bildekvalitet Bildestørrelse Dato og klokkeslett [ B • Det filtypeikonet som vises på toppen av LCD-skjermen avhenger av type fil (stillbilde, video, kun lyd etc.) som fremvises.
2. Bruk [X] og [W] for å bla imellom bilder. Høre på lyden til et stillbilde med lydopptak Trykk [X] for å bla fremover og [W] for å bla bakover. [X] [X] [W] [W] Du kan bruke følgende fremgangsmåte for avspille lyden fra et stillbilde med lydopptak. Et stillbilde med lyd indikeres med “ ”-filtypeikon. 1. Gå inn i PLAYmodusen og bruk så [W] og [X] for å fremvise stillbildet med lyd hvis lyd du ønsker avspille. MERK • Holde nede [W] eller [X] blar i høy hastighet.
Lydavspillings kontroller Se på en video Følgende er de forskjellige operasjonene du kan utføre når lyd avspilles. For å gjøre dette: Gjør dette: Spole fort fremover eller fort bakover Hold nede [X] eller [W]. Pause eller starte avspilling på nytt Trykk [SET]. Justere lydnivå Trykk [S] eller [T]. Forandre skjerm-indikatorene Trykk [DISP]. Stoppe avspilling Trykk [MENU]. Bruk følgende fremgangsmåte for å se på en video på kameraets LCD-skjerm. 1.
2. Trykk [SET] for å starte avspilling. • LCD-skjermen vil returnere til valgskjermen i steg 1 etter at slutten på videoen er nådd. For å returnere til REC-modusen Trykk [ ]. Videoavspillings kontroller For å gjøre dette: Gjør dette: Spole fort fremover eller fort bakover. • Hvert trykk på knappen øker hastigheten av spole fort fremover eller fort bakover operasjonen opptil 3 hakk. Hold nede [X] eller [W]. Returnere fra fort fremover/fort bakover til normal avspilling Trykk [SET].
• All images: Inkludere alle stillbilder, Images (Bilder) video og lyd i minne. (Velger filene som • Only: Inkluder kun stillbilder og du vil inkludere i stillbilder med lyd. bildefremvisning.) • Only: Inkluderer kun video. • One Image: Inkluder kun ett bilde (valgt med using [W] og [X]). • Favorites: Inkluderer stillbilder i FAVORITE-mappen (side 176). Avspille en bildefremvisning på kameraet Bildefremvisningsfunksjonen lar deg avspille filer lagret i minne i sekvens, automatisk.
Effect (Effekt) (Velg spesialeffekt.) 4. Bruk [S] og [T] for å velge “Start” og trykk så Bruk [S] og [T] for å velge effekten du ønsker. • Pattern (mønster) 1, 2, 3, 4: Legger på forhåndslagde effekter i sekvens. • Random (vilkårlig): Legger på forhåndslagde effekter (mønster 1, 2, 3, 4) i vilkårlig rekkefølge. • Off (av): Ingen effekt lagt på. – “Effect”-innstillingen brukes ikke når “Favorites” er valgt for “Images”, eller når “Interval”-innstillingen er “MAX”, “1” eller “2”.
■ Bildefremvisning i USB-krybben (Photo Stand) VIKTIG! • Ingen knappeoperasjoner kan utføres når bildefremvisningen bytter fra et bilde til et annet. Vent inntil bildet har stoppet på skjermen før en knappeoperasjon utføres. Om knappen ikke virker, vent litt og prøv igjen. Du kan avspille en bildefremvisning på kameraet mens det står i USB-krybben. Dette er en god måte å nyte en lang fremvisning, uten å bekymre seg om at kameraets batteri skal gå tomt.
2. Trykk USB-krybbens Å stoppe fremvisning [PHOTO]-knapp for å starte fremvisningen. Trykk USB-krybbens [PHOTO]-knapp. Dette vil skru av kameraet. Bildefremvisningen gjennomføres i samsvar med innstillingen du konfigurerte med fremgangsmåten på side [PHOTO] 143. Kameraet vil skrus av automatisk når tiden du spesifiserte med “Time”-innstillingen har utløpt. • Du kan forandre bildefremvisningsinnstillingene ved å trykke [MENU] når en bildefremvisning pågår.
3. Skru på TV-en og velg dens Se på kamerabilder på en TV videoinngangsmodus (video input). Bruk fremgangsmåten under for å se på stillbilder og video på en TV-skjerm. • Du trenger å bruke USB-krybben og AV-kabelen som følger kameraet for å koble til en TV. Om TV-en har mer enn en videoinngang, velg den som USB-krybben er tilkoblet. 4. Trykk [ ] for å skru på kameraet og starte PLAY-modusen. 1. Kobl USB-krybben til en TV.
Å skru av kameraet MERK Du kan skru av kameraet ved gjøre en av de følgende. • Trykk kameraets [ON/OFF]-knapp. • Trykk USB-krybbens [USB]-knapp. • Etter å ha brukt en valgfri tilgjengelig AV-kabel (EMC-3A) for å koble kameraets krybbetilkobling direkte til VIDEO INinngangen til en TV (uten å bruke USB-kabel), kan du se bilder som er tatt opp på Tv-en. • Du kan bruke USB-krybben til å koble til en DVD-opptaker eller videoopptaker og gjøre opptak av bilder fra kameraet.
■ Valg av skjermaspekt og Video utgangsignal VIKTIG! Du kan bruke denne fremgangsmåten til å velge enten NTSC eller PAL som video utgangssignal. Du kan også spesifisere en aspektrate på enten 4:3 eller 16:9.
For å zoome ut igjen, dytt zoomkontrolleren mot [ ( ). Zoome det fremviste bildet Gjennomfør følgende fremgangsmåte for å zoome gjeldende bilde på LCD-skjermen opptil åtte ganger dets normale størrelse. • Om skjermindikatorer er skrudd på, vil en indikator i nedre høyre hjørne av LCD-skjermen vise vilken del av det zoomete bildet som vises frem. 1. I PLAY-modusen, bruk så [W] og [X] for å Å returnere bildet til normal størrelse fremvise stillbildet du ønsker å zoome. 2.
Bruke 12-bilders skjermen Bruk av kalenderskjermen Bruk følgende fremgangsmåte for å fremvise en kalender, som viser første bilde tatt opp på hver dato for en bestemt måned. Denne skjermen hjelper å gjøre søk etter et bilde hurtig og enkelt. Du kan bruke fremgangsmåten under for å fremvise en skjerm som viser 12 bilder. 1. Dytt zoomkontrolleren mot [ ]( Rammemarkør ). 1. I PLAY-modusen, Dette fremviser 12-bilders skjermen med en rammemarkør rundt det siste bildet som var på LCDskjermen.
2. Bruk [S], [T], [W], og [X] for å flytte rammemarkøren til datoen med bildet du ønsker å se på og trykk så [SET]. Dette vil fremvise første bildet tatt opp for den datoen. MERK • Året og måneden på kalender vises i samme format som du valgte for “Date Style”-innstillingen (side 189). VIKTIG! • Merk følgende punkt om hvordan enkelt av kameraets redigeringsfunksjoner påvirker datoen bilder assosieres med på kalenderskjermen.
BILDEREDIGERING 4. Bruk [S] og [T] for å velge en bildestørrelse, Endre størrelse på stillbilde og trykk så [SET]. Du kan forandre størrelsen på et stillbilde og lagre resultatet som et separat stillbilde. Det originale stillbildet beholdes også. Du kan endre størrelsen til et stillbilde til enhver av de følgende størrelser.
Utklipp fra stillbilde VIKTIG! • Merk at du kan ikke endre størrelsen på følgende type stillbilder. – VGA (640 × 480 piksler) og mindre stillbilder – Stillbilder opprettet med MOTION PRINT – Stillbilder tatt opp med et annet kamera • Endring av storrelsen til et stillbilde med aspektrate 16:9 eller 3:2 vil medfore at venstre og hoyre delen av bildet blir kuttet av. Aspektraten på det resulterende bildet vil bli 4:3.
4. Bruk zoomkontrolleren til å zoome, og [S], Keystone korrigering [T], [W], og [X] for å flytte rundt i det zoomete bildet for å fremvise delen du ønsker å klippe ut.
