F Appareil photo numérique Mode d’emploi Merci pour l’achat de ce produit CASIO. • Avant de l’utiliser, veuillez lire attentivement les précautions figurant dans ce mode d’emploi. • Conservez le mode d’emploi en lieu sûr pour toute référence future. • Pour les toutes dernières informations sur ce produit, consultez le site EXILIM officiel http://www.exilim.
Déballage Lorsque vous déballez l’appareil photo, assurez-vous que tous les articles suivants se trouvent bien dans le carton. Si un article manque, contactez votre revendeur. Appareil photo numérique Batterie rechargeable au lithium-ion (NP-40) Pour fixer la lanière à l’appareil photo Fixez la lanière ici. * La forme du cordon d’alimentation diffère selon le pays ou la zone de commercialisation.
Prière de lire ceci en premier ! • Le contenu de ce manuel et la référence de base jointe sont susceptibles d’être changés sans avis préalable. • Le contenu de ce manuel a été contrôlé à chaque étape de la fabrication. N’hésitez pas à nous contacter si vous notez un problème, une erreur, etc. • La copie, partielle ou complète, du contenu de ce mode d’emploi est strictement interdite. L’emploi du contenu de ce manuel sans la permission de CASIO COMPUTER CO., LTD.
Sommaire Déballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prière de lire ceci en premier !. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Guide général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contenu de l’écran de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... 2 ... 3 ... 9 . .
❚❙ Enregistrement d’images vidéo et du son Pour enregistrer une séquence vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation de la séquence avec préenregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prise de photos pendant l’enregistrement d’une séquence vidéo . . . . . . . Enregistrement audio seulement . . . . . . . . . . (Enregistrement de la voix) 49 .. .. .. .. 49 51 52 52 ❚ Pour écouter le son enregistré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
❚ ❚ ❚ ❚ ❚ Utilisation des filtres couleur intégrés . . . . . . . . . . . . . . . . . (Filtre couleur) . . . Contrôle de la netteté des images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Netteté) . . . Contrôle de la saturation des couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Saturation) . . . Réglage du contraste de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Contraste) . . . Spécification de l’intensité du flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Intensité flash) . . .
❚❙ Impression 113 Impression de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Raccordement direct à une imprimante compatible PictBridge . . . . . . . . . . 114 Utilisation des réglages DPOF pour spécifier les images à imprimer et le nombre de copies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 ❚❙ Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur 119 Ce que vous pouvez faire avec un ordinateur... . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Formatage de la mémoire de l’appareil photo ou d’une carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Formater) . 148 Rétablissement des réglages par défaut de l’appareil photo . . . . (Réinit) . 148 ❚❙ Configuration des paramètres de l’écran de contrôle 149 Utilisation de l’histogramme sur l’écran pour vérifier l’exposition . . . . . . . . 149 ❚ Comment utiliser l’histogramme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Guide général Les nombres entre parenthèses indiquent les pages contenant des explications sur chaque élément. .
Contenu de l’écran de contrôle Divers indicateurs, des icônes et des valeurs apparaissent sur l’écran de contrôle pour vous renseigner sur l’état de l’appareil photo. • Les exemples d’écrans présentés ici montrent l’endroit où les indicateurs et les valeurs s’affichent sur l’écran de contrôle dans les divers modes. Ils ne représentent pas les écrans qui apparaissent réellement sur l’appareil photo. .
. Enregistrement de séquences vidéo 1 23 4 5 1 Flash (page 34) 2 Mode d’enregistrement (page 49) 3 Réglage de la balance des blancs (page 82) 4 Espace disponible en mémoire (page 49) 5 Temps d’enregistrement d’une séquence vidéo (page 49) 8 7 6 Correction de l’exposition (page 44) 7 Indicateur de niveau de la batterie (page 16) 8 Histogramme (page 149) 6 .
Démarrage rapide Qu’est-ce qu’un appareil photo numérique ? Un appareil photo numérique est un appareil pouvant stocker des images sur une carte mémoire, ce qui permet d’enregistrer et d’effacer un nombre pratiquement illimité d’images. Enregistrer Supprimer Lecture Les images enregistrées peuvent être utilisées de différentes façons. Stockées sur un ordinateur. Imprimées sur papier. 12 Jointes à des messages.
Que pouvez-vous faire avec votre appareil photo CASIO ? Votre appareil photo CASIO présente, outre les trois fonctions suivantes, des caractéristiques et fonctions extrêmement variées qui rendent l’enregistrement d’images numériques beaucoup plus simple. Photo dynamique Extrayez un sujet en mouvement à partir d’une série de photos prises en obturation continue et insérez-le dans une autre photo pour créer une image Dynamic Photo contenant ce sujet. Voir page 110 pour de plus amples informations.
Avant d’utiliser l’appareil photo, chargez la batterie. La batterie de votre nouvel appareil photo n’est pas chargée. Pour la charger complètement, effectuez les opérations mentionnées dans « Pour charger la batterie ». • Votre appareil photo doit être alimenté par une batterie rechargeable au lithium-ion CASIO spéciale (NP-40). N’essayez jamais d’utiliser un autre type de batterie. Pour charger la batterie 1.
Autres précautions concernant la charge • Utilisez le chargeur spécial (BC-31L) pour charger la batterie au lithium-ion spéciale (NP-40). Ne jamais utiliser un autre type de chargeur. L’emploi de tout autre chargeur peut provoquer un accident inattendu. • Une batterie encore chaude, parce qu’elle vient d’être utilisée, risque de ne pas atteindre une charge complète. Laissez la batterie refroidir avant de la charger. • Une batterie se décharge légèrement même si elle n’est pas dans l’appareil photo.
Vérification de l’énergie restante de la batterie Quand la batterie est sollicitée, l’indicateur de batterie sur l’écran de contrôle indique l’énergie restante de la batterie de la façon suivante. Énergie restante Élevée Indicateur de batterie Couleur de l’indicateur Cyan Faible * * * * Orange * Rouge * Rouge indique que l’énergie de la batterie est faible. Chargez la batterie le plus vite possible. La prise de vue n’est pas possible lorsque est indiqué. Chargez la batterie immédiatement.
Configuration des réglages de base lors de la première mise sous tension de l’appareil photo La première fois que vous insérez une batterie dans l’appareil photo, l’écran de configuration de la langue d’affichage, de la date et de l’heure s’affiche. La date et l’heure des images enregistrées seront fausses si vous ne les réglez pas correctement. 1. Appuyez sur [ON/OFF] pour mettre l’appareil photo en service. 2. Utilisez [8], [2], [4] et [6] pour sélectionner la langue souhaitée, puis appuyez sur [SET].
En cas d’erreur lors de la sélection de langue ou lors du réglage de la date ou de l’heure, reportez-vous aux pages suivantes pour le détail sur la correction de ces réglages. – Langue d’affichage : Page 145 – Date et heure : Page 144 REMARQUE • Chaque pays détermine le décalage de son heure locale et l’emploi de l’heure d’été, et ceux-ci sont suceptibles de changer.
Pour insérer une carte mémoire 1. Appuyez sur [ON/OFF] pour mettre l’appareil photo hors service, puis ouvrez le couvercle de batterie. 1 Poussez le curseur du couvercle de batterie vers OPEN et ouvrez le couvercle comme indiqué par les flèches sur l’illustration. 2. 2 Insérez une carte mémoire. Tout en orientant l’avant de la carte mémoire vers le haut (du côté de l’écran de contrôle de l’appareil photo), faites glisser la carte dans son logement jusqu’à ce qu’un clic soit audible. Avant Avant 3.
Pour formater (initialiser) une carte mémoire neuve La première fois que vous utilisez une carte mémoire neuve, vous devez la formater. 1. Mettez l’appareil photo en service et appuyez sur [MENU]. 2. Sélectionnez l’onglet « Réglage », sélectionnez « Formater », puis appuyez sur [6]. 3. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner « Formater », puis appuyez sur [SET]. IMPORTANT ! • Le formatage d’une carte mémoire contenant des photos ou d’autres fichiers vide la carte.
Mise en et hors service de l’appareil photo Pour mettre l’appareil photo en service Pour accéder au mode REC, appuyez sur [ON/OFF] (Alimentation) ou sur [r] (REC). Pour accéder au mode PLAY, appuyez sur [p] (PLAY). Le témoin arrière s’allume momentanément (en vert) et l’appareil photo se met en service. Si vous accédez au mode REC, l’objectif sortira automatiquement de l’appareil photo. • Faites attention aux objets pouvant gêner l’objectif ou le frapper au moment où il ressort.
Pour prendre une photo 1. Appuyez sur [r] (REC) pour mettre l’appareil photo en service. Assurez-vous que R est affiché. Si ce n’est pas le cas, reportez-vous à la page 54. Icône du mode Photo Écran de contrôle Déclencheur [r] (REC) Nombre de photos restantes (page 174) 2. Dirigez l’appareil photo vers le sujet. Vous pouvez faire un zoom avant ou arrière, si nécessaire.
3. Appuyez à demi sur le déclencheur pour faire la mise au point. Témoin arrière Lorsque la mise au point est terminée, l’appareil photo bipe, le témoin arrière s’allume en vert et le cadre de mise au point devient vert. Cadre de mise au point Demi-pression Appuyez légèrement jusqu’à ce que le déclencheur s’arrête. Bip, Bip (La mise au point est bonne.) 4. Lorsque vous appuyez à demi sur le déclencheur, l’exposition est automatiquement réglée et la mise au point se fait sur le sujet visé.
IMPORTANT ! • Lorsque « D Auto » ou « A AB Appareil » est sélectionné comme réglage « Antibougé », l’appareil photo vibre et un bruit de fonctionnement est audible au moment où vous appuyez à demi sur le déclencheur. C’est normal et ne provient pas d’une défectuosité (page 74). . Utilisation de l’obturation rapide En appuyant à fond sur le déclencheur, sans attendre que l’autofocus agisse, vous pouvez prendre des photos avec l’obturation rapide (page 77).
Prise en main correcte de l’appareil photo Vos photos ne seront pas nettes si vous bougez l’appareil photo au moment où vous appuyez sur le déclencheur. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur, tenez bien l’appareil photo comme indiqué sur l’illustration ci-dessous, et maintenez-le immobile en appuyant les bras contre le corps au moment où vous prenez la photo.
Visionnage de photos Vous pouvez voir vos photos sur l’écran de contrôle de l’appareil photo de la façon suivante. • Pour le détail sur le visionnage des films, voir page 85. 1. Appuyez sur [p] (PLAY) pour accéder au mode PLAY. • Une des photos enregistrées dans la mémoire s’affiche. • Les informations concernant cette photo s’affichent également (page 174). • Si vous masquez ces informations vous [p](PLAY) pourrez mieux voir la photo (page 149).
Suppression d’images Quand la mémoire est pleine, vous pouvez supprimer les images dont vous n’avez plus besoin pour libérer de l’espace et enregistrer d’autres images. IMPORTANT ! • Souvenez-vous toujours qu’un fichier (image) supprimé ne peut pas être restitué. • Dans le cas d’une photo avec son (page 108), le fichier photo et le fichier son sont tous deux supprimés. Pour supprimer un seul fichier 1. Appuyez sur [p] (PLAY) pour accéder au mode PLAY, puis appuyez sur [2] ( ). 2.
