I Fotocamera digitale EX-Z1200 Guida dell’utilizzatore Grazie per avere acquistato questo prodotto CASIO. • Prima di usare questo prodotto, accertarsi di leggere le avvertenze riportate in questa guida dell’utilizzatore. • Tenere la guida dell’utilizzatore in un luogo sicuro per riferimenti futuri. • Per informazioni più aggiornate su questo prodotto, visitare il sito Web ufficiale della EXILIM in http://www.exilim.com/.
APERTURA DELLA CONFEZIONE Quando si apre la confezione della fotocamera, controllare che tutti gli articoli mostrati di seguito siano inclusi. Se manca qualcosa, rivolgersi al proprio rivenditore. Fotocamera digitale Pila a ioni di litio ricaricabile (NP-40) Base USB (CA-36) Per applicare la cinghia alla fotocamera. * La forma della spina del cavo di alimentazione varia a seconda del paese o dell’area geografica. Applicare la cinghia qui.
INDICE APERTURA DELLA CONFEZIONE 2 GUIDA DI AVVIO RAPIDO 9 INFORMAZIONI PRELIMINARI 37 Carica della pila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 ■ ■ ■ ■ Innanzitutto, caricare la pila! . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Configurazione delle impostazioni della lingua per la visualizzazione, la data e l’ora . . . . . 11 Uso di una scheda di memoria. . . . . . . . . . . . . . . . 13 Ripresa di un’istantanea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Visione di istantanee . . . .
RIPRESA DI UN’ISTANTANEA 62 Riconoscimento viso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Specificazione del modo di registrazione . . . . . . . 62 Come tenere correttamente la fotocamera . . . . . . 63 Ripresa di un’istantanea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IMPOSTAZIONI AVANZATE 127 Uso degli effetti di filtro colore della fotocamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Controllo della nitidezza dell’immagine. . . . . . . . 149 Controllo della saturazione del colore. . . . . . . . . 150 Regolazione del contrasto dell’immagine . . . . . . 150 Istantanee con sovrimpressione della data . . . . 151 Uso dell’istogramma sullo schermo per controllare l’esposizione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VISIONE DI ISTANTANEE E FILMATI Rotazione di un’immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 Combinazione di istantanee multiple in un’immagine singola (Stampa layout) . . . . . . . . . 184 Regolazione del bilanciamento del bianco di un’immagine registrata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 Regolazione della luminosità dell’immagine. . . . 187 Riduzione degli effetti di sottoesposizione . . . . . 188 Montaggio di un filmato sulla fotocamera. . . . . .
CANCELLAZIONE DI FILE 205 STAMPA Cancellazione di uno specifico file . . . . . . . . . . . 205 Cancellazione di tutti i file. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 Cancellazione di istantanee dalla cartella FAVORITE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 ALTRE IMPOSTAZIONI Tipi di stampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 Uso di un centro di servizi stampa professionale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER Lettura dei file direttamente da una scheda di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258 Dati della scheda di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . 259 229 Quello che è possibile fare . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 Uso della fotocamera con un computer con installato Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GUIDA DI AVVIO RAPIDO Innanzitutto, caricare la pila! (pagina 37) ■ Inserimento della pila nella fotocamera 3. Chiudere il coperchio del comparto pila. 1. Aprire il coperchio del comparto pila. Premendo leggermente sul coperchio, far scorrere il coperchio nella direzione indicata dalla freccia per aprirlo. 2. Inserire la pila nella fotocamera.
■ Uso della base USB per la carica 1. Collegare la base USB ad una presa di corrente domestica. Trasformatore CA Cavo di alimentazione CA 2. Posizionare la fotocamera sulla base USB. Spia [CHARGE] Rossa: Carica in corso Verde: Carica terminata (carica completa) • Si richiedono circa 180 minuti per ottenere una carica completa.
Configurazione delle impostazioni della lingua per la visualizzazione, la data e l’ora (pagine 211, 215) 1. Premere [ON/OFF] per accendere la [ON/OFF] (Alimentazione) fotocamera. 2. Usare [S], [T], [W] e [X] per selezionare la lingua desiderata e quindi premere [SET]. 3. Usare [S], [T], [W] e [X] per selezionare l’area [ ] [ ] [ ] in cui si userà la fotocamera e quindi premere [SET]. [ ] [SET] 4. Usare [S] e [T] per selezionare la città in cui si userà la fotocamera e quindi premere [SET].
6. Usare [S] e [T] per selezionare l’indicazione del formato della data e quindi premere [SET]. Esempio: 19 Dicembre 2007 Per visualizzare la data così: Selezionare questa opzione: 07/12/19 AA/MM/GG 19/12/07 GG/MM/AA 12/19/07 MM/GG/AA 7. Impostare la data e l’ora. Usare [W] e [X] per selezionare l’impostazione desiderata (anno, mese, giorno del mese, ore, minuti) e quindi usare [S] e [T] per cambiare l’impostazione.
Uso di una scheda di memoria (pagina 47) ■ Inserimento di una scheda di memoria nella fotocamera 2. Inserire una scheda di memoria nella fotocamera. Quando è inserita una scheda di memoria, la fotocamera memorizza sulla scheda le immagini riprese.
■ Formattazione di una scheda di memoria 5. Premere [S] per selezionare “Formattaz” e quindi premere [SET]. Prima di poter usare una scheda di memoria con la fotocamera, è necessario formattare la scheda. • Per annullare l’operazione di formattazione, selezionare “Annulla” e quindi premere [SET]. • Attendere finché il messaggio “Elaborazione in corso... Attendere...” scompare dallo schermo monitor prima di fare qualsiasi altra cosa.
Ripresa di un’istantanea (pagina 62) 1. Premere [ Icona del modo Istantanee ] per accendere la fotocamera. Questa operazione fa entrare la fotocamera in un modo REC e visualizza “ ” (Icona del modo Istantanee) sullo schermo monitor. • Se non appare “ ” sullo schermo monitor, è necessario selezionare Istantanee come modo di registrazione “ (Istantanee)” (pagina 62). Spia di funzionamento Pulsante di scatto dell’otturatore 2. Puntare la fotocamera sul soggetto. 3.
Dimensione e qualità dell’immagine di istantanee Come si preme il pulsante di scatto dell’otturatore fino a metà corsa? La fotocamera consente di scegliere tra varie impostazioni di dimensione e qualità dell’immagine. Notare che le impostazioni di dimensione e qualità dell’immagine influiscono sul numero delle immagini che è possibile memorizzare nella memoria.
Visione di istantanee ■ Premendo completamente il pulsante di scatto dell’otturatore senza attendere che venga eseguita la messa a fuoco automatica. (pagina 160) [ Premendo completamente il pulsante di scatto dell’otturatore senza attendere che venga eseguita la messa a fuoco automatica, si registrerà usando lo scatto rapido (pagina 134). Lo scatto rapido consente di catturare esattamente il momento desiderato.
Ripresa di un filmato (pagina 101) 1. Premere [ Tempo di registrazione rimanente ] per entrare in un modo REC. 2. Premere [SET]. Icona Filmati [ 3. Usare [S] e [T] per selezionare l’opzione ] (REC) superiore nel pannello operativo (modo di registrazione). Pulsante di scatto dell’otturatore 4. Usare [W] e [X] per selezionare “ (Filmati)” e quindi premere [SET]. “ ” (icona di filmati) rimane sullo schermo monitor. 5.
Qualità dell’immagine di filmati La vostra fotocamera vi consente di scegliere fra sei impostazioni di qualità dell’immagine (UHQ, Wide UHQ, HQ, Wide HQ, Normal, LP) per i filmati. Per ottenere la prestazione ottimale delle capacità di elaborazione di immagini della fotocamera, usare un’impostazione di qualità “HQ” (alta qualità) o “Wide HQ” o migliore. La qualità dei filmati è uno standard che determina i dettagli, l’uniformità e la chiarezza dell’immagine durante la riproduzione.
Visione di un filmato (pagina 162) 1. Premere [ La cornice tipo film che appare sullo schermo monitor indica che questa è un’immagine di un filmato. “ ] per entrare nel modo PLAY. 2. Usare [W] e [X] per selezionare il filmato che si desidera riprodurre. ” Icona Filmati [ Quando si scorrono le immagini, un filmato viene visualizzato sullo schermo monitor mediante la visualizzazione del suo primo fotogramma. ] (PLAY) 3. Premere [SET] per avviare la riproduzione.
Cancellazione di un file (pagina 205) 1. Premere [ È possibile usare il seguente procedimento per cancellare i file che sono stati trasferiti nel disco rigido del computer di cui si dispone, le immagini che sono state stampate o i file di cui semplicemente non si ha più bisogno. Questa operazione libera la memoria per la registrazione di altre immagini. [ ]. 2. Premere [T] ( ). 3. Usare [W] e [X] per selezionare l’istantanea o il filmato che si desidera cancellare. ] (PLAY) 4.
INTRODUZIONE ■ Accensione in modo diretto Caratteristiche ■ BEST SHOT per ottenere bei risultati mediante la semplice selezione di un’immagine campione incorporata nella fotocamera Basta selezionare la scena simile a quella che si desidera riprendere (Notturno con persone, Fiori, ecc.), per immediate predisposizioni della fotocamera. Un pulsante [BS] dedicato consente l’accesso diretto alla biblioteca di scene campione BEST SHOT.
■ Straordinarie funzioni di stampa Leggere prima questa parte! • Funzione DPOF per una facile specificazione della sovrimpressione della data e del numero di copie (pagina 224) • Funzione di sovrimpressione dell’ora e della data che stampa la data nei dati di immagine (pagina 151) • Supporto per PictBridge e USB DIRECT-PRINT per stampare facilmente in casa su una stampante che supporta uno dei questi standard, senza l’uso di un computer (pagina 220) ■ Pannello a cristalli liquidi Il pannello a cristalli
■ Diritti d’autore • Il logo SDHC è un marchio di fabbrica. • Microsoft, Windows, Internet Explorer, Windows Media, Windows Vista e DirectX sono marchi di fabbrica registrati o marchi di fabbrica della Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi. • Macintosh, Mac OS, QuickTime, il logo QuickTime, e iPhoto sono marchi di fabbrica di Apple Inc. negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
• Photo Loader with HOT ALBUM è stato sviluppato in base a HOT ALBUM, il cui copyright è appartenente alla HOTALBUMcom, Inc., e Photo Loader, il cui copyright è appartenente alla CASIO COMPUTER CO., LTD. Tutti i copyright e altri diritti spettano per reversione ai possessori dei copyright originali. • Tutti gli altri nomi di società o di prodotti qui menzionati sono marchi di fabbrica depositati o marchi di fabbrica delle rispettive società.
• Notare che le schermate di esempio e le illustrazioni del prodotto mostrate in questo manuale possono differire in qualche modo dalle schermate e dalla configurazione della fotocamera vera e propria. • Il contenuto di questo manuale è soggetto a modifiche senza preavviso. • Il contenuto di questo manuale è stato controllato ad ogni fase del processo di produzione. Preghiamo gli utenti di contattarci nel caso dovessero notare qualcosa di discutibile, erroneo, ecc.
■ Visione diretta del sole o di luce forte Avvertenze sull’uso • Non guardare mai il sole o un’altra fonte di luce intensa attraverso il mirino della fotocamera. Ciò può causare danni alla vista. ■ Fare degli scatti di prova prima di eseguire lo scatto finale. • Prima di riprendere l’immagine finale, eseguire uno scatto di prova per assicurarsi che la fotocamera stia registrando correttamente. ■ Flash • Non usare mai il flash in luoghi in cui potrebbero essere presenti gas infiammabili o esplosivi.
■ Pannello del display ■ Trasporto • Non esercitare forti pressioni sulla superficie del pannello LCD, né sottoporre il pannello a forti impatti. Tali azioni potrebbero causare la rottura del vetro del pannello del display. • Nel caso in cui il pannello del display dovesse rompersi, non toccare mai il liquido presente all’interno del pannello. Tale azione può causare infiammazioni cutanee.
■ Acqua e materie estranee ■ Cadute e trattamento brusco • La penetrazione di acqua, altri liquidi o materie estranee (in particolare metalli) all’interno della fotocamera può essere causa di incendi e scosse elettriche. Eseguire immediatamente i seguenti punti nel caso in cui dovesse venire a crearsi una qualsiasi delle condizioni sopra descritte. È necessario fare particolare attenzione quando si usa la fotocamera mentre piove o nevica, vicino al mare o ad altre masse d’acqua, o in una stanza da bagno.
■ Smontaggio e modifica ■ Backup dei dati importanti • Non tentare mai di smontare né di modificare in alcun modo la fotocamera. Tali azioni possono essere causa di scosse elettriche, ustioni e altre lesioni fisiche. Per l’ispezione, la manutenzione e la riparazione dei componenti interni, rivolgersi al rivenditore presso cui si è acquistato il prodotto o al più vicino centro di assistenza CASIO autorizzato.
■ Pila ricaricabile • La mancata osservanza di una qualsiasi delle seguenti avvertenze può essere causa di surriscaldamenti, incendi ed esplosioni. – Non usare e non lasciare mai la pila nei pressi di fiamme vive. – Non esporre le pile al calore o al fuoco. – Quando si applica la pila al caricabatterie, accertarsi che essa sia orientata correttamente. – Non trasportare e non riporre mai la pila insieme ad oggetti conduttori di elettricità (collane, mine di matite, ecc.).
■ Trasformatore CA • Non usare e non lasciare la pila in luoghi esposti alla luce solare diretta, in un’automobile parcheggiata al sole o in altri luoghi soggetti a temperature elevate. Tali azioni potrebbero danneggiare la pila, e causare il deterioramento delle sue prestazioni e la riduzione della sua durata di servizio.
■ Avvertenze sulla base USB e sul trasformatore CA • Non toccare mai il trasformatore CA con le mani bagnate. Ciò può essere causa di scosse elettriche. • Un uso sbagliato del trasformatore CA può essere causa di incendi e scosse elettriche. Accertarsi di osservare le seguenti avvertenze quando si usa il trasformatore CA. – Non collocare mai il cavo di alimentazione nei pressi di stufe o di altri dispositivi per il riscaldamento.
■ Durata della pila ■ Avvertenze riguardanti errori di dati • I tempi di funzionamento continuo della pila riportati in questo manuale rappresentano il lasso di tempo approssimativo fino al momento in cui la fotocamera si spegne a causa dello scaricamento della pila, mentre essa è alimentata dalla speciale pila ad una temperatura normale (23°C). Essi non garantiscono che si potrà ottenere il livello di funzionamento indicato.
■ Ambiente di impiego ■ Alimentazione • La gamma della temperatura di impiego della fotocamera va da 0°C a 40°C.
■ Cura della fotocamera ■ Altre avvertenze • Impronte digitali, sporco e altre materie estranee sulla superficie dell’obiettivo possono interferire con il funzionamento corretto della fotocamera. Evitare di toccare la superficie dell’obiettivo. Per pulire la superficie dell’obiettivo, usare una peretta per soffiare per eliminare polvere o materie estranee, e quindi passare la superficie con un panno morbido e asciutto.
INFORMAZIONI PRELIMINARI 2. Inserire la pila nella fotocamera. Carica della pila Con il logo EXILIM sulla pila rivolto verso l’alto (nella direzione dello schermo monitor), tenere il fermo nella direzione indicata dalla freccia mentre si inserisce la pila nella fotocamera. Spingere la pila all’interno finché la si sente scattare saldamente in posizione. La fotocamera è alimentata da una pila a ioni di litio ricaricabile (NP-40).
3. Chiudere il coperchio del comparto pila. Per caricare la pila Ruotare il coperchio del comparto pila, e quindi farlo scorrere in modo sicuro al suo posto spingendolo verso la fotocamera. 1. Collegare la base USB ad una presa di corrente domestica. Base USB Trasformatore CA [DC IN 5.3V] La pila non è completamente carica quando si usa la fotocamera per la prima volta dopo l’acquisto. Usare il seguente procedimento per caricarla. Cavo di alimentazione CA 2. Accertarsi che la fotocamera sia spenta.