4. Bruk [W] og [X] for VIKTIG! velge kandidaten du ønsker å korrigere. • Om det originale bildet er mindre enn 2M (1600 × 1200 piksler) størrelse, vil det nye (korrigerte bildet) ha samme størrelse som originalen. • Keystone korrigering kan ikke gjennomføres på følgende type bilder. – Videobilder – Bilder opprettet med MOTION PRINT – Bilder tatt opp med et annet kamera • Operasjonen for kkeystone korrigeringen kan ikke gjennomføres om det ikke er nok minne til å lagre det korrigerte bildet.
6. Dytt zoomkontrolleren til venstre og høyere Bruk av fargerestaurering for å korrigere farge til et gammelt fotografi for å zoome utklippsrammen. • Størrelsen på området du kan velge med utklippsrammen er avhenging størrelsen på gjeldende fremviste bilde. Fargerestaurering lar deg korrigere den gamle fargen til et fotografi fotografert av digital kameraet. Denne funksjonen er nyttig for å korrigere eksisterende gamle fotografi, plaketer etc.
VIKTIG! MERK • Om det originale bildet er mindre enn 2M (1600 × 1200 piksler) størrelse, vil det nye (restaurerte bildet) ha samme størrelse som originalen. • Merk at du ikke kan korrigere følgende type stillbilder. – Videobilder og stemmeopptaks filikon. – Bilder opprettet med MOTION PRINT – Bilder tatt opp med et annet kamera • Fargekorrigeringen kan ikke gjennomføres om det ikke er nok minne til å lagre det korrigerte bildet.
4. Still inn dato og klokkeslett du ønsker. Redigere dato og klokkeslett til et bilde Bruk fremgangsmåten i denne seksjonen for å forandre dato og klokkeslett til et tidligere tatt opp bilde.
Rotering av det fremviste bildet av et stillbilde VIKTIG! • Du kan ikke forandre datoen for følgende type filer. – Video, stemmeopptak – Bilder opprettet med MOTION PRINT • Dato og klokkeslett trykket på et bilde med datotrykkfunksjonen kanne ikke redigeres (side 128). • Du kan ikke redigere dato og klokkeslett til et bilde som er beskyttet. Skru av beskyttelsen for bilde for å redigere dato og klokkeslett. • Du kan spesifisere enhver dato i rekkevidden fra 1. Januar, 1980 til 31. Desember, 2049.
5. Når det fremviste bildet har den orienteringen Redigering av video på kameraet du ønsker, trykk [MENU]. Du kan utføre følgende klippeoperasjoner på kameraet for å redigere video du har tatt opp. VIKTIG! • Du kan ikke rotere bildet til et beskyttet stillbilde. For å rotere et beskyttet bilde, fjern først beskyttelsen (side 175). • Du kan muligens ikke alltid rotere bildet til et stillbilde tatt opp med en annet kamera. • Du kan ikke rotere bildet til et stillbilde lagd med MOTION PRINT.
■ Redigere med til punkt klipp eller fra punkt klipp VIKTIG! • Når du redigerer en video, så blir bare resultatet lagret. Den originale videoen blir ikke bevart. Når du har utført en redigeringsoperasjon, så vil det ikke være mulighet til å angre. • En video som er kortere enn fem sekunder kan ikke redigeres. • Videoredigeringsoperasjonen støttes kun for video som ble tatt opp dette kameraet.
4. Bruk [S] og [T] for å velge “ punkt klipp) eller “ klipp) og trykk så [SET]. Cut” (til Cut” (fra punkt For å gjøre dette: Trykke denne knappen: Spole fort fremover eller fort bakover [X] eller [W] • For avbryte videoredigering, velg “Cancel” og trykk så [SET]. Dette vil returnere til avspillingsskjermbildet i pause. 5.
■ Bruke punkt til punkt klipp 7. Som svar til konfirmasjonsbeskjeden som vises, bruk [S] og [T] for å velge “Yes” (ja) og trykk så [SET]. 1. Avspill videoen du ønsker å redigere. • For avbryte videoredigering, velg “No” i stedet for “Yes” og trykk så [SET]. Dette vil returnere til avspillingsskjermbildet i pause. • Den valgte klippeoperasjon vil ta en god stund å gjennomfør. Vent inntil “Busy… Please wait…”-beskjeden forsvinner fra LCD-skjermen, før utføring av noen andre operasjoner på kameraet.
4. Bruk [S] og [T] for å velge “ Cut” (punkt til punkt klipp) og trykk så [SET]. For å gjøre dette: • For avbryte videoredigering, velg “Cancel” og trykk så [SET]. Dette vil returnere til avspillingsskjermbildet i pause. Trykke denne knappen: Spole fort fremover eller fort bakover [X] eller [W] 5. Bruk følgende operasjoner for å velge videobildene (punktene) fra hvor du ønsker å klippe videoen (klippepunktene).
8. Når videobildet fremvises hvor du ønsker det Opprette et stillbilde fra et videobilde (MOTION PRINT) andre (til) klippepunktet skal være, trykk [T]. 9. Som svar til konfirmasjonsbeskjeden som MOTION PRINT lar deg fange et videobilde og bruke det som et stillbilde. Stillbildet du oppretter kan være en av to formater som beskrevet under. vises, bruk [S] og [T] for å velge “Yes” (ja) og trykk så [SET]. • For avbryte videoredigering, velg “No” i stedet for “Yes” og trykk så [SET].
1-bilde stillbilde (VGA 640× 480 piksler) 5. Bruk [W] og [X] for bla igjennom videobilder Dette formatet oppretter et stillbilde med kun det valgte videobildet. og søke etter det du ønsker å bruke som stillbilde. • Holde nede [W] eller [X] blar i høy hastighet. 6. Etter fremvisning av videobildet du ønsker, trykk [SET]. • Om du velger “9 frames” i steg 4, vil kameraet opprette et 9-bilders stillbilde med videobildet du valgte i steg 6 i senter.
BRUK AV LYD 3. På “PLAY”- Legge lyd til et stillbilde hovedmenyen, velg “Dubbing” og trykk så [X]. Dubbing-funksjonen til ditt kamera lar deg legge til lyd til et stillbilde etter at du tok det opp. Et stillbilde som inkluderer lyd (uavhengig om lyden var tatt opp på stedet eller lagt til etterpå) indikeres med “ ” ikon. Du kan ta opp lyd på nytt til et stillbilde når du enn måtte ønske det. Du kan gjøre opptak av opptil 30 sekunder lyd for et stillbilde. 4. Trykk utløserknappen for å starte lydopptak.
■ Ta opp stillbildelyd på nytt 5. Trykk utløserknappen for å starte lydopptak. Dette sletter forrige lydopptak og erstatter det med et nytt et. VIKTIG! 6. Trykk utløserknappen igjen for å stoppe • Merk at du ikke kan gjenopprette originallyd når du har slettet eller tatt opp lyd på nytt for et stilbilde. lydopptak. Opptak vil stoppe automatisk etter omtrent 30 sekunder om du ikke trykker utløserknappen. 1. I PLAY-modusen, fremvis stillbildet med lyd som du ønsker å ta opp på nytt. 2. Trykk [MENU]. 3.
VIKTIG! MERK • Sørg for at du ikke Mikrofon blokkerer kameraets mikrofon med dine fingere under opptak. • Gode opptaksresultat er ikke mulig når kameraet er for langt unna hva du prøver å gjøre opptak av. • Det er ikke sikkert du kan ta opp lyd om gjenstående minnekapasitet er for lav. • Legge til lyd (dubbing) er ikke mulig for følgende type bilder. – Video – Stillbilder opprettet med MOTION PRINT – Beskyttete stillbilder • Ditt kamera støtter følgende lyddataformater. – Lydformat: WAVE/ADPCM (.
3. Trykk utløserknappen Opptak av kun lyd (Voice Recording) Voice Recording lar deg ta opp kun lyd, uten stillbilde eller video. Ved bruk av innebygd minne, kan du ta opp opptil 24 minutter. • Driftslampen blinker grønt mens opptak foregår. • Du kan trykke [DISP] under opptak for å skru av LCD-skjermen. • Trykking av [SET] under opptak vil legge inn et “bokmerke” i opptaket. Under senere avspillinger, har du mulighet til å hoppe til “bokmerkene” i opptaket. 1. I REC-modusen, trykk [BS]. 2.