Précautions concernant la prise de photos Activation • N’ouvrez jamais le couvercle de batterie lorsque le témoin arrière clignote en vert. La photo prise risquerait de ne pas être enregistrée correctement, les images stockées dans la mémoire d’être endommagées ou bien encore l’appareil photo de mal fonctionner. • Si une lumière éclaire directement l’objectif et gêne, protégez l’objectif de la main au moment où vous prenez la photo.
Tutoriel pour la prise de photos Utilisation du panneau de commande Le panneau de commande peut être utilisé pour effectuer les réglages de l’appareil photo. 1. En mode REC, appuyez sur [SET]. Une des icônes du panneau de commande est sélectionnée et ses réglages apparaissent. [8] [2] [4] [6] Réglages disponibles [SET] 2. Panneau de commande 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Utilisez [8] et [2] pour sélectionner le paramètre qui doit être changé.
Spécification des éléments apparaissant sur le panneau de commande Vous pouvez spécifier de la façon suivante les huit éléments souhaités sur le panneau de commande. 1. Lorsque le panneau de commande est affiché, appuyez sur [MENU]. • Le menu de tous les éléments du panneau de commande s’affiche et les éléments actuellement sélectionnés apparaissent en vert. 2. Utilisez [8], [2], [4] et [6] pour sélectionner un des éléments souhaités sur le panneau de commande, puis appuyez sur [SET].
Changement de la taille de l’image (Taille) . Pixels Les images prises par un appareil photo numérique sont constituées d’un ensemble de petits points, appelés « pixels ». Une image est d’autant plus détaillée qu’elle contient un plus grand nombre de pixels. Mais en général, une image n’a pas besoin de contenir le maximum de pixels pour être imprimée (taille L) par un labo photo, envoyée en fichier joint ou regardée sur un ordinateur. Pixel .
Conseils pour la sélection de la taille de l’image Il faut savoir que plus les images contiennent de pixels, plus elles utilisent d’espace. Grand nombre de pixels Image plus détaillée, mais plus d’espace utilisé. Idéal pour les impressions en grand (par exemple en A3). Petit nombre de pixels Image moins détaillée, mais moins d’espace utilisé. Idéal pour l’envoi de photos par email, etc.
. Pour sélectionner la taille de l’image 1. En mode REC, appuyez sur [SET]. 2. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner l’option supérieure (Taille) sur le panneau de commande. 3. Utilisez [4] et [6] pour sélectionner une taille d’image, puis appuyez sur [SET].
Utilisation du flash (Flash) 1. En mode REC, appuyez une fois sur [2] ( ). 2. Utilisez [4] et [6] pour sélectionner le réglage de flash souhaité, puis appuyez sur [SET]. Flash [2] ( ) Lorsque l’élément « R Panneau » sur le menu (page 139) a pour valeur « Masquer » (le panneau de commande n’est pas visible), vous pouvez faire défiler les différents réglages de flash en appuyant sur [2] ( ). Le flash s’éclaire automatiquement selon l’exposition (quantité de lumière et luminosité).
REMARQUE • Faites attention à ne pas bloquer le flash avec les doigts et la lanière. • Il n’est pas toujours possible d’obtenir l’effet escompté lorsque le sujet est trop éloigné ou trop rapproché. • Le temps de charge du flash (page 177) dépend des conditions de fonctionnement (état de la batterie, température ambiante, etc.).
Spécification de la zone d’autofocus (Zone AF) Ce mode permet de faire la mise au point sur une petite partie, au Í Ponctuelle centre de l’image. Ce réglage agit particulièrement lors de la mémorisation de la mise au point (page 68). È Multi Lorsque ce réglage est sélectionné, l’appareil photo choisit parmi les neufs zones disponibles, celle où la mise au point est la meilleure, au moment où vous appuyez à demi sur le déclencheur.
IMPORTANT ! • « È Multi » ne peut pas être sélectionné comme zone d’autofocus lorsque vous utilisez la détection de visages (page 42). • Lorsque « Ë Poursuite » est sélectionné, appuyez simplement sur [4] ou [6]. Le cadre de mise au point suit le mouvement du sujet, même si vous n’appuyez pas à demi sur le déclencheur. • Lorsque « Ë Poursuite » est sélectionné, les touches [4] et [6] n’exécutent pas les fonctions qui leur sont attribuées (page 77).
Spécification de la sensibilité ISO (ISO) La sensibilité ISO est une mesure de la sensibilité à la lumière. 1. En mode REC, appuyez sur [SET]. 2. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner la cinquième option depuis le haut (Sensibilité ISO) sur le panneau de commande. 3. Utilisez [4] et [6] pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyez sur [SET].
Utilisation de l’obturation en continu (Continu) L’appareil photo présente quatre modes d’obturation en continu. Vitesse d’obturation en continu Maximum photos série Tailles des images enregistrées Mode Flash Dépend de la Z Continu : capacité de la Cont. vit.
Spécification de la méthode de sauvegarde des séries de photos Vous pouvez spécifier la méthode qui sera utilisée pour sauvegarder les photos enregistrées avec les modes d’obturation en continu (série) suivants : Série : 4 fps/10 fps 1. Après la prise d’une série de photos, utilisez [8] et [2] pour sélectionner la méthode de sauvegarde souhaitée, puis appuyez sur [SET]. Svgarder choix Les photos prises s’affichent lentement pour vous permettre de sélectionner celles que vous voulez sauvegarder.
IMPORTANT ! • Si l’espace disponible sur la carte mémoire n’est pas suffisant, vous ne pourrez peut-être pas enregistrer le nombre de photos indiqué sur l’écran de contrôle. Assurez-vous que la capacité de la carte mémoire est suffisante avant de prendre une série de photos en obturation continue. • Lors de l’obturation en continu, l’exposition et la mise au point obtenues pour la première photo sont utilisées pour les photos suivantes.
Utilisation de la détection de visages (Détection vsgs) Lorsque vous photographiez des personnes, vous pouvez utiliser la détection de visages pour que l’appareil photo détecte les visages de dix personnes au maximum et effectue la mise au point et le réglage de luminosité en conséquence. 1. En mode REC, appuyez sur [SET]. 2. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner la septième option depuis le haut (Détection vsgs) sur le panneau de commande. 3.
Conseils pour améliorer la détection des visages • La mise au point s’effectue sur le sujet central si aucun visage n’est détecté. • Veillez à toujours sélectionner l’autofocus (AF) comme mode de mise au point lors de l’utilisation de la détection de visages pour la photographie. • La détection de visages peut prendre un peu plus de temps si vous tenez l’appareil photo de côté.
Correction de la luminosité de l’image (Modif EV) Vous pouvez régler vous-même l’indice de lumination (Modif EV) de l’image avant la prise de vue. • Plage de correction de l’exposition : –2,0 EV à +2,0 EV • Unité : 1/3 EV 1. En mode REC, appuyez sur [SET]. 2. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner la seconde option depuis le bas (Modif EV) sur le panneau de commande. 3. Utilisez [4] et [6] pour régler la valeur de la correction de l’exposition. [6]: Augmente l’indice de lumination.
Changement du style de date et d’heure sur le panneau de commande 1. En mode REC, appuyez sur [SET]. 2. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner l’option inférieure (Date/Heure) sur le panneau de commande. Utilisez [4] et [6] pour sélectionner la date ou l’heure. REMARQUE • La date peut être affichée dans l’un des deux styles (page 144) suivants : Mois/Jour ou Jour/Mois. • L’heure est indiquée dans le format de 24 heures.
REMARQUE • L’image enregistrée sera d’autant plus grossière que le rapport de focale du zoom numérique est élevé. Notez toutefois que l’appareil photo est pourvu d’une fonction qui permet de prendre des photos avec le zoom numérique sans détérioration de l’image (page 47). • Il est conseillé d’utiliser un pied photographique pour éviter le flou de l’image dû au bougé de l’appareil photo lors de la prise de vue en position téléobjectif. • L’ouverture de l’objectif change lorsque vous modifiez la focale.
• Le point de détérioration de l’image dépend de la taille de l’image (page 31). Plus la taille de l’image est petite, plus le rapport de focale pouvant être utilisé sans détérioration de l’image est élevé. • Bien qu’en principe le zoom numérique entraîne une détérioration de la qualité de l’image, les images de taille inférieure ou égale à « 7 M » ne subiront pas de détérioration avec certains zooms numériques.
Prise de vue avec le mode Maquiller (Maquiller) Cette fonction permet de lisser la texture de la peau du sujet et d’adoucir les ombres faciales dues à une lumière trop dure du soleil et améliore ainsi les portraits. 1. En mode REC, appuyez sur ½. • Vous accédez au mode Maquiller, ce qui est indiqué par ± sur le panneau de commande. ½ (Maquiller) Icône Maquiller 2.
Enregistrement d’images vidéo et du son Pour enregistrer une séquence vidéo 1. Réglez la qualité des images de la séquence vidéo (page 81). La longueur de la séquence vidéo pouvant être prise dépendra du réglage de qualité effectué. 2. En mode REC, appuyez sur [0] (Séquence). L’enregistrement commence et Y apparaît sur l’écran de contrôle. Le son est enregistré en monophonie en même temps que la séquence vidéo. 3. Appuyez une nouvelle fois sur [0] pour arrêter l’enregistrement.
REMARQUE • L’appareil photo deviendra légèrement chaud si vous filmez très longtemps. C’est normal et ne provient pas d’une défectuosité. • Le son est enregistré en même temps que l’image.
Utilisation de la séquence avec préenregistrement Lorsque cette fonction est utilisée, l’appareil photo préenregistre quatre secondes au maximum de tout ce qui passe devant l’objectif dans une mémoire tampon sans cesse réactualisée. Au moment où vous appuyez sur [0], l’action préenregistrée (le contenu de la mémoire tampon) est sauvegardé et l’enregistrement en temps réel commence. L’enregistrement en temps réel se poursuit jusqu’à ce que vous l’arrêtiez.
Prise de photos pendant l’enregistrement d’une séquence vidéo 1. Pendant l’enregistrement d’une séquence, appuyez sur le déclencheur. La séquence vidéo continue d’être enregistrée lorsque la photo a été prise. REMARQUE • Vous pouvez utiliser [2] ( ) pendant l’enregistrement d’une séquence vidéo pour changer le mode de flash. • L’enregistrement de la séquence vidéo est interrompue pendant quelques secondes au moment où la photo est prise.
REMARQUE • Vous pouvez utiliser [8] (DISP) pendant l’enregistrement audio pour éclairer ou éteindre l’écran de contrôle. • Quand les indicateurs ne sont pas affichés sur l’écran de contrôle, la sélection de la scène « Enregistrement de la voix » a pour effet d’éteindre immédiatement l’écran de contrôle (page 149). À propos des données audio • Les fichiers audio peuvent être lus sur un ordinateur avec Windows Media Player ou QuickTime. – Données audio : WAVE/IMA-ADPCM (extension .