3. Con la fotocamera posizionata in modo che lo Quando la carica è completa schermo monitor sia rivolto verso di voi, come mostrato nell’illustrazione, collocare la fotocamera sulla base USB. La spia [CHARGE], che era illuminata in rosso durante la carica, cambia in verde. Rimuovere la fotocamera dalla base USB e scollegare il cavo di alimentazione CA dalla presa di corrente. La spia [CHARGE] si illumina in rosso e la carica inizia. • Sono necessari circa 180 minuti per ottenere una carica completa.
Se la spia [CHARGE] lampeggia in rosso IMPORTANTE! Ciò indica che la fotocamera o la pila è difettosa, o che la pila è inserita nella fotocamera in maniera errata. Rimuovere la pila dalla fotocamera e controllare che i suoi contatti non siano sporchi. Se i contatti sono sporchi, pulirli passandoli con un panno asciutto e reinserire la pila nella fotocamera. Dopo aver verificato che il trasformatore CA sia collegato alla presa di corrente e alla base USB, collocare di nuovo la fotocamera sulla base.
■ Consigli per conservare la carica della pila IMPORTANTE! • Quando non è necessario usare il flash, selezionare “ ” (flash disattivato) per l’impostazione del flash (pagina 76). • Abilitare le funzioni di spegnimento automatico e di disattivazione schermo monitor per preservare la carica della pila da un inutile consumo quando ci si dimentica di spegnere la fotocamera (pagina 45).
Sostituzione della pila Avvertenze sulla pila 1. Aprire il coperchio del comparto pila. ■ Avvertenze sull’uso 2. Con la fotocamera orientata con il suo • La durata di funzionamento fornita da una pila in condizioni di freddo è sempre minore di quella che si ottiene a temperature normali. Ciò è dovuto alle caratteristiche della pila, e non alla fotocamera. • Caricare la pila in un luogo la cui temperatura è compresa nella gamma da 10°C a 35°C.
■ Avvertenze per la conservazione Uso della fotocamera in un altro paese • Anche se una pila a ioni di litio ricaricabile fornisce un’elevata capacità in una configurazione compatta, la conservazione a lungo termine quando la pila è carica può causare il deterioramento della pila. – Se non si intende usare una pila per un certo periodo di tempo, utilizzarla fino all’esaurimento della sua carica prima di conservarla. – Rimuovere sempre la pila dalla fotocamera quando non la si usa.
Accensione e spegnimento della fotocamera IMPORTANTE! • La pressione di [ON/OFF] o di [ ] (REC) per accendere la fotocamera causa anche l’estensione dell’obiettivo. Fare attenzione che nulla prema contro l’obiettivo o possa urtare l’obiettivo. Trattenere l’obiettivo con la mano per non farlo estendere potrebbe dar luogo a problemi di malfunzionamento. ■ Accensione della fotocamera Per accendere la fotocamera ed entrare in un modo REC Premere [ON/OFF] (Alimentazione) o [ ] (REC).
■ Funzioni per la conservazione della carica della pila NOTA • È possibile configurare la fotocamera in modo che non si accenda quando si preme [ ] (REC) o [ ] (PLAY). È possibile anche configurare la fotocamera per lo spegnimento quando si preme [ ] (REC) o [ ] (PLAY) (pagina 217). Questa fotocamera è equipaggiata con una funzione di stato di disattivazione e di spegnimento automatico allo scopo di conservare l’energia della pila.
• Le funzioni di stato di disattivazione e spegnimento automatico sono sempre operative nel modo PLAY come descritto di seguito, indifferentemente dalle loro impostazioni attuali. – La funzione di stato di disattivazione non è operativa nel modo PLAY. – Il tempo dopo il quale si attiva lo spegnimento automatico è sempre di cinque minuti.
Schede di memoria supportate Uso di una scheda di memoria La fotocamera supporta l’uso dei seguenti tipi di schede di memoria. Scheda di memoria SD Scheda di memoria SDHC MMC (MultiMediaCard) MMCplus (MultiMediaCardplus) • Per informazioni sulla capacità della scheda di memoria, vedere a pagina 282. È possibile memorizzare le immagini riprese con la fotocamera su una scheda di memoria. Spetta all’utente acquistare una scheda di memoria reperibile in commercio.
• Cariche elettrostatiche, disturbi digitali e altri fenomeni possono causare l’alterazione o addirittura la perdita dei dati. Accertarsi di fare sempre delle copie di riserva dei dati importanti su altri supporti (CD-R, CD-RW, disco magnetoottico, disco rigido di un computer, ecc.). IMPORTANTE! • Consultare le istruzioni allegate alla scheda di memoria per informazioni su come usare la scheda. • Alcuni tipi di schede di memoria possono ridurre le velocità di elaborazione.
2. Inserire una scheda di memoria nella Inserimento di una scheda di memoria nella fotocamera fotocamera. Posizionando la scheda di memoria in modo che la sua parte frontale sia rivolta verso l’alto (verso il lato dello schermo monitor della fotocamera), infilare la scheda nell’apposita fessura fino in fondo, finché la si sente scattare saldamente in posizione. IMPORTANTE! • Accertarsi sempre di spegnere la fotocamera prima di inserire o di rimuovere una scheda di memoria.
Sostituzione della scheda di memoria IMPORTANTE! • Non inserire mai nessun’altro oggetto diverso da una scheda di memoria supportata (pagina 47) nella fessura per la scheda di memoria. • In caso di penetrazione di acqua o altri oggetti estranei nella fessura per la scheda di memoria, spegnere immediatamente la fotocamera e rivolgersi al più vicino centro di assistenza CASIO autorizzato. • Non rimuovere mai una scheda di memoria dalla fotocamera mentre la spia di funzionamento lampeggia in verde.
1. Inserire la scheda di memoria che si desidera Formattazione di una scheda di memoria formattare nella fotocamera. Per poter usare una scheda di memoria nuova per la prima volta, è necessario formattarla. Dopo aver formattato una scheda di memoria, non sarà necessario formattarla ogni volta che la si usa. Se si formatta una scheda di memoria che contiene già dei file, il contenuto della scheda verrà cancellato. 2. Accendere la fotocamera e premere [MENU]. 3.
■ Avvertenze sulle schede di memoria Uso dei menu su schermo • Se una scheda di memoria inizia a manifestare anormalità, è possibile ripristinare il funzionamento normale riformattando la scheda. Tuttavia, si consiglia di portare sempre con sé più di una scheda di memoria ogni volta che si usa la fotocamera lontano da casa o dal posto di lavoro. • Se si riscontrano problemi mentre si prova a riprodurre le immagini registrate, provare a riformattare la scheda di memoria.
4. Usare [S] e [T] per selezionare l’impostazione Pulsanti per le operazioni sulle schermate dei menu [W] [X] desiderata. Selezionano le schede. [X] serve anche per applicare un’impostazione. 5. Applicare l’impostazione. • La pressione di [SET] applica l’impostazione selezionata e chiude la schermata di menu. • La pressione di [W] al posto di [SET] applica l’impostazione selezionata e riporta la visualizzazione alla schermata di menu.
Il seguente è il procedimento per le operazioni con i menu in un modo REC. Configurazione delle impostazioni dello schermo monitor 1. In un modo REC, premere [DISP]. È possibile usare il menu display per configurare varie impostazioni dello schermo monitor. • Per informazioni sui contenuti del menu, vedere “Riferimento per Menu display” a pagina 272. Questa operazione visualizza la schermata del menu display. 2. Usare [W] e [X] per selezionare l’impostazione che si desidera.
Selezione di un layout di schermata (Layout scher) Tipo di layout Descrizione Pannello: Disattiv Con questa opzione, l’immagine che viene composta occupa completamente lo schermo monitor. Questa impostazione è ottimale quando si desidera visualizzare il soggetto su uno schermo monitor con rapporto fra larghezza e altezza di 16:9 (pagina 68). Le icone vengono sovrapposte sull’immagine visualizzata.
*1 La qualità dell’immagine non può essere cambiata usando il Pannello (pannello operativo). *2 È possibile selezionare la visualizzazione della data o dell’ora. *3 È possibile usare “Indic data” per selezionare mese/giorno oppure giorno/mese per la visualizzazione della data (pagina 212). Il formato di visualizzazione della data è sempre di 24 ore, indifferentemente dalle impostazioni attuali di “Regolazione” della fotocamera (pagina 212).
■ Layout della schermata del modo PLAY 3. Usare [W] e [X] per cambiare l’impostazione. • Se si desidera configurare altre impostazioni, ripetere i punti 2 e 3. Le impostazioni per il layout della schermata del modo PLAY vi consentono di selezionare come visualizzare le immagini sullo schermo monitor. 4. Dopo che tutte le impostazioni sono state Tipo di Descrizione layout eseguite nella maniera desiderata, premere [SET].
Attivazione e disattivazione delle informazioni visualizzate (Informaz.) Impostazione delle Descrizione informazioni da visualizzare Con “Informaz.” è possibile attivare o disattivare le informazioni visualizzate. È possibile configurare le impostazioni separatamente per un modo REC e il modo PLAY. Impostazione delle Descrizione informazioni da visualizzare Mostra Attiva la visualizzazione delle impostazioni della fotocamera e altre informazioni.
Regolazione della luminosità dello schermo monitor (Luminosità) Impostazione Descrizione di luminosità È possibile usare l’impostazione “Luminosità” per regolare la luminosità dello schermo monitor. Questa impostazione è comune in un modo REC e nel modo PLAY. Impostazione Descrizione di luminosità Automatico Con questa impostazione, la fotocamera rileva i livelli di illuminazione disponibili e regola di conseguenza automaticamente la luminosità dello schermo monitor.
Regolazione di qualità dell’immagine dello schermo monitor (Tipo) Impostazione Descrizione qualità È possibile usare l’impostazione “Tipo” per regolare la qualità dell’immagine dello schermo monitor. Questa impostazione è comune in un modo REC e nel modo PLAY. Notturno Questa impostazione fornisce un’immagine dello schermo monitor più nitida quando si riprende in condizioni di oscurità, e risulta particolarmente pratica per le riprese notturne con un treppiede.
Modo di riproduzione (PLAY) Se ci si confonde... Eseguire una delle seguenti operazioni se ci si accorge di aver fatto confusione mentre si eseguivano le operazioni con i pulsanti durante la registrazione o la riproduzione. Modo di registrazione (REC) Schermata attuale Per ritornare alla schermata di riproduzione normale Schermata di menu [MENU] o [ Schermata del menu display ] [DISP] o [ ] ].
RIPRESA DI UN’ISTANTANEA • Specificazione del modo di registrazione La vostra fotocamera è dotata di numerosi differenti modi di registrazione. Prima di registrare un’immagine, selezionare il modo di registrazione che meglio si adatta al tipo di immagine che si sta provando a registrare. • 1. In un modo REC, premere [SET]. • 2. Usare [S] e [T] per selezionare l’opzione superiore nel pannello operativo (modo di registrazione). • • 3.
Come tenere correttamente la fotocamera NOTA • L’icona del modo di registrazione attualmente selezionato (come “ ” per il modo Istantanee) viene visualizzata sullo schermo monitor. Icona del modo Istantanee Se si tiene la fotocamera con una sola mano, la mano può accidentalmente muoversi. Tenere la fotocamera saldamente con entrambe le mani quando si riprendono istantanee.
IMPORTANTE! NOTA • Fare attenzione che le dita e la cinghia non coprano nessuna delle aree indicate nell’illustrazione. Spia per l’AF Assist/luce reg/ spia dell’autoscatto Flash • È impossibile ottenere buone immagini se si muove la fotocamera quando si preme il pulsante di scatto dell’otturatore o mentre è in corso un’operazione di messa a fuoco automatica.
3. Mettere a fuoco l’immagine. Ripresa di un’istantanea 1. Premere [ ] (REC). 2. Selezionare “ (istantanee)” come modo di registrazione (pagina 62). Mentre la cornice per la messa a fuoco è allineata con il soggetto, premere il pulsante di scatto dell’otturatore fino a metà corsa. La funzione di messa a fuoco automatica metterà a fuoco l’immagine automaticamente, e la cornice per la messa a fuoco e la spia di funzionamento si illumineranno in verde.
4. Riprendere l’immagine. NOTA Quando l’immagine è a fuoco, premere il pulsante di scatto dell’otturatore fino in fondo. • Il valore dell’apertura indica la dimensione dell’apertura del diaframma che permette alla luce di entrare nella fotocamera. Un valore dell’apertura maggiore indica un’apertura del diaframma più piccola. • La velocità dell’otturatore indica l’ammontare di tempo consentito alla luce per entrare nella fotocamera.
■ Premendo completamente il pulsante di scatto dell’otturatore senza attendere che venga eseguita la messa a fuoco automatica. Se l’immagine non è a fuoco... Se la cornice per la messa a fuoco rimane rossa e la spia di funzionamento lampeggia in verde, significa che l’immagine non è a fuoco (perché il soggetto è troppo vicino, ecc.). Puntare la fotocamera sul soggetto e provare a mettere a fuoco nuovamente.
Specificazione della dimensione dell’immagine NOTA • Le seguenti informazioni cambiano sul display durante l’operazione di selezione della dimensione dell’immagine. – Dimensione dell’immagine in pixel (2048 × 1536, ecc.) – Formato della carta per la stampa ottimale – Capacità di memoria rimanente per istantanee L’immagine di una fotocamera digitale è un insieme di piccoli punti (pixel).
• Selezionando 3:2 (4000 × 2656 pixel), le immagini verranno registrate con un rapporto fra larghezza e altezza di 3:2, che corrisponde al rapporto standard (3:2) della carta per la stampa. • I caratteri “HDTV” stanno ad indicare “High Definition Television (televisore ad alta definizione)”. Uno schermo HDTV ha un rapporto fra larghezza e altezza di 16:9, che lo rende più largo rispetto al rapporto ordinario fra larghezza e altezza di 4:3 degli schermi televisivi del passato.
Disattivazione della spia per l’AF Assist NOTA • L’impostazione “Alta” serve a dare risalto ai dettagli quando si riprende un’immagine della natura finemente dettagliata, comprendente fitti rami d’albero o foglie, oppure un’immagine dal motivo complesso. La spia per l’AF Assist emette una luce che aiuta la fotocamera a mettere a fuoco quando si preme il pulsante di scatto dell’otturatore fino a metà corsa in condizioni di scarsa illuminazione.
1. In un modo REC, premere [MENU]. Avvertenze per la ripresa di istantanee 2. Sulla scheda “Registraz”, selezionare “Luce ■ Operazione AF Assist” e quindi premere [X]. • Non aprire mai il coperchio del comparto pila o collocare la fotocamera sulla base USB o rimuoverla da essa, mentre la spia di funzionamento lampeggia in verde.
■ Ripresa in interni sotto un’illuminazione fluorescente Limitazioni per la messa a fuoco automatica • Il tremolio impercettibile di un’illuminazione fluorescente può influire sulla luminosità o sul colore di un’immagine.
2. Slittare il controllo dello zoom per cambiare il Ripresa con lo zoom fattore di zoom. La fotocamera dispone dello zoom ottico 3X (che cambia la distanza focale dell’obiettivo), che può essere utilizzato in combinazione con lo zoom digitale (che elabora digitalmente la parte centrale dell’immagine per ingrandirla), per una capacità totale di ingrandimento di 12 - 45,2X. IMPORTANTE! • Generalmente, più elevato è il fattore dello zoom digitale, e più scadente risulta l’immagine registrata.
