Nr Digitalkamera EX-Z700 Brukerveiledning Takk for at du kjøpte dette CASIO produktet. • Før du tar kameraet i bruk, vennligst les forholdsreglene i denne brukerveiledningen. • Vennligst oppbevar denne brukerveiledningen på en hending plass for framtidig bruk. • For den siste oppdaterte informasjon for dette produktet, vennligst besøk EXILIM offisielle webside på http://www.exilim.com/.
INTRODUKSJON INTRODUKSJON Utpakking Kontroller at alt utstyr som er oppført nedenfor følger med kameraet. Hvis noen av gjenstandene mangler må du kontakte din forhandler snarest mulig. Kamera Oppladbart Lithium-ion batteri (NP-40) USB-krybbe (CA-29) Håndstropp CD-ROM USB-kabel AV-kabel Brukerveiledning * Nettledningens strømplugg varierer i henhold til land eller geografisk område.
INTRODUKSJON Fest håndstroppen ......................................................31 Innhold 2 Strømforsyningskrav ...................................................32 Installering av oppladbart batteri Lading av batteri Bytting av batteri Forholdsregler angående strømadapteret Skru kamera av og på Konfigurering av strømsparing INTRODUKSJON Utpakking ......................................................................2 Funksjoner ....................................................................
INTRODUKSJON 74 ANDRE OPPTAKSFUNKSJONER Restaurer gamle fotografier ........................................99 Før du prøver å restaurere et gammelt fotografi Restaurer et gammelt fotografi Valg av fokusmodus ....................................................74 Bruk av autofokus Bruk av makrofokus Bruk av Pan-fokus Bruk av uendelig fokus Bruk av manuell fokus Fokuslås-funksjon 75 78 79 80 80 82 Opptak av stillbilder til multibilde layout (Layout bilder) .................................................
INTRODUKSJON 126 AVSPILLING 154 Grunnlegende avspillingsfunksjoner .........................126 Avspilling av stillbilde med lydopptak FILSLETTING Sletting av enkeltfil ....................................................154 127 Sletting av alle filer ....................................................155 Forstørring av skjermbildet ........................................128 Forandre bildestørrelse .............................................129 156 Utklipp fra bilde ............................
INTRODUKSJON 162 ANDRE INNSTILLINGER 174 BRUK AV MINNEKORT Innstilling av lyder ......................................................162 Bruk av minnekort .....................................................175 163 Kopiering av filer .......................................................
INTRODUKSJON 192 VISNING AV BILDENE PÅ EN PC 227 Bruk av kameraet med en Windows PC ...................192 APPENDIKS Menyreferanse ..........................................................227 Bruk av kamera med en Macintosh ...........................199 Lys og lampereferanse ..............................................230 Bildeoverføring med minnekort til PC ........................203 Feilsøking guide ........................................................
INTRODUKSJON VIKTIG! • SDHC logoen er et varemerke. • Windows, Internet Explorer, Windows Media, og DirectX er registrerte varemerker for Microsoft Corporation. • Macintosh og QuickTime er varemerker for Apple Computer, Inc. • MultiMediaCard er et varemerke av Infineon Technologies AG, Tyskland, og er lisensiert til MultiMediaCard Association (MMCA). • Adobe og Reader er begge registrerte varemerker for Adobe Systems Incorporated i USA og/eller andre land.
INTRODUKSJON ■ LCD-skjermen LCD-skjermen er et produkt av det nyeste produksjonsteknologien for LCD-skjermer, som gir 99,99 % effektive billedpunkter. Dette medfører at mindre enn 0,01 % av det totale antall billedpunkter er defekte (de skrur seg ikke på eller er alltid skrudd på). Funksjoner • 7,2 millioner effektive billedpunkter CCD-brikken har 7,41 millioner billedpunkter totalt for bilder med enestående oppløsing og detalj.
INTRODUKSJON • Blitshjelper (side 66) Denne funksjonen kompenserer for når blitsintensiteten ikke er sterk nok, slik at bilder er bedre opplyst. • BEST SHOT (side 90) Enkelt velg eksempelmotivet som tilsvarer bildet du prøver å gjøre opptak av og kameraet vil utføre tungvinte innstillinger automatisk for vellykkete bilder hver gang. Nye BEST SHOT eksempelmotiv inkluderer Layout bilder og Autosporing. [BS] (BEST SHOT)- knapp gir direkte tilgang til BEST SHOT eksempelmotivene.
INTRODUKSJON • Støtte for SD-minnekort, SDHC-minnekort og MMC (MultiMediaCards) for minneutviding (side 174) • Sanntids RGB-histogram (side 112) Et histogram på LCD-skjermen lar deg justere eksponering samtidig som du kan observere effekten på bildets helhetlige lysstyrke, noe som gjør fotografering under vanskelige lysforhold enklere enn noen gang før. • Utskriftsinnstillinger (DPOF) (side 182) Bilder kan enkelt skrives ut i den rekkefølgen du ønsker selv, om du bruker en DPOF kompatibel printer.
INTRODUKSJON • Medfølgende Photo Loader og Photohands (side 211, 214, 224) Sammen med ditt kamera er det pakket med Photo Loader, den populære programvaren som automatisk laster bilder fra ditt kamera og inn i din datamaskin. Det medfølger også Photohands, programvare som gjøre retusjering og tilpassing enkelt og raskt. Forholdsregler ■ Generelle Forholdsregler Vennligst vær alltid oppmerksom på følgende viktige forholdsregler når du bruker EX-Z700.
INTRODUKSJON • Bruk aldri blits for nærme andre personers øyne. Intenst lys fra blitsen kan påføre vedkommende øyeskader, om blitsen brukes for nærme øynene. Dette gjelder spesielt små barn. Når blitsen brukes, bør kameraet være minst en meter fra øynene til den som fotograferes. • Hold kameraet unna vann og annen flytende væske, og la det aldri bli vått. Fuktighet medfører fare for brann og elektriske støt. Bruk aldri kameraet utendørs i regn eller snø, ved vannkanten eller på stranden, på baderom etc.
INTRODUKSJON ■ Test og lær kameraets funksjoner før det tas i bruk! • Aldri åpn opp batteridekselet, kobl fra strømadapteret fra kameraet eller fra strømkontakten i veggen mens du tar viktige bilder. Det vil ikke bare medføre at lagring av nåværende bilde ikke kan gjennomføres, men kan også ødelegge helt eller delvis allerede lagrede billeddata i kameraets minne.
INTRODUKSJON ■ Forsiktighetsregler mot datatap ■ Brukssituasjoner • Ditt digitalkamera er produsert med høykvalitets digitale komponenter. Følgende kan medføre at data blir helt eller delvis ødelagt. • Dette kameraet er designet for å brukes i tempraturer mellom 0ºC till 40ºC. • Bruk ikke kameraet i følgende situasjoner.
INTRODUKSJON ■ Kondens ■ Strømforsyning • Vær oppmerksom på at om du tar kameraet innendørs på kalde dager eller på annen måte utsetter kameraet for plutselige forandringer i temperatur, er det mulig for kondens å ansamles på utsiden og/eller innsiden av kameraet. Kondens kan medføre at kameraet slutter å virke,så unngå å utsett det for situasjoner som kan medføre kondens.
INTRODUKSJON ■ Ta vare på ditt kamera ■ Monitorskærmens billeder • Fingeravtrykk, støv eller annen tilsøling av linsen kan ødelegge for nøyaktigheten i bilder. Rør aldri linsen med fingrene. Fjern støv ved å bruke en tradisjonell linseblåser for deretter å bruke en myk og tørr tøyklut beregnet for å tørke av linser eller briller for å tørke forsiktig av fingeravtrykk og andre flekker. • Fingeravtrykk, støv eller annen tilsøling av blitslampen kan ødelegge for nøyaktigheten i bilder.
HURTIGVEILEDNING HURTIGVEILEDNING Start med å lade opp batteriet! 1. Sett batteriet inn i kameraet (side 32). ❶ 2. Plasser kameraet i USB-krybben for oppladning (side 33). • Det tar ca. 180 minutter før batteriet er fullt oppladet.
HURTIGVEILEDNING Innstilling av skjermspråk og klokke • Pass på å konfigurere følgende innstillinger før det gjøres opptak med kameraet. Se side 47 for mer detaljer. • Om du gjør en feil når du setter opp språk eller klokkeslett når du bruker sistnevnte funksjon, må du manuelt forandre det via kameraets språkmeny (side 169) og klokkeslettmenyen (side 165). 1. Trykk på Av/På-knappen for å slå på kameraet. 2. Trykk [▲], [▼], [◄], og [►] for å velge ønsket språk. 3.
HURTIGVEILEDNING Bildeopptak Se side 51 for mer detaljer. 1. Trykk [ Ikon for automatisk opptak 2. Pek kameraet mot motivet og bruk LCD-skjermen 2 8 2 N til komponere utsnitt og trykk deretter utløserknappen halvveis ned. 3 06/12/24 12:38 ] (REC). • Dette starter REC (opptaks)-modus. • Når kameraet har fullført autofokuseringen vil fokusrammen bli grønn og driftslampen vil også starte å lyse grønt. 1 Fokusramme 3. Hold kameraet stabilt og trykk utløserknappen varsomt helt ned.
HURTIGVEILEDNING Fremvisning av bilder Sletting av bilde Se side 126 for mer detaljer. Se side 154 for mer detaljer. 1 1 2, 3, 4, 5 2 1. Trykk [ ] (PLAY). • Dette setter kameraet i PLAY (avspillings)modus. 2. Bruk [◄] og [►] for å bla igjennom bildene. 1. Trykk [ ] (PLAY). 2. Trykk [▼] ( ). 3. Bruk [◄] og [►] for å velge bildet du ønsker å slette. 4. Bruk [▲] eller [▼] for å velge “Slett”. • For å gå ut av slettefunksjonen uten å slette bilder, velger du “Avbryt”. 5.