Utilisation de BEST SHOT Qu’est-ce que BEST SHOT ? BEST SHOT est un menu comportant un ensemble de « scènes » correspondant à différentes situations de prises de vue. Si vous devez changer les réglages de l’appareil photo, cherchez simplement la scène correspondant le mieux à votre situation et sélectionnez-la pour obtenir un réglage automatique de l’appareil photo. Vous risquerez beaucoup moins de prendre de mauvaises images, à cause de mauvais réglages de l’exposition et de la vitesse d’obturation.
3. Appuyez sur [SET] pour paramétrer l’appareil photo selon les réglages de la scène actuellement sélectionnée. L’appareil photo revient au mode REC. • Les réglages de la scène sélectionnée agissent tant que vous ne changez pas de scène. • Pour sélectionner une autre scène BEST SHOT, refaites les opérations précédentes à partir de l’étape 1. 4. Appuyez sur le déclencheur (si vous prenez une photo) ou sur [0] (si vous prenez une séquence vidéo).
. Précautions concernant les scènes BEST SHOT • Les scènes BEST SHOT suivantes ne peuvent pas être utilisées pendant l’enregistrement d’une séquence vidéo : Photo dynamique, Image multimouvement, Photo d’identité, Cartes de visite et documents, Tableau blanc, etc., Autoportr (1 person), Autoportr (2 person). • Les scènes BEST SHOT suivantes ne peuvent pas être utilisées pendant l’enregistrement d’une photo : Préenregistrement (Séquence), For YouTube.
Création de vos propres configurations BEST SHOT Vous pouvez sauvegarder jusqu’à 999 configurations de l’appareil photo sous forme de scènes BEST SHOT personnalisées, que vous pourrez utiliser lorsque vous en aurez besoin. 1. Sur le menu de scènes BEST SHOT, sélectionnez la scène intitulée BEST SHOT (Enregist Scène perso). 2. Utilisez [4] et [6] pour sélectionner la photo ou la séquence vidéo dont la configuration doit être sauvegardée. 3.
Prise de vue avec AUTO BEST SHOT Lorsque AUTO BEST SHOT est sélectionné, l’appareil photo choisit automatiquement la scène BEST SHOT la mieux appropriée au sujet et aux conditions de prise de vue et effectue les réglages en conséquence. Les scènes sélectionnées automatiquement par AUTO BEST SHOT sont les suivantes : Portrait, Scène, Scène de nuit, Scène de nuit Portrait, Macro, Sports, etc. 1. Appuyez sur [BS], puis sélectionnez la scène « AUTO BEST SHOT ». 2. Dirigez l’appareil photo vers le sujet.
Enregistrement de photos d’identité Vous pouvez prendre des photos d’identité de la façon suivante, puis les imprimer dans les formats standard suivants : 30x24 mm, 40x30 mm, 45x35 mm, 50x40 mm, 55x45 mm. 1. Appuyez sur [BS], puis sélectionnez la scène « Photo d’identité ». 2. Appuyez sur le déclencheur pour prendre la photo de la personne dont vous voulez faire une photo d’identité. 3. Ajustez la position du visage dans l’image.
Photographie de cartes de visite et de documents Un traitement appelé « correction de la distorsion en trapèze » redresse les lignes et les rend naturelles, même lorsque les sujets sont pris de côté. Avant la correction de la distorsion Après la correction de la distorsion Cartes de visite et documents Tableau blanc, etc. BEST SHOT présente deux scènes. 1. Appuyez sur [BS] puis sélectionnez la scène « Cartes de visite et documents » ou « Tableau blanc, etc. ». 2.
REMARQUE • Lorsque vous cadrez une image comme celle qui est illustrée ci-dessus, veillez à ce que tout le contour de l’objet que vous essayez de photographier soit bien dans les limites de l’écran de contrôle. • Posez l’objet sur un fond qui fera bien ressortir son contour. • Les images de taille VGA sont sauvegardées sous forme d’images de taille VGA. Les images d’une autre taille sont sauvegardées sous forme d’images de 2 M (1600x1200 pixels).
REMARQUE • Vous pouvez prendre des photos en combinant la fonction Autoportrait avec le mode d’obturation en continu (page 39). Le fonctionnement est le même que lorsque le mode d’obturation en continu est utilisé avec l’obturation automatique. Voir page 72 pour de plus amples informations. IMPORTANT ! • Si l’appareil photo reste en attente d’obturation automatique sans que l’obturateur ne se déclenche, vous pouvez prendre la photo en appuyant à fond sur le déclencheur.
Réglages avancés Pour régler les différents paramètres de l’appareil photo vous pouvez utiliser les menus suivants. • Vous pouvez aussi utiliser le panneau de commande (page 29) pour régler certains paramètres qui apparaissent sur l’écran de menu. Reportez-vous aux pages de références indiquées dans cette section pour le détail sur le paramétrage par le panneau de commande. Utilisation des menus affichés à l’écran . Exemple de fonctionnement d’un menu Appuyez sur [MENU] pour afficher le menu.
3. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner le paramètre souhaité, puis appuyez sur [6]. 4. Utilisez [8] et [2] pour changer le réglage du paramètre. 5. Lorsque le réglage est comme vous voulez, appuyez sur [SET]. • Si vous appuyez sur [4], le réglage effectué sera validé et le menu réapparaîtra.
Paramètres du mode REC (REC) Sélection d’un mode de mise au point (Mise au point) Marche à suivre [r] (REC) * [MENU] * Onglet REC * Mise au point Options Type de photo Mode de mise au point Photos Séquences vidéo Plage de mise au point approximative*1 Séquences vidéo Photos Q Prise de vue Autofocus générale Automatique Approximativement 40 cm à 9 (infini) ´ Macro Gros-plans Automatique Approximativement 10 cm à 50 cm Point de focale fixe Distance fixe*2, *4 E Panfocus Prise de vue avec une pl
*4 (m) Normale Macro Incréments du zoom Gros-plans Téléobjectif Distance au centre Z1 (Grand angle) Approximativement 0,70 9 0,21 2 Approximativement 0,90 9 0,24 3 Approximativement 1,10 9 0,28 4 Approximativement 1,25 9 0,31 5 Approximativement 1,60 9 0,35 6 Approximativement 2,00 9 0,46 7 Approximativement 2,50 9 0,57 8 Approximativement 3,00 9 0,56 9 (Objectif) Approximativement 3,60 9 0,55 REMARQUE • Ces valeurs sont à utiliser à titre de référence seulement.
Pour effectuer soi-même la mise au point 1. Sur l’écran de contrôle, composez l’image de sorte que le sujet sur lequel vous voulez faire la mise au point soit dans le cadre jaune. 2. Tout en observant l’image sur l’écran de contrôle, utilisez [4] et [6] pour faire la mise au point. Cadre jaune • La partie de l’image qui se trouve dans le cadre est agrandie et remplit tout l’écran de contrôle, ce qui facilite la mise au point.
Mémorisation de la mise au point La « mémorisation de la mise au point » est une technique pouvant être utilisée pour photographier un sujet qui n’est pas placé au centre de l’écran et sur lequel normalement la mise au point ne se fait pas. • Pour mémoriser la mise au point, sélectionnez « Í Ponctuelle » ou « Ë Poursuite » comme zone d’autofocus (page 36). 1. Alignez le cadre de mise au point sur le sujet sur lequel la mise au point doit être faite, et appuyez à demi sur le déclencheur. 2.
Utilisation du retardateur (Retardateur) Marche à suivre [r] (REC) * [MENU] * Onglet REC * Retardateur Lorsque le retardateur est utilisé, une minuterie se met en marche au moment où vous appuyez sur le déclencheur. L’obturateur se déclenche et la photo est prise quand le temps fixé s’est écoulé.
Utilisation de l’obturation automatique (Obturation auto) Marche à suivre [r] (REC) * [MENU] * Onglet REC * Obturation auto Lorsque l’obturation automatique est utilisée, l’obturateur se déclenche automatiquement au moment où l’appareil photo détecte certaines conditions. ¸ Détect flou L’obturateur se déclenche automatiquement lorsque l’appareil photo détecte un flou sur l’image dû au mouvement du sujet et ce flou est réduit. ¯ Détect.
. Pour réduire le flou de l’image avec la détection de panoramique (Détect panorama) 1. Dirigez l’appareil photo vers l’endroit où le sujet doit passer et appuyez à demi sur le déclencheur pour ajuster l’exposition et faire la mise au point. 2. Appuyez à fond sur le déclencheur. L’appareil photo se met en attente d’obturation automatique. Suivez le mouvement du sujet avec l’appareil photo.
. Pour changer la sensibilité du déclenchement de l’obturation automatique (Sensibilité) 1. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner « Sensibilité », puis appuyez sur [6]. 2. Utilisez [4] et [6] pour sélectionner le réglage de sensibilité souhaité, puis appuyez sur [SET]. • Vous avez le choix entre trois niveaux de sensibilité, de ø (Minimum) à œ (Maximum). • Lorsque le réglage œ (Maximum) est sélectionné, l’obturation automatique s’active assez facilement.
Conseils pour une meilleure prise de vue avec l’obturation automatique • L’utilisation de l’obturation automatique avec l’antibougé (page 74) permet de réduire encore plus le risque de flou. • Lors de la prise de vue avec la détection de flou et la détection de sourire, ne bougez pas l’appareil photo tant que l’enregistrement n’est pas terminé.
Prise de vue avec détection de visages (Détection vsgs) Marche à suivre [r] (REC) * [MENU] * Onglet REC * Détection vsgs Pour le détail, voir la marche à suivre pour le panneau de commande à la page 42.
REMARQUE • Seul l’antibougé de l’appareil photo peut être utilisé pendant l’enregistrement d’une séquence vidéo. • La sensibilité ISO, l’ouverture et la vitesse d’obturation n’apparaissent pas sur l’écran de contrôle lorsque vous appuyez à demi sur le déclencheur si « D Auto » ou « S AB Image » est sélectionné. Ces valeurs sont indiquées brièvement, mais sur l’image de prévisualisation qui apparaît immédiatement après la prise de vue.
Changement de la forme du cadre de mise au point (Cadre mise/pt) Marche à suivre [r] (REC) * [MENU] * Onglet REC * Cadre mise/pt Vous pouvez procéder de la façon suivante pour sélectionner une des cinq formes, dont un coeur, comme cadre de mise au point. Options ¹ ß ™ ¬ μ Aléatoire REMARQUE • Une demi-pression sur le déclencheur change le cadre de mise au point d’une des façons suivantes.
Attribution de fonctions aux touches [4] et [6] (Touche G/D) Marche à suivre [r] (REC) * [MENU] * Onglet REC * Touche G/D Vous pouvez attribuer une des cinq fonctions suivantes aux touches [4] et [6].
Affichage d’une grille sur l’écran (Grille) Marche à suivre [r] (REC) * [MENU] * Onglet REC * Grille La grille, qui peut être affichée sur l’écran de contrôle en mode REC, facilite l’alignement vertical et horizontal du sujet lors du cadrage. Mise en service de la revue d’image (Revue) Marche à suivre [r] (REC) * [MENU] * Onglet REC * Revue Lorsque Revue est en service, l’appareil photo affiche une image de la photo prise pendant une seconde, immédiatement après l’activation du déclencheur.