Indicatore di zoom digitale NOTA • L’esecuzione di un’operazione di zoom cambia l’apertura dell’obiettivo. • Si raccomanda l’uso di un treppiede per proteggersi dal movimento delle mani quando si usa l’impostazione di teleobiettivo (zoom in avvicinamento). • Lo zoom ottico è disabilitato durate la ripresa di un filmato. Solo lo zoom digitale è disponibile durante la ripresa di un filmato.
■ Disattivazione dello zoom digitale ● Valori dello zoom per ogni dimensione dell’immagine Gamma per la qualità Gamma per la qualità dell’immagine dell’immagine non deteriorata deteriorata 12M 3:2 16:9 8M 5M 3M VGA 1X 1X 1X 1X 1X 1X 1X 3X 3X 3X 3,7X 4,7X 5,8X 18,7X È possibile disattivare lo zoom digitale se si desidera utilizzare soltanto lo zoom ottico.
Uso del flash Impostazione del flash Eseguire i seguenti punti per selezionare il modo di flash che si desidera utilizzare. Rid occhi rossi Impostazione del flash Automatico Descrizione Il flash si aziona automaticamente, conformemente con le condizioni dell’esposizione (quantità di luce e luminosità). • Impostazione iniziale di fabbrica. Disattivato Il flash non si aziona. Attivato Il flash si aziona sempre.
2. Usare [W] e [X] per specificare l’impostazione Riduzione del fenomeno degli occhi rossi del flash che si desidera, e quindi premere [SET]. L’uso del flash per scattare di notte o in un ambiente poco illuminato può causare macchie rosse all’interno degli occhi delle persone ritratte nell’immagine. Ciò avviene a causa del riflesso della luce del flash sulla retina dell’occhio.
■ Controllo del modo di flash ■ Cambio dell’intensità del flash Il modo di flash attuale è indicato sullo schermo monitor e dalla spia di funzionamento quando si preme il pulsante di scatto dell’otturatore fino a metà corsa. 1. In un modo REC, premere [MENU]. 2. Sulla scheda “Qualità”, selezionare “Potenza flash” e quindi premere [X]. Spia di funzionamento Lampeggia in arancione mentre la carica del flash è in corso. 5 “ 3.
■ Uso della funzione “Flash Assist” 1. In un modo REC, premere [MENU]. In un’immagine il soggetto apparirà troppo scuro se l’intensità del flash non è sufficiente a raggiungere un soggetto troppo lontano. Se ciò accade, è possibile usare la funzione “Flash Assist” per integrare la luminosità del soggetto, in modo che questo appaia come se l’illuminazione del flash fosse sufficiente. 2. Sulla scheda “Qualità”, selezionare “Flash Assist” e quindi premere [X]. 3.
■ Avvertenze sul flash Uso dell’autoscatto • Potrebbe non essere possibile ottenere l’effetto desiderato se il soggetto è troppo lontano o troppo vicino. • Il tempo di carica del flash dipende dalle condizioni di funzionamento (condizione della pila, temperatura dell’ambiente, ecc.). Con una pila completamente carica, il flash impiega in ogni caso da pochi secondi fino a 5 secondi.
1. In un modo REC, premere [MENU]. Uso dell’autoscatto per scattare un’immagine • L’immagine non viene Spia per l’AF Assist/ luce reg/spia scattata subito dopo che si dell’autoscatto preme il pulsante di scatto dell’otturatore. Invece, lo scatto inizia dopo che è trascorso il tempo preselezionato. La spia per l’AF Assist/luce reg/spia dell’autoscatto lampeggia mentre viene eseguito il conteggio alla rovescia.
Uso di Scatto continuo NOTA • L’indicatore “1 sec” appare sullo schermo monitor tra gli scatti dell’autoscatto triplo. Il tempo che si richiede per rendere la fotocamera pronta per scattare dopo che essa ha ripreso un’immagine, dipende dalle impostazioni relative alla dimensione e qualità dell’immagine, se sia inserita o no la scheda di memoria nella fotocamera, e dalla condizione di carica del flash.
Selezione del modo di scatto continuo Registrazione con Scatto continuo a velocità normale, Scatto continuo ad alta velocità, e Scatto continuo con flash 1. In un modo REC, premere [MENU]. 2. Sulla scheda “Registraz”, selezionare “Scatto 1. Premere il pulsante di scatto dell’otturatore cont” e quindi premere [X]. per scattare. 3.
Registrazione con Scatto continuo con zoom IMPORTANTE! • Notare che con lo scatto continuo con zoom, non è necessario mantenere premuto il pulsante di scatto dell’otturatore. • Lo zoom digitale è disabilitato durante la ripresa con lo scatto continuo con zoom. • La dimensione dell’immagine al lato sinistro dello schermo monitor è 12 M, mentre la dimensione dell’immagine a destra è 5 M.
• Con lo scatto continuo ad alta velocità, il modo del flash diviene automaticamente “ ” (flash disattivato). • Con il modo di scatto continuo con flash, il modo del flash diviene automaticamente “ ” (flash attivato). • Non è possibile usare l’autoscatto in combinazione con il modo di scatto continuo a velocità normale o scatto continuo ad alta velocità.
■ Registrazione dell’audio per un’istantanea Aggiunta dell’audio ad un’istantanea 1. Premere il pulsante di È possibile aggiungere una registrazione audio alle istantanee, se lo si desidera. Usare questa funzione per aggiungere una spiegazione o una descrizione verbale dello stato d’animo ad un’istantanea, oppure per catturare l’audio delle persone nell’istantanea. • È possibile registrare fino a 30 secondi di audio per una singola istantanea. scatto dell’otturatore per scattare.
Riproduzione dell’audio dell’istantanea NOTA Le istantanee con audio nel modo PLAY vengono indicate dall’icona “ ”. Premere [SET] mentre è visualizzata un’istantanea con audio, per riprodurre il suo audio. • Per informazioni sull’operazione di riproduzione, vedere a pagina 161. • Dopo aver trasferito un’istantanea con audio al disco rigido del vostro computer, è possibile riprodurne l’audio usando QuickTime (pagina 243).
■ Ripresa con l’esposizione automatica con priorità dell’apertura (modo A) Configurazione manuale delle impostazioni di velocità e apertura dell’otturatore Con l’esposizione automatica con priorità dell’apertura, si regola il valore dell’apertura e la fotocamera imposta automaticamente la velocità più appropriata. Un’apertura maggiore (un valore di apertura più basso) offre una profondità di campo ridotta, mentre un’apertura minore (un valore di apertura più alto) offre una maggiore profondità di campo.
1. In un modo REC, premere [SET]. 5. Premere il pulsante di scatto dell’otturatore fino a metà corsa. 2. Usare [S] e [T] per selezionare l’opzione La fotocamera metterà a fuoco l’immagine concordemente con la vostra impostazione. • Se l’immagine risulta sovraesposta o sottoesposta, i valori della velocità e dell’apertura dell’otturatore che appariranno sullo schermo monitor cambieranno in arancione quando si preme il pulsante di scatto dell’otturatore fino a metà corsa.
■ Ripresa con l’esposizione automatica con priorità della velocità dell’otturatore (Mode S) 1. In un modo REC, premere [SET]. 2. Usare [S] e [T] per selezionare l’opzione superiore nel pannello operativo (modo di registrazione). Con l’esposizione automatica con priorità della velocità dell’otturatore, si regola la velocità dell’otturatore e la fotocamera imposta automaticamente il valore di esposizione più appropriato.
■ Ripresa con le impostazioni dell’esposizione manuale (Modo M) 5. Premere il pulsante di scatto dell’otturatore fino a metà corsa. La fotocamera metterà a fuoco l’immagine concordemente con la vostra impostazione. • Se l’immagine risulta sovraesposta o sottoesposta, i valori della velocità e dell’apertura dell’otturatore che appariranno sullo schermo monitor cambieranno in arancione quando si preme il pulsante di scatto dell’otturatore fino a metà corsa.
1. In un modo REC, premere [SET]. 6. Premere il pulsante di scatto dell’otturatore fino a metà corsa. 2. Usare [S] e [T] per selezionare l’opzione La fotocamera eseguirà la messa a fuoco dell’immagine concordemente con le vostre impostazioni. • Se l’immagine risulta sovraesposta o sottoesposta, i valori della velocità e dell’apertura dell’otturatore che appariranno sullo schermo monitor cambieranno in arancione quando si preme il pulsante di scatto dell’otturatore fino a metà corsa.
• L’uso di una bassa velocità dell’otturatore può essere causa della comparsa di disturbi digitali (granulosità) nell’immagine. Per questo motivo, la fotocamera esegue automaticamente un processo di riduzione dei disturbi digitali ogniqualvolta la velocità dell’otturatote è pari a 1/4 di secondo o inferiore. Più bassa è la velocità dell’otturatore, e maggiore è la possibilità che verranno generati disturbi digitali in un’immagine.
4. Puntare la fotocamera Esecuzione di un’operazione di registrazione con riconoscimento viso (Modo normale) sui soggetti. La fotocamera individuerà i visi di qualsiasi persona nell’immagine. Tutti i visi individuati saranno delimitati da cornici dopo il completamento dell’individuazione. 1. Entrare in un modo REC. 2. Premere [S] ( [S] ( ) una volta. ) 5. Premere il pulsante di scatto dell’otturatore fino a metà corsa. La cornice del viso che è messo a fuoco diviene verde. 6.
5. Quando appare il messaggio Uso del modo Priorità famiglia per dare la priorità a determinati visi “Riconoscim.viso riuscito!”, usare [S] e [T] per selezionare “Salva” e quindi premere [SET]. ■ Uso di Registrazione famiglia per preregistrare i dati dei visi Con questo procedimento si registrano i dati del viso e si ritorna alla schermata di registrazione. • Per registrare di nuovo i dati del viso, selezionare “Annulla”.
■ Uso di Modifica famiglia per assegnare un livello di priorità ai dati dei visi registrati 5. Usare [W] e [X] per selezionare un nome, e quindi premere [T]. • È possibile selezionare uno qualsiasi dei 12 nomi preimpostati come dati del viso. Dopo la registrazione dei dati dei visi, è possibile assegnare un nome ed un livello di priorità che controlla come vengono applicati i dati quando si esegue la ripresa di un’istantanea. 6. Usare [W] e [X] per selezionare il livello di 1. Entrare in un modo REC. 2.
■ Ripresa di un’istantanea usando i dati del viso registrati e modificati Cancellazione dei dati del viso registrati Eseguire i seguenti passi quando si desidera cancellare i dati del viso registrati. Dopo la registrazione e la modifica dei dati del viso, è possibile utilizzarli per riprendere fotografie. La fotocamera registrerà le immagini concordemente con i livelli di priorità configurati per ogni serie di dati dei visi. 1. Entrare in un modo REC. 2. Premere [S] ( ) una volta. 3.
5. Premere il pulsante di scatto dell’otturatore 4. Usare [S] e [T] per selezionare l’impostazione fino a metà corsa. desiderata, e quindi premere [SET]. Questa operazione metterà a fuoco il viso con la priorità più elevata (quello con la cornice verde) e regolerà la sua luminosità. Quando la messa a fuoco è completata, una cornice verde di messa a fuoco apparirà sui visi che erano stati indicati da cornici verdi nel punto 4 riportato precedentemente. 6.
• Il riconoscimento viso nel modo Priorità famiglia può essere più lento rispetto al modo normale, poiché la fotocamera necessita di tempo per determinare se i visi ripresi nell’immagine siano gli stessi di quelli registrati. Inoltre, paragonato con il modo normale, il modo Priorità famiglia non sarà in grado di riconoscere i visi distanti e piccoli.
• Le seguenti funzioni sono disabilitate quando si riprende con il riconoscimento viso.
RIPRESA DI UN FILMATO Qualità dell’immagine del filmato Prima di riprendere un filmato, si deve specificare un’impostazione della qualità delle immagini del filmato. La qualità delle immagini del filmato è uno standard che determina il dettaglio, l’uniformità e la chiarezza di un’immagine durante la riproduzione. Riprendendo con l’impostazione di alta qualità (HQ) si avrà di conseguenza la qualità migliore dell’immagine, ma questa scelta abbrevia anche la durata del tempo disponibile per la ripresa.
Formati del file di filmato Ripresa di un filmato I filmati vengono normalmente registrati usando il formato MOV H.264/AVC. I filmati ripresi con la vostra fotocamera possono essere riprodotti su un computer utilizzando QuickTime 7. Durante la ripresa di un filmato viene registrato anche l’audio. L’audio è monofonico. 1. In un modo REC, premere [SET]. Dimensione del filmato 2. Usare [S] e [T] per selezionare l’opzione superiore nel pannello operativo (modo di registrazione).
5. Premere di nuovo il pulsante di scatto Ripresa con MOVIE BEST SHOT dell’otturatore per interrompere la ripresa. Con MOVIE BEST SHOT (pagina 108), si seleziona la scena campione preselezionata che risulta maggiormente simile a quella che si desidera riprendere, e la fotocamera si imposta automaticamente per quel tipo di scena. Selezionando la scena MOVIE BEST SHOT “Notturno”, ad esempio, si configura la fotocamera per la ripresa di immagini chiare e nitide di notte.
• Alcuni tipi di schede di memoria impiegano più tempo per registrare i dati, cosa che può causare la perdita dei fotogrammi dei filmati. “ ”e“ ” lampeggiano sullo schermo monitor durante la registrazione per indicarvi quando viene perso un fotogramma. Si raccomanda l’uso di una scheda di memoria con una velocità massima di trasferimento dati di almeno 10 MB al secondo. • Lo zoom ottico è disabilitato durate la ripresa di un filmato. Solo lo zoom digitale è disponibile durante la ripresa di un filmato.
3. Usare [W] e [X] per selezionare “ (Filmati)” o“ (MOVIE BEST SHOT)”, e quindi premere [SET]. Uso di Filmati brevi La funzione Filmati brevi riprende un filmato che inizia quattro secondi prima di premere il pulsante di scatto dell’otturatore e termina quattro secondi dopo che lo si preme.
Uso di Filmati “Past” IMPORTANTE! • I dati del filmato vengono continuamente registrati e memorizzati in un buffer prima che venga premuto il pulsante di scatto dell’otturatore. Tenere la fotocamera puntata verso il soggetto. Quindi al momento opportuno, premere il pulsante di scatto dell’otturatore. Quando si preme il pulsante di scatto dell’otturatore, il tempo di registrazione rimanente della seconda parte del filmato breve appare come conteggio alla rovescia sullo schermo monitor.
3. Usare [W] e [X] per selezionare “ (Filmati)” o“ (MOVIE BEST SHOT)”, e quindi premere [SET]. Questa operazione fa apparire “ monitor. ”o“ IMPORTANTE! • Quando è selezionato Filmati “Past”, la fotocamera aggiorna continuamente un buffer interno che mantiene circa cinque secondi delle immagini di filmato di ciò che è accaduto davanti all’obiettivo della fotocamera.
USO DI BEST SHOT ■ Selezione di una scena campione Con la funzione BEST SHOT, si seleziona semplicemente la scena campione che è simile a quella da riprendere, e la fotocamera si imposta automaticamente. Perfino le scene difficili in controluce (nelle quali il soggetto principale risulta troppo scuro se l’impostazione non è adeguata) risultano di aspetto eccellente! 1. In un modo REC, premere [BS].
• Questa operazione introduce il modo BEST SHOT o il modo MOVIE BEST SHOT e visualizza una lista di scene campione come mostrato di seguito. Modo REC attuale 2. Usare [S], [T], [W] e [X] per spostare il riquadro per selezionare la scena che si desidera. • Premendo [S] o [T] mentre il riquadro appare all’angolo della schermata, si scorrerà alla schermata successiva delle scene BEST SHOT.
• La vostra fotocamera include una scena campione che ottimizza le impostazioni per le immagini per siti di aste. A seconda del modello della vostra fotocamera, la scena campione viene nominata “For eBay” o “Asta”. Le immagini registrate usando la scena campione per sito di asta vengono salvate in una cartella speciale in modo che sia possibile ritrovarle facilmente sul vostro computer (pagina 260). • Le scene BEST SHOT non sono state riprese usando questa fotocamera.