KLARGJØRING KLARGJØRING Dette kapittelet innholder informasjon du trenger å vite og ting du må gjøre før du begynner å bruke kameraet. Dette utrykket er brukt i denne brukerveiledningen: “digital støy” Om denne Brukerveiledningen Denne delen inneholder informasjon om terminologi og utrykk brukt i denne manualen. Bruk av knapper er indikert med knappens navn omsluttet av hakeparenteser ([ ]). Følgende tabell definerer terminologi og utrykk brukt i denne brukerveiledningen.
KLARGJØRING ■ Filminne Generell veiledning Utrykket “filminne” er i denne brukerveiledningen brukt for den plassen hvor kameraet er satt til å lagre bilder. Filminne kan være de følgende 3 plassene. Følgende illustrasjoner viser betegnelser og navn for kameraets forskjellige deler, knapper og brytere.
KLARGJØRING ■ Bakside ■ Side ❽ ❾ Sperre Spalte for minnekort Batterikammer Batterideksel Skruehull for stativ/tripod * Bruk dette hullet når du setter kameraet på et tilpasset stativ.
KLARGJØRING USB-krybben ■ Forside Enkelt plasér ditt CASIO digitalkamera i USB-krybben for å kunne gjennomføre følgende funksjoner. ❶ Kamerakontakt ❷ [USB]-lampe ❸ [USB]-knapp ❹ [PHOTO]-knapp ❺ [CHARGE]-lampe ❶ • Lade opp kameraets batteri (side 33) • Se på bilder ved hjelp av Photo Stand framvisningsmodus (side 146). • Tilkobling til TV for fremvisning av bilder på TV-skjermen (side 151).
KLARGJØRING LCD-skjermens innhold LCD-skjermen viser fram en rekke forskjellige indikatorer og ikoner for å informere om kameraets status. • Vær oppmerksom på at skjermeksemplene i dette kapitlet kun har et illustrerende formål. Disse eksemplene vil ikke vil tilsvare skjermbildene som fremkommer ved bruk av kameraet.
KLARGJØRING ❼ Indikator for lysmålingsmetode (side 121) Blank Multilysmåling Sentermålt lys Punktlysmåling ❽ • Stillbilder: Bildestørrelse (side 71) ❾ • Stillbilder: Minnekapasitet (side 54, 241) • Video: gjenstående opptakstid (side 106) • Stillbilder: Bildekvalitet (side 72) F : Fin N : Normal E : Økonomisk • Video: Bildkvalitet (side 105) HQ : Høy Kvalitet NORMAL : Normal LP : Langspilling MERK ISO sensitivitet (side 120) • Dersom innstillingene for lukkerhastighet, blenderåpning eller ISO-sensi
KLARGJØRING PLAY-modus ❶❷ ❸ ❹ ❺ ❻ ❼ ❽ ❾ ❶ PLAY-modus filtyper Ikon for digitalzoom (side 60) Zoomgraf (side 60) Stillbilder • Første del til venstre markerer for grad av optisk zoom. • Andre del til høyre markerer for grad av digital zoom i bruk. Video Stillbilder med lyd Stemmeopptak ❷ Indikator for bildebeskyttelse togethes (side 157) 28 ❸ Mappe og filnavn (side 156) Eksempel når en fil med navn CIMG0023.
KLARGJØRING ❺ • Stillbilder: Bildestørrelse (side 71) • Video: Bildkvalitet (side 105) HQ : Høy kvalitet NORMAL : Normal LP : Langspilling ❻ ISO-sensitivitet (side 120) ❼ Verdi for blenderåpning (side 54) ❽ Verdi for lukkerhastighet (side 54) ❾ Dato og tid (side 165) Indikator for lysmålingsmetode (side 121) Multilysmåling Sentermålt lys Punktlysmåling VIKTIG! Indikator for hvitbalanse (side 84) AWB • Om det er benyttet en annen modell digitalkamera, så kan det hende at informasjon ikke vises riktig
KLARGJØRING Innstilling av LCD-skjermens Innhold ■ PLAY-modus Hvert trykk på [▲] (DISP) forandrer innholdet på LCD-skjermen som vist under.
KLARGJØRING VIKTIG! Fest håndstroppen • Ved å trykke [▲] (DISP) vil ikke forandre hva som vises på LCD-skjermen under et opptak av stillbilde med lyd eller om kameraet er i standby-modus. • Du kan trykke [▲] (DISP) for å skru av LCD-skjermen kun under stemmeopptak i en REC-modus. Du kan ikke skru av LCD-skjermen i noen av de andre opptaksfunksjonene. • Ved å trykke [▲] (DISP) under stemmeopptak i RECmodus vil sette skjermen til påskrudd (“indikatorer på”) og av.
KLARGJØRING 2. Mens du holder sperren til siden som vist med Strømforsyningskrav pil i boblen under, plasser batteri likt etter pilen på batteri og pilen på kameraet, og før så batteriet forsiktig inn i kameraet. Ditt kamera får strøm fra et oppladbart Lithium-ion batteri (NP-40). Installering av oppladbart batteri Sperre 1. Dytt batteridekselet forsiktig i retningen vist med pil på illustrasjonen, og sving det så opp.
KLARGJØRING Lading av batteri 3. Sving tilbake batteridekselet og dytt så dekselet som vist på illustrasjonen under, for å låse dekselet i lukket stilling. 1. Kobl den medfølgende Strømadapteret til USB-krybben [DC IN 5.3V]-inngang. Og kobl så strømledningen til et av husstandens strømstøpsler. [DC IN 5.3V] VIKTIG! • Bruk kun det spesielle NP-40 oppladbare Lithium-ion batteriet for dette kameraet. Det er ikke støtte for å bruke andre batterityper.
KLARGJØRING 2. Skru av kameraet. MERK • Det medfølgende strømadapteret er designet for bruk med enhver strømforsyning fra 100V til 240V AC (vekselstrøm), 50/60Hz. Dette betyr at strømforsyningen kan brukes i forskjellige land verden rundt. I midlertidig, legg merke til at det kan være problemer med at strømledningens strømmotstand og med konfigurasjonen av strømuttak i enkelte geografiske områder.
KLARGJØRING VIKTIG! • Om [CHARGE]-lampen starter å blinke rødt, har en feil oppstått under oppladning. En feil kan oppstå enhver av de følgende grunnene: En feil med USBkrybben, en feil med kameraet, eller et problem batteriet eller hvordan det er satt inn. Fjern kameraet fra USBkrybben og se om det virker som normalt. • De eneste funksjonene som kan brukes når kameraet står i USB-krybben, batterioppladning, Photo Stand, framvisning av bilder på en TV-skjerm eller USBdatakommunikasjon.
KLARGJØRING ■ Om kameraet ikke virker normalt ■ Batterikapasitets ikon Det kan være på grunn av at det er et problem med hvordan batteriet er installert. Gjennomfør de følgende punktene. Følgende viser hvordan ikonet for batterikapasitet blir brukt. -ikonet betyr at gjenstående batterikapasitet er lavt. Merk at det vil ikke være mulig å gjøre opptak av bilder når ikonet for batterikapasitet er . Umiddelbart bytt ut batteriene når hver av disse indikatorene fremvises. 1.
KLARGJØRING Bytting av batteri ■ Tips for gjøre at batterier varer lenger • Om du ikke trenger blits under opptak, velg (blits av) som blitsmodus. Se side 63 for mer informasjon. • Kobl inn automatisk strømavslag og dvalefunksjonen (side 43) for å beskytte mot at batteristrøm sløses bort når du glemmer å skru av kameraet. • Bruk “0” innstilling for LCD-skjermens lystyrke for å forbruke mindre strømr (side 170). 1. Åpn opp batteridekselet. 2. Dytt sperren til siden som vist med pil i boblen under.
KLARGJØRING Forholdsregler angående strømadapteret • Unnlatelse i å iaktta samtlige av de følgende forholdsreglene ved bruk av batteriet vil skape fare for overoppheting, brann og eksplosjon. — Bruk aldri en annen type lader, untatt den tilgjengelige laderen spesifisert for batteriet. — Forsøk aldri å bruke batteriet til å forsyne strøm til et annet apparat enn dette kameraet. — Kameraet må aldri brukes eller bli liggende i nærheten av åpen ild.
KLARGJØRING • Om batteriet brukes av små barn, sørg for at en ansvarlig voksen gjør dem klar over og informer hvordan de behandler batteriet korrekt. • Om batterivæske ved uhell kommer i kontakt med klær eller hud, rens straks med vann. Om hud er i kontakt med batterivæske over lengre tid, kan det skape irritasjon og utslett. • Om noen av de følgende situasjonene oppstår underoppbevaring eller opplading av batteriet, fjern kameraet fra laderen strak og ta ut batteriet.
KLARGJØRING ● FORHOLDSREGLER FOR BRUK AV BATTERI ● FORHOLDSREGLER FOR LAGRING AV BATTERI • Batteriet er konstruert for kun å brukes med CASIO digitalkamera. • Bruk kun den medfølgende USB-krybben eller den spesifiserte ekstrautstyr batteriladeren til å lade batteriet. Bruk aldri noen annen type lader for opplading. • Bruk av batteriet i kalde miljøer forkorter operasjonstiden for batteriet. Lad opp batteriet i et rom som holder mellom 10 °C till 35 °C.