Configuration des réglages par défaut à la mise en service (Mémoire) Marche à suivre [r] (REC) * [MENU] * Onglet REC * Mémoire Lorsque vous mettez l’appareil photo hors service, les réglages actuels de tous les paramètres mémoire validés sont enregistrés et seront rétablis à sa prochaine mise en service. Un paramètre mémoire invalidé revient à son réglage par défaut à la mise hors service de l’appareil photo.
Réglages de la qualité de l’image (Qualité) Spécification de la taille de l’image (Taille) Marche à suivre [r] (REC) * [MENU] * Onglet Qualité * Taille Pour le détail, voir la marche à suivre pour le panneau de commande à la page 33.
Spécification de la qualité de l’image d’une séquence vidéo (Qualité (Séquence)) Marche à suivre [r] (REC) * [MENU] * Onglet Qualité * » Qualité (Séquence) De la qualité d’image de la séquence vidéo dépendent les détails, la régularité et la netteté des images lors de la lecture. La prise de vue avec un réglage de qualité élevé (HD) donne de meilleures images mais réduit le temps d’enregistrement disponible.
Contrôle de la balance des blancs (Balance blancs) Marche à suivre [r] (REC) * [MENU] * Onglet Qualité * Balance blancs Vous pouvez régler la balance des blancs en fonction de la lumière ambiante pour éviter d’obtenir une coloration bleuâtre lors de la prise de vue en plein air et une coloration verdâtre lors de la prise de vue sous un éclairage fluorescent.
Spécification de la sensibilité (ISO) Marche à suivre [r] (REC) * [MENU] * Onglet Qualité * ISO Pour le détail, voir la marche à suivre pour le panneau de commande à la page 38. Spécification du mode de mesure de la lumière (Mesure Lumière) Marche à suivre [r] (REC) * [MENU] * Onglet Qualité * Mesure Lumière Le mode de mesure détermine la partie du sujet qui servira à mesurer la lumière pour l’exposition.
Utilisation des filtres couleur intégrés (Filtre couleur) Marche à suivre [r] (REC) * [MENU] * Onglet Qualité * Filtre couleur Paramètres : Off, N/B, Sépia, Rouge, Vert, Bleu, Jaune, Rose et Violet Contrôle de la netteté des images (Netteté) Marche à suivre [r] (REC) * [MENU] * Onglet Qualité * Netteté Vous avez le choix entre cinq réglages de netteté, de +2 (netteté maximale) à –2 (netteté minimale).
Affichage de photos et de séquences vidéo Visionnage de photos Reportez-vous à la page 26 pour la façon de regarder vos photos. Visionnage d’une séquence vidéo 1. Accédez au mode [p] (PLAY) et utilisez [4] et [6] pour afficher la séquence vidéo que vous voulez voir. 2. Appuyez sur [SET] pour commencer la lecture.
Visionnage des séries de photos Chaque fois que vous utilisez l’obturation en continu (CS), l’appareil photo crée un groupe CS contenant la série de photos prises en obturation continue. Vous pouvez procéder de la façon suivante pour revoir les photos d’un groupe CS particulier. 1. Appuyez sur [p] (PLAY) et utilisez [4] et [6] pour afficher le groupe CS que vous voulez voir. 2. Appuyez sur [SET] pour procéder à la lecture des photos du groupe CS.
Commandes de lecture [4] [6] Pendant la lecture, changement du sens de défilement et de la vitesse. Pendant la pause de la lecture, défilement vers l’avant ou l’arrière. • La vitesse de lecture ne peut pas être ajustée pendant l’agrandissement de l’image affichée. [SET] Commutation entre pause et lecture. Commande de zoom Changement de focale de l’image. • Vous pouvez utiliser [8], [2], [4] et [6] pour déplacer l’image agrandie sur l’écran de contrôle. [MENU] Sortie de la lecture du groupe CS.
. Suppression de tous les fichiers d’un groupe CS 1. Pendant la lecture ou la pause de la lecture d’un groupe de photos, appuyez sur [2]. 2. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner « Sup photos grp », puis appuyez sur [SET]. 3. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur [SET]. Division d’un groupe CS Procédez de la façon suivante pour diviser un groupe CS en photos individuelles. . Division d’un groupe CS précis 1.
. Division de tous les groupes de photos CS 1. Pendant que le dossier d’un groupe CS est affiché, appuyez sur [MENU]. 2. Utilisez [4] et [6] pour sélectionner l’onglet « PLAY ». 3. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner « Diviser groupe », puis appuyez sur [6]. 4. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner « Diviser ts grp », puis appuyez sur [SET]. 5. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur [SET].
Affichage du menu d’images 1. En mode PLAY, actionnez la commande de zoom vers w (]). Cadre Utilisez [8], [2], [4] et [6] pour déplacer le cadre de sélection sur le menu d’images. Pour voir une image particulière, utilisez [8], [2], [4] ou [6] pour amener le cadre de sélection sur l’image souhaitée, puis appuyez sur [SET]. Affichage des images sur l’écran de calendrier 1. En mode PLAY, actionnez deux fois la commande de zoom vers w (]).
Affichage de photos et de séquences vidéo sur un téléviseur 1. Utilisez le câble AV fourni avec l’appareil photo pour relier l’appareil photo à un téléviseur. Jaune TV Blanche Vidéo Câble AV (fourni) Audio Prises AUDIO IN (blanches) Prise VIDEO IN (jaune) Port USB/AV Tout en veillant à bien aligner le repère 6 sur l’appareil photo et le repère 4 sur le connecteur du câble AV, branchez le câble sur l’appareil photo.
4. Maintenant vous pouvez afficher vos photos et vos films, comme vous le faites normalement. IMPORTANT ! • Avant de relier l’appareil photo à un téléviseur pour voir ses images, n’oubliez pas d’attribuer les fonctions « Marche » ou « Marche/Arrêt » (page 146) aux boutons [r] (REC) et [p] (PLAY) de l’appareil photo. • Le son est initialement réglé à son volume maximal sur l’appareil photo.
Autres fonctions de lecture (PLAY) Cette partie du manuel décrit les éléments des menus permettant de régler les paramètres et d’effectuer d’autres opérations en vue de la lecture. Pour le détail sur le fonctionnement des menus, voir page 63.
Effet Sélectionnez l’effet souhaité. Motif 1 à 5 : Lecture de la musique de fond et effet de transition d’images. • Les motifs 1 à 4 ont différentes musiques de fond, mais ils utilisent tous le même effet de transition d’images. • Le motif 5 peut être utilisé pour l’affichage de photos seulement, et le paramètre « Intervalle » est ignoré.
1. Raccordez l’appareil photo à l’ordinateur (pages 121, 130). Si vous voulez sauvegarder les fichiers de musique sur une carte mémoire, assurez-vous qu’une carte mémoire est insérée dans l’appareil photo. 2. Effectuez une des opérations suivantes pour ouvrir la carte mémoire ou la mémoire de l’appareil photo. L’appareil photo sera reconnu par votre ordinateur en tant que disque amovible (Lecteur).
Présentation de photos avec Impression de présentation (Présentation photos) Marche à suivre [p] (PLAY) * Écran de la photo * [MENU] * Onglet PLAY * Présentation photos Vous pouvez insérer des photos existantes dans les cadres d’une présentation et produire une nouvelle image contenant plusieurs photos de la façon suivante. 1. Utilisez [4] et [6] pour sélectionner le modèle de présentation souhaité, puis appuyez sur [SET]. 2.
Création d’une photo à partir d’images d’une séquence vidéo (MOTION PRINT) Marche à suivre [p] (PLAY) * Écran de la séquence vidéo à utiliser * [MENU] * Onglet PLAY * MOTION PRINT 1. Utilisez [4] et [6] pour faire défiler les images de la séquence vidéo et afficher celle que vous voulez utiliser comme image MOTION PRINT. Pour faire défiler plus rapidement les images, maintenez le doigt enfoncé sur [4] ou [6]. 2.
Édition d’une séquence vidéo sur l’appareil photo (Edition séquence) Marche à suivre [p] (PLAY) * Écran de la séquence vidéo à éditer * [MENU] * Onglet PLAY * Edition séquence La fonction Edition séquence permet de modifier une partie précise d’une séquence vidéo en procédant d’une des façons suivantes. } Couper (Coupure jusqu’à un point) Coupe tout du début de la séquence jusqu’au point actuel. ~ Couper Coupe tout ce qui se trouve entre deux points.
4. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur [SET]. La coupure est une opération qui dure très longtemps. Ne touchez à aucun bouton sur l’appareil photo tant que le message « Occupé... Veuillez attendre... » est affiché sur l’écran de contrôle. Si la séquence à éditer est longue cette opération peut durer très longtemps. IMPORTANT ! • Lorsque vous éditez une séquence vidéo, seul le résultat est sauvegardé. La photo originale n’est pas conservée dans la mémoire.
Correction de la luminosité de l’image (Éclairage) Marche à suivre [p] (PLAY) * Écran de la photo * [MENU] * Onglet PLAY * Éclairage Vous pouvez utiliser ce réglage pour mieux équilibrer les parties lumineuses et les parties sombres des photos déjà prises. +2 Corrige la luminosité plus fortement que le réglage « +1 ». +1 Corrige la luminosité. Annuler Ne corrige pas la luminosité. REMARQUE • La correction de l’éclairage lors de la prise de vue donne de meilleurs résultats (page 37).
Réglage de la balance des blancs (Balance blancs) Marche à suivre [p] (PLAY) * Écran de la photo * [MENU] * Onglet PLAY * Balance blancs Vous pouvez utiliser le paramètre de la balance des blancs pour sélectionner un type de lumière pour une image enregistrée et agir sur les couleurs de cette image. ¤ Lumière du jour En plein air, par beau temps ' Temps couvert En plein air, par temps couvert ou pluvieux, à l’ombre d’arbre, etc.
Changement de la luminosité d’une photo existante (Luminosité) Marche à suivre [p] (PLAY) * Écran de la photo * [MENU] * Onglet PLAY * Luminosité Vous avez le choix entre cinq niveaux de luminosité, de +2 (luminosité maximale) à –2 (luminosité minimale). REMARQUE • La photo originale n’est pas supprimée, elle est conservée en mémoire.
Utilisation de la correction de couleur pour rectifier la couleur d’une vieille photo (Correct. couleur) Marche à suivre [p] (PLAY) * Écran de la photo * [MENU] * Onglet PLAY * Correct. couleur La correction de couleur permet de rectifier la couleur d’une vieille photo. L’image corrigée est sauvegardée sous forme d’image de 2 M (1600x1200 pixels). 1. Effectuez l’opération précédente. • L’image de la photo que vous voulez rajeunir apparaît sur l’écran de contrôle, entourée d’un cadre rouge.