4. Trykk utløserknappen igjen for å stoppe VIKTIG! lydopptak og returnere til skjermbildet i steg 3. • Sørg for at du ikke blokkerer kameraets mikrofon med dine fingere under opptak. • Gode opptaksresultat er ikke mulig når kameraet er for langt unna hva du prøver å gjøre opptak av. • Opptaket vil også automatisk stoppe om minne blir fullt.
■ Avspilling av Voice Recording-data Voice Recording-avspillingskontroller 1. Gå inn i PLAY-modusen og bruk så [W] og [X] Følgende er de forskjellige operasjonene du kan utføre når Voice Recording avspilles. for å fremvise Voice Recoring-filen du ønsker avspille. For å gjøre dette: Gjør dette: Spole fort fremover eller fort bakover. Hold nede [X] eller [W]. 2. Trykk [SET] for å Pause eller starte avspilling på nytt Trykk [SET]. starte avspilling.
ADMINISTRER DINE FILER Filer og mapper Ditt kamera behandler hvert stillbilde, video og Voice Recording som separate filer. Du kan slette, beskytte og kopiere filer etter som det kreves. Filer er gruppert i mappe som opprettes automatisk av kameraet. Filer og mappe har egne unike navn, som tildeles automatisk av kameraet. • For detaljer om hvordan mappe er organisert i minne, se “Minnets mappestruktur” (side 235).
4. Bruk [S] og [T] for å Beskytte en fil mot sletting velge “On”(på) og trykk så [SET]. Du kan beskytte viktige filer for å sikre at det ikke kan slettes ved et uhell. Et bilde som er beskyttet er indikert med “ ”-ikonet. VIKTIG! • Merk at selv om en fil er beskyttet, så vil den bli slettet om du utfører en formatoperasjon (sidene 15, 49, 194). 5. Nå kan du repetere steg 3 og 4 for å beskytte et nytt bilde eller gå ut av fremgangsmåten ved å trykke [MENU]. ■ Beskytte en spesifikk fil 1.
■ Beskytt alle filer i minne Bruk av FAVORITE-mappen 1. I PLAY-modusen, trykk [MENU]. FAVORITE-mappen er plassert i kameraets innebygde minne, og du kan bruke den til å lagre personlige stillbilder som du ikke ønsker skal fremvises under normale PLAY-modus operasjoner. Stillbilder i FAVORITE-mappen forblir i kameraet, selv om du bytter til et annet minnekort. 2. På “PLAY”-hovedmenyen, velg “Protect” og trykk så [X]. 3. Bruk [S] og [T] for å velge “All Files : On” og trykk så [SET].
■ Kopiere en fil til FAVORITE-mappen VIKTIG! • Stillbildet kopiert til FAVORITE-mappen konverteres til QVGA (320 × 240 piksler). Et stillbilde i FAVORITEmappen kan ikke gjenopprettes til dets originale størrelse. • Stillbilder i FAVORITE-mappen kan ikke kopieres til et minnekort. 1. I PLAY-modusen, trykk [MENU]. 2. På “PLAY”-hovedmenyen, velg “Favorites” og trykk så [X]. 3. Bruk [S] og [T] for å velge “Save” og trykk så [SET].
■ Se på stillbilder i FAVORITE-mappen Gjennomfør følgende steg for å se på innholdet av FAVORITE-mappen på din datamaskin. 1. I PLAY-modusen, trykk [MENU]. 1. Fjern minnekortet fra kameraet. 2. På “PLAY”-hovedmenyen, velg “Favorites” og 2. Sett kameraet i USB-krybben (som er koble ttil trykk så [X]. datamaskinen). 3. Bruk [S] og [T] for å velge “Show” og trykk 3. Gjennomfør de operasjoner på din datamaskin så [SET]. 4.
■ Kopiere alle filer innebygd minne til et minnekort Kopiere filer Filer kan bli kopiert fra kameraets innebygde minne til et minnekort, eller fra et minnekort til innebygd minne. Dette gjør det mulig, for eksempel, å gjennomføre følgende steg for å kopiere en fil fra ditt minnekort til en annen persons minne kort. 1 Kopier filen fra ditt minnekort til kameraets inne bygde minne. 2 Fjern minnekortet og installer den andre personens minnekort. 3 Kopier filen fra innebygd minne til det andre minnekortet.
■ Kopiere enkelt fil fra et minnekort til innebygd minne 7. Nå kan du repetere steg 5 og 6 for å kopiere en annen fil, eller du kan gå ut av fremgangsmåten ved å trykke [MENU]. Med denne fremgangsmåten, må filer kopieres en om gangen. 1. Installer minnekortet, som inneholder filen du MERK • Filer blir kopiert til mappen med det høyeste serielle nummeret, i det innebygde minne. ønsker å kopiere, i kameraet. 2. Skru på kameraet , gå inn i PLAY-modus og trykk sp [MENU]. 3.
SLETTING AV FILER Du kan slette filer du ikke lenger trenger, eller etter at du har overført dem til din datamaskins hard disk eller skrevet dem ut. Dette frigjør minne for nye filer. Du kan slette en spesifikk fil, eller du kan slette alle filer som befinner seg i minne. Her vil vi forklare de forskjellige sletteprosedyrene, inkludert hvordan slette stillbilder fra FAVORITE-mappen. Slette en spesifikk fil 1. I PLAY-modusen, trykk [T] ( ). VIKTIG! • Husk at filsletteoperasjonen ikke kan omgjøres.
Slette alle filer 1. I PLAY-modusen, trykk [T] ( Slette stillbilder i FAVORITE-mappen Du kan slette et enkelt stillbilde, eller du kan slette alle stillbilder som befinner seg i FAVORITE-mappen. ). 2. Bruk [S] og [T] for å velge “All Files ■ Slette et spesifikt stillbilde Delete”(slette alle filer) og trykk så [SET]. 1. I PLAY-modusen, trykk [MENU]. 3. Som svar til konfirmasjonsbeskjeden som vises, bruk [S] og [T] for å velge “Yes” (ja). 2.
■ Slette alle stillbilder i FAVORITE-mappen 7. Nå kan du repetere steg 5 og 6 for å slette en annet stillbilde å FAVORITE-mappen, eller du kan gå ut av fremgangsmåten ved å trykke [MENU] to ganger. 1. I PLAY-modusen, trykk [MENU]. 2. På “PLAY”-hovedmenyen, velg “Favorites” og trykk så [X]. 3. Bruk [S] og [T] for å velge “Show” og trykk så [SET]. 4. Trykk [T] ( ). 5. Bruk [S] og [T] for å velge “All Files Delete” (slette alle filer) og trykk så [SET].
ANDRE INNSTILLINGER 4. Bruk [S] og [T] for å velge innstillingen du Konfigurere kameraets lydinnstillinger ønsker og trykk så [SET]. Ditt kamera lar deg konfigurere følgende lydinnstillinger.
■ Stille inn lydnivå for operasjonstonen ■ Stille inn lydnivå for avspilling 1. Trykk [MENU]. Du kan bruke denne fremgangsmåten for å stille inn lydnivået for avspilling a video og stillbilder med lyd, uavhengig av operasjonstonens lydnivå. 2. På “Set Up”-hovedmenyen, velg “Sounds” og trykk så [X]. 3. Bruk [S] og [T] for å velge “ 1. Trykk [MENU]. Operation”. 2. På “Set Up”-hovedmenyen, velg “Sounds” og trykk så [X]. 4. Bruk [W] og [X] for å velge lydnivåinnstillingen du ønsker og trykk så [SET].
Skru startskjermbildet på eller av MERK • Følgende er typer bilder som du kan velge for startskjermbildet. – Spesielle startskjermbilder innebygd i kameraet – Stillbilder – Stillbilder med lyd (lyd avspilles ikke.) • Kun et startskjermbilde kan brukes om gangen. For forandre startskjermbildet til et annet bilde, enkelt overskriv gjeldende bilde med et nytt ett. • Formatering av innebygd minne (side 194) vil slette gjeldende startskjermbilde.
Spesifisere regel for generering av filnavns serienumre Forandre dato og klokkeslett Når du forandrer innstilling av dato og klokkeslett, vær sikker på at du gjør det for “Home City” (posisjonen du vanligvis bruker kameraet). Om du allerede har stilt inn din “Home City”innstilling korrekt, kan du bruke fremgansmåten under “Stille inn dato og klokkeslett for din hjemby” (side 188) for kun å forandre nåværende tid, om du ønsker.