KLARGJØRING ■ Forholdsregler for USB-krybbe og strømadapter Adversel! • Bruk aldri et strømstøpsel som ligger utenfor den strømspenningen som er markert på strømadapteret. Om så gjøres, kan det medføre fare for brann eller elektriske støt. Bruk kun det medfølgende strømadapteret. • La ikke strømadapterets ledning bli kuttet eller skadet. Plasser heller ikke tunge objekter på den, og hold den unna varmekilder. En skadet strømledning medfører fare for brann og elektriske støt.
KLARGJØRING Skru kamera av og på MERK • Ved å trykke inn [ ] (REC) når kameras skrus på, startet man i REC-modus, men ved å trykke [ ] (PLAY) starter man PLAY-modus. • Ved å trykke [ ] (PLAY) mens kameraet er i RECmodus, bytter modus til PLAY-modus. Linsen vil trekke seg inn 10 sekunder etter at modus ble byttet. ■ Å skru kamera på Trykk ned Av/På-knapp, [ ] (REC) eller [ ] (PLAY). Driftslampen vil lyse grønt et øyeblikk, og kameraet vil skrus på.
KLARGJØRING Konfigurering av strømsparing ■ Å skru Kamera av Trykk inn Av/På-knapp for å skru av kameraet. Konfigurasjonen beskrevet her vil hjelpe til å spare batteriets strøm. MERK Dvale • Du kan sette kameraet til å ikke skru seg på når du presser [ ] (REC) eller [ ] (PLAY), eller også ikke skru seg av når du presser [ ] (REC) eller [ ] (PLAY). For mer detaljer hvordan, se “Innstilling av [ ] (REC) og [ ] (PLAY) Av/På-funksjoner” på side 172.
KLARGJØRING ● Se “Bruk av LCD-skjermens menyer” (side 45) for mer informasjon om bruk av menyene. Konfigurering av funksjon: Velg innstilling: Dvale Dvale Automatisk Skruav Autoskruav • Automatisk Skruav-funksjonen vil ikke virke i de følgende eksemplene. — Når kameraet er koblet til en PC eller annen enhet igjennom USB-krybben — Når en bildeframvisning foregår — Når en avspilling av et stemmeopptak foregår — Når kameraet filmer og tar opp video 5.
KLARGJØRING 2. Trykk [MENU]. Bruk av LCD-skjermens menyer [MENU] Ved å trykke inn [MENU] vil LCD-skjermen vise en meny med en rekke valg for å utføre forskjellige operasjoner. Menyen som vises vil variere avhenging om kameraet er i PLAY-modusen eller i en REC-modus. Følgende eksempel viser menyen i en REC-modus. 1. Trykk inn Av/På-knapp eller [ Markør (Framhevet område viser nåværende menyvalg) Hovedmeny MENU BS DISP [◄] [▲] SET [►] [▼] Av/På-knapp ] (REC).
KLARGJØRING 3. Trykk [◄] eller [►] for å velge hovedmenyen ● Navigering i menyene Når du ønsker å gjøre følgende: Navigere mellom hovedmenyer Trykk [◄] og [►]. Gå fra hovedmeny til funksjonsvalg Trykk [▼]. Gå fra funksjonsvalg til menyoverskrift Flytt markør imellom funksjonsvalgene velge funksjonsvalg du vil forandre og trykk så [►]. Trykk [▲] og [▼]. Trykk [►] eller trykk [SET]. Forandre funksjonsvalget Trykk [▲] og [▼]. Gå ut av menyskjermen 4. Bruk [▲] og [▼] for å Trykk [▲].
KLARGJØRING 6. Gjør følgende for å ta i bruk funksjonsvalget Konfigurering av menyspråk og dato og klokkeslett du valgte. For å gjøre følgende: Trykk knapp: Ta i bruk funksjonsvalget og gå ut av menyen. Trykk [SET]. Ta i bruk funksjonsvalget og returner til funksjonsvalgene i punkt 4. Trykk [◄]. Ta i bruk funksjonsvalget og returner til hovedmenyen i punkt 3. 1. Trykk [◄]. 2. Bruk [▲] for å flytte markøren tilbake til Hovedmenyvalg.
KLARGJØRING Konfigurering av Menyspråk og dato og klokkeslett • Et innebygd sikkerhetsbatteri tar vare på dato og tid for 30 timer om kameraet er uten strømforsyning. Dato og tid vil nullstilles når sikkerhetsbatteriet går tomt. Følgende er situasjoner er uten strømforsyning. 1. Trykk Av/På-knapp, [ — Når det oppladbare batteriet har gått tomt for strøm eller tas ut av kameraet for å skru på kameraet.
KLARGJØRING 4. Bruk [▲] og [▼] for 6. Bruk [▲] og [▼] for å å velge nærmeste by eller byen du bor i, og trykk så [SET]. velge formatet du vil bruke, og trykk så inn [SET]. Eksempel: 24. desember, år 2006 5. Bruk [▲] og [▼] for å sette opp sommertid (DST/Daylight Saving Time)-funksjonen, og trykk så [SET].
KLARGJØRING 7. Innstilling av dato og tid. Får å gjøre følgende: Trykk knapp: For å forandre verdi på markørens posisjon Trykk [▲] og [▼]. For å navigere mellom verdier Trykk [◄] og [►]. For å skifte mellom 12-timers og 24 timers modus Trykk [BS]. 8. Trykk [SET] for å registrere oppsette av dato og klokkeslett og samtidig gå ut av skjermmenyen.
GRUNNLEGGENDE BILDEOPPTAK GRUNNLEGGENDE BILDEOPPTAK VIKTIG! Denne delen beskriver de grunnlegende forholdsreglene for å fotografere et stillbilde. • Vær forsiktig slik at fingrene dine ikke blokkerer kameraets blits, mikrofon, AF-hjelpelampe/ selvutløserlampe eller linse. Opptak av bilder Blits Kamerahåndtering Hold kameraet med begge hender for å holde det stødig når du skal bilder.
GRUNNLEGGENDE BILDEOPPTAK Opptak av bilder • Det er en høyttaler på undersiden av kameraet. Driftslyder og annen lyd kan blokkeres for og bli vanskelig å høre om du dekker til høyttaleren med hånden mens du holder kameraet. Dette kameraet justerer lukkertiden automatisk avhengig av motivets lysforhold. Bildene blir lagret i kameraets innebygde minne eller på et minnekort hvis et slikt har blitt satt inn i kameraet.
GRUNNLEGGENDE BILDEOPPTAK 1. Trykk ned Av/På-knappen eller [ skru på kameraet. Av/På-knapp 2. Bruk LCD-skjermen til ] (REC) for å [ Ikon for automatisk opptak å fange hovedmotivet slik at det befinner seg innenfor fokusrammen. ] • Fokuseringsområdet er avhengig av hvilken fokusmodus du har valgt (side 74). ON/OFF • Dette vil medføre man går inn i den valgte opptaksmodusen og at ikonet for automatisk opptak ( ) vises på LCD-skjermen.
GRUNNLEGGENDE BILDEOPPTAK 3. Trykk utløserknappen halvveis ● Driftslampens og fokusrammens funksjoner ned for å fokusere bildet. • Når du trykker utløserknappen halvveis ned, vil kameraets Autofokus-funksjon automatisk fokusere bildet samtidig som informasjon om lukkerhastighet, blenderåpning og ISO-sensitivitet vises på LCD-skjermen. • Du kan se om bildet er fokusert eller ikke med å følge med på fokusrammen og driftslampen.
GRUNNLEGGENDE BILDEOPPTAK *1 Størrelsen på åpningen (for blenderen), tillater lys å passere igjennom linsen og å nå CCD-brikken. En høyere verdi for blenderåpning indikerer en mindre åpning for lys å passere igjennom. Kameraet, justerer denne verdien automatisk. *2 Hvor lang tid lukkeren forblir åpen, tillater lys å passere igjennom linsen og å nå CCD-brikken. En høyere verdi for lukkerhastighet indikerer at lukkeren er åpen i lengre tid, som medfører at mer lys når CCD-brikken.
GRUNNLEGGENDE BILDEOPPTAK ■ Forholdsregler for opptak og fotografering Du kan skru AF-hjelpelyset av eller på. Det anbefales å skru av AF-hjelpelyset når det tas bilder i nærheten av personer etc. • Mens driftslampen blinker grønt, åpn aldri batteridekslet eller plasser kameraet i eller fjern det fra USB-krybben. Ikke bare kan det medføre at det aktuelle bilde blir slettet, men det kan også skader andre bilder allerede lagret i filminnet og også føre til at kameraet feilfungerer.
GRUNNLEGGENDE BILDEOPPTAK ■ Om autofocus • Fotografering og opptak av et svakt lyssatt motiv mens “Automatisk” er valgt for ISO-sensitivitet (side 120), vil føre til at kameraet øker følsomheten og lukkerhastigheten. Som følge av dette blir kameraet mer følsomt for bevegelser om blitsen er skrudd av (side 63), så ta derfor forholdsregler for å holde kameraet i ro. • Sterkt lys som slår inn på linsen kan føre til at bilder virker “utvasket” og matte.
GRUNNLEGGENDE BILDEOPPTAK ■ Om LCD-skjermen i REC-modus Bruk av zoom • Bildet vist på LCD-skjermen er et forenklet for å komponere bildet. Det aktuelle bildet som blir fotografert og lagret på kameraet, blir gjort så i samsvar med billedkvalitet og oppløsning som er satt for opptak av enkeltbilder. Bildene lagret i filminne har en langt høyere oppløsning og kvalitet enn det LCD-skjermen kan vise fram.