Visualizzazione delle informazioni dettagliate su una scena BEST SHOT NOTA • Se si seleziona una scena premendo [SET] mentre è visualizzata la schermata di descrizione, la stessa scena di descrizione apparirà la volta successiva che si preme il pulsante [BS] per visionare le scene campione BEST SHOT. Per ricercare maggiori informazioni su una scena, selezionarla con il riquadro rosso sulla schermata di selezione scena, e quindi slittare il controllo dello zoom verso [ ] o[ ].
■ Creazione di scene BEST SHOT personalizzate 4. Usare [S] e [T] per selezionare “Salva” e quindi premere [SET]. Alla vostra scena BEST SHOT sarà assegnato il nome “Richiamo scena utente”, assieme ad un numero di scena. È possibile usare il procedimento descritto di seguito per salvare le predisposizioni delle istantanee o dei filmati ripresi come scene BEST SHOT. Dopodiché, è possibile richiamare una predisposizione ogniqualvolta si desidera utilizzarla.
• Le seguenti sono le impostazioni incluse nelle scene dell’utente di istantanee: Riconoscimento viso, messa a fuoco, compensazione dell’esposizione, bilanciamento del bianco, flash, sensibilità ISO, misurazione esposimetrica, gamma dinamica, rifinitore pelle, potenza flash, Flash Assist, filtro, nitidezza, saturazione e contrasto • Le seguenti sono le impostazioni incluse nelle scene dell’utente di filmato: Messa a fuoco, compensazione dell’esposizione, bilanciamento del bianco, filtro, nitidezza, saturazi
5. Usare [S] e [T] per selezionare “Cancella”, e Riprendere immagini luminose senza il flash quindi premere [SET]. Con questa operazione si cancella la scena dell’utente BEST SHOT selezionata, e si visualizza la schermata successiva (scena dell’utente successiva o Memorizza scena utente). La scena BEST SHOT “Alta sensibilità” rende possibile riprendere immagini dall’aspetto naturale senza l’uso del flash, anche quando l’illuminazione è scarsa 6.
Ripresa di immagini di biglietti da visita e documenti (Business Shot) IMPORTANTE! • Alta sensibilità è disabilitata in seguito a un’operazione con il flash automatico usando l’impostazione “Automatico”o “Rid occhi rossi”, oppure mentre l’impostazione del flash è “Attivato” o “Flash tenue”. • La ripresa con “Alta sensibilità” potrebbe far apparire un’immagine di qualità più scadente del normale e potrebbe causare un lieve deterioramento della risoluzione dell’immagine.
■ Ripresa di un’immagine usando una scena Business Shot BEST SHOT presenta due scene Business Shot dalle quali è possibile effettuare una scelta. • Biglietti da visita e documenti • Lavagna bianca, ecc. 1. Dopo la selezione di una delle scene BEST SHOT Business Shot, comporre l’immagine e premere il pulsante di scatto dell’otturatore.
2. Usare [W] e [X] per selezionare il candidato IMPORTANTE! che si desidera utilizzare per la correzione. • Accertarsi che l’intero oggetto che si sta tentando di riprendere (correggere) sia inquadrato all’interno dello schermo monitor. La fotocamera non sarà in grado di rilevare la forma dell’oggetto correttamente, se esso non è inquadrato interamente all’interno dello schermo monitor. • La correzione non sarà possibile se il soggetto è dello stesso colore del suo sfondo.
■ Ripresa di un’immagine utilizzando la scena Fototessera Ripresa di fototessere È possibile usare questo procedimento per riprendere un ritratto, e quindi stampare varie fototessere di differenti dimensioni standard. Le seguenti sono le dimensioni di fototessera incluse per la stampa. 30 × 24 mm, 40 × 30 mm, 45 × 35 mm, 50 × 40 mm, 55 × 45 mm 1.
2. Allineare le linee guida che appaiono sullo 3. Quando tutte le regolazioni sono state schermo monitor, con il soggetto presente nell’immagine registrata. eseguite nella maniera desiderata, premere [SET]. Questa operazione salva l’immagine nella memoria. Linea per la testa IMPORTANTE! Cornice ovale • Una fototessera viene sempre salvata come formato di dimensione 5 M (2560 × 1920 pixel), a prescindere dall’impostazione della dimensione dell’immagine attuale della fotocamera.
■ Stampa di una fototessera Restauro di una vecchia fotografia La stampa di un’immagine di fototessera produrrà la stessa immagine in varie dimensioni su un singolo foglio di carta. Quindi, è possibile ritagliare le immagini che si desidera utilizzare. Con la funzione Vecchia foto, è possibile registrare l’immagine di una vecchia e sbiadita fotografia, e quindi utilizzare la tecnologia d’avanguardia incorporata della fotocamera digitale per eseguirne il restauro.
■ Registrazione di un’immagine con Vecchia foto NOTA • Se la fotocamera è angolata rispetto alla fotografia che si sta registrando, la forma della fotografia potrebbe apparire distorta nell’immagine registrata. La funzione di correzione trapezoidale automatica corregge tale distorsione, e questo significa che una fotografia appare normale anche se è stata registrata da una posizione angolata. 1. Premere il pulsante di scatto dell’otturatore per riprendere l’immagine.
3. Usare [S] e [T] per selezionare “Ritaglia” e IMPORTANTE! quindi premere [SET]. • Lo zoom digitale è disabilitato durante la registrazione con Vecchia foto. Tuttavia, è possibile usare lo zoom ottico. • Durante la registrazione dell’immagine di una fotografia, la fotocamera non sarà in grado di riconoscere la forma della fotografia nei casi seguenti.
1. In un modo REC, premere [BS]. Registrazione di istantanee in un layout di immagini multiple (Layout istantanee) 2. Usare [S], [T], [W] e [X] per selezionare “Layout” e quindi premere [SET]. È possibile creare un’immagine di istantanee multiple, registrando le istantanee nelle cornici ordinate secondo un modello prestabilito. Questo vi permette di creare in una singola immagine disposizioni di immagini collegate di tipo album. Le scene BEST SHOT sono disponibili con tre o due cornici.
5. Premere di nuovo il pulsante di scatto IMPORTANTE! dell’otturatore per registrare l’istantanea successiva. • Solo l’immagine finale di istantanee multiple viene salvata nella memoria della fotoccamera. Le istantanee individuali non vengono salvate. • La dimensione dell’immagine di istantanee multiple per questa operazione è fissata automaticamente a 5 M (2560 × 1920 pixel). • Mentre viene utilizzato il Layout istantanee, la predisposizione della fotocamera cambia automaticamente come mostrato sotto.
3. Allineare la cornice Puntamento automatico di un soggetto in movimento (Inquadratura automatica) per la messa a fuoco con il soggetto che si desidera mettere a fuoco, e quindi premere il pulsante di scatto dell’otturatore fino a metà corsa. Con la funzione di puntamento automatico, un’area di delimitazione segue un soggetto in movimento, rendendo facile riprendere un’immagine con il soggetto posizionato al centro. 1. In un modo REC, premere [BS].
IMPORTANTE! • Verrà registrata solo la parte dell’immagine che ricade all’interno del bordo di rifilatura. • La dimensione dell’immagine per questa operazione è fissata automaticamente a 5 M (2560 × 1920 pixel). • Le seguenti funzioni sono disabilitate durante l’esecuzione di Inquadratura automatica.
IMPOSTAZIONI AVANZATE Cambio del modo di messa a fuoco La vostra fotocamera è dotata dei cinque modi di messa a fuoco descritti di seguito. L’impostazione iniziale di fabbrica del modo di messa a fuoco, è quella di messa a fuoco automatica. Modo di messa a fuoco Descrizione Gamma della messa a fuoco* Fuoco automat La fotocamera esegue la messa a fuoco automatica premendo il pulsante di scatto dell’otturatore fino a metà corsa.
Eseguire i punti seguenti per cambiare il modo di messa a fuoco. Uso della messa a fuoco automatica 1. In un modo REC, premere [MENU]. 1. Allineare la cornice per la messa a fuoco presente sullo schermo monitor, con il soggetto che si desidera mettere a fuoco, e quindi premere il pulsante di scatto dell’otturatore fino a metà corsa. 2. Sulla scheda “Registraz”, selezionare “Messa a fuoco” e quindi premere [X]. 3.
2. Quando l’immagine è messa a fuoco, premere Uso della messa a fuoco Macro fino in fondo la parte restante del pulsante di scatto dell’otturatore, per eseguire lo scatto. 1. Premere il pulsante di scatto dell’otturatore fino a metà corsa per mettere a fuoco l’immagine. IMPORTANTE! • Durante la registrazione di filmati, il modo di messa a fuoco automatica è disabilitato e la fotocamera commuta automaticamente al modo di messa a fuoco “Pan”.
NOTA • Quando la messa a fuoco Macro non riesce ad eseguire appropriatamente la messa a fuoco perché il soggetto è troppo lontano, la fotocamera commuterà automaticamente alla gamma di messa a fuoco automatica (Macro automatico). • Ogni volta che si esegue un’operazione di zoom ottico mentre si sta riprendendo con la messa a fuoco Macro, sullo schermo monitor appariranno valori come quelli mostrati di seguito, per indicare la gamma della messa a fuoco.
Consigli per la ripresa con la messa a fuoco automatica e Macro Selezionare questa impostazione: Per fare ciò: Cambio dell’area di messa a fuoco automatica Selezionare automaticamente una o più tra nove possibili cornici di messa a fuoco, premendo fino a metà corsa il pulsante di scatto dell’otturatore della fotocamera • Se la fotocamera è in grado di eseguire la messa a fuoco su punti multipli, tutte le cornici applicabili di messa a fuoco diverrano verdi.
NOTA • Quando si seleziona “ Multipla” come area di messa a fuoco, sullo schermo monitor appaiono nove cornici per la messa a fuoco. La fotocamera determinerà automaticamente la cornice(i) di messa a fuoco ottimale, che cambierà in verde sullo schermo monitor. Spot / Puntamen Cornice per la messa a fuoco Multipla Cornice per la messa a fuoco • “ Multipla” non può essere usato nel modo Riconoscim.viso Normale o Prior.famiglia (pagina 93).
2. Mantenendo premuto Uso del blocco della messa a fuoco il pulsante di scatto dell’otturatore fino a metà corsa, ricomporre l’immagine come si desidera. “Blocco della messa a fuoco” è il nome di una tecnica che può essere utilizzata quando si desidera riprendere un’immagine nella quale il soggetto da mettere a fuoco non si trova all’interno della cornice per la messa a fuoco, al centro dello schermo. • Usare la funzione di blocco della messa a fuoco con la messa a fuoco “ Spot” o “ Puntamen”. 1.
4. Premere il pulsante di scatto dell’otturatore Scatto rapido Se si preme il pulsante di scatto dell’otturatore fino in fondo senza attendere che sia eseguita la messa a fuoco automatica mentre è attivata la funzione di scatto rapido, la fotocamera registrerà l’immagine usando un’operazione di messa a fuoco ad alta velocità che è molto più rapida rispetto alla normale messa a fuoco automatica.
Uso della messa a fuoco fissa (Messa a fuoco “Pan”) Uso della messa a fuoco manuale Con la messa a fuoco manuale, la fotocamera ingrandisce automaticamente il soggetto sullo schermo monitor, per aiutarvi a regolare manualmente la messa a fuoco. La messa a fuoco manuale può essere utilizzata per scattare Riquadro giallo immagini come ad esempio treni in movimento. Prima dell’arrivo del treno, mettere a fuoco manualmente un palo elettrico o qualche altro oggetto.
2. Usare [W] e [X] per mettere a fuoco NOTA l’immagine, osservando il risultato sullo schermo monitor. • Ogni volta che si esegue un’operazione di zoom ottico (pagina 73) mentre si riprende con la messa a fuoco manuale, sullo schermo monitor apparirà un valore come viene mostrato di seguito, per indicare la gamma della messa a fuoco. Esempio: MF cm – * verrà sostituito dai valori attuali della gamma di messa a fuoco.
3. Usare [W] e [X] per selezionare l’impostazione Riduzione degli effetti del movimento delle mani o del soggetto che si desidera, e quindi premere [SET].
• È possibile anche utilizzare la funzione Vibraz. fotocamera per ridurre gli effetti del movimento delle mani solo mentre si registra un filmato. Gli effetti del movimento del soggetto non vengono limitati (pagina 103). • La funzione Vibraz. fotocamera potrebbe non funzionare bene con una bassa velocità dell’otturatore. Se ciò dovesse accadere, usare un treppiede per stabilizzare la fotocamera.
3. Usare [S] e [T] per selezionare l’impostazione Ripresa con Luce reg È possibile accendere la luce reg della fotocamera (spia per l’AF assist/luce reg/spia dell’autoscatto) quando si riprende in condizioni di illuminazione scarsa. È possibile accendere la luce reg mentre si riprende per illuminare il vostro soggetto. che si desidera, e quindi premere [SET].
■ Per utilizzare la luce reg per registrare un filmato IMPORTANTE! • Non guardare mai direttamente nella spia per l’AF assist/ luce reg/spia dell’autoscatto o puntarla direttamente negli occhi di altre persone. • Non puntare mai la spia per l’AF assist/luce reg/spia dell’autoscatto nella direzione di una persona alla guida di un veicolo a motore. • L’efficacia della luce reg risulta ridotta nel caso di soggetti lontani.
3. Usare [W] e [X] per regolare il valore di Correzione della luminosità dell’immagine (Valore EV) compensazione dell’esposizione. [X]: Incrementa il valore EV. Un valore EV più alto è meglio per soggetti colorati chiari e per soggetti in controluce. * L’aumento del valore EV migliora inoltre la scena BEST SHOT “Controluce”. È possibile regolare manualmente un valore di esposizione dell’immagine (Valore EV) prima di riprenderla.
4. Dopo che il valore EV è quello che si desidera, Controllo del bilanciamento del bianco premere [SET] per applicarlo. Il valore di compensazione dell’esposizione da voi impostato rimane in vigore finché non viene cambiato. Riprendendo in una giornata nuvolosa, si può conferire al soggetto una dominante blu, mentre riprendendo sotto un’illuminazione fluorescente bianca si può conferire al soggetto una dominante verde.
Per fare ciò: Selezionare questa impostazione: Lasciare alla fotocamera la regolazione automatica del bilanciamento del bianco AWB Automatico NOTA • Quando è selezionato “Automatico” per l’impostazione del bilanciamento del bianco, la fotocamera determina automaticamente il punto bianco del soggetto.
■ Configurazione manuale dell’impostazione del bilanciamento del bianco 4. Nelle condizioni di illuminazione che si intende utilizzare per la ripresa, puntare la fotocamera su un foglio di carta bianca in modo che la sua immagine ricopra l’intero schermo monitor, e quindi premere il pulsante di scatto dell’otturatore. In presenza di condizioni di illuminazione complesse, le impostazioni prestabilite di bilanciamento del bianco potrebbero non produrre colori dall’aspetto naturale.
Specificazione della sensibilità ISO La sensibilità ISO è un valore che esprime la sensibilità alla luce. Un valore maggiore indica una sensibilità più alta, che risulta migliore per la ripresa in condizioni di illuminazione scarsa. Se si desidera utilizzare velocità dell’otturatore più alte, si deve usare un valore di sensibilità ISO più elevato.
Centrale (Misurazione esposimetrica ponderata al centro) La misurazione esposimetrica ponderata al centro, concentra la misurazione della luce al centro dell’area di messa a fuoco. Usare questo metodo di misurazione esposimetrica quando si desidera esercitare un certo controllo sull’esposizione, senza lasciare le impostazioni totalmente alla fotocamera.