■ Stille inn dato og klokkeslett for din hjemby 3. Bruk [S] og [T] for å velge “Home” og trykk så [X]. 1. Trykk [MENU]. 4. Bruk [S] og [T] for å velge “City” (by) og trykk 2. På “Set Up”-hovedmenyen, velg “Adjust” og så [X]. trykk så [X]. 5. Bruk [S], [T], [W], and [X] for å velge området 3. Still inn dato og klokkeslett. din hjemby er lokalisert og trykk så [SET]. 6. Bruk [S] og [T] for å din hjemby og trykk så For å gjøre dette: Trykke denne knappen: [SET]. 7.
■ Forandre datoformat Bruk av verdenstid (World Time) Du kan velge i mellom tre forskjellige datoformat for datoen. Du kan bruke verdenstidsskjermen for å sjekke gjeldende tid i soner forskjellig fra din hjemby når du drar på reiser etc. Verdenstid viser gjeldende tid i 162 byer i 32 forskjellige tidssoner verden rundt. 1. Trykk [MENU]. 2. På “Set Up”-hovedmenyen, velg “Date Style” og trykk så [X]. Konfigurere verdenstidsinnstillinger 3.
■ Bytte i mellom hjembytid og verdenstid skjermbildene 4. Bruk [S] og [T] for å velge “City” (by) og trykk så [X]. 1. Trykk [MENU]. • For å konfigurere sommertidsinnstilling, velg “DST” og velg så enten “On” (på) eller “Off” (av). • Sommertid er brukt i noen områder, for å fremskynde gjeldende tid med en time i sommermånedene. • Bruk av sommertid følger lokale tradisjoner og lover. 2. På “Set Up”-hovedmenyen, velg “World Time” og trykk så [X]. 3.
Forandre skjermspråk Forandre USB-inngangens protokoll Du kan bruke følgende fremgangsmåte fo rå velge en av 10 språk for på-skjermen beskjeder. 1. Trykk [MENU]. Bruk fremgangsmåten under for å forandre USBkommunikasjonsprotokollen som blir brukt ved utveksling av data med en datamaskin, printer, eller andre eksterne enheter. Velg protokollen som er tilpasset enheten som du kobler til. 2. På “Set Up”-hovedmenyen, velg “Language” 1. Trykk [MENU]. og trykk så [X]. 2.
3. Bruk [S] og [T] for å velge innstillingen du [ ] (REC) og [ innstillinger ønsker og trykk så [SET]. Når du ønsker koble til denne type enhet: Velg denne innstillingen: Datamaskin eller en printer som støtter USB DIRECT-PRINT (side 197) Med denne innstillingen, ser datamaskinen kameraet som en ekstern lagringsenhet. Bruk denne innstillingen for normal overføring av bilder fra kameraet til en datamaskin (med den medfølgende Photo Loaderprogramvaren).
3. Bruk [S] og [T] for å velge innstillingen du MERK ønsker og trykk så [SET]. Å konfigurere begge knappene til å gjøre dette når de trykkes: Velg denne innstillingen: Skru på kameraet Power On Skru kameraet av og på Power On/Off Ikke skru kameraet på Disable • Med “Power On/Off”, vil kameraet skrus av når du trykker [ ] (REC) i REC-modusen eller [ ] (PLAY) i PLAYmodusen. • Trykking av [ ] (PLAY) i REC-modusen eller [ ] (REC) i PLAY-modusen vil bytte til den tilhørende modusen (REC eller PLAY).
1. Sjekk for å være sikker at intet minnekort er Formatere innebygd minne installert i kameraet. Formatering av innebygd minne sletter alle data lagret i det. • Om det er et minnekort installert i kameraet, fjern det. VIKTIG! 2. Trykk [MENU]. • Merk at data slettet i formateringsoperasjon ikke kan gjenopprettes. Sjekk for å være sikker du ikke trenger noen av dataene i innebygdminne før du formatere det. • Formatering av innebygd minne sletter også følgende.
UTSKRIFT Typer utskrift Det er tre forskjellige metoder du kan bruke for å skrive ut bilder. Ta minnekortet som inneholder bildene du ønsker å skrive ut til profesjonell utskriftservice. • Du kan bruke DPOF-innstillinger for å spesifisere hvilke bilder du ønsker skrive ut, antall kopier og datotrykkinnstillinger før du bringer kortet for utskrift.
■ Forholdsregler for utskrift Bruk av profesjonell utskriftsservice • Se dokumentasjonen som følger med din printer for informasjon om utskriftskvalitet og papirinnstillinger. • Kontakt produsenten av din printer for å finne ut om den støtter PictBridge eller USB DIRECT-PRINT, for nye printerutgaver etc. • Aldri kobl fra kabler eller utfør andre operasjoner på kameraet eller USB-krybben når utskrift pågår. Å gjøre det kan medføre utskriftsfeil.
■ Utskrift på printer som støtter PictBridge eller USB DIRECT-PRINT Bruk av din printer for bildeutskrift Om din printer er en av typene beskrevet under, kan du bruke den til utskrift uten å gå via en datamaskin. – Printer utstyrt med spalte for SD-minnekort – Printer som støtter PictBridge eller USB DIRECT-PRINT Du kan koble kameraet direkte til en PictBridge eller USB DIRECT-PRINT kompatibel printer og skrive ut bilder uten å måtte gå via en datamaskin.
4. Kobl USB-kabelen som følger med kameraet til 5. Skru av kameraet og plasser det i USB- USB-krybben og din printers USB-inngang. krybben. USB-kabel (medfølger) Plugg B USB-inngang 6. Skru på printeren. 7. Fyll papir på printeren. 8. Trykk USB-krybbens Plugg A [USB]-knapp [ Dette fremviser en utskriftsmeny på kameraets LCD-skjerm. ] (USB)-inngang • Kobl også strømadapteret til krybben og plugg adapteret i et strømuttak.
9. Bruk [S] og [T] for å velge “Paper Size” 11. Bruk [S] og [T] for å spesifisere (papirstørrelse) og trykk så [X]. utskriftsvalget du ønsker. Om du ønsker utskrift av et spesifikt bilde: Velg “1 image”(1 bilde) og trykk så [SET]. Bruk [W] og [X] for å fremvise bildet du ønsker å skrive ut. Om du ønsker utskrift av flere bilder: Velg “DPOF” og trykk så [SET]. Så, bruk DPOFinnstillinger (side 200) for å spesifisere bildene du ønsker velge. 10.
12. Bruk [S] og [T] for å velge “Print”, og trykk så Bruke DPOF for å spesifisere bilder som skal skrives ut og antall kopier [SET]. Utskrift vil starte og beskjeden “Busy… Please wait…” vil vises på LCD-skjermen. Beskjeden vil forsvinne etter en kort stund, selv om utskrift fortsatt pågår. Trykking av enhver kameraknapp vil føre til at beskjeden dukker opp igjen. Skjermbildet med utskriftsmenyen vil dukke opp igjen når utskriften er fullført.
■ Konfigurere DPOF-innstillinger individuelt for hvert bilde 5. Bruk [S] og [T] for å spesifisere antall kopier. • Du kan spesifisere opptil 99 antall kopier. Spesifiser 0 om du ikke ønsker å skrive ut bildet. 1. I PLAY-modusen, trykk [MENU]. 6. Om du ønsker å inkludere datoen i bildet, trykk 2. På “PLAY”- [BS] for å velge datotrykk på eller av. hovedmenyen, velg “DPOF” og trykk så [X]. • For å skru av datotrykk, trykk [BS] så “Off” vises.
■ Konfigurere samme DPOF-innstilling for alle bildene Nullstill DPOF-innstillinger om du ikke trenger dem lenger! 1. I PLAY-modusen, trykk [MENU]. DPOF-innstillinger nullstilles ikke automatisk etter at utskrift er utført. Dette betyr at om du utfører en ny utskriftsoperasjon uten å nullstille DPOF-innstillinger, vil utskrift bli utført i samsvar med innstillingene du sist konfigurerte.
Datotrykk VIKTIG! • Noen printere kan ignorere datotrykkinnstillinger eller ikke støtte DPOF i det hele tatt. Sjekk brukerveiledningen som følger med din printer for mer detaljer. Du kan bruke en av de tre følgende metodene til å inkludere opptaksdatoen på utskriften av et bilde.