GRUNNLEGGENDE BILDEOPPTAK MERK Zoom ut • Optisk zoom innvirker også på blenderåpningens verdi. • Bruk av stativ (tripod) er anbefalt når man bruker televinkel (zoom inn) for å forminske/fjerne forstyrrelser fra håndbevegelser. • Når du zoomer optisk med autofokusmodus, makromodus eller den manuelle fokus vil en tallverdi for fokusrekkevidden vises på LCD-skjermen (side 76, 79, 81). • Optisk zoom er avstengt og kan ikke forandres under opptak av video. Kun digital zoom er tilgjengelig da.
GRUNNLEGGENDE BILDEOPPTAK Digital Zoom ■ Opptak av et bilde med bruk av digital zoom Digital zoom forstørrer digitalt senterdelen av bildet. Rekkevidden for den digitale zoom er 3X til 12X (i kombinasjon med den optisk zoom) (Bildestørrelse: 7M (3072 × 2304 piksler)). 1. I REC-modus, før Ikon for digitalzoom zoomkontrolleren mot (telephoto). • Dette frembringer zoomgrafen på LCD-skjermen. VIKTIG! • Generelt, jo høyere digital digital zoomfaktor, jo mer kornete blir bildet som tas opp.
GRUNNLEGGENDE BILDEOPPTAK 2. Når zoomgrafens markør når skillet mellom • Bildets forringelsespunkt avhenger bildestørrelsen (side 71). Jo mindre bildestørrelse, jo høyere zoomfaktor kan du bruke før du når bildets forringelsespunkt. Selv om digital zoom generelt medfører en forringelse av bildekvalitet, så vil en viss digital zoom uten bildeforringelse være mulig med bildestørrelser fra “5M (2560 × 1920 piksler)” og mindre. Området du kan bruke digital zoom uten bildeforringelse indikeres på skjermen.
GRUNNLEGGENDE BILDEOPPTAK 3. Slipp zoomkontrolleren et øyeblikk før du ■ Skru digital zoom av og på igjen fører knappen mot (televinkel) siden igjen for å aktivere den digitale zoom og flytte zoommarkøren inn i området for digital zoom på zoomgrafen. 1. I REC-modus, trykk [MENU]. 2. Bruk [◄] og [►] for å velg “Opptak” hovedmenyen. • Zoommarkøren vil også stoppe når du beveger markøren tilbake til zoomskillet.
GRUNNLEGGENDE BILDEOPPTAK Bruk av blits For å gjøre følgende Bruk den følgende framgangsmåten for å velge blitsmodusen du ønsker. • Blitsens omtrentlig effektive rekkevidde er vist under: Skru av blits (Blits av) Alltid bruk blits (Blits på) Optisk Vidvinkel Zoom: Omtrent 0,15 till 3,4 meter (ISO-sensitivitet: Automatisk) Optisk Televinkel Zoom: Omtrent 0,4 till 1,8 meter (ISO-sensitivitet: Automatisk) * Avhenging av zoomfaktor. 1.
GRUNNLEGGENDE BILDEOPPTAK ■ Blits på VIKTIG! • Blitsen på dette kameraet fyres av en rekke ganger når du tar et bilde. De innledende blitsene er preblitser, som kameraet bruker til beregne ekspone ringsinnstillinger. Sørg for at du holder kameraet i ro inntil kameraet er ferdig med å ta bildet. • Bruk av blits når “Automatisk” er valgt funksjon for ISO-sensitivitet øker følsomheten , som kan medføre faren for at store mengder digital støy i bildet.
GRUNNLEGGENDE BILDEOPPTAK Blits status VIKTIG! Merk deg de følgende viktige punktene når du bruker røde øyne-reduskjonen. • Røde øyne-reduksjon virker ikke om personen ikke ser direkte i kameraet når forblitsen fyres av. Før du trykker utløserknappen, rop derfor ut til personene så de alle ser mot kameraet når forblitsen fyres av. • Røde øyne-reduksjonen vil virke dårligere om avstanden til personene er stor.
GRUNNLEGGENDE BILDEOPPTAK Innstilling av blitsintensitet Bruk av blitshjelper Følg framgangsmåten under for forandre styrken på blitslyset. Fotografering av et motiv utenfor blitsens rekkevidde kan medføre at motivet blir mørkt i det ferdige bildet, fordi ikke nok blitslys rekker fram til motivet. Når dette skjer, kan blitshjelp brukes til justere lysstyrken i bildet, så det virker som om blitslyset virket tilstrekkelig. 1. I REC-modus, trykk [MENU]. 2.
GRUNNLEGGENDE BILDEOPPTAK ■ Forholdsregler for blitsbruk 4. Bruk [▲] og [▼] for å velge det oppsettet du ønsker, og trykk så [SET]. For å gjøre dette: Velg innstilling: Skru på blitshjelper Automatisk Skru av blitshjelper Av Blits • Sørg for at du ikke dekker til blitsen med noen fingre når du holder kameraet. Tildekking av blits kan sterkt redusere effekten av blitsen. VIKTIG! • Blitshjelper vil ikke alltid frambringe de ønskede resultat for noen motiver.
GRUNNLEGGENDE BILDEOPPTAK • Når blitsen er skrudd av ( ), plasser kameraet på et stativ (tripod) for å gjøre opptak i områder med lite lys. Opptak av bilder under forhold med lite lys, kan føre til digital støy og kornete bilder. • Når røde øyne-funksjonen ( ) er i bruk, vil blitsintensitet justeres automatisk. Blitsen behøver ikke nødvendigvis å fyres av, om motivet allerede er godt belyst. • Bruk av blits i kombinasjon med andre lyskilder (dagslys, lysstoffrør etc.) kan føre til unormale bildefarger.
GRUNNLEGGENDE BILDEOPPTAK For å gjøre følgende: Skru på 10 sekunders selvutløser 10s 10 sek Skru på 2 sekunders selvutløser 2s 2 sek Skru på trippel selvutløser x3 X3 Skru av selvutløser 1. Kameraet foretar en 10 sekunders nedtelling og tar så det første bildet. Velg innstilling: 2. Kameraet forbereder så for å ta det neste bildet.
GRUNNLEGGENDE BILDEOPPTAK 5. Trykk utløserknappen får å gjøre opptak av bildet. MERK AF-hjelpelys/ selvutløserlampe • “2 sek” selvutløser er best når man tar opptak av bilder med lav lukkerhastighet (shutterspeed), da det hjelper til med å unngå gjøre bilder uskarpe som følge av håndbevegelser. • Ingen selvutløseroperasjon kan utføres når det gjøres opptak med en av de følgende innstillinger.
GRUNNLEGGENDE BILDEOPPTAK 4. Bruk [▲] og [▼] for å velge den innstillingen Innstilling av bildestørrelse du ønsker, og trykk så [SET]. Bildestørrelse er størrelsen på bildet, utrykt i antall vertikale og horisontale piksler/bildepunkter. En “piksel” er en av mange små punkter som til sammen danner det fullstendige bildet på samme måte som på tradisjonelle tv-skjermer.
GRUNNLEGGENDE BILDEOPPTAK • Utskriftstørrelsene listet over bruker en oppløsning på utskriftene på 200 dpi (dots per inch). Bruk en høyere innstilling på utskriften når har som formål å skrive ut med høyere oppløsning eller ønsker å skrive ut større utskrifter. • For å få full utnyttelse av oppløsningen som ditt kamera er designet for, anbefales opptak med maksimal bildestørrelse “7M (3072 × 2304)”. Bruk en mindre bildestørrelse når du ønsker å spare minnekapasitet.
GRUNNLEGGENDE BILDEOPPTAK For å innstille følgende: Velg innstiling: Høy bildekvalitet, stor filstørrelse Fin Normal bildekvalitet og normal filstørrelse Normal Lav bildekvalitet, lav filstørrelse Økonomisk Høy Kvalitet Lav Kvalitet VIKTIG! • Aktuell filstørrelse varierer fra bilde til bilde du tar. Dette medfører at gjenværende billedstørrelse som vises på LCD-skjermen ikke nødvendigvis er helt korrekt (side 27, 241).
ANDRE OPPTAKSFUNKSJONER ANDRE OPPTAKSFUNKSJONER • Valgte fokuseringsmetode vil framvise det tilhørende ikonet vist i tabellen ovenfor på LCD-skjermen. Valg av fokusmodus Du kan velge en av fem forskjellige fokusmodus: autofokus, makro, Pan-focus, uendelig fokus og manuell fokus. Ikon for fokusmodus 1. I REC-modus, trykk [MENU]. 2. Velg “Opptak” hovedmenyen, velg “Fokus”, og trykk så [►]. 3. Bruk så [▲] og [▼] for å velge den innstillingen VIKTIG! du ønsker, og trykk så [SET].
ANDRE OPPTAKSFUNKSJONER Bruk av autofokus Driftslampe Som navnet tilsier, bringer autofokus-funksjonen motivet automatisk i fokus. Den automatiske fokuseringen starter når trykker utløserknappen halvveis ned. Autofokus virker innefor følgende rekkevidde: Rekkevidde: 40cm till ∞ • Bruk av optisk medfører at de ovenfor nevnte tallene forandrer seg. Fokusramme Når du observerer følgende: Forklaring: 1. I REC-modus, trykk [MENU]. Grønn fokusramme Grønn driftslampe Motivet er i fokus. 2.
ANDRE OPPTAKSFUNKSJONER ■ Hurtigutløser MERK • Når kameraet ikke kan fokusere på grunn av at motivet er nærmere enn rekkevidden til autofokus-funksjonen, vil kameraet automatisk skifte fokuseringsmetode til makro-fokusering (side 78). • Når du zoomer optisk (side 58) samtidig som du gjør opptak med autofokus, vil det på LCD-skjermen vises fram en verdi for fokusrekkevidden.