Riduzione degli effetti della sovraesposizione e sottoesposizione IMPORTANTE! • Quando è selezionato “Multipla” come modo di misurazione esposimetrica, se si cambia il valore di compensazione dell’esposizione (pagina 141) ad un valore diverso da 0.0, il modo cambierà automaticamente a “Centrale” (Misurazione esposimetrica ponderata al centro). Il modo di misurazione esposimetrica cambierà di nuovo a “Centrale” se il valore di compensazione dell’esposizione viene riportato a 0.0.
3. Usare [S] e [T] per selezionare l’impostazione Accentuazione del tessuto della pelle umana desiderata, e quindi premere [SET]. Quando si desidera eseguire questo: Selezionare questa impostazione: È possibile usare il procedimento riportato sotto per ridurre il disturbo digitale della pelle umana nell’immagine registrata, ed accentuarne il tessuto. Applicare la gamma dinamica ad una estensione maggiore di “Espansione +1” Espansione +2 1. In un modo REC, premere [MENU].
Uso degli effetti di filtro colore della fotocamera Controllo della nitidezza dell’immagine La funzione di filtro della fotocamera consente di aggiungere le tonalità di colore alle immagini così come le riprendete. L’effetto di colore è simile a quello che si otterrebbe installando un filtro colorato sull’obiettivo della fotocamera. Usare il seguente procedimento per regolare la nitidezza dei contorni del soggetto nelle vostre immagini. 1. In un modo REC, premere [MENU]. 2.
i Controllo della saturazione del colore Regolazione del contrasto dell’immagine Usare il seguente procedimento per regolare la saturazione dei colori nelle vostre immagini. Usare il seguente procedimento per regolare il contrasto delle vostre immagini. 1. In un modo REC, premere [MENU]. 1. In un modo REC, premere [MENU]. 2. Sulla scheda “Qualità”, selezionare “Saturazione” e quindi premere [X]. 2. Sulla scheda “Qualità”, selezionare “Contrasto” e quindi premere [X]. 3.
Istantanee con sovrimpressione della data IMPORTANTE! • Anche se non si stampa la data e/o l’ora con la funzione di sovrimpressione, è possibile eseguirla in un secondo tempo usando la funzione DPOF e la funzione del software per la stampa (pagina 226). • Una volta che le informazioni della data e dell’ora vengono impresse in una stampa, non è più possibile modificarle o cancellarle. • Usare l’impostazione “Indic data” (pagina 212) per specificare il formato di anno/mese/giorno della data.
Uso dell’istogramma sullo schermo per controllare l’esposizione NOTA • È possibile utilizzare la funzione di personalizzazione pulsante per configurare i pulsanti [W] e [X] in modo che essi controllino l’impostazione di compensazione dell’esposizione (valore EV). Quindi è possibile eseguire la compensazione dell’esposizione osservando i risultati sull’istogramma sullo schermo (pagina 154). L’istogramma sullo schermo fornisce una rappresentazione grafica dell’esposizione attuale dell’immagine.
Istogrammi di esempio Un istogramma ben bilanciato risulta quando l’intera immagine ha una luminosità ottimale. Un istogramma rivolto verso il lato sinistro risulta quando l’intera immagine è scura. Un istogramma che appare troppo spostato sulla sinistra può avere come conseguenza l’“oscuramento” delle aree scure di un’immagine, come viene mostrato nell’immagine accanto. IMPORTANTE! • Un istogramma centrato non garantisce necessariamente un’esposizione ottimale.
Uso della personalizzazione pulsante per assegnare funzioni a [W] e [X] Altre funzioni utili di registrazione Le funzioni seguenti sono disponibili anche in un modo REC per aiutare a rendere le vostre immagini digitali più efficienti e piacevoli.
1. In un modo REC, premere [MENU]. Visualizzazione di una griglia su schermo 2. Sulla scheda “Registraz”, selezionare “Puls La griglia su schermo può essere visualizzata sullo schermo monitor in un modo REC, allo scopo di facilitare l’allineamento durante la composizione delle immagini. sx/dx” e quindi premere [X]. 3. Usare [S] e [T] per selezionare la funzione che si desidera assegnare, e quindi premere [SET].
Visualizzazione dell’immagine appena registrata (revisione dell’immagine) Uso dell’Help dell’icona L’help dell’icona visualizza il testo di guida riguardo un’icona, quando la si seleziona sullo schermo monitor in un modo REC. • Il testo di aiuto dell’icona viene visualizzato per le funzioni seguenti: Modo di registrazione, misurazione esposimetrica, modo di flash, bilanciamento del bianco, autoscatto.
Uso della memoria di modo per configurare le impostazioni di default in vigore al momento dell’accensione IMPORTANTE! • Le icone elencate sotto non appaiono sullo schermo mentre l’help icone è disattivato.
4. Usare [S] e [T] per selezionare l’impostazione desiderata, e quindi premere [SET].
Reimpostazione della fotocamera alla sua condizione iniziale di default di fabbrica IMPORTANTE! • Le seguenti voci non vengono inizializzate quando si ripristina la fotocamera (pagina 270). – Impostazione per l’ora di casa – Impostazione per l’ora internazionale – Regolazione – Indic data – Language – Uscita video Usare il seguente procedimento quando si desidera riportare la fotocamera alle sue impostazioni iniziali di fabbrica, che sono quelle configurate al momento dell’acquisto della fotocamera.
VISIONE DI ISTANTANEE E FILMATI • L’icona del tipo di file che appare alla parte superiore dello schermo monitor dipende dal tipo di file (istantanea, filmato, solo audio, ecc.) che è attualmente visualizzato. – : Istantanea (pagina 160) – : Filmato (pagina 162) – : Istantanea con audio (pagina 161) • Per come nascondere le informazioni dell’immagine e visionare solamente l’immagine, vedere a pagina 58.
Ascolto dell’audio di un’istantanea con audio NOTA • Tenere premuto [W] o [X] per scorrere ad alta velocità. • L’immagine che appare inizialmente durante lo scorrimento potrebbe apparire leggermente ruvida in un primo tempo, tuttavia verrà subito sostituita da un’immagine con definizione migliore. Notare che se si copia un’immagine da un altro tipo di fotocamera digitale, sullo schermo monitor potrebbe essere mostrata solo un’immagine di qualità inferiore.
Controlli della riproduzione audio Visione di un filmato Per fare ciò: Eseguire questa operazione: Far avanzare rapidamente o far retrocedere rapidamente la riproduzione Tenere premuto [X] o [W]. Mettere in pausa o riavviare la riproduzione Premere [SET]. Regolare il volume Usare [S] e [T]. Cambiare gli indicatori sullo schermo Premere [DISP]. Interrompere la riproduzione Premere [MENU]. Usare il seguente procedimento per visionare un filmato sullo schermo monitor della fotocamera. 1.
Per cambiare ad un modo REC Premere [ ]. Per fare ciò: Eseguire questa operazione: Slittare il controllo dello zoom nella direzione di [ ] ( ). Premere [MENU]. Per fare ciò: Eseguire questa operazione: Riprodurre rapidamente in avanti o rapidamente all’indietro. • Ogni pressione di uno dei pulsanti incrementa la velocità di avanzamento rapido in avanti o all’indietro fino a tre passi.
Riproduzione di un filmato con la funzione antivibrazioni Esecuzione della riproduzione temporizzata sulla fotocamera Usare il seguente procedimento quando si desidera riprodurre un filmato con la funzione antivibrazioni. La funzione antivibrazioni è particolarmente utile quando la fotocamera deve essere collegata ad un TV per la visione, poiché gli effetti del movimento della fotocamera appaiono evidenti su uno schermo grande.
Immagini (Selezionare i file che si desidera includere nella riproduzione temporizzata.) • Tutte le immagini: Include tutte le istantanee, filmati e audio presenti in memoria. • Solo: Include solo le istantanee e le istantanee con audio. • Solo: Include solo i filmati. • Una immagine: Include solo una specifica immagine (selezionata usando [W] e [X]). • Preferiti: Include le istantanee nella cartella FAVORITE (pagina 201). Effetto (Selezionare un effetto speciale.
4. Usare [S] e [T] per selezionare “Inizia”, e IMPORTANTE! quindi premere [SET] per avviare la riproduzione temporizzata. • Tutte le operazioni con i pulsanti vengono disabilitate mentre la riproduzione temporizzata sta cambiando da un’immagine all’altra. Attendere che un’immagine si sia fermata sul display prima di eseguire un’operazione di pulsante. Se un pulsante non è operativo, attendere un attimo e provare di nuovo.
■ Cambio della musica di sottofondo Trasferimento della musica di sottofondo alla fotocamera È possibile cambiare dalla musica di sottofondo incorporata che viene riprodotta quando si esegue “Effetto” ad un’altra musica di sottofondo. È possibile selezionare la musica di sottofondo dopo che il suo file è stato salvato nella scheda di memoria o nella memoria incorporata della fotocamera.
• Macintosh 1 Fare doppio clic sull’icona dell’unità della fotocamera. Il computer riconosce la scheda di memoria caricata nella fotocamera (o la memoria incorporata, se non è presente nessuna scheda) come un disco rimovibile. IMPORTANTE! • I file della musica di sottofondo saranno riprodotti in continuazione in sequenza.
■ Esecuzione di una riproduzione temporizzata sulla base USB (Photo Stand) 2. Premere il pulsante [PHOTO] sulla base USB per avviare la riproduzione temporizzata. È possibile eseguire una riproduzione temporizzata sulla fotocamera mentre è collocata sulla base USB. Questo rappresenta un’ottimo modo per apprezzare una lunga riproduzione temporizzata, senza alcuna preoccupazione riguardo l’esaurimento della pila della fotocamera.
Per interrompere una riproduzione temporizzata Visione delle immagini della fotocamera su un televisore Premere il pulsante [PHOTO] sulla base USB. Questa operazione fa spegnere la fotocamera. Utilizzare la procedura riportata di seguito per visionare le riproduzioni temporizzate e i filmati sullo schermo di un televisore. • Per collegarsi ad un televisore è necessario utilizzare la base USB e il cavo audio/video fornito in dotazione con la fotocamera.
3. Accendere il televisore e selezionare il suo Per spegnere la fotocamera modo di ingresso video. È possibile spegnere la fotocamera eseguendo una delle due operazioni seguenti. • Premere il pulsante [ON/OFF] della fotocamera. • Premere il pulsante [USB] sulla base USB. Se il televisore ha più di un ingresso video, selezionare l’ingresso dove è collegata la base USB. 4. Premere [ ] (PLAY) per accendere la fotocamera ed entrare nel modo PLAY.
■ Selezione del sistema di rapporto schermo e uscita video NOTA • È possibile usare la base USB della fotocamera per collegare un registratore DVD o un videoregistratore, e quindi registrare le immagini dalla fotocamera. Sono possibili differenti metodi per collegare un altro dispositivo per la registrazione delle immagini. Nel seguito viene descritto un metodo per eseguire il collegamento utilizzando il cavo audio/video fornito in dotazione alla fotocamera.
Zoomata dell’immagine visualizzata IMPORTANTE! • Selezionare il rapporto fra larghezza e altezza (4:3 o 16:9) che corrisponde al tipo di televisore che si intende utilizzare. Potrebbe richiedersi la configurazione dell’impostazione del rapporto fra larghezza e altezza anche sul televisore. Le impostazioni non corrette del rapporto fra larghezza e altezza della fotocamera e/o del televisore possono determinare una visualizzazione non normale dell’immagine.
Per zoomare indietro, slittare il controllo dello zoom verso [ ]( ). Uso della schermata a 12 immagini È possibile usare la procedura riportata sotto per visualizzare una schermata che mostra 12 immagini. • Se gli indicatori sul display sono attivati, un indicatore nell’angolo in basso a destra dello schermo monitor mostra quale parte dell’immagine zoomata è attualmente visualizzata. 1. Nel modo PLAY, slittare il controllo dello zoom verso [ ( ).
2. Usare [S], [T], [W], e [X] per spostare il bordo Uso della schermata di calendario di selezione alla data della quale si desidera visualizzare l’immagine, e quindi premere [SET]. Usare il seguente procedimento per visualizzare un calendario che mostra la prima immagine registrata su ogni data di un determinato mese. Questa schermata aiuta a rendere la ricerca di un’immagine più rapida e facile. Questa operazione visualizza la prima immagine registrata in quella data. 1.
IMPORTANTE! • Notare i punti seguenti riguardo a come certe funzioni di modifica della fotocamera influiscono sulla data con la quale l’immagine viene associata sulla schermata di calendario.
MODIFICA DELLE IMMAGINI 4. Usare [S] e [T] per selezionare una Ridimensionamento di un’istantanea dimensione dell’immagine e quindi premere [SET]. È possibile ridurre la dimensione di un’istantanea e salvare il risultato come un’istantanea separata. L’istantanea originale verrà inoltre mantenuta in memoria. È possibile ridimensionare un’istantanea in uno qualsiasi dei formati seguenti.
Rifilatura di un’istantanea IMPORTANTE! • Non è possibile ridimensionare un’immagine di dimensioni VGA (640 × 480 pixel). • Ridimensionando un’istantanea ripresa con un rapporto fra larghezza e altezza di 16:9 o 3:2, i lati sinistro e destro dell’immagine saranno tagliati via. Il rapporto fra larghezza e altezza dell’immagine risultante sarà 4:3. • La data di registrazione della versione ridimensionata dell’istantanea sarà uguale alla data di registrazione dell’istantanea originale.
4. Usare il controllo dello zoom per zoomare, e Correzione della distorsione trapezoidale [S], [T], [W] e [X] per spostarsi intorno all’immagine zoomata per visualizzare la parte che si desidera estrarre. Usare il seguente procedimento per correggere l’istantane di una lavagna, documento, poster, fotografia, o altro oggetto rettangolare che è fuorisquadro perché è stato registrato da una posizione angolata.
4. Usare [W] e [X] per Uso del restauro colore per correggere i colori di una vecchia foto selezionare il candidato che si desidera correggere. Il restauro del colore vi consente di correggere i vecchi colori di una fotografia scattata con una fotocamera digitale. Questa funzione è utile per la correzione delle vecchie fotografie, poster, ecc. esistenti.
5. Usare [S] e [T] per selezionare “Ritaglia” e IMPORTANTE! quindi premere [SET]. • Se l’immagine originale è inferiore alla dimensione 2 M (1600 × 1200 pixel), la nuova versione (restaurata) avrà la stessa dimensione come quella originale. • Quando si visualizza un’immagine restaurata sullo schermo monitor della fotocamera, la data e l’ora indicano quando l’immagine è stata registrata originariamente, ma non quando l’immagine è stata corretta.
5. Quando tutte le impostazioni sono nella Modifica della data e dell’ora di un’immagine maniera desiderata, premere [SET] per applicarle. • Dopo la modifica dell’ora e della data, visualizzare l’immagine per confermare che la data e l’ora siano corrette. Usare il procedimento riportato in questa sezione per cambiare la data e l’ora di un’immagine precedentemente registrata. 1. Nel modo PLAY, usare [W] e [X] per visualizzare l’immagine di cui si desidera modificare la data e l’ora.
5. Quando l’immagine visualizzata ha Rotazione di un’immagine l’orientamento che si desidera, premere [MENU]. Eseguire il seguente procedimento per ruotare l’immagine attualmente visualizzata sullo schermo monitor. Questa funzione risulta particolarmente utile con un’istantanea scattata utilizzando l’orientamento ritratto (verticale). Dopo la rotazione di un’istantanea, è possibile ritornare al suo orientamento originale se lo si desidera.
3. Sulla scheda Combinazione di istantanee multiple in un’immagine singola (Stampa layout) “Riproduz”, selezionare “Stampa layout” e quindi premere [X]. È possibile usare il procedimento seguente per inserire le istantanee nelle cornici di un layout e creare una nuova immagine che contiene le istantanee multiple. • Tipo di layout (Due immagini) • Questa operazione può essere eseguita solo quando un’immagine di stantanea è presente sullo schermo monitor. • Tipo di layout (Tre immagini) 4.