• Spesifiser datotrykk med Photohands (kun Windows) – Se Photohands brukerveiledningen for mer detaljer. Photohands brukerveiledningen leveres som PDF-fil på CD-ROM-en som medfølger ditt kamera. • Be om datostempling når du bestiller utskrift hos en profesjonell utskriftsservice. – Enkelte utskriftsservice støtter ikke datotrykk. Sjekk med ditt service sted for mer informasjon. Protokoller som støttes Ditt kamera støtter protokollen beskrevet under.
■ Exif Print Utskrift på en printer som også støtter Exif Print (Exif 2.2) bruker informasjon om opptaksforholdene som er lagret med bildet, for å forbedre utskriftskvaliteten til bilder. Kontakt din printerprodusent for informasjon om modeller som støtter Exif Print, printeroppgradering etc.
BRUKE KAMERAET MED EN DATAMASKIN Fremgangsmåtene du trenger å utføre når du bruker kameraet med din datamaskin og ved bruk av medfølgende programvare, er forskjellig fra Windows til Macintosh. • Brukere av Windows referer til “Bruke kameraet med en Windows-datamaskin” på side 207. • Brukere av Macintosh referer til “Bruke kameraet med Macintosh” på side 223. Hva du kan gjøre Når du kobler kameraet til en datamaskin med den medfølgende USB-kabelen gir det deg mulighetene beskrevet under.
Bruke kameraet med en Windowsdatamaskin Windows versjon Installer denne programvaren: Se side: Avspille video XP/2000/ Me/98SE/ 98 DirectX 9.0c* Windows 2000/98SE/98 Brukere av operativsystemene over trenger også installere DirectX, om DirectX 9.0c eller høyere ikke er allerede installert på ditt system (side 219). • Windows Media Player er ikke inkludert på CDROM-en som medfølgerkameraet, men er inkludert i Windows. Bruk Windows Media Player programvaren som er installert med Windows for avspilling.
Formål Windows versjon Installer denne programvaren: XP/2000/ Me/98SE Adobe Reader 6.0 (Kreves ikke om allerede installert.) 98 – • Om din datamaskin ikke allerede har Adobe Reader eller Adobe Acrobat Reader installert, gå til Adobe Systems Incorporated websiden for å laste ned og installere Acrobat Reader 5.0.5. Lese brukerveiledni ngen ■ Datamaskin systemkrav Se side: Systemkravene for datamaskinen er forskjellig for hver applikasjon.
Se på og lagring av bilder på en datamaskin DirectX 9.0c HD: 65MB for installering (18MB på harddisk) Du kan se på og lagre bilder (stillbilder og videofiler) på din datamaskin ved å tilkoble kameraet via dens USB-krybbe. • Avhengig av hvilken versjon Windows din datamaskin bruker, vil du kunne trenge installere USB-driver fra den medfølgende CDROM-en først. Adobe Reader 6.0 CPU : Pentium Memory : 32MB (minne) HD : 60MB Annet : Internet Explorer 5.
■ Installere USB-driver (kun Windows 98SE og 98) Følgende operasjon viser hvordan installere USB-driver på en datamaskin som bruker Windows 98. Fremgangsmåten for Windows 98SE er litt forskjellig, men generelt er det nesten det samme. Ikke prøv å etabler en tilkobling mellom kameraet og datamaskin før USB-driver installeres på datamaskinen. 1. Plasser medfølgende CD-ROM inn i CD-ROM- Om du gjør, så vil ikke datamaskinen kunne kjenne igjen kameraet.
■ Koble kameraet til din datamaskin for første gang 5. Når siste skjermbilde nås, klikk “Finish”(ferdig). • Avhengig Windows-versjonen som din datamaskin bruker, vil en beskjed dukke opp og be deg starte din datamaskin på nytt. VIKTIG! • Om du ikke bruker strømadapteret for å drive kameraet, kan batteriet gå tomt og medføre at kameraet skrus av i midt i utvekslingen av filer med din datamaskin. Bruk av spesielt strømadapter anbefales for å drive kameraet. 6.
1. Kobl medfølgende strømadapter til [DC IN 2. Kobl USB-kabelen som følger med kameraet til 5.3V]-inngangen på USB-krybben og plugg det så i et strømstøpsel i husstanden. USB-krybben og din datamaskins USBinngang. • Merk at strømadapterets form avhenger av området hvor du kjøpte kameraet. USB-kabel (medfølger) Plugg B USB-inngang Plugg A [ • Orienter USB-pluggen så den matcher korrekt formen til USB-inngangen du kobler dem til. • Plugg USB-kabelen i inngangen sikkert, så langt de vil gå.
3. Trykk kameraets [ON/OFF]-knapp for å skru 7. Trykk USB-krybbens det på og trykk så [MENU]. [USB]-knapp. • Vent med å plassere kameraet i USB-krybben. 4. På “Set Up”-hovedmenyen, velg “USB” og trykk så [X]. [USB] 5. Bruk [S] og [T] for å velge “Mass Storage” og USB-lampe trykk så [SET]. 6. Trykk kameraets [ON/OFF]-knapp for å skru det av og plasser kameraet i USB-krybben. • Ikke plasser kameraet i USB-krybben når det er påskrudd.
Kamera-datamaskin forbindelse VIKTIG! Trykking av krybbens [USB]-knapp setter den i USB-modus, som indikeres med at USB-lampen lyser grønt. I denne modusen, gjenkjenner datamaskinen din minnekortet i kameraet (eller kameraets innebygde minne om du ikke har noe minnekort installert) som en flyttbar disk. Fra nå av, trenger du ikke gjennomføre stegene 3 til 5 i fremgangsmåten over når du kobler kameraet til din datamaskin (om du ikke forandrer kameraets USB-innstillinger for en grunn).
■ Koble kameraet til din datamaskin etter første gang ■ Se på kamerabilder på din datamaskin Siden du kun trenger å installere USB-driver og konfigurere menyinnstillinger den første gangen du kobler kameraet til din datamaskin, vil senere tilkoblinger være mye lettere. Etter å ha koblet kameraet til din datamaskin, kan du se på kamerabilder på din dataskjerm. • For mer informasjon om koble til en datamaskin, se “Koble kameraet til din datamaskin etter første gang” på side 215. 1.
■ Lagre et bilde på din datamaskin 5. Dobbeltklikk filen som inneholder bildet som du ønsker å se på. For å kunne jobbe med et bilde eller legge det i et album, må du først lagre det til din datamaskin. For å lagre et kamerabilde til datamaskin, må du først etablere tilkobling imellom dem via kameraets USB-krybbe. • For mer informasjon om koble til en datamaskin, se “Koble kameraet til din datamaskin etter første gang” på side 215. Dette fremviser bildet.
4. På snarveismenyen som fremvises, klikk VIKTIG! “Kopier”. • Bruk aldri din datamaskin til å modifisere, slette, flytte, gi nytt navn til noen bildefiler som er i kameraets innebygde minne eller minnekort. Om det blir gjort kan det skape problemer for kameraets bildeorganiseringsdata, noe som vil gjøre det umulig å fremvise bilder på kameraet og kan drastisk forandre gjenvarende minnekapasotet.
■ Fjerne kameraet fra USB-krybben Organiser bilder på din datamaskin Windows XP/98SE/98 Brukere For å organisere bilder på din datamaskin, så trenger du installere Photo Loader applikasjonen fra CD-ROM-en som medfølger kameraet. Trykk USB-krybbens [USB]-knapp. Etter å ha sørget for at krybbens USB-lampe ikke lyser, fjern kameraet fra krybben. MERK Windows 2000/Me brukere • Om du allerede har Photo Loader installert på din datamaskin, sjekk dens versjon.
3. Klikk Photo Loader “Read me”-filen og les VIKTIG! dens innhold. • Se “Read me”-filen som følger Photo Loader for mer informasjon om hva du trenger å gjøre for å bruke eksisterende etter at Photo Loader har blitt oppdatert, installere på nytt Photo Loader eller ha flyttet Photo Loader til en annen datamaskin.