ANDRE OPPTAKSFUNKSJONER ■ Innstilling av område for autofokus (AF Area) For følgende type autofokusområde: Du kan bruke fremgangsmåten under til forandret området som brukes av autofokus og makro-funksjonen til å finne fokus. Merk at utseendet til fokusrammen forandrer seg i samsvar med autofokusområdet du stiller inn. Veldig begrenset område i senter av LCDskjermen • Dette innstillingen egner seg bra i sammenheng med fokuslås-funksjonen (side 82).
ANDRE OPPTAKSFUNKSJONER • Punkt • Bruk av makrofokus Flerpunkt Bruk makrofokus når du ønsker å ta opptak av bilder i veldig kort avstand fra kameraet. Som følger vises fokusrekkevidden for makrofokus. Rekkevidde:15cm til 50cm • Bruk av optisk zoom vil medføre at verdiene over forandres. Fokusramme 1. I REC-modus, trykk [MENU]. Fokusramme 2. Velg først “Opptak” hovedmenyen, velg så “Fokus”, og trykk [►]. 3. Bruk [▲] og [▼] for å velge “ trykk så [SET]. Makro”, og 4.
ANDRE OPPTAKSFUNKSJONER Bruk av Pan-fokus MERK • Om makrofokus ikke oppnår fokus grunnet motivet er for langt unna, så vil kameraet automatisk bytte til autofokus for å fokusere (side 75). • Hver gang du foretar optisk zoom (side 58) når du gjør opptak i makromodus, så vil en verdi for fokuseringsrekkevidden vises på LCD-skjermen som vist under for å fortelle deg fokusrekkevidden.
ANDRE OPPTAKSFUNKSJONER Bruk av uendelig fokus Bruk av manuell fokus Uendelig fokus vil fokusere kameraet på et punkt uendelig (∞) langt borte fra kameraet. Det er godt egnet for når du skal ta landskapsbilder og andre bilder med fjerne motiver. Ved bruk av manuell fokus, så kan du justere fokus for et bilde manuelt. Følgende tabell viser rekkevidden for manuell fokus. Optisk Zoom Faktor 1. I REC-modus, trykk [MENU]. 2. Velg “Opptak” hovedmenyen, velg “Fokus”, og trykk [►]. 3.
ANDRE OPPTAKSFUNKSJONER 4. Trykk [SET]. 6. Trykk utløserknappen får å gjøre opptak av bildet. 5. Mens du følger med på bildet på LCD-skjermen, bruk [◄] og [►] for å fokusere. MERK • Når du foretar optisk zooming (side 58) mens du gjør opptak når manuell fokus er i bruk, så vil verdier for fokusrekkevidden vises på LCD-skjermen. Eksempel: MF cm - ∞ * vil bli erstattet med de gjeldende verdier for fokusrekkevidden.
ANDRE OPPTAKSFUNKSJONER Fokuslås-funksjon 2. Fortsett med å hold knappen halvveis nede, mens du beveger kameraet slik at bildet komponeres slik du ønsker. Låsing av fokus er en teknikk som kan brukes på et motiv som ikke er innefor fokusrammen. Fokuslåsning kan brukes i forbindelse med både autofokus og med makrofokus ( ). 1. Bruk LCD-skjermen, komponer bildet så hovedmotivet er innenfor fokusrammen, og trykk så utløserknappen halvveis ned.
ANDRE OPPTAKSFUNKSJONER 3. Bruk [▲] og [▼] for Eksponeringskompensasjon (EV Shift) å justere verdien for eksponeringskompensasjon og trykk så [SET]. Eksponeringskompensasjon lar deg manuelt justere eksponeringen/lysnivået (EV verdi) for motivet. Dette funksjonen hjelper til med å forbedre bilder hvor motivet har sterkt baklys, et sterkt lyssatt motiv innendørs eller motiv som står i mot en mørk bakgrunn • Når [SET] trykkes inn, registreres verdien på LCD-skjermen. EV Shift rekkevidde: –2.0EV till +2.
ANDRE OPPTAKSFUNKSJONER • For å skru av EV Shift, skru EV-verdien tilbake til 0.0. Justering av hvitbalanse 4. Trykk utløserknappen får å gjøre opptak av Bølgelengdene eller fargen på lyset som forskjellige lyskilder gir fra seg (sollys, lyspærer, stearinlys etc.) kan variere sterkt og virke inn på fargene til motivet vi ønsker opptak av. Hvitbalanse lar oss tilpasse kameraet disse forskjellige forholdene, slik at fargene på bildene virker mer naturlig. bildet.
ANDRE OPPTAKSFUNKSJONER 3. Bruk [▲] og [▼] for å velge den innstillingen MERK du ønsker og trykk så [SET]. Når det gjøres opptak under følgende forhold: Normale forhold • Når “Automatisk” er valgt funksjon for hvitbalanse, vil kamera automatisk justere og tilpasse hvitbalansen til motivet. Men noen motiver kan ha farge og lysforhold som gjør at kameraet ikke klarer å justere riktig hvitbalanse allikevel.
ANDRE OPPTAKSFUNKSJONER Manuell hvitbalanse 3. Bruk [▲] og [▼] til å velge “Manuell”. Enkelte kompliserte lyskilder eller andre omstendigheter kan gjøre det umulig å få en riktig hvitbalanse med “Automatisk” eller en av de andre predefinerte innstillingen for hvitbalanse. Manuell hvitbalanse lar deg hvitbalansere kameraet for en bestemt lyskilde og andre situasjoner. Merk at du må foreta hvitbalansen fra der du skal gjøre opptak, mot motivet du vil fotografere.
ANDRE OPPTAKSFUNKSJONER • Dette vil starte hvitbalansen. Beskjeden “Fullført” vil vises på LCD-skjermen når hvitbalansen er gjennomført. Bruk av kontinuerlig stillbildeopptak I tillegg til normale opptak som tar opp et enkelt bilde hver gang utløserknappen trykkes, kan du velge en av tre kontinuerlige stillbildeopptak for opptak av flere bilder. 5. Trykk [SET]. • Dette vil registrere hvitbalansen og returnere til valgte REC-modus.
ANDRE OPPTAKSFUNKSJONER Normalhastighets kontinuerlig stillbildeopptak 3. Bruk [▲] og [▼] for å velge “Normalhastighets”, “Høyhastighets” eller “Blitskont.”, og trykk så [SET]. Nedtrykking av utløserknappen gjør kontinuerlig opptak av bilder, så lenge som det er tilgjengelig for å lagre dem. Slipp utløserknappen for å stoppe opptak. • Du kan velge blitsmodusen du ønsker med normalhastighets kontinuerlig stillbildeopptak (side 63).
ANDRE OPPTAKSFUNKSJONER Blits kontinuerlig stillbildeopptak Forholdsregler for kontinuerlig stillbildeopptak Nedtrykking av utløserknappen når blits kontinuerlig stillbildeopptak er valgt gjør opptak av opptil tre bilder med blits avfyrt for hvert av dem. Fotografering stoppes om du slipper utløserknappen før det er gjort opptak av tre bilder. • Blits er skrudd på automatisk.
ANDRE OPPTAKSFUNKSJONER 1. I REC-modus, trykk Bruk av BEST SHOT-modus [BS] (BEST SHOT). Ved å velge en av BEST SHOT eksempelmotivene vil kameraet automatisk justeres for å gjøre opptak av samsvarende eller lignende motiv. • Dette starter BEST SHOTmodusen og fremviser 12 BEST SHOT-motiver på LCD-skjermen. ■ Eksempelmotiv • Portrett • I tillegg til enkeltbildemotivene, er det et motiv for video og et motiv for stemmeopptak.
ANDRE OPPTAKSFUNKSJONER 3. Trykk utløserknappen for å gjøre opptak av • Digital støyreduksjon foretas automatisk når du gjør ett opptak av ett natt-motiv, fyrverkeri, eller andre motiv som krever lang lukkertid. Lang lukkertid medfører at det kreves det mer tid for å gjøre opptak av et bilde. Sørg for at du ikke trykker på noen knapper på kameraet inntil det er ferdige med å gjøre opptak av bildet.
ANDRE OPPTAKSFUNKSJONER Fremvisning av enkelte eksempelmotiv 3. Bruk [◄] og [►] for å velge eksempelmotivet du ønsker, og trykk så [SET]. Du kan bruke framgangsmåten beskrevet under til å fremvise ett og ett BEST SHOT-motiv, for mer detaljer om hvert motivs innstillinger. • Ved å trykke [MENU] hopper man til første motiveksempel (“Auto”). 4. Trykk utløserknappen får å gjøre opptak av 1. I REC-modus, trykk [BS] (BEST SHOT). bildet. 2. Dra zoomkontrolleren mot enten (televinkel) eller (vidvinkel).
ANDRE OPPTAKSFUNKSJONER Egendefinerte BEST SHOT VIKTIG! • Egendefinerte BEST SHOT er lagret i kameraets innebygde minne og etterfølger de allerede medfølgende motiveksemplene. • Valg av et egendefinert stillbildeoppsett fremviser indikatoren “U” i øvre høyre hjørne av LCD-skjermen, etterfulgt av et nummer (som indikerer nummeret til oppsettet). • Merk at ved å formatere det innebygde minnet (side 173) vil alle egendefinerte BEST SHOT slettes.
ANDRE OPPTAKSFUNKSJONER Sletting av egendefinerte BEST SHOT MERK • Følgende innstillinger lagres med stillbilder og overføres til egendefinerte stillbildeinnstillinger: fokusmodus, EV shift verdi, Hvitbalanse modus, blitsmodus, ISO-sensitivitet, Lysmåling, Blitsstyrke, Blitshjelper, Filter, Skarphet, fargemetning og kontrast. • Merk at kun stillbilder eller video tatt opp med dette kameraet kan brukes til å lage egendefinerte BEST SHOT oppsett.