7. Usare [W] e [X] per selezionare l’istantanea IMPORTANTE! per il layout, e quindi premere [SET]. • La funzione Stampa layout non è supportata quando la dimensione dell’immagine è “3:2 (4000 × 2656 pixel)” o “16:9 (4000 × 2240 pixel)”. • Quando si visualizza un’immagine di layout sullo schermo monitor della fotocamera, la data e l’ora indicano quando l’ultima immagine aggiunta al layout è stata registrata originariamente, ma non quando l’immagine è stata messa nel layout.
4. Usare [S] e [T] per selezionare Regolazione del bilanciamento del bianco di un’immagine registrata un’impostazione di bilanciamento del bianco, e quindi premere [SET] per applicarla. È possibile usare l’impostazione di bilanciamento del bianco per selezionare un tipo di sorgente luminosa per un’immagine registrata, che influirà sui colori dell’immagine. Quando si desidera far apparire l’immagine come essa è stata registrata sotto queste condizioni: 1.
• Normalmente, l’impostazione del bilanciamento del bianco selezionata inizialmente nel menu riportato sopra, è quella utilizzata quando l’immagine è stata registrata originariamente. Se è stata usata l’impostazione del bilanciamento del bianco “Automatico” o “Manuale” quando è stata registrata l’immagine, verrà selezionato “Annulla” (pagina 142).
4. Usare [S] e [T] per selezionare l’impostazione Riduzione degli effetti di sottoesposizione desiderata, e quindi premere [SET]. Per ottenere ciò: Più luminosa Selezionare questa impostazione: È possibile usare il procedimento seguente per ridurre solo la sottoesposizione, mantenendo le aree luminose di un’immagine. +2 +1 1. Nel modo PLAY, usare [W] e [X] per selezionare l’immagine che si desidera correggere. 0 –1 Più scura –2 2. Premere [MENU].
Montaggio di un filmato sulla fotocamera IMPORTANTE! • Eseguendo la correzione della gamma dinamica su un’immagine, si determina il salvataggio della nuova versione (corretta) come un file separato. • Quando si visualizza un’immagine corretta sullo schermo monitor della fotocamera, la data e l’ora indicano quando l’immagine è stata registrata originariamente, ma non quando l’immagine è stata corretta.
1. Riprodurre il filmato di cui si desidera IMPORTANTE! eseguire il montaggio. • Quando si esegue il montaggio di un filmato, viene salvato soltanto il risultato. Il filmato originale non verrà conservato in memoria. Una volta che avete eseguito un’operazione di montaggio, non sarà più possibile annullarla. • Non è possibile eseguire il montaggio di un filmato la cui durata è inferiore a cinque secondi.
5. Selezionare il 6. Premere [T] per eseguire l’operazione(i) di fotogramma (punto) dove si desidera tagliare il filmato. taglio richiesta.
7. In risposta al messaggio di conferma che Creazione di un’istantanea da un fotogramma di filmato (MOTION PRINT) appare, usare [S] e [T] per selezionare “Sì” e quindi premere [SET]. • Per annullare l’operazione di montaggio del filmato selezionare “No” invece di “Sì”, e quindi premere [SET]. Questa operazione farà ritornare la schermata di riproduzione del filmato messo in pausa. • L’operazione di taglio selezionata richiederà un tempo considerevole per essere completata.
5. Usare [W] e [X] per far scorrere i fotogrammi Istantanea a Questo formato crea un’istantanea che 1 fotogramma utilizza soltanto il fotogramma selezionato del filmato. di filmato ed eseguire la ricerca del fotogramma che si desidera utilizzare come immagine per l’istantanea. • Tenere premuto [W] o [X] per scorrere ad alta velocità. 6. Dopo aver visualizzato il fotogramma di filmato che si desidera, premere [SET].
USO DELL’AUDIO 3. Sulla scheda Aggiunta dell’audio ad un’istantanea “Riproduz”, selezionare “Duplicazione” e quindi premere [X]. La funzione di missaggio della vostra fotocamera consente di aggiungere l’audio ad una istantanea dopo averla scattata. Un’istantanea che include l’audio (a prescindere se l’audio sia stato registrato sul posto o aggiunto in un secondo momento) viene indicata dall’icona “ ”. È possibile rieseguire la registrazione dell’audio dell’istantanea se lo si desidera.
■ Riesecuzione della registrazione dell’audio di un’istantanea 5. Premere il pulsante di scatto dell’otturatore per avviare la registrazione dell’audio. Questa operazione cancella la precedente registrazione e la sostituisce con quella nuova. IMPORTANTE! • Notare che non è possibile ripristinare l’audio originale di un’istantanea, una volta che esso è stato cancellato o sovraregistrato. 6. Premere di nuovo il pulsante di scatto dell’otturatore per interrompere la registrazione dell’audio. 1.
4. Premere il pulsante di scatto dell’otturatore Registrazione del solo audio (Registrazione vocale) per avviare la registrazione. • La spia di funzionamento lampeggia in verde mentre la registrazione è in corso. • Premendo [SET] durante la registrazione verrà inserito un marcatore nella registrazione. Durante la riproduzione successiva, sarà possibile saltare alle posizioni dei marcatori presenti nella registrazione.
Controlli per la riproduzione della registrazione vocale NOTA • È anche possibile riprodurre i dati di registrazione vocale sul vostro computer utilizzando Windows Media Player o QuickTime. • La vostra fotocamera supporta i seguenti formati di dati audio. – Dati audio: WAVE/ADPCM (estensione .WAV) – Dimensione approssimativa del file audio: 165 KB (registrazione di 30 secondi a 5,5KB al secondo) • Per le avvertenze sulla registrazione, vedere a pagina 87.
GESTIONE DEI VOSTRI FILE File e cartelle La fotocamera tratta ogni istantanea, filmato e registrazione vocale, come un file separato. È possibile cancellare, proteggere e copiare i file come si richiede. I fili sono raggruppati in cartelle che vengono create automaticamente dalla fotocamera. I file e le cartelle hanno dei loro nomi unici, che vengono assegnati automaticamente dalla fotocamera.
Protezione di un file contro la cancellazione NOTA • È possibile visionare i nomi di cartelle e file sul vostro computer. Per maggiori dettagli su come vengono visualizzati i nomi dei file sullo schermo monitor della fotocamera, vedere a pagina 267. • Il numero totale consentito di cartelle e file dipende dalla dimensione e dalla qualità delle immagini, e dalla capacità della scheda di memoria in uso per la memorizzazione.
■ Protezione di tutti i file presenti in memoria 4. Usare [S] e [T] per selezionare “Attiv” e quindi premere [SET]. 1. Nel modo PLAY, premere [MENU]. Un’immagine protetta è indicata dall’icona “ ”. 2. Sulla scheda “Riproduz”, selezionare “Protezione” e quindi premere [X]. 3. Usare [S] e [T] per selezionare “Tutti : Sì” e 5. Adesso è possibile ripetere i punti 3 e 4 per quindi premere [SET]. proteggere un’altra immagine, oppure uscire da questo procedimento premendo [MENU].
4. Usare [W] e [X] per selezionare l’istantanea Uso della cartella FAVORITE che si desidera copiare nella cartella FAVORITE. La cartella FAVORITE è collocata nella memoria incorporata della fotocamera, ed è possibile usarla per memorizzare le istantanee personali che non si desidera visualizzare durante le normali operazioni del modo PLAY. Le istantanee della cartella FAVORITE rimangono nella memoria della fotocamera anche se si cambia ad una differente scheda di memoria. 5.
■ Visione delle istantanee della cartella FAVORITE Eseguire i punti seguenti per visionare i contenuti della cartella FAVORITE sul vostro computer. 1. Nel modo PLAY, premere [MENU]. 1. Rimuovere la scheda di memoria dalla fotocamera. 2. Sulla scheda “Riproduz”, selezionare 2. Collocare la fotocamera sulla base USB “Preferiti” e quindi premere [X]. (collegata al computer). 3. Usare [S] e [T] per selezionare “Visualizza”, e 3. Eseguire le operazioni che si richiedono sul quindi premere [SET]. 4.
■ Copia di tutti i file presenti nella memoria incorporata su una scheda di memoria Copia di file I file possono essere copiati dalla memoria incorporata della fotocamera ad una scheda di memoria, o da una scheda di memoria alla memoria incorporata. Ciò rende possibile, ad esempio, eseguire i seguenti punti e copiare un file dalla vostra scheda di memoria alla scheda di memoria di un’altra persona. 1 Copiare il file dalla vostra scheda di memoria alla memoria incorporata della fotocamera.
■ Copia di un singolo file da una scheda di memoria alla memoria incorporata 7. Ora è possibile ripetere i punti 5 e 6 per copiare un altro file, o è possibile uscire da questo procedimento premendo [MENU]. Con questo procedimento, i file devono essere copiati uno per volta. NOTA 1. Inserire la scheda di memoria che contiene il • I file vengono copiati nella cartella presente nella memoria incorporata, il cui nome ha il numero d’ordine più grande. file che si desidera copiare nella fotocamera. 2.
CANCELLAZIONE DI FILE È possibile cancellare i file non più necessari, o dopo che li avete trasferiti al disco rigido del vostro computer oppure stampati. Questa operazione libera la memoria per nuovi file. È possibile cancellare uno specifico file, o tutti i file attualmente presenti nella memoria. Qui verrano spiegati i differenti procedimenti di cancellazione dei file, incluso come cancellare le istantanee dalla cartella FAVORITE. Cancellazione di uno specifico file 1. Nel modo PLAY, premere [T] ( ).
Cancellazione di tutti i file 1. Nel modo PLAY, premere [T] ( Cancellazione di istantanee dalla cartella FAVORITE ). È possibile cancellare una singola istantanea, o tutte le instantanee presenti attualmente nella cartella FAVORITE. 2. Usare [S] e [T] per selezionare “Cancella tutti”, e quindi premere [SET]. 1. Nel modo PLAY, premere [MENU]. 3. In risposta al messaggio di conferma che 2. Sulla scheda “Riproduz”, selezionare appare, usare [S] e [T] per selezionare “Sì”.
ALTRE IMPOSTAZIONI 4. Usare [S] e [T] per selezionare l’impostazione Configurazione delle impostazioni di suono della fotocamera desiderata, e quindi premere [SET]. La vostra fotocamera vi consente di configurare le seguenti impostazioni di suono.
■ Impostazione del livello di volume dei segnali acustici di operazioni ■ Impostazione del livello di volume per la riproduzione 1. Premere [MENU]. È possibile usare questo procedimento per impostare il livello di volume per la riproduzione di filmati e di instantanee con audio, indipendentemente dal volume dei segnali acustici per le operazioni. 2. Sulla scheda “Predispos”, selezionare “Suoni” e quindi premere [X]. 1. Premere [MENU]. 3. Usare [S] e [T] per selezionare “ Operazione”. 2.
Attivazione o disattivazione della schermata di avvio NOTA • I seguenti sono i tipi di immagini che è possibile selezionare per la schermata di avvio. – Immagini speciali per la schermata di avvio incorporate nella fotocamera – Istantanee – Instantanee con audio (L’audio non viene riprodotto.) • Per la schermata di avvio può essere prodotta una sola immagine. Per cambiare la schermata di avvio con un’altra immagine, sovrascrivere semplicemente l’immagine attuale con una nuova.
Specificazione della regola di generazione del numero d’ordine per i nomi di file Usare il seguente procedimento per specificare la regola che determina la generazione dei numeri d’ordine utilizzati per i nomi di file (pagina 198). 1. Premere [MENU]. 2. Sulla scheda “Predispos”, selezionare “File num.” e quindi premere [X]. 3. Usare [S] e [T] per selezionare l’impostazione desiderata, e quindi premere [SET].
3. Usare [S] e [T] per selezionare “Casa”, e Cambio dell’impostazione di data e ora della fotocamera quindi premere [X]. 4. Usare [S] e [T] per selezionare “Città”, e Quando si cambiano le impostazioni di data e ora, accertarsi di farlo per la vostra città (il luogo dove normalmente si usa la fotocamera ).
■ Impostazione di data e ora per la vostra città ■ Cambio del formato della data 1. Premere [MENU]. È possibile selezionare uno qualsiasi fra tre differenti formati per la data. 2. Sulla scheda “Predispos”, selezionare 1. Premere [MENU]. “Regolazione” e quindi premere [X]. 2. Sulla scheda “Predispos”, selezionare “Indic 3. Impostare la data e l’ora. Per fare ciò: data” e quindi premere [X]. Eseguire questa operazione: 3.
Uso dell’ora internazionale NOTA • Questa impostazione influisce anche sul formato della data del pannello operativo come mostrato di seguito (pagina 56). È possibile usare la schermata dell’ora internazionale per visionare l’orario attuale in una zona differente dalla vostra città, quando si parte per un viaggio, ecc. L’ora internazionale mostra l’orario attuale in 162 città presenti in 32 fusi orari nel mondo.
■ Commutazione tra le schermate per l’ora di casa e l’ora internazionale 4. Usare [S] e [T] per selezionare “Città”, e quindi premere [X]. 1. Premere [MENU]. • Per configurare l’impostazione dell’ora legale, usare [S] e [T] per selezionare “DST” e quindi selezionare “Attiv”. • L’ora legale viene impiegata in alcune aree per far avanzare l’impostazione dell’ora attuale di 1 ora durante i mesi estivi. • L’uso dell’ora legale dipende dalle abitudini e dalle leggi locali. 2.
■ Se i contenuti sullo schermo sono nella lingua sbagliata Cambio della lingua per la visualizzazione 1 È possibile usare il procedimento riportato sotto per selezionare una lingua per la visualizzazione del testo. • Il numero e i tipi di lingue dipendono dall’area geografica dove è stata messa in commercio la fotocamera. 23 1. Premere [MENU]. 1 :Selezionare questa scheda. 2 :Selezionare l’opzione “Language”. 3 :Selezionare la lingua che si desidera. 2.
3. Usare [S] e [T] per selezionare l’impostazione Cambio del protocollo della porta USB desiderata, e quindi premere [SET]. È possibile usare il procedimento descritto di seguito per cambiare il protocollo di comunicazione USB che viene usato quando si scambiano i dati con un computer, una stampante o un altro dispositivo esterno. Selezionare il protocollo adatto al dispositivo al quale ci si collega.
Impostazioni dei pulsanti [ [ ] (PLAY) ] (REC) e NOTA • Con “Accendi/Spegni”, la fotocamera si spegne premendo [ ] (REC) in un modo REC, o [ ] (PLAY) nel modo PLAY. • L’impostazione iniziale di default di fabbrica per questa impostazione è “Accendi”. • Cambiare questa impostazione ad una qualsiasi voce eccetto “Disabilita” prima di collegarsi ad un televisore per la visione delle immagini.
1. Verificare che nella fotocamera non sia Formattazione della memoria incorporata inserita nessuna scheda di memoria. • Se c’è una scheda di memoria inserita nella fotocamera, rimuoverla. La formattazione della memoria incorporata cancella tutti i dati in essa memorizzati. 2. Premere [MENU]. IMPORTANTE! 3. Sulla scheda “Predispos”, selezionare • Tenere presente che i dati cancellati con un’operazione di formattazione non possono essere recuperati.
STAMPA Tipi di stampa Sono disponibili tre metodi differenti che è possibile utilizzare per stampare le immagini. Centro di servizi stampa professionale (pagina 220) Portare la scheda di memoria che contiene le immagini che si desidera stampare, presso un centro di servizi stampa professionale. • È possibile usare le impostazioni DPOF per specificare quali immagini si desidera stampare, il numero di copie e le impostazioni di sovrimpressione della data, prima di portare la scheda per la stampa.