Sélection de photos pour l’impression (Impr. DPOF) Marche à suivre [p] (PLAY) * Écran de la photo * [MENU] * Onglet PLAY * Impr. DPOF Voir page 116 pour le détail. Protection d’un fichier (Protéger) Marche à suivre [p] (PLAY) * [MENU] * Onglet PLAY * Protéger On Protection de fichiers particuliers 1 Utilisez [4] et [6] pour faire défiler les fichiers jusqu’à ce que celui que vous voulez protéger apparaisse. 2 Utilisez [8] et [2] pour sélectionner « On », puis appuyez sur [SET].
Changement de la date et de l’heure d’une image (Date/Heure) Marche à suivre [p] (PLAY) * Écran de la photo * [MENU] * Onglet PLAY * Heure/Date [8] [2] Changement du réglage à la position du curseur [4] [6] Déplacement du curseur entre les paramètres [BS] Sélection du format de 12 heures ou de 24 heures Lorsque les réglages de date et heure sont comme vous voulez, appuyez sur [SET] pour les valider.
Redimensionnement d’une photo (Redimensionner) Marche à suivre [p] (PLAY) * Écran de la photo * [MENU] * Onglet PLAY * Redimensionner Vous pouvez changer la taille d’une photo et sauvegarder la photo obtenue séparément. La photo originale reste dans la mémoire. Les photos peuvent être redimensionnées aux trois tailles suivantes : 7 M, 4 M, VGA. • Le redimensionnement d’une photo de format 3:2 ou 16:9 a pour effet de créer une image de format 4:3 aux deux côtés tronqués.
Addition de son à une photo (Doublage) Marche à suivre [p] (PLAY) * Écran de la photo * [MENU] * Onglet PLAY * Doublage Vous pouvez ajouter du son à une photo après la prise de vue. Vous pouvez réenregistrer le son d’une photo si nécessaire. Pour une photo vous pouvez enregistrer 30 secondes de son. 1. Appuyez sur le déclencheur pour procéder à l’enregistrement du son. Temps d’enregistrement restant 2. Appuyez une nouvelle fois sur le déclencheur pour arrêter l’enregistrement du son.
Pour écouter le son d’une photo 1. En mode PLAY, utilisez [4] et [6] pour faire défiler les photos jusqu’à ce que la photo avec son souhaitée apparaisse. Une photo avec son est marquée d’une icône ˆ. 2. Appuyez sur [SET] pour commencer la lecture. Commandes de lecture d’enregistrement de la voix Avance rapide/Recul rapide [4] [6] Lecture/Pause [SET] Réglage du volume Appuyez sur [2] puis appuyez sur [8] [2].
Copie de fichiers (Copie) Marche à suivre [p] (PLAY) * Écran de la photo * [MENU] * Onglet PLAY * Copie Des fichiers peuvent être copiés de la mémoire de l’appareil photo sur une carte mémoire ou d’une carte mémoire dans la mémoire de l’appareil photo. Mémoire * Carte Copie de tous les fichiers de la mémoire de l’appareil photo sur une carte mémoire. Cette option permet de copier tous les fichiers de la mémoire de l’appareil photo. Elle ne peut pas être utilisée pour copier un seul fichier.
Photo dynamique Vous pouvez détourer un sujet mobile ou un sujet immobile d’une photo de la façon suivante pour l’insérer dans une autre photo. Sujet en mouvement Autre image Image Dynamic Photo Pour créer une image sujet à insérer (Photo dynamique) 1. Appuyez sur [BS], puis sélectionnez la scène « Photo dynamique ». 2. Appuyez sur [SET], utilisez [8] et [2] pour spécifier le type de sujet, puis appuyez sur [SET].
3. Prenez d’abord une photo contenant le sujet que vous voulez extraire. • Prenez la photo de sorte que le sujet soit le plus grand possible. En outre, la photo doit contenir des points de référence facilement identifiables pouvant servir à aligner le sujet à l’étape 4, ci-dessous. • Si vous sélectionnez « Sujet mobile », l’appareil photo enregistrera plusieurs images sujets. Ne bougez pas l’appareil photo tant que la prise de vue n’est pas terminée.
Insertion d’un sujet devant une image d’arrière-plan (Photo dynamique) Insérez de la façon suivante un sujet dans une image d’arrière-plan. Une photo dynamique d’un sujet mobile est sauvegardée sous forme d’image de 2 M (1600x1200 pixels) au maximum. Une photo dynamique d’un sujet immobile est sauvegardée sous forme d’image de 6 M (2816x2112 pixels) au maximum. Marche à suivre [p] (PLAY) * [MENU] * Onglet PLAY * Photo dynamique 1.
Impression Impression de photos Laboratoire photo Vous pouvez apporter une carte mémoire contenant les photos que vous voulez faire imprimer à un laboratoire photo. Impression sur une imprimante domestique Impression de photos sur une imprimante munie d’un logement de carte mémoire Vous pouvez utiliser une imprimante munie d’un logement de carte mémoire pour imprimer vos photos directement depuis la carte mémoire. Pour le détail, voir la documentation fournie avec l’imprimante.
Raccordement direct à une imprimante compatible PictBridge Vous pouvez relier l’appareil photo directement à une imprimante PictBridge et imprimer vos photos sans passer par un ordinateur. . Pour régler l’appareil photo avant de le raccorder à une imprimante 1. Mettez l’appareil photo en service et appuyez sur [MENU]. 2. Sur l’onglet « Réglage », sélectionnez « USB », puis appuyez sur [6]. 3. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner « PTP (PictBridge) », puis appuyez sur [SET]. .
. Pour imprimer 1. Mettez l’imprimante sous tension et chargez du papier. 2. Mettez l’appareil photo en service. Le menu d’impression apparaît. 3. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner « Format papier », puis appuyez sur [6]. 4. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner un format de papier, puis appuyez sur [SET]. • Les formats de papier suivants sont disponibles. 3.5"x5", 5"x7", 4"x6", A4, 8.5"x11", Par imprimante • « Par imprimante » désigne le format papier sélectionné sur l’imprimante.
Utilisation des réglages DPOF pour spécifier les images à imprimer et le nombre de copies . Format de commande d’impression numérique (DPOF) Le DPOF est un format permettant d’inclure des informations sur le type d’image, le nombre de copies et l’impression ou non de la date et de l’heure sur la carte mémoire contenant les photos.
. Réglage identique des paramètres DPOF pour toutes les photos Marche à suivre [p] (PLAY) * Écran de la photo * [MENU] * Onglet PLAY * Impr. DPOF * Tout 1. Utilisez [8] et [2] pour spécifier le nombre de copies. Vous pouvez spécifier 99 copies au maximum. Si vous ne voulez pas imprimer de photos, spécifiez 00. • Si vous voulez inclure la date sur les photos, appuyez sur [BS] de sorte que « Oui » apparaisse pour l’horodatage. 2. Appuyez sur [SET].
. Horodatage Vous pouvez inclure la date d’enregistrement des trois façons suivantes lors de l’impression d’une photo. Effectuez les réglages DPOF (page 116). L’impression de la date peut être mise en ou hors service à chaque impression. Vous pouvez aussi régler l’appareil photo de manière à imprimer la date sur certaines photos seulement. Réglage des paramètres de l’appareil photo Réglez le paramètre d’impression de l’heure (page 143).
Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur Ce que vous pouvez faire avec un ordinateur... Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lorsque l’appareil photo est raccordé à un ordinateur. Sauvegarder vos images sur un ordinateur et les afficher sur son écran • Sauvegardez et regardez vos images de manière manuelle (Connexion USB) (pages 121, 130). • Transférez vos images sur un ordinateur automatiquement par une connexion LAN sans fil pour les visionner (Eye-Fi) (page 134).
Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur Windows Installez le logiciel approprié selon la version Windows utilisée et ce que vous voulez faire. Pour effectuer ceci : Version du système d’exploitation Installez ce logiciel : Voir page : Sauvegarde d’images sur un ordinateur et affichage sur son Vista / XP / 2000 écran de façon manuelle L’installation est inutile. 121 Lecture de séquences vidéo L’installation est inutile.
. Configuration système requise pour le logiciel fourni La configuration système requise est différente pour chaque application. Pour le détail, voir le fichier « Lire » fourni avec chaque application. Des informations concernant les exigences requises pour l’ordinateur se trouvent aussi dans « Configuration système requise pour le logiciel fourni » à la page 163 de ce manuel. .
4. Mettez l’appareil photo hors service et utilisez le câble USB fourni avec l’appareil photo pour relier l’appareil photo à l’ordinateur. Port USB Câble USB Gros connecteur • L’appareil photo n’est pas alimenté par le câble USB. Assurez-vous au préalable que la batterie Petit connecteur de l’appareil photo est suffisamment chargée. Port USB/AV • Veillez à insérer le connecteur du câble dans le port USB/AV jusqu’à ce Tout en veillant à bien aligner le repère 6 sur qu’il s’encliquette bien.
7. Double-cliquez sur « Disque amovible ». • Votre ordinateur reconnaît la carte mémoire insérée dans l’appareil photo (ou la mémoire interne s’il n’y a pas de carte) comme disque amovible. 8. Double-cliquez sur le dossier « DCIM ». 9. Sur le menu déroulant qui apparaît, cliquez sur « Copier ». 10. Utilisateurs de Windows Vista : Cliquez sur « Démarrer » puis sur « Documents ». Utilisateurs de Windows XP : Cliquez sur « Démarrer » puis sur « Mes documents ».
. Pour afficher les images copiées sur votre ordinateur 1. Double-cliquez sur le dossier « DCIM » pour l’ouvrir. 2. Double-cliquez sur le dossier contenant les images que vous voulez voir. 3. Double-cliquez sur le fichier d’image que vous voulez voir. • Pour le détail sur les noms de fichiers, voir « Structure des dossiers de la mémoire » à la page 137. • Une image réorientée sur l’appareil photo s’affiche dans le sens original (non réorienté) sur l’écran de l’ordinateur.
Lecture de séquences vidéo Windows Media Player, préinstallé sur la plupart des ordinateurs, permet de voir des films et séquences vidéo. Pour voir une séquence vidéo, copiez-la d’abord sur votre ordinateur, puis double-cliquez sur son fichier. . Précautions à prendre lors de la lecture des séquences vidéo • Veillez à bien transférer les données de la séquence vidéo sur le disque dur de votre ordinateur avant d’essayer de les voir.
. Pour télécharger le fichier d’une séquence vidéo vers YouTube • Pour pouvoir utiliser YouTube Uploader for CASIO, vous devez aller au site Web YouTube (http://www.youtube.com/) et vous enregistrer comme utilisateur. • Ne téléchargez pas de vidéos protégées par des droits d’auteurs (droits voisins compris) à moins d’en détenir les droits d’auteurs ou d’avoir obtenu la permission du ou des détenteurs de droits d’auteurs pertinents. • Chaque fichier téléchargé ne doit pas être supérieur à 1024 Mo. 1.
Transfert d’images de votre ordinateur vers la mémoire de l’appareil photo Pour transférer des images de votre ordinateur vers l’appareil photo, installez Photo Transport sur votre ordinateur depuis le CD-ROM fourni avec l’appareil photo. . Pour installer Photo Transport 1. Sur le menu du CD-ROM, sélectionnez « Photo Transport ». 2. Après avoir lu les informations sur les conditions d’installation et les exigences système requises pour l’installation dans le fichier « Lire », installez Photo Transport.