1. På din datamaskin, klikk “Start”, “Alle Retusjere, rotere eller utskrift av stillbilder Programmer”, “Tilbehør”, “Systemverktøy” og så “Systeminformasjon”. For å retusjere, rotere eller skrive ut stillbilder på din PC, så trenger du installere Photohands fra CD-ROM-en som medfølger kameraet. 2. På “Verktøy”-meny, velg “DirectX diagnoseverktøy”. 3. På “System”-arkfanen, sjekk for å sørge for at VIKTIG! • Om du allerede har Photohands installert på din datamaskin, sjekk dens versjon.
■ Installere Photohands Avspille video 1. Start opp din datamaskin og plasser den Windows Media Player, som allerede er installert på de fleste datamaskiner, kan blir brukt for videoavspilling. medfølgende CD-ROM-en i CD-ROM-spilleren. • Bruk CD-ROM-en som er merket med “Photohands”. • Normalt, vil dette medføre at menyskjermen fremvises automatisk. Om din datamaskin ikke fremviser menyskjermen automatisk, naviger til CD-ROM-en på din datamaskin og dobbelklikk “MENU.exe” filen.
Se på brukerdokumentasjon (PDF)-filer VIKTIG! • Du må ha Adobe Reader eller Adobe Acrobat Reader installert på din datamaskin for å se på innholdet av en PDF-fil. Om du ikke allerede har Adobe Reader eller Adobe Acrobat Reader installert, installer Adobe Reader fra den medfølgende CD-ROM-en som er merket med “Adobe Reader”. 1. Start opp din datamaskin, og plasser den medfølgende CD-ROM-en i CD-ROM-spilleren. • Bruk CD-ROM-en som er merket med “User’s Guide Included”.
Brukerregistrering Bruke kameraet med Macintosh Kun registrering på Internett støttes. Besøk følgende CASIO webside for å registerer deg: http://world.casio.com/qv/register/ Installer påkrevd programvare i samsvar med versjon Macintosh OS du bruker og hva du ønsker å gjøre. Formål Gå ut av CD-ROM-menyen • Se på bilder på din Macintosh • Lagre bilder på din Macintosh På CD-ROM-menyen, klikk “Exit”.
■ Systemkrav MERK Systemkrav er forskjellig for hver applikasjon. Sørg for å sjekke systemkravene for en bestemt applikasjon før du tar i bruk. Merk at verdier gitt her er minimums krav for å kjøre hver applikasjon. Gjeldende krav er høyere, avhengig antall bilder og størrelsen til bildene som behandles. • Utskrift støttes ikke med Photo Loader 1.1. Bruk kommersiell programvare for å skrive ut med Macintish. Photo Loader 1.
Se på og lagring av bilder på en Macintosh VIKTIG! • Fot detaljer om minimums systemkrav for programapplikasjon, se “readme”-filene på CD-ROM-en som medfølger kameraet. • Programvaren på kameraets medfølgende CD-ROM kan ikke brukes op Mac OS X. Du kan se på og lagre bilder (stillbilder og videofiler) på din Macintosh ved å tilkoble kameraet via dens USB-krybbe. VIKTIG! • Tilkobling støttes ikke på Macintosh som bruker Mac OS 8.6 eller lavere, eller Mac OS X 10.0.
■ Koble kameraet til din datamaskin for første gang 2. Kobl USB-kabelen som følger med kameraet til USB-krybben og din Macintosh USB-inngang. 1. Kobl medfølgende strømadapter til [DC IN USB-kabel (medfølger) 5.3V]-inngangen på USB-krybben og plugg det så i strømstøpsel i husstanden. Plugg B USB-inngang • Merk at strømadapterets form avhenger av området hvor du kjøpte kameraet. Plugg A [ ] (USB)-inngang • Orienter USB-pluggen så den matcher korrekt formen til USB-inngangen du kobler dem til.
3. Trykk kameraets [ON/OFF]-knapp for å skru 7. Trykk USB-krybbens det på og trykk så [MENU]. [USB]-knapp. • Vent med å plassere kameraet i USB-krybben. 4. På “Set Up”-hovedmenyen, velg “USB” og trykk så [X]. [USB] 5. Bruk [S] og [T] for å velge “Mass Storage” og USB-lampe trykk så [SET]. 6. Trykk kameraets [ON/OFF]-knapp for å skru det av og plasser kameraet i USB-krybben. • Ikke plasser kameraet i USB-krybben når det er påskrudd.
■ Koble kameraet til din Macintosh etter første gang Kamera-Macintosh forbindelse Trykking av krybbens [USB]-knapp setter den i USB-modus, som indikeres med at USB-lampen lyser grønt. I denne modusen, gjenkjenner Macintoshen din minnekortet i kameraet (eller kameraets innebygde minne om du ikke har noe minnekort installert) som en disk. Utseendet til diskikonet avhenger av versjon Mac OS du bruker.
■ Se på kamerabilder på din Macintosh VIKTIG! Etter å ha koblet kameraet til din Macintosh, kan du se på kamerabilder på din datamskjerm. • For mer informasjon om koble til en Macintosh, se side “Koble kameraet til din Macintosh etter første gang” på side 228. • Etterlat ikke det samme bildet fremvist på din Macintosh i lang tid. Det kan medføre at bildet “brennes inn”. MERK • Et bilde som har blitt rotert på kameraet vil bli fremvist på din Macintosh den originale (uroterte) veien. 1.
■ Lagre et bilde på din Macintosh VIKTIG! For å kunne jobbe med et bilde eller legge det i et album, må du først lagre det til din Macintosh. For å lagre et kamerabilde til Macintosh, må du først etablere tilkobling imellom dem via kameraets USB-krybbe. • For mer informasjon om koble til en Macintosh, se side “Koble kameraet til din Macintosh etter første gang” på side 228.
■ Fjerne kameraet fra USB-krybben Organiser bilder på din Macintosh 1. På Macintoshskjermen, dra kameraet til Om du bruker Mac OS X, kan du organisere stillbilder med iPhoto, som medfølger ditt operativsystem. Om du bruker Mac OS 9, installer Photo Loader appliakasjonen fra CD-ROM-en som følger kameraet. søppelbøtta. 2. Trykk USB-krybbens [USB]-knapp. Etter å ha sørget for at krybbens USB-lampe ikke lyser, fjern kameraet fra krybben.
4. Åpn opp mappen “Installer” og åpn så filen Avspille video “readme”. Du kan bruke QuickTime, som mefølger ditt operativsystem, for å spille av videoer. 5. Følg instruksjoner i “readme”-filen for å installere Photo Loader. ■ Videoavspillings forholdsregler Tilfredsstillende videoavspilling kan muligens ikke gjenomføres på alle Macintosh modeller. Om du opplever problemer, prøv følgende – Forandre videokvalitetsinnstilling til “Normal” eller “LP”. – Oppgrader til siste versjon av QuickTime.
Se på brukerdokumentasjon (PDF-filer) ■ Lese Photo Loader brukerveiledning Du må ha Adobe Reader eller Adobe Acrobat Reader installert på din datamaskin for å se på inneholdet av en PDF-fil. Om Du ikke har, gå til Adobe Systems Incorporated websiden og isntallere Acrobat Reader. 1. På CD-ROM-en, åpn opp “Manual”-mappen. • Bruk CD-ROM-en som er merket med “Photo Loader”. 2. Åpn “Photo Loader”-mappen og åpn dens “English”-mappe. ■ Å se på kameraets brukerveiledning 3. Åpn “PhotoLoader_english”. 1.
■ Andre typer datamaskiner Lese filer direkte fra et minnekort Bruk en av metodene beskrevet under. – Bruk en kommersielt tilgjengelig minnekortleser/skriver. Se brukerveiledningen som kommer med SD-minnekortleser/ skriveren for detaljer om hvordan bruke den. – Bruk en kommersielt tilgjengelig PC-kort leaser/ skriver i kombinasjon med et kommersielt tilgjengelig PC-kort adapter (for SD-minnekort og MMC).
■ Minnets mappestruktur Minnekortdata Kameraet lagrer bilder du fotograferer og andre data i samsvar med Design Rule for Camera File System (DCF). (DCIM Mappe) DCIM 100CASIO CIMG0001.JPG CIMG0002.AVI CIMG0003.WAV CIMG0004.JPG CIMG0004.WAV .. . ■ Om DCF DCF er et system som definerer både bildefilformater og strukturen til mappene som lagrer data. Dette gjør det mulig for et digital kamera, printer og andre DCF-kompatible enheter å fremvise eller skrive ut data fra andre DCF-enheter. 101CASIO 102CASIO .