■ Precauzioni per la stampa Uso della vostra stampante per stampare le immagini • Consultare la documentazione allegata alla stampante per informazioni sulle impostazioni relative alla qualità di stampa e alla carta. • Contattare il fabbricante della stampante per ricercare se la propria stampante supporti le funzionalità PictBridge o USB DIRECT-PRINT, per i nuovi modelli di stampanti, ecc.
■ Stampa su una stampante che supporta PictBridge o USB DIRECT-PRINT 4. Collegare il cavo USB fornito in dotazione con la fotocamera, alla base USB e alla porta USB della stampante. È possibile collegare la fotocamera direttamente ad una stampante che supporta le funzionalità PictBridge o USB DIRECT-PRINT e stampare immagini senza dover utilizzare un computer. • Anche la base USB della fotocamera consente un facile collegamento ad una stampante.
5. Spegnere la fotocamera e collocarla sulla base 9. Usare [S] e [T] per selezionare “Formato USB. carta”, e quindi premere [X]. 6. Accendere la stampante. 10. Usare [S] e [T] per selezionare un formato della carta e quindi premere [SET]. 7. Caricare la carta nella stampante. • I seguenti sono i formati di carta disponibili. 3.5" × 5", 5" × 7", 4" × 6", A4, 8.5" × 11", Con stampante • Se si seleziona “Con stampante”, la stampa viene eseguita utilizzando il formato carta selezionato sulla stampante.
11. Usare[S] e [T] per specificare l’opzione di 12. Usare [S] e [T] per selezionare “Stampa”, e stampa che si desidera. quindi premere [SET]. Per stampare una particolare immagine: Selezionare “1 immagine” e quindi premere [SET]. Quindi usare [W] e [X] per visualizzare l’immagine che si desidera stampare. Per stampare immagini plurime: Selezionare “Stampa DPOF” e quindi premere [SET]. Successivamente, usare le impostazioni DPOF (pagina 224) per specificare le immagini che si desidera selezionare.
■ Configurazione singola delle impostazioni DPOF per ciascuna immagine Uso di DPOF per specificare le immagini da stampare e il numero di copie 1. Nel modo PLAY, premere [MENU]. Il formato DPOF (Digital Print Order Format) consente di specificare le immagini che si desidera stampare, il numero di copie, e se attivare o disattivare la sovrimpressione della data. Le impostazioni da voi configurate vengono registrate sulla scheda di memoria.
copie. ■ Configurazione delle stesse impostazioni DPOF per tutte le immagini • È possibile specificare fino a 99 per il numero di copie. Specificare 0 se non si desidera stampare l’immagine. 1. Nel modo PLAY, premere [MENU]. 5. Usare [S] e [T] per specificare il numero di 2. Sulla scheda “Riproduz”, selezionare “Stampa 6. Se si desidera includere la data nell’imagine, DPOF” e quindi premere [X]. premere [BS] per cambiare l’impostazione visualizzata di sovrimpressione della data a “Sì”. 3.
Sovrimpressione della data Cancellare le impostazioni DPOF quando non sono più necessarie! È possibile usare uno dei tre metodi seguenti per includere la data di registrazione nella stampa di un’immagine.
• È possibile inserire le date usando il software Photo Loader with HOT ALBUM (pagina 230) fornito in dotazione (solo Windows). • Richiedere la sovrimpressione della data quando si ordinano le stampe presso un centro di servizi stampa professionale. – Alcuni centri di servizi stampa non supportano la stampa della data. Per maggiori informazioni verificare presso il vostro centro di servizi. Protocolli supportati La vostra fotocamera supporta i protocolli descritti di seguito.
■ Exif Print La stampa su una stampante che supporta anche il formato Exif Print (Exif 2.2) utilizza le informazioni sulle condizioni di ripresa registrate con l’immagine, per incrementare la qualità delle immagini stampate. Per informazioni sui modelli che supportano Exif Print, aggiornamenti sulle stampanti, ecc., rivolgersi al fabbricante della propria stampante.
USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER Quello che è possibile fare Su un computer con installato Windows (esclusivamente), è possibile trasferire le immagini dal vostro computer alla memoria della fotocamera. Trasferimento • È possibile anche trasferire immagini che di immagini non sono state registrate originariamente alla con la fotocamera. È possibile catturare fotocamera (tagliare) una porzione dell’immagine (pagina web, mappa, ecc.
I procedimenti necessari da eseguire quando si usa la fotocamera con il computer e quando si usa il software in dotazione, sono diversi per Windows e Macintosh. • Gli utenti di Windows devono riferirsi a “Uso della fotocamera con un computer con installato Windows” a pagina 230. • Gli utenti di Macintosh devono riferirsi a “Uso della fotocamera con un Macintosh” a pagina 251.
Scopo Versione di Windows Installare questo software: Vista/XP/ 2000 Movie Wizard 3.2 SE VCD • È necessario installare anche DirectX, Microsoft Windows Media Player, QuickTime 7 e Flash Player separatamente. XP/2000 VideoStudio 10 Plus for CASIO (Trial Version) • Questa è la versione di prova del software, il cui uso è limitato ai 30 giorni seguenti l’installazione. • È necessario installare anche DirectX, Microsoft Windows Media Player, QuickTime 7 e Flash Player separatamente.
■ Requisiti di sistema del computer per il software in dotazione Photo Transport 1.0 I requisiti di sistema del computer differiscono a seconda delle applicazioni. Accertarsi di controllare i requisiti per ciascuna particolare applicazione che si sta provando ad utilizzare. Notare che i valori qui forniti, rappresentano i requisiti minimi per il funzionamento di ciascuna applicazione. I requisiti effettivi sono maggiori, a seconda del numero di immagini e delle dimensioni delle immagini trattate.
Movie Wizard 3.2 SE VCD CPU : Intel Pentium 4, M, D o Extreme Edition; o AMD Athlon 64 o superiore Memoria : 256 MB di RAM (si raccomandano almeno 512 MB) IMPORTANTE! • Per dettagli sui requisiti minimi di sistema per ciascuna applicazione software, consultare il file “Leggimi” sul CDROM fornito in dotazione alla fotocamera.
■ Installazione del driver USB (solo per Windows 98SE e 98) Visione e memorizzazione delle immagini su un computer Non provare a stabilire una connessione tra la fotocamera e il computer prima di aver installato il driver USB sul computer. È possibile visionare e memorizzare immagini (file di istantanee e filmati) sul vostro computer, collegandosi alla fotocamera tramite la sua base USB.
■ Collegamento della fotocamera al computer per la prima volta 2. Sulla schermata del menu, fare clic sul pulsante freccia giù di “Language” e quindi selezionare “Italiano”. IMPORTANTE! • È anche possibile fare clic su un’altra lingua, se si preferisce. • Se non si utilizza il trasformatore CA per alimentare la fotocamera, la pila potrebbe scaricarsi e causare lo spegnimento della fotocamera mentre è in corso lo scambio di file con il computer.
1. Collegare il trasformatore CA fornito in 2. Collegare il cavo USB fornito in dotazione con dotazione, al connettore [DC IN 5.3V] della base USB, e quindi inserire la sua spina in una presa di corrente domestica. la fotocamera, alla base USB e alla porta USB del vostro computer. Cavo USB (in dotazione) Connettore Mini-B Porta USB Connettore A [ • Se non si intende utilizzare il trasformatore CA, accertarsi che la pila della fotocamera sia completamente carica.
3. Premere il pulsante [ON/OFF] della fotocamera 7. Premere il pulsante per accenderla, e quindi premere [MENU]. [USB] sulla base USB. • Non collocare ancora la fotocamera sulla base USB. 4. Sulla scheda “Predispos”, selezionare “USB” e quindi premere [X]. [USB] 5. Usare [S] e [T] per selezionare “Mass Spia USB Storage”, e quindi premere [SET]. 6. Premere il pulsante [ON/OFF] della fotocamera per spegnerla, e quindi collocarla sulla base USB.
■ Collegamento della fotocamera al computer le volte successive Connessione fotocamera-computer Premendo il pulsante [USB] della base si entra nel modo USB, indicato dalla spia USB illuminata in verde. In questo modo il vostro computer riconosce la scheda di memoria inserita nella fotocamera (o la memoria incorporata della fotocamera se non è inserita una scheda di memoria) come un disco rimovibile.
■ Visione delle immagini della fotocamera sul computer 5. Fare doppio clic sul file che contiene l’immagine che si desidera visionare. In questo modo si visualizza l’immagine. • Per informazioni sui nomi di file, fare riferimento a “Struttura delle cartelle della memoria” a pagina 260. Dopo aver collegato la fotocamera al computer, è possibile visionare le immagini della fotocamera sullo schermo del computer. 1.
■ Salvataggio di un’immagine sul computer 4. Sul menu di scelta rapida che appare, fare clic su “Copia”. Per poter elaborare un’immagine o inserirla in un album, è necessario prima salvarla sul computer. Per salvare un’immagine della fotocamera sul computer, si deve prima stabilire una connessione fra loro tramite la base USB della fotocamera. 5. Per gli utilizzatori di Windows XP: Fare clic su “Start” e quindi “Documenti”. Per gli utilizzatori di Windows Vista: Fare clic su “Start” e quindi “Documenti”.
■ Rimozione della fotocamera dalla base USB IMPORTANTE! • Non usare mai il computer per modificare, cancellare o rinominare i file di immagini presenti nella memoria incorporata o nella scheda di memoria della fotocamera. Tali azioni potrebbero causare problemi con i dati di gestione delle immagini della fotocamera, cosa che potrebbe rendere impossibile la riproduzione delle immagini sulla fotocamera, e potrebbe alterare drasticamente la capacità di memoria rimanente.
3. Fare clic su “Photo Loader with HOT ALBUM Trasferimento di immagini dalla fotocamera e gestione delle immagini sul computer 3.1” per selezionarlo e quindi fare clic su “Leggimi”. • I file “Leggimi” contengono importanti informazioni riguardanti l’installazione, incluse le condizioni per l’installazione e i requisiti di sistema del computer. Per gestire le immagini sul vostro computer, è necessario installare l’applicazione Photo Loader with HOT ALBUM dal CDROM fornito in dotazione alla fotocamera.
1. Sul vostro computer, fare clic su “Start”, Riproduzione di filmati “Tutti i programmi”, “Accessori”, “Utilità di sistema” e quindi “Microsoft System Information”. È possibile riprodurre i filmati su un computer sul quale è installato QuickTime 7 o versione superiore. Per riprodurre un filmato, copiare prima il filmato sul vostro computer, e quindi fare doppio clic sul file di filmato. 2. Nel menu “Strumenti”, selezionare “Strumento di diagnostica DirectX”. 3.
3. Fare clic su “QuickTime 7” per selezionarlo e IMPORTANTE! quindi fare clic su “Leggimi”. • Quello sopra descritto è l’ambiente che si raccomanda. La configurazione di questo ambiente non garantisce il funzionamento appropriato. • Anche se il vostro computer soddisfa i requisiti minimi sopra descritti, alcune impostazioni e altri software installati potrebbero interferire con la riproduzione appropriata dei filmati.
2. Sulla schermata del menu, fare clic sul Montaggio di un filmato pulsante freccia giù di “Language” e quindi selezionare la lingua che si desidera. Per poter montare i filmati sul vostro computer, è necessario installare Movie Wizard 3.2 SE VCD dal CD-ROM fornito in dotazione. 3. Fare clic su “Movie Wizard 3.2 SE VCD” per selezionarlo e quindi fare clic su “Leggimi”.
3. Fare clic su “Photo Transport” per Trasferimento di immagini alla fotocamera selezionarlo e quindi fare clic su “Leggimi”. • I file “Leggimi” contengono importanti informazioni riguardanti l’installazione, incluse le condizioni per l’installazione e i requisiti di sistema del computer. Allo scopo di riportare le immagini dalla memoria del vostro computer alla fotocamera, installare Photo Transport sul computer dal CD-ROM fornito in dotazione alla fotocamera. 4.
■ Trasferimento di file di immagini alla fotocamera 3. Rilasciare i dati di immagini che si desidera trasferire alla fotocamera, sul pulsante Trasferimento di Photo Transport. 1. Per prima cosa, collegare la fotocamera al Spostare il puntatore del mouse al file di immagine che si desidera trasferire, e quindi tenere premuto il pulsante del mouse.
■ Trasferimento delle schermate catturate alla fotocamera 4. Seguire le istruzioni che appaiono sul display per trasferire il file di immagine alla fotocamera. 1. Per prima cosa, collegare la fotocamera al • Il metodo di trasferimento dell’immagine e le impostazioni dettagliate dell’immagine utilizzate dipendono dalle impostazioni di Photo Transport. Per maggiori dettagli, fare riferimento alla guida di Photo Transport (pagina 249). vostro computer.
5. Usare il mouse per selezionare l’area della 6. Seguire le istruzioni che appaiono sul display schermata che si desidera catturare. per trasferire una cattura dell’area selezionata alla fotocamera. Spostare il puntatore del mouse all’angolo superiore sinistro dell’area che si desidera catturare, e quindi premere e mantenere premuto il pulsante del mouse.
Visione della documentazione dell’utente (file PDF) IMPORTANTE! • Per poter visionare il contenuto di un file PDF, sul vostro computer deve essere installato Adobe Reader o Adobe Acrobat Reader. Se Adobe Reader o Adobe Acrobat Reader non è già installato, installare Adobe Reader dal CD-ROM fornito in dotazione, sulla cui etichetta è riportato “Adobe Reader”. 1. Avviare il computer e collocare il CD-ROM in dotazione nel lettore per il CD-ROM.
Uso della fotocamera con un Macintosh Scopo Installare il software richiesto a seconda di quale versione OS di Macintosh è in uso e da ciò che si desidera eseguire.
■ Collegamento della fotocamera al computer per la prima volta 2. Collegare il cavo USB fornito in dotazione con la fotocamera, alla base USB e alla porta USB del vostro Macintosh. 1. Collegare il trasformatore CA fornito in Cavo USB (in dotazione) dotazione, al connettore [DC IN 5.3V] della base USB, e quindi inserire la sua spina in una presa di corrente domestica.
3. Premere il pulsante [ON/OFF] della fotocamera 7. Premere il pulsante per accenderla, e quindi premere [MENU]. [USB] sulla base USB. • Non collocare ancora la fotocamera sulla base USB. 4. Sulla scheda “Predispos”, selezionare “USB” e quindi premere [X]. [USB] 5. Usare [S] e [T] per selezionare “Mass Spia USB Storage”, e quindi premere [SET]. 6. Premere il pulsante [ON/OFF] della fotocamera per spegnerla, e quindi collocarla sulla base USB.
■ Collegamento della fotocamera al Macintosh le volte successive Connessione fotocamera-Macintosh Premendo il pulsante [USB] della base si entra nel modo USB, indicato dalla spia USB illuminata in verde. In questo modo il vostro Macintosh riconosce la scheda di memoria inserita nella fotocamera (o la memoria incorporata della fotocamera se non è inserita una scheda di memoria) come un disco rimovibile. L’apparenza dell’icona dell’unità dipende dalla versione Mac OS in uso.
■ Visione delle immagini della fotocamera sul Macintosh IMPORTANTE! • Non lasciare la stessa immagine visualizzata sullo schermo del Macintosh per un lungo periodo di tempo. In questo modo si può causare l’“effetto di permanenza” dell’immagine sullo schermo. Dopo aver collegato la fotocamera al Macintosh, è possibile visionare le immagini della fotocamera sullo schermo del Macintosh. 1. Fare doppio clic sull’icona dell’unità della NOTA fotocamera.
■ Rimozione della fotocamera dalla base USB IMPORTANTE! • Non usare mai il computer per modificare, cancellare o rinominare i file di immagini presenti nella memoria incorporata o nella scheda di memoria della fotocamera. Tali azioni potrebbero causare problemi con i dati di gestione delle immagini della fotocamera, cosa che potrebbe rendere impossibile la riproduzione delle immagini sulla fotocamera, e potrebbe alterare drasticamente la capacità di memoria rimanente.