ANDRE OPPTAKSFUNKSJONER VIKTIG! Redusering av hånd eller motivbevegelse • Anti Shake-funksjonen virker bare når ISO-sensitivitet er satt til “Automatisk”. For andre innstillinger av ISOsensitiviteten vil Anti Shake-funksjonen bli frakoblet. Sørg derfor først å forandre ISO-sensitiviteten til “Automatisk” (side 120), om du vil bruke Anti Shakefunksjonen. • Opptak med Anti Shake-funksjonen kan føre til at bildene virker mer kornete enn normalt og kan føre til en liten reduksjon i billedoppløsningen.
ANDRE OPPTAKSFUNKSJONER VIKTIG! Gjøre opptak med høy følsomhet • Funksjonen for høy følsomhet vil bli automatisk utkoblet når enhver annen innstilling enn “Automatisk” er valgt ISO-sensitivitet. Om du ønsker at høy følsomhetsfunksjonen skal virke etter å ha skrudd den på, sørg for å sette ISO-sensitiviteten til “Automatisk” (side 120). • Opptak med høy følsomhet kan føre til at bildene virker mer kornete enn normalt og kan føre til liten reduksjon i bildeoppløsningen.
ANDRE OPPTAKSFUNKSJONER ■ Velg motivinnstilling Opptak av visittkort og dokumenter (Business Shot) • Visittkort og dokumenter Opptak av visittkort, dokumenter, whiteboards eller andre lignende objekter fra en skrå vinkel kan føre til at motivet virker misformet på det ferdige bildet. Business Shot korrigerer formen på rektangulære objekter automatisk, slik at det virker som om kameraet var posisjonert i rett vinkel foran motivet. Før korrigering Etter korrigering 97 • White board, etc.
ANDRE OPPTAKSFUNKSJONER Før opptak med Business Shot Opptak av Business Shot • Før du gjør opptak, komponer bildet så omrisset av motivet du ønsker å fotografere er helt innenfor LCD-skjermen. • Sørg for at objektet er foran en bakgrunn som gjør at dets omriss fremtrer tydelig, og at det fyller LCD-skjermen til maksimum mulig omfang. 1. I REC-modus, trykk [BS] (BEST SHOT). 2. Bruk [▲], [▼], [◄] og [►] for å velge hva slags Business Shot du ønsker, og trykk så [SET]. 3.
ANDRE OPPTAKSFUNKSJONER 4. Bruk [◄] og [►] for å velge objekt i bildet du Restaurer gamle fotografier vil korrigere formen på. Du kan bruke fremgangmåten i denne delen til å restaurere gamle famlete bilder med fargen som moderne digitalkamerateknologi tillater. 5. Bruk [▲] og [▼] for å velge “Korriger”, og trykk så [SET]. Før du prøver å restaurere et gammelt fotografi • Ved å velge “Avbryt” istedenfor “Korriger” vil lagre bildet i filminnet uten å korrigere det.
ANDRE OPPTAKSFUNKSJONER Restaurer et gammelt fotografi MERK • Når kameraet er I en skrå vinkel I forhold til det gamle fotografiet, vil ene siden av bildet virke lengre enn den motsatte siden. ette kalles “keystoning”, som forårsakes av forskjellen i lengden fra linsen til hver side av fotografiet. en siden av fotografiet som er nærmest kameraet virker lengre og siden lengst unna kameraet virker kortere.
ANDRE OPPTAKSFUNKSJONER 4. Bruk [◄] og [►] for velge konturkandidaten du 7. Bruk [▲], [▼], [◄], og [►] for å bevege beskjæringsomrisset til posisjonen du ønsker, og trykk så [SET]. ønsker å korrigere. 5. Bruk [▲] og [▼] for • Kameraet vil restaurere farge automatisk og lagre bildet. å velge “Juster”, og trykk så [SET]. • Om du ikke ønsker en rand rundt bildet, konfigurer beskjæringsomrisset slik at det er akkurat innenfor kanten av det fremviste bildet.
ANDRE OPPTAKSFUNKSJONER VIKTIG! Opptak av stillbilder til multibilde layout (Layout bilder) • Digital zoom er avstengt under opptak av et gammelt fotografi. Derimot kan du bruke optisk zoom. • Kameraet vil ikke kunne gjenkjenne et gammelt fotografi i de følgende tilfellene.
ANDRE OPPTAKSFUNKSJONER 3. Trykk utløserknappen VIKTIG! for å gjøre opptak av det første bildet. • Kun det endelige multistillbildebildet lagres i kameraminnet. De individuelle stillbildene lagres ikke. • Størrelsen til multistillbildebildet for denne funksjonen er automatisk låst til 7M (3072 × 2304 piksler). • Når layoutfoto blir brukt, vil oppsettet av kameraet automatisk forandres som vist under.
ANDRE OPPTAKSFUNKSJONER 4. Trykk utløserknappen helt ned for å gjøre Autosporing av motiv i bevegelse (Autosporing) opptak bildet. • Dette vil gjøre opptak av området innenfor bildegrensen. Med autosporing, vil en ramme følge et motiv i bevegelse, noe som gjør det lett å fotografere et bilde med motivet i senter. VIKTIG! • Kun delen av bildet innenfor bildegrensen vil bli tatt opp. • Bildestørrelsen for denne funksjonen er automatisk låst til 3M (2048 × 1536 piksler).
ANDRE OPPTAKSFUNKSJONER Innstilling av videokvalitet Opptak av video Innstillingene av videokvalitet bestemmer hvor mye kameraet komprimerer videobildene før de blir lagret. Videokvalitet betegnes med videobildestørrelse uttrykt i piksler. En “piksel” er en av mange små punkter som til sammen danner det fullstendige bildet. Flere piksler (større billedstørrelse) gir finere detaljer og høyere bildekvalitet når video spilles av.
ANDRE OPPTAKSFUNKSJONER Beregnet datarate Bilder per sekund Opptak av Video HQ (640 × 480 piksler) 10,2 Mbit/sek 30 bilder/sek 1. I REC-modus, trykk [BS] (BEST SHOT). Normal (512 × 384 piksler) 6,1 Mbit/sek 30 bilder/sek 2. Bruk [◄] og [►] for å velge “ LP (320 × 240 piksler) 2,45 Mbit/sek 15 bilder/sek Innstilling Høy kvalitet Lav kvalitet trykk så [SET]. • Når Video-modus “ på LCD-skjermen. 3. Pek kameraet mot motivet og trykk utløserknappen.
ANDRE OPPTAKSFUNKSJONER ■ Forholdsregler for videoopptak • Opptak av video foregår så lenge som det er plass ledig i filminnet til å lagre video. • Kameraet tar også opp lyd. Mer de følgende punktene for videoopptak. — Pass på at du ikke sperrer for mikrofonen med ON/OFF fingrene eller lignende. — Gode opptaksvilkår er ikke mulig om kameraet er langt unna motivet. — Bruk av knapper på Mikrofon kameraet under et opptak, kan medføre støy fra knappen på lydopptaket. — Lyd til videoopptak tas opp i mono.
ANDRE OPPTAKSFUNKSJONER • Kapasiteten for opptak av video for det innebygde minnet er veldig liten. Bruk av et minnekort (side 174) anbefales når det gjøres videoopptak. • Enkelte minnekort bruker lengre tid på å lagre data og filer, noe som kan føre til at billedruter droppes. og REC blinker samtidig på LCD-skjermen under et opptak for informere om når en billedramme har blitt droppet. Bruk av et minnekort med en overføringshastighet på minst 10MB per sekund er anbefalt.
ANDRE OPPTAKSFUNKSJONER 1. I REC-modud, trykk [MENU]. 5. Trykk utløserknappen for å starte lydopptaket. • Driftslampen vil blinke grønt så lenge lydopptak foregår. 2. Først velg “Opptak”-hovedmenyen og velg så “Bilde m/lyd” og trykk så [►]. 6. Lydopptaket stopper etter cirka 30 sekunder 3. Bruk [▲] og [▼] for å velge “På”, og trykk så eller når utløserknappen trykkes ned igjen. [SET]. • Dette starter lydopptak til stillbilde-modus.
ANDRE OPPTAKSFUNKSJONER Stemmeopptak 1. I REC-modus, trykk [BS] (BEST SHOT). Stemmeopptak gir mulighet for raskt og enkelt gjøre opptak av stemmen din. 2. Bruk [▲], [▼], [◄] Opptakstid og [►] for å velge “Stemmeopptak”, og trykk så [SET]. • Lydformat: WAVE/ADPCM opptaksformat Dette er en Windows-standard for lydopptak. Filbenevningen for WAVE/ADPCM-filer er “.WAV”. • Valg av “Stemmeopptak”modus vil frembringe “ ” på LCD-skjermen.
ANDRE OPPTAKSFUNKSJONER 4. Stemmeopptaket stopper når du trykker ■ Forholdsregler for lydopptak utløserknappen, når minnet blir fullt eller batteriet går tomt for strøm. • Sørg for at du ikke sperrer for mikrofonen med fingre eller lignende. ON/OFF Mikrofon • Tilfredsstillende opptaksresultat er ikke mulig om kameraet er for langt unna opptakskilden. • Ved å trykke Av/På-knapp eller [ ] (PLAY) stoppes opptaket og all lyd tatt opp fram til da lagres.