. Pour transférer des captures d’écran d’ordinateur vers l’appareil photo 1. Raccordez l’appareil photo à l’ordinateur (page 121). 2. Sur l’ordinateur, cliquez sur les éléments suivants : Démarrer * Tous les programmes * CASIO * Photo Transport. Photo Transport s’ouvre. 3. Affichez l’écran que vous voulez capturer et transférer. 4. Cliquez sur le bouton [Capturer]. 5. Délimitez la partie que vous voulez capturer.
Affichage de la documentation (Fichiers PDF) 1. Mettez en marche votre ordinateur et insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM. Normalement, le menu devrait apparaître automatiquement. Si le menu n’apparaît pas automatiquement sur l’écran de l’ordinateur, naviguez jusqu’au CD-ROM sur votre ordinateur et double-cliquez sur le fichier « AutoMenu.exe ». 2. Sur le menu, cliquez sur le bouton fléché vers le bas de « Language » puis sélectionnez la langue souhaitée. 3.
Utilisation de l’appareil photo avec un Macintosh Installez le logiciel approprié selon la version Macintosh OS utilisée et ce que vous voulez faire. Version du Pour effectuer ceci : système Installez ce logiciel : d’exploitation Sauvegarde d’images Mac OS 9 sur votre Macintosh et affichage de façon Mac OS X manuelle Sauvegarde d’images Mac OS 9 sur un Macintosh de façon automatique/ Mac OS X Gestion des images Lecture de séquences vidéo Mac OS 9 / OS X L’installation est inutile.
4. Mettez l’appareil photo hors service et utilisez le câble USB fourni avec l’appareil photo pour relier l’appareil photo au Macintosh. Port USB Câble USB Gros connecteur • L’appareil photo n’est pas alimenté par le câble USB. Assurez-vous au préalable que la batterie Petit connecteur de l’appareil photo est suffisamment chargée. Port USB/AV • Veillez à insérer le connecteur du câble dans le port USB/AV jusqu’à ce Tout en veillant à bien aligner le repère 6 sur qu’il s’encliquette bien.
8. Lorsque la copie est terminée, tirez et déposez l’icône du lecteur dans la corbeille. 9. Sur l’appareil photo, appuyez sur [ON/OFF] pour mettre l’appareil photo hors service. Après vous être assuré que le témoin arrière vert était éteint, débranchez l’appareil photo de l’ordinateur. . Pour afficher les images copiées. 1. Double-cliquez sur l’icône de lecteur de l’appareil photo. 2. Double-cliquez sur le dossier « DCIM » pour l’ouvrir. 3.
Transfert automatique et gestion des images sur votre Macintosh Si votre Macintosh fonctionne sous Mac OS X, vous pouvez gérer vos images à l’aide de iPhoto, fourni avec le système d’exploitation. Si vous utilisez Mac OS 9, vous devrez utiliser un logiciel du commerce. Lecture d’une séquence vidéo Vous pouvez utiliser QuickTime, fourni avec votre système d’exploitation, pour voir vos séquences vidéo sur votre Macintosh.
Affichage de la documentation (Fichiers PDF) Adobe Reader ou Adobe Acrobat Reader doit être installé sur votre ordinateur pour que vous puissiez lire un fichier PDF. Si ce n’est pas le cas, allez au site d’Adobe Systems Incorporated et installez Acrobat Reader. 1. Sur le CD-ROM, ouvrez le dossier « Manual ». 2. Ouvrez le dossier « Digital Camera », puis ouvrez le dossier correspondant à la langue du mode d’emploi que vous voulez voir. 3. Ouvrez le fichier intitulé « camera_xx.pdf ».
IMPORTANT ! • Les images enregistrées sont transférées par une connexion LAN sans fil. N’utilisez pas la carte Eye-Fi ou désactivez la communication avec la carte Eye-Fi (page 140) lorsque vous êtes en avion ou à un endroit où la communication sans fil est limitée ou interdite. • Lorsqu’une carte Eye-Fi est insérée, l’indicateur Eye-Fi apparaît sur l’écran de contrôle. Son aspect transparent ou non transparent indique l’état de communication de la façon suivante.
Fichiers et Dossiers L’appareil photo crée un fichier et le sauvegarde chaque fois que vous prenez une photo, enregistrez une séquence vidéo ou effectuez une opération impliquant la sauvegarde de données. Les fichiers sont groupés par dossiers. Chaque fichier et dossier a un nom unique. • Pour le détail sur l’organisation des dossiers dans la mémoire, reportez-vous à « Structure des dossiers de la mémoire » (page 137).
Données d’une carte mémoire L’appareil photo stocke les images prises selon le système DCF (Design Rule for Camera File). . À propos du système DCF Le système DCF est une norme permettant d’afficher et d’imprimer les images enregistrées sur un appareil photo d’une marque sur des périphériques d’autres marques dans la mesure où ils sont compatibles avec la norme DCF.
. Fichiers d’images pris en charge • Fichiers des images prises avec cet appareil photo • Fichiers d’images conformes au système DCF Même si une image est conforme au système DCF, il se peut que cet appareil ne puisse pas l’afficher. Une image enregistrée avec un autre appareil photo peut être très longue à s’afficher sur l’écran de contrôle de cet appareil photo. .
Autres réglages (Réglage) Cette partie du manuel décrit les éléments des menus permettant de régler les paramètres et d’effectuer d’autres opérations en mode REC et en mode PLAY. Pour le détail sur le fonctionnement des menus, voir page 63. Affichage du panneau de commande du mode REC (R Panneau) Marche à suivre [MENU] * Onglet Réglage * R Panneau Utilisez les réglages suivants pour afficher ou masquer le panneau de commande et pour sélectionner les icônes devant apparaître sur le panneau de commande.
Réglage de la luminosité de l’écran de contrôle (Ecran) Marche à suivre [MENU] * Onglet Réglage * Ecran Vous pouvez changer la luminosité de l’écran de contrôle. Auto 1 ou Auto 2 Lorsque ce réglage est sélectionné, l’appareil photo détecte le niveau de la lumière environnante et ajuste automatiquement la luminosité de l’écran de contrôle en fonction de celui-ci. • Avec Auto 2, la luminosité est plus intense et ajustée plus rapidement qu’avec Auto 1.
Réglage des paramètres des sons de l’appareil photo (Sons) Marche à suivre [MENU] * Onglet Réglage * Sons Démarrage Demi-obturat Obturation Spécification du son d’ouverture Son 1 - 5 : Sons programmés (1 à 5) Off : Son hors service Activation Activation (=) Spécification du volume sonore. Ce réglage sert aussi comme réglage du niveau sonore de la sortie vidéo (page 91). Lecture (=) Spécification du volume de la sortie audio des séquences vidéo et des photos avec son.
Spécification de la règle de génération des nombres dans les noms de fichiers (No. fichier) Marche à suivre [MENU] * Onglet Réglage * No. fichier La règle régissant la génération des nombres utilisés comme noms de fichiers (page 136) se spécifie de la façon suivante. Continuer Mémorisation par l’appareil photo du dernier numéro de fichier utilisé. Un nouveau fichier portera le numéro suivant, même si certains fichiers sont supprimés ou si une carte mémoire vide est insérée.
3. Utilisez [8], [2], [4] et [6] pour sélectionner la zone géographique souhaitée, puis appuyez sur [SET]. 4. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner la ville souhaitée, puis appuyez sur [SET]. 5. Appuyez sur [SET]. IMPORTANT ! • Avant de configurer les paramètres de l’heure universelle, assurez-vous que la ville de l’heure locale est bien celle où vous résidez ou utilisez normalement l’appareil photo.
Réglage de l’horloge de l’appareil photo (Régler) Marche à suivre [MENU] * Onglet Réglage * Régler [8] [2] Changement du réglage à la position du curseur [4] [6] Déplacement du curseur entre les paramètres [BS] Sélection du format de 12 heures ou de 24 heures Lorsque les réglages de date et heure sont comme vous voulez, appuyez sur [SET] pour les valider. • Vous pouvez spécifier une date de 2001 à 2049. • Veillez à sélectionner votre ville de résidence (page 142) avant de régler l’heure et la date.
Changement de la langue de l’affichage (Language) Marche à suivre [MENU] * Onglet Réglage * Language . Sélectionnez la langue souhaitée. 1 1 Sélectionnez l’onglet sur la droite. 2 Sélectionnez « Language ». 3 Sélectionnez la langue souhaitée. 23 Réglage des paramètres de la mise en veille (Veille) Marche à suivre [MENU] * Onglet Réglage * Veille Cette fonction a pour but d’éteindre l’écran de contrôle si aucune opération n’est effectuée sur l’appareil photo pendant un temps prédéterminé.
Réglage des paramètres de l’arrêt automatique (Arrêt auto) Marche à suivre [MENU] * Onglet Réglage * Arrêt auto Cette fonction a pour but d’éteindre l’appareil photo si aucune opération n’est effectuée pendant un temps prédéterminé. Réglages du temps : 1 min, 2 min, 5 min (Le délai d’arrêt automatique est de 5 minutes en mode PLAY.
Réglage des paramètres du protocole USB (USB) Marche à suivre [MENU] * Onglet Réglage * USB Vous pouvez sélectionner le protocole de communication USB, utilisé lors de l’échange de données avec un ordinateur, une imprimante ou un autre appareil, de la façon suivante. Mass Storage Sélectionnez ce réglage lorsque vous raccordez l’appareil photo à un ordinateur (pages 121, 130). Dans ce cas, l’ordinateur considère l’appareil photo comme un dispositif de stockage externe.
Formatage de la mémoire de l’appareil photo ou d’une carte mémoire (Formater) Marche à suivre [MENU] * Onglet Réglage * Formater Si une carte mémoire est insérée dans l’appareil photo, cette fonction permettra de formater la carte mémoire. Si aucune carte n’est insérée, elle permettra de formater la mémoire de l’appareil photo. • Le formatage supprime tout le contenu de la carte mémoire ou de la mémoire de l’appareil photo. Il n’est pas possible de l’annuler.
Configuration des paramètres de l’écran de contrôle L’affichage d’informations peut être mise en ou hors service par une pression sur [8] (DISP). Vous pouvez régler différemment les paramètres suivants pour le mode REC et le mode PLAY. Affichage des informations Affichage des informations concernant certains réglages d’image, etc.
Comment utiliser l’histogramme Un histogramme est un graphique qui représente la clarté d’une image en termes de pixels. L’axe vertical indique le nombre de pixels, tandis que l’axe horizontal indique la clarté. Si, pour une raison quelconque, l’histogramme est déséquilibré, vous pouvez corriger l’exposition dans un sens ou l’autre pour le rééquilibrer. L’exposition est optimale lorsque la courbe du graphique est le plus au centre possible.