• egendefinert BEST SHOT brukeroppsett-fil Filen til et stillbilde BEST SHOT brukeroppsett • Oppstartsbildefil Fil for lagring av oppstartsbilde. Denne filen opprettes når du spesifiserer et bilde for bruk til oppstartsbilde. Mappe og fil innhold • DCIM Mappe Mappe som inneholder alle kameraets filer • Opptaks mappe Mappe som inneholder filer tatt opp med kameraet • Bildefil Fil med et bilde fotografert med kameraet. Filbenevning er “JPG”. • Videofil Fil med en video tatt opp med kameraet.
■ Innebygd minne og minnekort forholdsregler • Når du lagrer kameradata til en PC harddisk, MO disk eller et annet medium, sørg for å overføre hele DCIM-mappen og dens innhold. Forandr navnet til DCIM-mappen til en dato eller lignende etter at du har kopiert den til datamaskin. Det er en god måte å holde oversikt over flere DCIM-mapper. Når mappen flyttes tilbake til kameraet, sørg for å forandre dens navn tilbake til DCIM. Dette kameraet gjenkjenner ikke noe mappenavn utenom DCIM.
APPENDIKS Bakside Generell guide 789 bkbl Tallene i parentes indikerer sidene hvor hver del er forklart.
■ USB-krybbe Underside Forside 1 Kamerakontakt (side 38) 2 USB-lampe 1 (sidene 213, 227, 251) 3 [USB]-knapp cl ck bt (sidene 200, 213, 227) bs 5 bs Batteri/Minnekortspalte (sidene 36, 47) bt Krybbekontakt (side 38) ck Stativhull 43 2 4 [PHOTO]-knapp (sidene 146, 147) 5 [CHARGE]-lampe (sidene 38, 251) Bruke dette hullet når fester et stativ. cl høytaler (side 140) Bakside 6 [AV OUT] (AV utgangsport) (side 147) ] (USB)-inngang (sidene 198, 212, 226) 8 [DC IN 5.
LCD-skjermens innhold LCD-skjermen bruker forskjellige indikatorer og verdire for å informere deg om kameraets status. • Eksempelskjermene i denne seksjonen har som formål å vise deg alle indikatorer og figurer som kan fremvises på LCD-skjermen i forskjellige moduser. De representerer ikke skjermbilder som faktisk fremvises på kameraet.
■ Video opptaksmodus 12 1 Fokusmodus (side 109) 2 Hvitbalanseinnstilling (side 120) 3 Opptaksmodus 4 Gjenværende stillbilde minnekapasitet (side 90) 5 Videokbalitet (side 89) 6 Ekesponeringskompensasjone (side 118) 7 Batterinivåindikator (side 40) 8 Histogram (side 129) 3 4 5 Normal 8 7 6 3 4 5 1 Panel (operasjonspanel) 8 2 7 6 241 APPENDIKS
■ Stillbilde avspillingsmodus 12 3 12 4 5 6 7 8 9 bq bp bo (side 175) 3 Mappenavn/Filnavn (side 174) 4 Stillbildekvalitet (side 68) 5 Stillbildestørrelse (side 67) 6 ISO-sensitivitet (side 123) 7 Blenderåpningsverdi (side 66) 8 Lukkerhastighet (side 66) 9 Dato/klokkeslett (side 187) bk Lysmålingsmetode (side 124) 3 4 5 6 bnbmblbk 1 Filtype (side 139) 2 Beskyttelseindikator C ■ Video opptaksmodus 7 bl Hvitbalanseinnstilling 1 Filtype (side 141) 2 Beskyttelseindikator (side 120) bm Blitsmodus
Menyreferenase Ikonhjelp Ikonhjelp gir deg umiddelbar tilgang til informasjon om ikoner som fremvises på LCD-skjermen i REC-modus. Du kan skru av ikonhjelp om du øsnker (side 134). • Ikonhjelpetekst vises for følgende funksjoner. Blitsmodus, lysmåling, hvitbalanse, selvutløser, EV Shift. • Hvitbalanse, lysmåling, selvutløser og EV shift hjelpetekst fremvies kun når “White Balance”, “Metering”, “Self-timer”, eller “EV Shift” er tilegnet [W] og [X] knappene med knappetilpasningsfunksjonen (side 132).
L/R Key (knappetilpasning) Metering (lysmåling) / EV Shift / White Balance (hvitbalanse) / ISO / Self-timer (selvutløser) / Off (av)* Quick Shutter (hurtigutløser) On (på)* / Off (av) Audio Snap (lydopptak) On (på) / Off (av)* Grid (hjelpelinjer) On (på) / Off (av)* Review (bildeettersyn) On (på)* / Off (av) Icon Help (Ikonhjelp) On (på)* / Off (av) Memory (minne) BEST SHOT: On (på) / Off (av)* Flash (blits): On (på)* / Off (av) Focus (fokus): On (på) / Off (av)* White Balance (hvitbalanse): On
Sharpness Set Up-hovedmeny +2 / +1 / 0* / –1 / –2 (skarphet) Saturation (fargemetning) +2 / +1 / 0* / –1 / –2 Contrast (kontrast) +2 / +1 / 0* / –1 / –2 Sounds (Lyd) Startup (oppstart)* / Half Shutter (halv lukker) / Shutter (utløser) / Operation (drift) / Operation (drift) / Play (avspilling) Startup (oppstart) On (valgt bilde) / Off (av)* Flash Intensity +2 / +1 / 0* / –1 / –2 (blitsintensitet) File No.
REC / PLAY Power On (skru på)* / Power On/Off (skru på og av) / Disable (utkoblet) USB Mass Storage (USB DIRECT-PRINT)* / PTP (PictBridge) Video Out (videosignal) NTSC 4:3* / NTSC 16:9 / PAL 4:3 / PAL 16:9 Format (formatering) Format (formater) / Cancel (avbryt)* Reset (nullstill) Reset (nullstill) / Cancel (avbryt)* ■ PLAY-modus PLAY-govedmeny Slideshow Start* / Images (bilder) / Time (tid) / Interval (bildefremvisning) (intervall) / Effect (effekt) / Cancel (avbryt) Calendar (kalender) – MOTION
■ PLAY-modus ti Skjermmenyreferanse Tabellene i denne seksjonen viser hva som vises på menyene på LCD-skjermen når du trykker [DISP]. De fleste av disse valgene er for å konfigurere LCD-skjerminnstillinger. Innholdet av menyene avhenger om kameraet er i REC-modus eller PLAY-modus. • En stjerne (*) indikerer standard nullstillt innstilling. Layout Normal / Wide(vid)* Info.
■ REC-modus Indikatorlampe Kameraet har lamper: en driftslampe og en AF-hjelpelys/ selvutløserlampe. Disse lampene lyser og blinker for å indikere gjeldende driftsstatus til kameraet. Driftslampe Driftslampe Grønn AF-hjelpelys/ selvutløserlampe Rød Guloransje AFhjelpelys/ selvutløser lampe Rød I drift (strøm på, klar for opptak) Lyser Mønster 3 Blitsen lades. Lyser * Lampene har tre blinkmønstre.
Driftslampe Grønn Rød VIKTIG! • Når du bruker et minnekort, ta det aldri ut av kameraet mens den grønne driftslampen blinker. Det kan medføre at bilder du har fotografert kan bli slettet. Indikerer Rød Mønster 1 Kan ikke lade opp blits. Mønster 2 Minnekort problem / Memory card is unformatted. / egendefininert BEST SHOT brukeroppsett kan ikke registreres Lyser Minnekortet er låst / Kan ikke opprette mappe. / Minne er fullt.
■ PLAY-modus Driftslampe Grønn Rød Driftslampe Indikerer Grønn Rød Rød Lyser I drift (strøm på, klar for opptak) Mønster 3 Ev av følgende operasjoner gjennomføres: Sletting, DPOF, beskytting, kopiering, formatering, endre størrelse, utklipp, legge lyd til stillbilde, keystone korrigering, fargekorrigering, MOTION PRINT, videoredigering, kameraet blir skrudd av Mønster 2 B Guloransje AFhjelpelys/ selvutløser lampe Lyser Mønster 3 Guloransje AFhjelpelys/ selvutløser lampe Indikerer Rød Minn
■ USB-krybbens indikatorlamper [CHARGE]-lampe [CHARGE]-lampe USB-lampe Indikerer USB-krybben har to indikatorlamper: En [CHARGE]-lampe og en USB-lampe. Disse lampene lyser og blinker for å indikere gjeldende driftsstatus til krybben og kameraet.