ANDRE OPPTAKSFUNKSJONER • Et RGB-histogram som viser fordelingen mellom R (røde), G (grønne) og B (blå) komponenter i motivet, kan også vises på LCD-skjermen. Dette histogrammet kan brukes for å avgjøre om det er for mye eller lite av de enkelte fargekomponentene i et bilde. Hvordan bruke histogrammet Du kan bruke [▲] (DISP) for å få frem et histogram på LCD-skjermen (side 30). Histogrammet lar deg kontrollere eksponerings og lysforhold samtidig som du gjør bildeopptak.
ANDRE OPPTAKSFUNKSJONER • Om histogrammet heller for mye mot venstre, viser det at bildet inneholder flest mørke piksler. Det medfører at bildet i sin helhet kan virke veldig mørkt. Et bilde som har et histogram som heller for mye til venstre, kan miste detaljer i de mørke områdene da de kan oppfattes av kameraet som helt sorte. • Et sentrert histogram indikerer at man har en gjevn fordeling av lyse og mørke piksler. Dette histogrammet får vi når bildet har en optimal eksponering eller lyshet.
ANDRE OPPTAKSFUNKSJONER VIKTIG! REC-modus innstillinger • Merk at histogrammene vist over er eksempler. Det kan hende du ikke kan produserer lignende histogrammer avhengig av motivets sammensetting. • Et sentrert histogram behøver ikke nødvendigvis ikke å garantere en optimal eksponering. Bildet kan fortsatt bli over eller undereksponert selv om histogrammet er sentert. • Det kan hende du ikke kan produsere et optimal histogram på grunn av begrensingen til EV shiftfunksjonen.
ANDRE OPPTAKSFUNKSJONER Knappetilpasning for [◄] og [►] VIKTIG! • Når du gjør opptak av et stillbilde eller video, kan du bruke [◄] og [►] for innstillingen av funksjonen til dem. Men merk at du ikke kan sette opp selvutløseren under et videoopptak. Knappetilpasning lar deg bestemme hvilke funksjon du vil forandre med [◄] og [►] i REC-modus. Etter at du har konfigurert [◄] og [►], kan du forandre innstillingen tilegnet knappene uten å gå via menyen. 1. I REC-modus, trykk [MENU]. 2.
ANDRE OPPTAKSFUNKSJONER Skru hjelpelinjer av og på Skru bildeettersyn av og på Du kan ha hjelpelinjer på LCD-skjermen for hjelpe til med komponering og sørge for at kameraet holdes rett under opptak. Bildeettersyn viser bildet frem på LCD-skjermen rett etter at du har gjort opptak av dem. Bruk følgende framgangsmåte for å skru bildeettersyn av og på. 1. I REC-modus, trykk [MENU]. 2. Velg “Opptak”-hovedmenyen, velg “Ettersyn”, og trykk så [►]. 3.
ANDRE OPPTAKSFUNKSJONER Bruke ikonhjelp 3. Bruk [▲] og [▼] for å velge innstillingen du ønsker, og trykk så [SET]. Ikonhjelp viser frem veiledende tekst for et ikon når du velger det på LCD-skjermen i REC-modus (side 27). • Ikonhjelpetekst vises frem for følgende funksjoner: blits, fokus, hvitbalanse, selvutløser, type opptak, EV shift.
ANDRE OPPTAKSFUNKSJONER Innstilling av skru på-innstillinger Funksjon På Kameraets modusminne lar deg kunne ta skru påinnstillinger for BEST SHOT, blits, fokus, hvitbalanse, ISO, AF area, lysmåling, selvutløser, blitsstyrke, digital zoom-modus, MF posisjon og zoom posisjon. Ved å skru på modusminne for en funksjon, forteller kameraet å huske innstillingene for den funksjonen når du skrur av kameraet, og hente innstillingene opp igjen når kameraet skrus på igjen.
ANDRE OPPTAKSFUNKSJONER 1. I REC-modud, trykk [MENU]. VIKTIG! • Merk at innstillingene fra BEST SHOT-modus går foran innstillingene fra modusminnet. Om du skrur kameraet av i BEST SHOT-modus, vil alle innstillinger unntatt zoom posisjon gjenopprettes i overenstemmelse med BEST SHOT-eksempelmotivet når du skrur det på igjen, uavhengig av modusminnets av/på-innstillinger. 2. Velg “Opptak”-hovedmenyen, velg “Minne”, og trykk så [►]. 3.
ANDRE OPPTAKSFUNKSJONER Innstilling av ISO-sensitivitet VIKTIG! • Under enkelte omstendigheter, kan en høy lukkerhastighet kombinert med høy ISO-sensitivitet medføre kornete bilder (digital støy) bilder. For klare, høykvalitets bilder, bruk lavest mulig ISO-sensitivitet. • Bruk av høy ISO-sensitivitet sammen med blits for opptak av et nærme motiv kan medføre at motivet ikke blir eksponert på en bra måte.
ANDRE OPPTAKSFUNKSJONER Innstilling av lysmålingsmetode Multi Flerpunktslysmåling deler bildet inn flere segmenter, og måler så lyset separat i hvert segment for en balansert måling av eksponering. Kameraet vil automatisk fastsette opptaksforhold, og vil eksponere deretter. Denne metoden gir en god og feilfri eksponering for en lang rekke opptaksforhold. Lysmålingsmetoden lar deg bestemme hvilken del av motivet som blir brukt for å måle eksponering.
ANDRE OPPTAKSFUNKSJONER Fargefilter funksjoner VIKTIG! • Når “Multi” er valgt lysmålingsmetode, enkelte funksjoner vil føre til at kameraet endrer lysmålemetode automatisk beskrevet som følger. • Ved innstilling av en EV-shift (eksponeringskompensasjon)verdi (side 83) forskjellig fra 0.0 vil lysmålingsmetoden forandres til “Sentermålt”. Modusen for lysmålingen settes tilbake til “Multi” når du setter eksponeringskom pensasjonen til 0.0.
ANDRE OPPTAKSFUNKSJONER Innstilling av omrissskarphet Innstilling av fargemetning Bruk følgende framgangsmåte for kontrollere skarpheten av omriss i motivet. Bruk følgende framgangsmåte for stille på intensiteten av motivet du gjør opptak av. 1. I REC-modus, trykk [MENU]. 1. I REC-modus, trykk [MENU]. 2. Velg “Kvalitet”-hovedmenyen, velg “Skarphet”, 2. Velg “Kvalitet”-hovedmenyen, velg 3. Bruk [▲] og [▼] for å velge innstillingen du 3. Bruk [▲] og [▼] for å velge innstillingen du og trykk så [►].
ANDRE OPPTAKSFUNKSJONER Innstilling av kontrast Datotrykk på stillbilder Bruk denne framgangsmåten for justere den relative forskjellen mellom de lyse og mørke områdene i motivet du tar opptak av. Du kan få enten ha kun opptaksdatoen, eller dato og tid trykket i nedre høyre hjørne av bildet. 1. I en REC-modus, trykk [MENU]. 1. I REC-modus, trykk [MENU]. 2. Velg “Oppsett”-hovedmenyen, velg 2. Velg “Kvalitet”-hovedmenyen, velg “Kontrast”, “Datotrykk”, og trykk så [►]. og trykk så [►]. 3.
ANDRE OPPTAKSFUNKSJONER Nullstilling av kameraet VIKTIG! • Når informasjonen for dato og tid først har blitt stemplet på et bilde, kan det ikke lenger redigeres bort eller slettes. • Bruk “Datoformat”-innstilling (side 166) for å spesifisere datoformatet. • Opptaksdatoen og tiden for når det blir gjort opptak av et stillbilde, bestemmes etter kameraets klokkeinnstillinger (side 47, 165). • Digital zoom støttes ikke når datotrykk (“Dato” eller “Dato&Tid”) er skrudd på (side 60).
AVSPILLING AVSPILLING 2. Bruk [►] (fremover) eller [◄] (bakover) for å Du kan bruke kameraets LCD-skjerm til å se på bilder etter at du har gjort opptak av dem. blad igjennom filer på LCD-skjermen. Grunnlegende avspillingsfunksjoner Bruk følgende framgangsmåte for gjennomsyn av filer lagret i kameraets filminne. MERK 1. Trykk [ ] (PLAY) for å skru på kameraet. [ • Ved holde [◄] eller [►] nede, blas det igjennom filene i høy hastighet.
AVSPILLING Avspilling av stillbilde med lydopptak VIKTIG! • Lyttevolumet kan bare justeres under avspilling eller når avspilling er pauset. Følg framgangsmåten under for å fremvisning av Stillbilder (markert med ) og avspilling av tilhørende lydopptak. 1. I PLAY-modus, bruk [◄] og [►] inntil bildet du ønsker blir vist på LCD-skjermen. 2. Trykk [SET]. • Dette starter avspillingen av det fremviste bildets tilhørende lydopptak. • Du kan utføre de følgende instruksjonene når lyd avspilles.
AVSPILLING 3. Bruk [▲], [▼], [◄] og [►] til å flytte bildet Forstørring av skjermbildet rundt. Følg framgangsmåten under for å forstørre bildet vist på LCD-skjermen opptil 8 ganger normal størrelse. 1. 4. Trykk [MENU] for tilbakestille bildet til original størrelse. I PLAY-modus, bruk [◄] og [►] inntil bildet du ønsker blir vist på LCD-skjermen. 2. Før zoomkontrolleren mot ( ) for å forstørre bildet.
AVSPILLING 4. Bruk [▲] og [▼] for å velge innstillingen du Forandre bildestørrelse ønsker, og trykk så [SET]. Du kan forandre bildestørrelsen på bilder du har tatt opp til en av tre størrelser. • Når du velger bildestørrelse, vil verdien for bildestørrelsen veksle med den tilhørende utskriftstørrelsen. Utskriftstørrelsen betegner optimal papirstørrelse når du skriver ut et bilde med den størrelsen du valgte. 1. I PLAY-modus, trykk [MENU]. 2.