Appendice Précautions à prendre pendant l’emploi . Évitez d’utiliser l’appareil photo en vous déplaçant • Ne jamais utiliser l’appareil pour la prise de vue ou la lecture pendant la conduite d’une voiture ou d’un autre véhicule, ou pendant la marche. L’attention portée à l’écran au lieu de la route crée un risque d’accident grave. . Regard direct du soleil ou d’une lumière intense • Ne jamais regarder le soleil ni une lumière intense par le viseur de l’appareil photo.
. Fumée, odeur étrange, surchauffe ou toute autre anomalie • L’emploi de l’appareil photo malgré un dégagement de fumée, une odeur étrange ou une chaleur intense crée un risque d’incendie et de décharge électrique. Effectuez immédiatement les opérations suivantes lorsqu’un des symptômes précédents apparaît. 1. Mettez l’appareil photo hors service. 2. Retirez la batterie de l’appareil photo en prenant soin de ne pas vous brûler. 3. Contactez le revendeur ou service après-vente agréé CASIO le plus proche. .
. Endroits à éviter • Ne jamais laisser l’appareil photo aux endroits suivants. Ceci crée un risque d’incendie et de décharge électrique : – Endroits exposés à une forte humidité ou poussière ; – Cuisines ou endroits exposés à des fumées grasses ; – Près d’appareils de chauffage, sur un tapis chauffant, à un endroit exposé à la lumière du soleil, dans un véhicule stationnant en plein soleil ou à tout autre endroit exposé à de très hautes températures.
• En cas de fuite, d’odeur étrange, de chaleur, de décoloration, de déformation ou de toute autre anomalie pendant l’utilisation, la charge ou le rangement de la batterie, retirer celle-ci immédiatement de l’appareil photo ou du chargeur et la mettre à l’écart des flammes. • Ne pas utiliser ni laisser la batterie en plein soleil, dans un véhicule stationnant au soleil, ni à un endroit exposé à de hautes températures. Ceci peut endommager la batterie et réduire ses performances et sa longévité.
. Précautions à prendre lors d’erreurs de données Votre appareil photo contient des pièces numériques de grande précision.
. Entretien de l’appareil photo • Ne touchez pas l’objectif ni la fenêtre du flash avec les doigts. Les traces de doigts, la saleté et les matières étrangères présentes sur l’objectif peuvent empêcher l’appareil photo de fonctionner correctement. Utilisez un soufflet ou autre chose pour enlever la saleté ou la poussière de l’objectif et de la fenêtre du flash et essuyez-les doucement avec un chiffon doux et sec. • Nettoyez aussi l’appareil photo avec un chiffon doux et sec. .
. Autres précautions L’appareil photo devient légèrement chaud quand il est utilisé. C’est normal et ne provient pas d’une défectuosité. . Protection des droits d’auteur L’emploi non autorisé, à l’exception d’un usage personnel, de photos ou de séquences vidéo, appartenant à d’autres personnes, sans la permission du détenteur de ces droits est interdit par les lois sur la propriété intellectuelle. Dans certains cas, l’enregistrement de représentations en public, de spectacles, d’expositions, etc.
La copie commerciale non autorisée, de quelque type qu’elle soit, la distribution et la copie des logiciels fournis via un réseau sont interdites. Ce produit contient le système PrKERNELv4 Real-time OS de eSOL Co., Ltd. Copyright © 2007 eSOL Co., Ltd. PrKERNELv4 est une marque déposée de eSOL Co., Ltd. au Japon. Ce produit contient le logiciel de FotoNation, Inc. FotoNation est une marque déposée de FotoNation, Inc. Face Tracker une marque déposée de FotoNation, Inc.
Alimentation Charge Si le témoin [CHARGE] ne s’allume pas en rouge... La batterie ne peut pas être chargée parce que la température ambiante ou la température du chargeur est trop élevée ou trop basse. Laissez l’appareil photo à un endroit où la température reste dans la plage préconisée pour la recharge. Lorsqu’il revient à une température permettant la charge, le témoin [CHARGE] s’allume en rouge. Si le témoin [CHARGE] clignote en rouge... La batterie est défectueuse ou mal insérée dans le chargeur.
Précautions concernant la batterie . Précautions à prendre pendant l’emploi • Utilisée à basses températures, une batterie a toujours une autonomie inférieure à la normale. Ceci est dû aux caractéristiques de la batterie et non pas à l’appareil photo. • Chargez la batterie à un endroit où la température reste entre 5°C et 35°C. Hors de cette plage de températures, il faudra plus de temps pour charger la batterie, et dans certains cas il sera même impossible de la charger.
Utilisation d’une carte mémoire Reportez-vous à la page 18 pour de plus amples informations sur les cartes mémoire prises en charge et sur l’insertion d’une carte mémoire. Pour remplacer une carte mémoire Appuyez sur la carte mémoire et relâchez-la. Elle ressort légèrement de son logement. Sortez la carte et insérez-en un autre. • Ne retirez jamais une carte de l’appareil photo quand le témoin arrière clignote en vert.
. Précautions à prendre avec les cartes mémoire Avec certains types de cartes le traitement des images peut être plus lent. Vous pouvez par exemple rencontrer des problèmes lors de la sauvegarde de séquences vidéo de haute qualité (HD et STD). Avec certains types de cartes mémoire, il faut plus de temps pour enregistrer les séquences vidéo, et ceci peut entraîner une perte d’images. La perte d’images est indiquée par le clignotement de » et Y sur l’écran de contrôle.
Configuration système requise pour le logiciel fourni La configuration système requise est différente pour chaque application. Vérifiez bien la configuration requise pour l’application que vous voulez utiliser. Les valeurs indiquées sont des exigences minimales pour l’exécution de chaque application. Selon le nombre d’images et la taille des images traitées, une capacité supérieure peut être requise.
Réglages par défaut après la réinitialisation Les tableaux suivants montrent les réglages par défaut des paramètres des menus (s’affichant par le bouton [MENU]) après la réinitialisation de l’appareil photo (page 148). Les paramètres de chaque menu dépendent du mode dans lequel se trouve l’appareil photo, REC ou PLAY. • Un tiret (–) indique un paramètre qui n’est pas réinitialisé ou un paramètre pour lequel la réinitialisation n’est pas possible. . Mode REC Onglet « REC » Mise au point Q (Autofocus) Obt.
Onglet « Qualité » Taille 10M (3648x2736) T Qualité (Photos) Normal »Qualité (Séquences) STD Modif EV 0.
. Mode PLAY Onglet « PLAY » Diaporama Image : Tout / Durée : 30 min / Intervalle : 3 sec / Effet : Motif 1 Trapèze – Correct. couleur – Impr.
Quand un problème se présente... Dépannage Problème Cause possible et mesure recommandée Alimentation L’appareil ne se 1)La batterie n’est peut-être pas installée correctement (page met pas en service. 15). 2)La batterie est peut-être vide. Chargez la batterie (page 14). Si la batterie se vide rapidement après la charge, c’est qu’elle a atteint sa durée de service et qu’elle doit être remplacée par une neuve. Procurez-vous une batterie rechargeable au lithium-ion CASIO NP-40 dans le commerce.
Problème Cause possible et mesure recommandée Le sujet n’est pas net sur l’image enregistrée. La mise au point n’a peut-être pas été effectuée correctement. Lorsque vous cadrez l’image, veillez à bien mettre le sujet à l’intérieur du cadre de mise au point. Le flash ne s’éclaire pas. 1)Si ? (flash désactivé) est sélectionné comme mode de flash, changez de mode (page 34). 2)Si la batterie est vide, chargez-la (page 14).
Problème Cause possible et mesure recommandée L’image enregistrée n’a pas été sauvegardée. 1)L’appareil photo a peut-être été mis hors service avant la fin de la sauvegarde et l’image n’a pas pu être sauvegardée. Si l’indicateur de batterie indique , chargez la batterie le plus vite possible (page 16). 2)Vous avez peut-être retiré la carte mémoire de l’appareil photo avant la fin de la sauvegarde et l’image n’a pas pu être sauvegardée. Ne retirez pas la carte mémoire avant la fin de la sauvegarde.
Problème Cause possible et mesure recommandée L’obturateur ne se déclenche pas lors de la prise de vue avec l’obturation automatique. L’obturation automatique ne s’active pas lors de la prise de vue sous un éclairage très lumineux ou très sombre, lors de la prise de vue d’un sujet en mouvement, etc. Dans ce cas, essayez de changer la sensibilité du déclenchement de l’obturation automatique (page 72), ou bien appuyez à fond sur le déclencheur pour actionner l’obturateur et prendre la photo.
Problème Cause possible et mesure recommandée Les images ne 1)Le câble USB n’est peut-être pas relié correctement. Vérifiez peuvent pas être toutes les liaisons. transférées par une 2)Le mauvais protocole de communication USB est connexion USB. sélectionné. Sélectionnez le protocole de communication USB adapté au type d’appareil raccordé (pages 121, 130). 3)Si l’appareil photo n’est pas en service, mettez-le en service.
L’image spécifiée avec le paramètre « Image » du diaporama Localisation ne peut pas être trouvée. Changez le réglage « Image » fichier impossible. (page 93) et essayez de nouveau. Enregistrement autres fichiers impossible. Vous essayez de sauvegarder une scène BEST SHOT personnalisée dans le dossier « SCENE » alors que le dossier contient déjà 999 scènes personnalisées (page 57). Problème de carte mémoire. Mettez l’appareil photo hors service, retirez la carte mémoire et réinsérez-la dans l’appareil photo.
Mémoire pleine La mémoire est pleine d’images enregistrées et/ou de fichiers sauvegardés lors de l’édition des images. Supprimez les fichiers dont vous n’avez plus besoin (page 27). Erreur impression Une erreur s’est produite pendant l’impression. • L’imprimante est hors service. • L’imprimante a engendré une erreur, etc. Erreur enregistrement Pour une raison quelconque l’image n’a pas pu être compressée pendant le stockage des données d’image. Reprenez l’image.
Nombre de photos/Temps d’enregistrement de séquences/ Temps d’enregistrement de la voix Photos Taille de l’image (Pixels) 10 M (3648x2736) 3:2 (3648x2432) Qualité de l’image Fine 7M (3072x2304) 4M (2304x1728) 2M (1600x1200) VGA (640x480) 6,4 Mo Capacité de la Capacité de la mémoire de carte mémoire SD l’appareil pour (1 Go) pour l’enregistrement l’enregistrement de photos de photos 5 151 Normal 3,38 Mo 10 286 Economique 2,27 Mo 16 426 Fine 5,6 Mo 6 172 Normal 2,97 Mo 12 325 2 Mo
Séquences vidéo Qualité de l’image (Pixels) Vitesse approximative des données (Débit d’images) Capacité de la mémoire de l’appareil pour l’enregistrement de séquences Capacité de la carte mémoire SD (1 Go) pour l’enregistrement de séquences Taille de fichier d’une séquence de 1 minute HD 1280x720 24 mégabits/seconde (24 images/seconde) 12 secondes 5 minutes 27 secondes 179,8 Mo STD 640x480 10 mégabits/seconde (30 images/seconde) 28 secondes 13 minutes 11 secondes 74,8 Mo LP 320x240 2,7 mégab
Fiche technique Format de fichier Photos : JPEG (Exif Version 2.2) ; Norme DCF 1.