Feilsøke guide Finn problemet og løs det Problem Mulig årsak Løsning Strømforsyning Kameraet vil ikke skru seg på 1) Batteriet er ikke orientert riktig vei. 2) Batteriet er helt tomt for strøm. 1) Orienter batteriet korrekt (side 36) 2) Lad opp batteriet (side 36). Om batteriet får tomt for strøm kort tid etter at det ble ladet opp, betyr det at batteriet har nådd slutten av dets levetid og trengs å bli byttet ut. Kjøp et separat tilgjengelig NP-40 oppladbart lithium-ion batteri.
Problem Mulig årsak Løsning Motivet er ute av fokus i bildet som er tatt opp. Bildet er ikke fokusert riktig. Når du komponerer bilder, sørg for at motivet er innefor fokusrammen. Blitsen avfyres ikke. 1) (blits av) er valgt blitsmodus. 2) Batteriet er helt tomt for strøm. 3) Et BEST SHOT-motiv som har innstilt blitsmodus. 1) Velg en annen blitsmodus (side 76). 2) Lad opp batteriet (side 36). 3) Skru på blits (side 76) eller velg et annet BEST SHOTmotiv (side 76).
Problem Mulig årsak Løsning Digital zoom 1) Digital zoom innstillingen er skrudd av. (inkludert instant 2) Datotrykk er skrudd på. zoom) virker ikke. Zoomgrafen indikerer kun zoom opp til en faktor på 3,0. 1) Skru på digital zoom innstillingen (side 74). 2) Skru av datotrykk (side 128). Digital zoom er utkoblet mens datotrykk er skrudd på. Video Det er en vertikal linje Fotografering av sterkt opplyste motiv kan medføre på LCD-skjermen vertikale streker dukker opp i bildet på LCD-skjermen.
Problem Mulig årsak Løsning Annet Jeg kan ikke overføre 1) Kameraet er ikke skikkelig plassert i USB-krybben. bilder over en USB- 2) USB-kabelen er ikke riktig tilkoblet. tilkobling. 3) USB-driver er ikke installert. 4) Kameraet er skrudd av. 1) 2) 3) 4) Skjermspråkinnstillin gsskjermen fremvises når kameraets skrus på. 1) Sjekk innstillingene (sidene 12,188) 1) Kameraets skjermspråk, hjemby, datoformat, dato og klokkeslett og andre innstillinger har ikke blitt konfigurert.
Om du har problemer installer USBdriveren… Skjermbeskjeder Det kan hende du ikke klarer å installere USB-driveren tilfredsstillende om du bruker USB-kabelen til å koble kameraet til en datamaskin med Windows 98SE/98 før du installerer USBdriveren fra medfølgende CD-ROM, eller du har en annen type driver installert. Dette vil medføre at det er umulig for datamaskinen å gjenkjenne kameraet når det kobles til. Om dette skjer, så trenger du å installere kameraets USB-driver på nytt.
Check connections! • Du prøver å koble kameraet til en printer når kameraets USB-innstillinger ikke er kompatible med USB-systemet til printeren (side 197). • Du prøver å koble til en datamaskin som ikke har USB-driver installert (side 210). Files could not be saved because battery is low. Batteriet er tomt, så en bildefil kunne ikke lagres. Folder cannot be created. Du prøver å ta opp en fil når det allerede er 9999 filer lagret i den 999. mappen.
This function is not supported for this file. Spesifikasjoner Funksjonen du prøver å bruke kan ikke gjennomføres av en eller annen grunn. ■ Hovedspesifikasjoner Produkttype. . . . . . . . .Digitalkamera Modell . . . . . . . . . . . .EX-Z1000 ■ Kamerafunksjoner Bildefiler Format . . . . . . . . . Stillbilder: JPEG (Exif Version 2.2); DCF (Design Rule for Camera File System) 1.0 standard; DPOF kompatibel Video: Motion JPEG AVI format Lyd: WAV Opptaksmedia . . . Innebygd minne 8.
Lagringskapasitet Bilde størrelse (piksler) • Stillbilder Bilde størrelse (piksler) 10M (3648 × 2736) 3:2 (3648 × 2432) 16:9 (3648 × 2048) 5M (2560 × 1920) 3M (2048 × 1536) Bilde kvalitet Omtrentlig Omtrentlig innebygd bilde minne (8.
• Video Omtrentlig innebygd minne (8,0 MB) Kapasitet Omtrentlig SD minnekort* (256 MB) Kapasitet 10,2 Megabis/ sekund (25 bilder/ sekund) 6 sekunder 3 minutter, 16 seconds Normal 10 640 × 480 minutter 6,1 Megabis/ sekund (25 bilder/ sekund) 10 sekunder 5 minutter, 27 seconds LP 10 320 × 240 minutter 2,45 Megabis/ sekund (12,5 bilder/ sekund) 26 sekunder 13 minutter, 35 sekunder Bilde Maks størrelse opptakstid (piksler) per fil Omtrentlig datarate (bilder/sek) HQ 10 640 × 480 minutter * Verdi
Eksponeringskontroll . . . Lysmåling: flerpunkt, senterlysmåling og punkt av CCD-brikken Eksponering: Program AE Eksponeringskompensasjon: –2EV til +2EV (i 1/3EV steg) Lukker . . . . . . . . . . . . . . CCD-elektronisk lukker, mekanisk lukker Stillbilde (Auto (automatisk)): 1/2 til 1/2000 sekund (med ISO 50) Stillbilde (Night Scene (nattmotiv)): 4 till 1/2000 sekund (med ISO 50) * Lukkerhastigheten kan være forskjellig med enkelte BEST SHOT-motiv og sensitivitetsinnstillinger. Lukkeråpning . . . . . . . . .
LCD-skjerm . . . . . . . . . . . 2,8 tommers TFT farge LCD 230,400 (960 × 240) piksler Søker . . . . . . . . . . . . . . . . LCD-skjerm Tidtakingsfunksjoner . . . . . Innebygd quartz digital klokke Dato og klokkeslett: Lagres med bildedata Automatisk kalender: Til 2049 Verdensur . . . . . . . . . . . . 162 byer i 32 tidssoner Bynavn, dato, klokkeslett, sommertid Inn/Utganger . . . . . . . . . . . Krybbekontakt USB . . . . . . . . . . . . . . . . . USB 2.0 Hi-Speed kompatibel Mikrofon . . . . . . . . . . . .
■ Strømforsyning *2 Kontinuerlig avspillingstid Standard temperatur (23°C), det blas mellom bilder omtrent hvert 10. sekund *3 Beregnet kontinuerlig opptakstid • Verdiene er basert på et nytt batteri, med start fra full oppladning. Repeterende oppladning forkorter batteritiden. • Frekvensen av blits, zoom, bruk av automatisk fokus, og tiden kamera er på innvirker mye på opptakstid og antall bilder. Strømkrav . . . . . . . . . . . . . . .
■ Oppladbart Lithium-ion batteri (NP-40) Strømforbruk . . . . . . . . . . .3,7 V DC; Berregnet 3,6 W Dimensjoner. . . . . . . . . . . .92,0 (V) × 58,4 (H) × 22,4 (D) mm (Untatt femspring; 19,9 mm ved tynnestepunkt) Vekt . . . . . . . . . . . . . . . . . .Beregnet 139 g (uten batteri og medfølgende tilbehør) Medfølgende tilbehør . . . . .
■ Spesielt strømadapter (Strømledningstype) (AD-C52G) Strøminngang . . . . . . . . . .100 til 240V vekselstrøm 50/60Hz 83 mA Strømutgang . . . . . . . . . . .5.3 V likestrøm 650 mA Dimensjoner. . . . . . . . . . . .50 (V) × 20 (H) × 70 (D) mm (uten fremspring, uten kabel) Vekt . . . . . . . . . . . . . . . . . .Beregnet 90 g ■ Spesielt strømadapter (Strømkontaktstype) (AD-C52J) Strøminngang . . . . . . . . . .100 til 240V vekselstrøm 50/60Hz 83 mA Strømutgang . . . . . . . . . . .5.
CASIO COMPUTER CO.,LTD.