Trasferimento di immagini dalla fotocamera e gestione delle immagini sul Macintosh Riproduzione di filmati È possibile utilizzare QuickTime fornito in dotazione al vostro sistema operativo, per riprodurre i filmati. Per riprodurre un filmato, copiare prima il filmato al vostro Macintosh, e quindi fare doppio clic sul file di filmato. Se è in uso Mac OS X, è possibile gestire le istantanee utilizzando il software iPhoto fornito in dotazione al vostro sistema operativo.
Visione della documentazione dell’utente (file PDF) Lettura dei file direttamente da una scheda di memoria Per poter visionare il contenuto di un file PDF, sul vostro computer deve essere installato Adobe Reader o Adobe Acrobat Reader. Se non li avete installati, visitare il sito Web della Adobe Systems Incorporated e installare Acrobat Reader. Il metodo che si deve usare per leggere i file da una scheda di memoria dipende dal tipo di computer che si possiede.
■ Altri tipi di computer Dati della scheda di memoria Usare uno dei metodi descritti di seguito. – Usare un lettore/ scrittore per scheda di memoria che è adatto per la scheda di memoria in uso. Consultare la documentazione dell’utente allegata al lettore/scrittore di schede di memoria, per i dettagli sul suo modo d’impiego. – Usare un lettore/scrittore PC card e un adattatore PC card reperibili in commercio, che siano adatti al tipo di scheda di memoria in uso.
■ Struttura delle cartelle della memoria *1 Il modo BEST SHOT include una scena campione che ottimizza le impostazioni per le immagini del sito asta. A seconda del modello della vostra fotocamera, la scena campione viene nominata “For eBay” o “Asta”. • Le immagini registrate con la scena eBay sono memorizzate in una cartella denominata “100_EBAY”. • Le immagini registrate con la scena Asta sono memorizzate in una cartella denominata “100_AUCT”.
• Cartella della musica di sottofondo Cartella che contiene i file della musica di sottofondo trasferiti alla fotocamera • File della schermata di avvio File per la memorizzazione dell’immagine per la schermata di avvio. Questo file viene creato quando si specifica un’immagine per l’uso come immagine per la schermata di avvio. • File audio di istantanea con audio File di registrazione audio di un istantanea con audio. L’estensione è “WAV”. • Cartella di file DPOF Cartella che contiene i file DPOF, ecc.
■ Precauzioni per la gestione dei dati sulla memoria incorporata e sulla scheda di memoria • Quando si salvano i dati della fotocamera su un disco rigido del computer, disco MO o altro supporto di memorizzazione, accertarsi di trasferire l’intera cartella DCIM e il suo contenuto. Cambiando il nome della cartella DCIM ad una data o cosa simile, dopo averla copiata sul vostro computer, è un buon sistema per mantenere una traccia di molteplici cartelle DCIM.
APPENDICE Retro Guida generale 8 9 bk bl I numeri in parentesi indicano le pagine dove viene fornita la spiegazione di ogni parte.
■ Base USB Parte inferiore Parte frontale 1 Contatto per la fotocamera 1 (pagina 39) 2 Spia USB bs bt ck (pagine 237, 253, 274) cl 3 Pulsante [USB] 5 bs Diffusore (pagina 161) bt Foro per il treppiede Usare questo foro quando si applica la fotocamera ad un treppiede.
Contenuto dello schermo monitor Lo schermo monitor utilizza vari indicatori, icone, e valori per fornire all’utente informazioni sullo stato della fotocamera. • Le schermate di esempio riportate in questa sezione hanno lo scopo di mostrare le posizioni di tutti gli indicatori e le figure che possono apparire sullo schermo monitor nei vari modi. Esse non rappresentano le schermate che appaiono realmente sulla fotocamera.
■ Modo di registrazione filmati Pannello : Attiv 1 2 3 4 5 9 6 8 Pannello : Disattiv 16 7 3 1 Modo di messa a fuoco (pagina 127) 2 Capacità rimanente della memoria di filmati (pagina 283) 3 Modo di registrazione (pagina 62) 4 Qualità dell’immagine del filmato (pagina 101) 5 Luce reg (pagina 139) 6 Impostazione del bilanciamento del bianco (pagina 142) 7 Compensazione dell’esposizione (pagina 141) 8 Indicatore del livello di carica della pila (pagina 41) 9 Istogramma (pagina 152) 2 4 5 9 8 7 266
■ Modo di riproduzione instantanee 12 ■ Modo di riproduzione filmati 3 12 4 5 6 7 8 9 bq bp bo 4 5 6 7 bnbmblbk 1 Tipo di file (pagina 160) 2 Indicatore di protezione 3 bk Modo di misurazione 1 Tipo di file (pagina 162) 2 Indicatore di protezione esposimetrica (pagina 146) (pagina 199) bl Impostazione del bilanciamento del bianco 3 Nome di cartella/Nome di file (pagina 198) (pagina 142) 4 Qualità dell’immagine bm Modo del flash (pagina 76) istantanea (pagina 69) bn Modo di registrazione (pagina
Riferimento per i menu Antivibrazioni La tabella riportata in questa sezione mostra le voci dei menu che appaiono sullo schermo monitor quando si preme [MENU]. Le voci incluse nei menu dipendono dal fatto che la fotocamera sia in un modo REC o un modo PLAY. • Un asterisco (*) indica le impostazioni iniziali di default. ■ Modo REC Menu della scheda Registraz Modo registr Messa a fuoco C Snapshot* / BESTSHOT / A Apertura / S Veloc.ottur.
Memoria Menu della scheda Qualità Modo registr: Attiv / Disattiv* Flash: Attiv* / Disattiv Messa a fuoco: Attiv / Disattiv* Bil bianco: Attiv / Disattiv* ISO: Attiv / Disattiv* Area AF: Attiv* / Disattiv Mis esposim: Attiv / Disattiv* Autoscatto: Attiv / Disattiv* Potenza Flash: Attiv / Disattiv* Zoom digitale: Attiv* / Disattiv Posizione MF: Attiv / Disattiv* Posizione zoom: Attiv / Disattiv* Dimensione 12 M (4000 × 3000)* / 3:2 (4000 × 2656) / 16:9 (4000 × 2240) / 8 M (3264 × 2448) / 5 M (2560 × 1920)
Nitidezza +2 / +1 / 0* / –1 / –2 Indic data AA/MM/GG / GG/MM/AA / MM/GG/AA Saturazione +2 / +1 / 0* / –1 / –2 Stato disatt 30 sec / 1 min* / 2 min / Disattiv Contrasto +2 / +1 / 0* / –1 / –2 Spegn autom 1 min* / 2 min / 5 min Potenza Flash +2 / +1 / 0* / –1 / –2 REC / PLAY Accendi* / Accendi/Spegni / Disabilita Flash Assist Automatico* / Disattiv USB Mass Storage (USB DIRECT-PRINT)* / PTP (PictBridge) Uscita video NTSC 4:3 / NTSC 16:9 / PAL 4:3 / PAL 16:9 Formattaz Formattaz / Annulla
■ Modo di riproduzione (PLAY) Protezione Attiv* / Tutti : Sì / Annulla Menu della scheda Riproduz Data/Ora – Rotazione Ruota* / Annulla Ridimensionam 5 M (2560 × 1920)* / 3 M (2048 × 1536) / VGA (640 × 480) / Annulla Sequenza imm Inizia* / Immagini / Durata / Intervallo / Effetto / Annulla Stampa layout – MOTION PRINT 9 fotogrammi* / 1 fotogramma / Annulla Ritaglio – Attiv / Disattiv* Duplicazione – Copia Incorp Antivibrazioni Montaggio film C Taglio (Prima) / Taglio (Fra) / Taglio
Riferimento per Menu display Spie di indicazione La tabella riportata in questa sezione mostra le voci dei menu che appaiono sullo schermo monitor quando si preme [DISP]. La maggior parte di queste voci servono per le impostazioni di configurazione dello schermo monitor. Le voci incluse nei menu dipendono dal fatto che la fotocamera sia in un modo REC o un modo PLAY. • Un asterisco (*) indica le impostazioni iniziali di default.
■ Modo di registrazione (REC) Spia di funzionamento Colore Ambra Bianco C ■ Modo di riproduzione (PLAY) Spia di funzionamento Colore Verde Lampe- Il flash è in fase di carica. ggiante Significato Stato Accesa fissa La scheda di memoria è protetta. / Impossibile creare una cartella. / La memoria è piena. / Errore di scrittura. Problema della scheda di memoria. / La scheda Lampe- di memoria non è formattata. / Non è possibile ggiante memorizzare la predisposizione BEST SHOT.
■ Spie di indicazione sulla base USB La base USB dispone di due spie di indicazione: una spia [CHARGE] e una spia USB. Queste spie si accendono stabilmente e lampeggiano per indicare lo stato di funzionamento attuale della base e della fotocamera.
Guida per la risoluzione dei problemi Ricerca del problema e sua risoluzione Problema Cause possibili e Rimedi Alimentazione La fotocamera non si accende. 1) La pila potrebbe non essere orientata correttamente (pagina 37). 2) La pila potrebbe essere esaurita. Caricare la pila (pagina 37). Se la pila si esaurisce subito dopo essere stata caricata, significa che essa è giunta alla fine della sua durata di servizio ed è necessario sostituirla.
C Problema Cause possibili e Rimedi La messa a fuoco automatica non mette a fuoco correttamente. 1) Se l’obiettivo è sporco, pulirlo. 2) Il soggetto potrebbe non essere al centro della cornice per la messa a fuoco, quando si compone l’immagine. 3) Il soggetto che si sta riprendendo potrebbe essere non è compatibile con l’operazione di messa a fuoco automatica (pagina 72). Usare il modo Messa a fuoco manuale (pagina 135). 4) Potrebbe essere mossa la fotocamera durante la ripresa.
C Problema Cause possibili e Rimedi Sono presenti disturbi digitali nelle immagini. 1) La sensibilità potrebbe essere stata aumentata automaticamente per un soggetto scuro, aumentando di conseguenza la possibilità di disturbi digitali. Usare una luce o altri mezzi per illuminare il soggetto. 2) Si sta tentando di scattare in un luogo oscuro mentre è selezionato “ ” (Flash disattivato) come modo del flash, il quale può incrementare i disturbi digitali e far apparire le immagini ruvide.
Problema Cause possibili e Rimedi L’immagine è fuori fuoco durante la registrazione di filmato. 1) Non è possibile eseguire la messa a fuoco perché il soggetto è fuori della gamma di messa a fuoco. Eseguire la ripresa entro la gamma ammissibile. 2) L’obiettivo potrebbe essere sporco. Pulire l’obiettivo (pagina 35). Durante la registrazione di filmati, la luce reg si spegne e lo schermo monitor diviene improvvisamente scuro.
Problema Cause possibili e Rimedi Non è possibile trasferire le immagini mediante il collegamento USB. 1) Il cavo USB potrebbe non essere collegato saldamente. Controllare tutti i collegamenti. 2) Il driver USB potrebbe non essere stato installato. Installare il driver USB (pagina 234). 3) Il driver USB potrebbe essere stato installato non correttamente. Reinstallare il driver USB correttamente (pagina 234). 4) Potrebbe essere selezionato il protocollo sbagliato per la comunicazione USB.
Messaggi sul display ALERT C La funzione di protezione della fotocamera potrebbe essere attivata poiché la temperatura della fotocamera è troppo elevata. Spegnere la fotocamera e attendere finché non si raffreddi prima di provare di usarla di nuovo. • Si può verificare uno qualsiasi dei seguenti casi dopo che appare il messaggio “ALERT”. 1) L’alimentazione si spegne. 2) È impossibile eseguire la registrazione di filmati oppure la durata del filmato viene limitata. Pila in esaurimento.
Non è possibile creare una cartella. Si sta tentando di registrare un file quando nella 999ª cartella sono presenti 9999 file. Se si desidera registrare altri file, cancellare i file non più necessari (pagina 205). ERRORE OBIETTIVO Appare questo messaggio e la fotocamera si spegne ogniqualvolta l’obiettivo esegue qualche operazione imprevista. Se appare lo stesso messaggio dopo aver riacceso la fotocamera, rivolgersi al proprio rivenditore o ad un centro di assistenza CASIO.
Capacità di memorizzazione Caratteristiche tecniche • Istantanee ■ Caratteristiche tecniche principali Tipo di prodotto Fotocamera digitale Modello EX-Z1200 ■ Funzioni di fotocamera File di immagini Formattaz Supporto di registrazione Istantanee: JPEG (Exif versione 2.2); standard DCF (Design Rule for Camera File System) 1.0; conforme a DPOF Filmati: Formato MOV H.
Capacità approssimativa della memoria incorporata (11,4 MB) • Filmati Capacità approssimativa della scheda di memoria SD (1 GB) Qualità dell’immagine 3M (2048 × 1536) Alta 2,0 MB 5 immagini 483 immagini Normale 1,15 MB 10 immagini 841 immagini Economia 720 KB 15 immagini 1343 immagini VGA (640 × 480) D Dimensione approssimativa del file di immagine Dimensione dell’immagine (Pixel) Alta 330 KB 34 immagini 2930 immagini Normale 190 KB 60 immagini 5090 immagini Economia 140 KB 82
* I numeri dei valori delle immagini sono approssimativi e sono forniti esclusivamente a scopo di riferimento. Il numero reale delle immagini che potrebbero essere registrate potrebbe risultare inferiore a quello indicato sullo schermo monitor. * Le dimensioni dei file di immagini sono approssimative e sono fornite esclusivamente a scopo di riferimento. Le dimensioni reali dei file di immagini variano a seconda del tipo di soggetto.
Controllo dell’esposizione Misurazione della luce: Multipattern, ponderata al centro, e spot tramite CCD Esposizione: Esposizione automatica programmata Compensazione dell’esposizione: Da –2EV a +2EV (in passi di 1/3EV) Otturatore Otturatore elettronico CCD; otturatore meccanico Modo Istantanee (Automatico): Da 1/4 a 1/2000 di secondo AE apertura: Da 1 a 1/2000 di secondo AE vel otturat / Espos manuale: Da 30 a 1/2000 di secondo • La velocità dell’otturatore è differente per alcune scene BEST SHOT.
Schermo monitor Display a cristalli liquidi a colori TFT Wide da 2,8 pollici 230.400 pixel (960 × 240 pixel) Mirino Schermo monitor Funzioni di indicazione dell’ora Orologio digitale al quarzo incorporato Data e ora: Registrate con i dati di immagine, sovrimpressione dell’ora e della data Calendario automatico: Fino al 2049 Ora internazionale: Città; data; ora; ora legale; 162 città presenti in 32 fusi orari Terminali di ingresso/uscita Contatto per la base USB USB 2.
*1 Numero di scatti (standard CIPA) • Temperatura: 23°C • Schermo monitor: Attiv • Funzionamento dello zoom tra grandangolo massimo e teleobiettivo massimo ogni 30 secondi, durante i quali vengono riprese due immagini, un’immagine con flash; spegnimento e riaccensione della fotocamera ogni volta che sono state registrate 10 immagini.
■ Pila a ioni di litio ricaricabile (NP-40) Tensione nominale 3,7 V Capacità nominale 1300 mAh Temperatura d’impiego Da 0 a 40°C Dimensioni 38,5 (L) × 38,0 (A) × 9,3 (P) mm Peso Circa 34 g ■ Trasformatore CA speciale (tipo inlet) (AD-C52G) Alimentazione ingresso CA da 100 a 240 V 50/60Hz 83 mA Uscita 5,3 V DC 650 mA Dimensioni 50 (L) × 20 (A) × 70 (P) mm (escluse le parti sporgenti e il cavo) Peso Circa 90 g ■ Base USB (CA-36) Terminali di ingresso/uscita Contatto per fotocamera; porta US
CASIO COMPUTER CO.,LTD.