Indice d’ouverture F2,6 (GA) à F7,0 (GA) (Lorsqu’un filtre gris est utilisé) * La valeur de l’ouverture change lorsque le zoom optique est utilisé.
Autonomie approximative de la batterie Toutes les valeurs suivantes représentent l’autonomie approximative à une température normale (23°C) jusqu’à la mise hors service de l’appareil photo. Ces valeurs ne sont pas garanties. L’autonomie de la batterie est plus courte à basses températures.
. Batterie rechargeable au lithium-ion (NP-40) Tension nominale 3,7 V Capacité nominale 1300 mAh Température de fonctionnement 0 à 40°C Dimensions 38,5 (L) x 38,0 (H) x 9,3 (P) mm Poids Approximativement 34 g .
CASIO COMPUTER CO.,LTD.
Dynamic Photo Utilisation optimale de Dynamic Photo Vous trouverez d’abondantes informations à propos de Dynamic Photo, par exemple des modèles d’images, des explications sur la manière d’utiliser les images Dynamic Photo, et bien davantage, sur le site spécial Dynamic Photo à : http://exilim.com/dp/ Ce manuel est une introduction à Dynamic Photo, une fonction qui ouvre de toutes nouvelles perspectives dans le traitement des images numériques. • Tous les clichés d’écran dans ce manuel sont en anglais.
Sommaire Dynamic Photo ! Une toute nouvelle manière d’utiliser la photographie numérique ! ........................................................................................................2 La technologie Dynamic Photo................................................................................ 3 Création d’une image Dynamic Photo .............................................................4 Étape 1 : Prenez le sujet en photo. .....................................................................
La technologie Dynamic Photo Dynamic Photo permet d’extraire facilement un sujet en mouvement à partir d’une série de photos prises en obturation continue pour l’insérer dans une autre photo ! Ceci permet d’associer des photos en tout genre pour créer des scènes surprenantes, absolument incroyables. Série de photos du sujet en mouvement Extrayez le sujet. Insérez-le dans une autre photo. Vous pouvez créer une image Dynamic Photo en insérant un sujet en mouvement dans une photo servant de fond.
Création d’une image Dynamic Photo Étape 1 : Prenez le sujet en photo. Les images Dynamic Photo sont créées à partir d’un sujet extrait d’une photo et inséré dans une autre photo. Le terme « sujet » désigne ici ce que vous voulez extraire ou détourer de la première photo. Effectuez les opérations suivantes pour prendre les photos et extraire le sujet. Pour extraire le sujet, vous devez d’abord le photographier devant un fond. Puis, vous devez reprendre le même fond en photo, mais cette fois sans le sujet.
3. D’abord, photographiez le sujet. Vous obtiendrez de meilleurs résultats si vous fixez l’appareil photo sur un pied photo. Tout en orientant l’appareil photo vers le sujet qui bouge, appuyez sur le déclencheur pour prendre la photo. Si vous sélectionnez « Sujet mobile », l’appareil photo prendra une série de photos pendant quelques secondes. Laissez tout d’abord le sujet faire un signe de la • Pour obtenir les meilleurs résultats possibles...
Étape 2 : Créez l’image Dynamic Photo. Procédez de la façon suivante pour insérer le sujet extrait à l’étape 1 ci-dessus dans une photographie et créer l’image finale Dynamic Photo. 1. Appuyez sur [p] pour accéder au mode PLAY. 2. Effectuez l’opération suivante sur l’appareil photo [MENU] * Onglet PLAY * « Photo dynamique ». 3. Utilisez [4] et [6] pour sélectionner la photo du fond, puis appuyez sur [SET]. Sélectionnez la photo que vous voulez utiliser comme fond.
6. Lorsque l’image Dynamic Photo a été créée, l’image finale apparaît sur l’écran de l’appareil photo avec le sujet en mouvement. • La taille du sujet en mouvement inscrusté est réduite à un quart de la taille de la photo du fond devant lequel il apparaît. • La taille du sujet en mouvement inséré dans la photo du fond ne peut pas être changée. Terminé ! • La taille d’une image Dynamic Photo créée par incrustation d’un sujet en mouvement dans la photo du fond est de 2 M.
Recommandé !! Technique de prise de vue 2 Technique de prise de vue 1 Trouvez des points de référence et utilisez un pied photo. Cherchez un mur uni sans motifs. Vous obtiendrez de meilleurs résultats si vous utilisez comme fond un mur sans aucun motif, comme ci-dessus. Dans ce cas, ce n’est pas la peine de bien positionner l’appareil photo lorsque vous prenez la seconde photo ( fond seulement) nécessaire à Dynamic Photo.
Demandez au sujet de reculer du mur pour éliminer les ombres ! L’appareil photo risque de confondre le sujet et les ombres projetées sur le mur ou le sol à cause de la lumière du soleil, d’un éclairage ou une autre source de lumière puissante. Des ombres ont tendance à se former quand le sujet est trop près d’un mur. Faites reculer le sujet le plus loin possible du mur.
Spécification du type de sujet et de la vitesse d’obturation en continu Lorsque vous appuyez sur [SET] à l’étape 1 de « 3. D’abord, photographiez le sujet. », l’écran de sélection du type de sujet et de la vitesse d’obturation en continu apparaît. Vous avez le choix entre les quatre types de sujets suivants. Vous pouvez aussi sélectionner un sujet stationnaire (une photo seulement) en plus d’un sujet en mouvement.
Étape 3 : Amusez-vous avec Dynamic Photo. Vous pouvez utiliser l’image Dynamic Photo créée à l’étape 2 de nombreuses manières. Sur l’appareil photo Les images Dynamic Photo apparaissent automatiquement dès que vous les affichez sur l’écran de votre EXILIM. Sur un téléviseur Raccordez votre EXILIM à un téléviseur à l’aide d’un câble AV et regardez vos images Dynamic Photo défiler sur l’écran de votre téléviseur. Étape 4 : Utilisez vos images Dynamic Photo dans d’autres applications grâce à Dynamic Studio.
Créez des films originaux avec Dynamic Studio http://dynamicstudio.jp Dynamic Studio est un service en ligne qui permet de convertir rapidement et facilement en film un sujet extrait d’une série de photos prises avec Dynamic Photo. Ceci permet de voir des images Dynamic Photo créées avec un appareil photo numérique CASIO EXILIM dans un format lisible sur un ordinateur, un cadre photo numérique, un téléphone portable et d’autres appareils.
Copiez les images Dynamic Photo sur votre ordinateur. Le mieux est de créer un nouveau dossier et de copier la série de 20 photos dans ce dossier qui leur sera réservé. Les types de fichiers suivants peuvent être téléchargés dans Dynamic Studio.
Step 1. Upload Your Photos (Étape 1. Téléchargez vos photos) Cliquez sur [Select Photos...] pour sélectionner les photos que vous voulez télécharger. Vous pouvez télécharger jusqu’à 20 photos successives à la fois. Lorsque les photos ont été téléchargées, cliquez sur [Next]. Step 2. Review Your Uploaded Photos (Étape 2. Revoyez les photos téléchargées) Vous pouvez supprimer les photos téléchargées, en particulier celles qui ne sont pas bonnes ou dont vous n’avez pas besoin.
Step 4. Preview Your Photos with the Background (Étape 4. Prévisionnez vos photos avec le fond) Vérifiez les photos et le fond et assurez-vous que le mouvement est bon. Lorsque vous avez revu les photos et le fond, cliquez sur [Next]. Step 5. Create Your Movie (Étape 5. Créez votre film) Effectuez les réglages nécessaires pour convertir vos photos en film. La sélection d’une option dans la case « Intended Use » remplace automatiquement les réglages par défaut par ceux de la sélection.
Step 6. Your Movie Has Been Created! (Étape 6. Votre film a été créé !) À ce stade vous pouvez vérifier votre film et le télécharger, si nécessaire. La case « Online Movie » indique l’adresse où votre film reste durant 30 jours et à laquelle vous avez accès par votre navigateur de manière illimitée. Cliquez ici pour télécharger votre film sur votre ordinateur. Adresse de téléchargement du film Cliquez ici pour visionner le film en ligne. Partagez ce film avec vos amis en leur envoyant cette adresse.
Sur la page « Step 6. Your Movie Has Been Created! (Étape 6. Votre film a été créé !) », cliquez sur « MyMovie.zip ». Cliquez ici pour télécharger votre film. Vérifiez le contenu de la boîte de dialogue qui apparaît, puis cliquez sur [Save] pour télécharger. Double-cliquez sur le fichier « MyMovie.zip » sur votre ordinateur pour extraire le fichier du film. Déposez le fichier du film (ici MyMovie.MOV) dans le dossier souhaité sur votre ordinateur. Double-cliquez sur le fichier du film (ici MyMovie.
Réglages pour la conversion en film Cette section fournit des détails sur les réglages nécessaires pour convertir vos photos en film à l’étape 5 de la procédure. . Images de l’appareil photo par seconde (fps) Sélectionnez le nombre d’images souhaitées pour photographier un sujet en mouvement avec Dynamic Photo (ou de la série de photos prises en obturation continue) avec l’appareil photo. Si vous ne savez pas ce que vous devez spécifier ici, sélectionnez un des préréglages et vérifiez le film obtenu.
. Réglages du format et de la qualité du film Le paramètre « Movie Format » se règle automatiquement en fonction de l’option sélectionnée pour « Intended Use ». Utilisez « Movie Format » pour sélectionner un autre réglage, si nécessaire. Conversion en film pour téléphone portable Le format du film par défaut est toujours « 3GPP2 ». Conversion en film pour l’ordinateur Le format du film par défaut est toujours « MOV ». Vous pouvez choisir « MPEG4 » à la place, si nécessaire.
. Réglages optionnels Les réglages optionnels permettent de préciser si la lecture du film doit être répétée, et le cas échéant de préciser le nombre de répétitions. Lorsque la case « Reverse » est cochée, le film est lu d’abord vers l’avant puis vers l’arrière. * Sélectionnez l’option « Reverse » pour que la lecture s’effectue comme sur l’appareil photo. Le temps maximal de lecture est de 16 secondes.
Téléchargement de la page du film Cette section fournit des détails sur la page « Your Movie Has Been Created! (Votre film a été créé !) » à l’étape 6 de la conversion. . Prévisionnage Cette option permet de voir le film qui vient d’être terminé. Vous pouvez procéder à la lecture en cliquant sur 6. Titre (Le titre inscrit dans « Step 5. Create Your Movie (Étape 5. Créez votre film) ») Vous pouvez cliquer ici pour voir le film qui vient d’être terminé. Commentaire (Le commentaire inscrit dans « Step 5.
Précautions sur la conversion en film pour téléphone portable • Il n’est pas garanti qu’un film converti pour un téléphone portable puisse être vu sur tous les modèles de téléphones portables. • Lorsque vous envoyez un film d’un ordinateur vers un téléphone portable via votre messagerie, extrayez-le toujours du fichier compressé (zip) et joignez le fichier film (mymovie.3g2 ou mymovie.3gp) à votre message. Le téléphone portable ne peut pas lire les fichiers reçus dans des fichiers zip.