AVSPILLING VIKTIG! Utklipp fra bilde • Når du endrer bildestørrelsen, lages en ny bildefil med størrelsen du valgte. Det originale bildet blir også beholdt i minnet. • Merk at du ikke kan endre størrelse på følgende bildetyper. — VGA (640 × 480 piksler) og mindre — Videobilder og stemmeopptaksikon — Bilder lagd med MOTION PRINT — Bilder som har blitt tatt opp med andre kameraer • Endring av bildestørrelsen kan ikke gjennomføres om det ikke er tilstrekkelig nok fritt filminne for å lagre det nye bildet.
AVSPILLING 4. Bruk zoomkontrolleren til venstre og høyre for VIKTIG! forstørre eller bildet på LCD-skjermen. • Utklipping fra et bilde vil bevare det originale bildet i sin opprinnelige form, samtidig som en nytt bilde lagres basert på utklippet. • Merk at du ikke kan gjøre utklipp av følgende type filer.
AVSPILLING 3. Bruk [◄] og [►] for å Keystone korrigering velge kandidaten du ønsker å korrigere. Bruk følgende prosedyre for å korrigere et stillbilde av en tavle, et dokument, en plakat, eller andre rektangulære objekter som er misformet på grunn av at det ble gjort opptak av de fra skrå vinkel. • Gjennomføring av keystonekorrigering på et bilde medfører at en ny (korrigert) versjon (2M (1600 × 1200 piksler)) vil bli lagret som en separat fil. 4.
AVSPILLING VIKTIG! Bruk av fargegjenoppretning for korrigering av et gammelt fotografi • Om det originale bildet er mindre enn (2M (1600 × 1200 piksler)), vil den nye (korrigerte) versjonen få samme størrelse som det originale bildet. • Keystone korrigering kan ikke gjennomføres på de følgende typene bilder.
AVSPILLING 5. Før zoomkontrolleren til venstre og høyere for VIKTIG! å zoome utklippsgrensen. • Om det originale bildet er mindre enn (2M (1600 × 1200 piksler)), vil den nye (restaurert) versjonen få samme størrelse som det originale bildet. • Merk at korrigering ikke kan gjennomføres på de følgende typene bilder.
AVSPILLING Avspilling og klipping i video For å gjøre følgende: Gjør dette: Avspilling av video Spol raskt fremover eller tilbake • Hvert ekstra trykk øker spolehastigheten Trykk [◄] eller [►]. Bruk følgende framgangsmåte for å spille av video du har tatt opp med kameraet. Stopp spoling og fortsett normal avspilling Trykk [SET]. Paus videoavspilling Trykk [SET]. Hopp fra en billedrute i pause til neste Trykk [◄] eller [►]. Stopp videoavspilling Trykk [MENU].
AVSPILLING Klipping av video VIKTIG! • Du kan kun justere lydnivået for en video under avspilling av videoopptak. • Du kan forstørre video opptil 3,5 ganger normal størrelsen. • Avspilling vil ikke alltid virke for videoer tatt opp med andre kamera. Bruk følgende framgangsmåte for å klippe i og slette videoopptak. Klipping lar deg klippe ut alt før eller etter en bestemt bilderute, eller klippe all video mellom to bilderuter. VIKTIG! • Klipping i video kan ikke angres.
AVSPILLING 4. Finn fram til bilderuten du vil klippe fra. ■ Klipp ut alt før eller etter en spesifikk bilderute 1. Når videoen du vil klippe i avspilles, trykk [SET]. • Dette vil pause avspillingen. • Du kan også komme fram til den sammen menyen i PLAY-modus, ved å trykke [MENU], velge “Avspill”hovedmenyen og så velge “Rediger video”, og så trykke [►]. 3. Bruk [▲] og [▼] for å velge type klipp du vil gjennomføre.
AVSPILLING 5. Når bilderuten du ■ For å klippe vekk alt mellom to spesifike bilderuter ønsker vises frem, trykk [▼]. 1. Når videon du vil klippe i avspilles, trykk [SET]. • Dette vil pause avspillingen. 6. Bruk [▲] og [▼] for å velge “Ja”, og trykk så [SET]. • Beskjeden “Opptatt… Vennligst vent…” vil vises på skjermen inntil klippingen er gjennomført. Klippet er utført når beskjeden forsvinner. 2. Trykk [▼].
AVSPILLING 4. Finn fram til den første bilderuten du vil klippe 6. Bruk same fra. For å gjøre følgende: Gjør dette: Spol raskt fremover eller tilbake Trykk [◄] eller [►]. Paus videoavspilling Trykk [SET]. Hopp fra en billedrute i pause til neste Trykk [◄] eller [►]. Avbryt klipping Trykk [MENU]. fremgangsmåte som punkt 4 for å finne siste bilderute for delen som skal klippes ut. Når siste bilderute er på skjermen, trykk [▼]. • Den røde delen av indikatorgrafen viser hva som blir klippet vekk.
AVSPILLING Ta ut stillbilder fra video (MOTION PRINT) ■ Å trekke ut stillbilder fra video MOTION PRINT lar deg trekke et stillbilde fra en bilderute i en videosekvens du har gjort opptak av. Det er to maler du kan bruke når du trekker ut bilder, og malen du velger bestemmer den endelige størrelsen for stillbildet. 1. I PLAY-modus, bruk [◄] og [►] for å bla igjennom videoopptak til du finner det videoopptaket som inneholder bilderuten du ønsker.
AVSPILLING 5. Bruk [◄] og [►] for å velge bilderuten som du 9-bilders fremvisning ønsker som hovedmotiv for stillbildet. Følgende framgangsmåte gjør det mulig å fremvise 9 bilder på LCD-skjermen samtidig. • Hold nede knappene for bla i bilderutene med høy hastighet. 6. Etter å valgt bilderuten 1. I PLAY-modus, før zoomkontrolleren mot ( ). du ønsker, trykk [SET]. • Dette fremviser 9-bilders skjermbilde. Bildet som sist var på skjermen vil ha en rammemarkør rundt seg.
AVSPILLING 2. Bruk [▲], [▼], [◄] Markør Fremvisning av kalender og [►] for å flytte markøren til ønsket bilde. Ved å trykke [►] når markøren er i høyre kolonne eller [◄] når den er i venstre kolonne for å bla til neste skjerm med 9 bilder. Bruk følgende framgangsmåte for å vise frem månedskalenderen. Hver dag vil vise frem den første filen som er ble tatt opp den dagen, som gjør det enklere og finne filen du ønsker. 1. I PLAY-modus, før zoomkontrolleren mot ( ).
AVSPILLING • På kalenderskjermen vil et stemmeopptak (side 110). -ikon markere et Automatisk bildefremvisning Automatisk bildefremvisning fremviser bilder etter hverandre med bestemte intervaller. • Vises istedenfor et bilde for en dato, så inneholder den filen data som ikke kan vises frem av dette kameraet. 2. Bruk [▲], [▼], [◄] og [►] for å flytte markøren til datoen du ønsker, og trykk så [SET]. • Dette vil vise frem den første filen som det ble gjort opptak av den datoen på LCD-skjermen. 1.
AVSPILLING 3. Bruk skjermbildet som dukker opp til å bestemme bilder, tid, intervall og effekter. Bilder • Alle bilder Viser frem alle bilder i filminnet. • Kun Velg denne for bare vise fram stillbilder og stillbilder med lydopptak. • Kun Velg denne for bare vise fram video. • Et bilde Viser fram kun et bilde. • Favorites Viser fram alle favorittbildene lagt i FAVORITEmappen.
AVSPILLING VIKTIG! • Merk at effekter for overganger ikke vil brukes om du har valgt vise fram “Favorites” eller kun video “ Kun”, eller når “Intervall” er satt til “Maks.”, “1 sek” eller “2 sek”. • For bilder kopiert fra andre digitalkamera eller fra en PC, kan det gå lengere tid før de blir fremvist enn intervallinnstillingen som du har spesifisert. • Om det er ikoner og informasjon på LCD-skjermen, kan du fjerne dem ved å trykke [▲] (DISP) (side 30).
AVSPILLING Bruk av Photo Stand • Ved å trykke [MENU] fremvises menyen for konfigurering av automatisk fremvisning. For starte fremmvisningen på nytt, trykk [MENU] når menyen vises, eller velg “Start” i menyen og trykk så [SET]. Photo Stand lar deg bestemme hva som vises på LCD-skjermen når kameraet er plassert i USB-krybben. Du spilles av en Photo Stand-fremvisning uten å bekymre deg om strømmen på batteriet, eller du kan vise fram et enkeltbilde.
AVSPILLING 4. Bruk [▲] og [▼] for Rotering av bilder å velge “Roter”, og trykk så [SET]. Bruk følgende framgangsmåte for å rotere bilder 90 grader og registrere rotering sammen med bildet. Etter dette vil bildet alltid fremvises slik det ble rotert. • Hver gang [SET] trykkes vil bildet roteres 90 grader. 1. I PLAY-modus, trykk [MENU]. 5. Etter at du er ferdig med rotere bildet, trykk 2. Velg “Avspill” hovedmenyen, velg så [MENU] for å forlate menyen. “Rotering”, og trykk så [►].
AVSPILLING VIKTIG! Opptak av lyd til stillbilder • Du kan ikke rotere et bilde som er beskyttet (protected). For å rotere et slikt bilde, skru av beskyttelsen for det. • Bilder tatt med andre digitalkamera kan ikke alltid roteres. • Du kan ikke roterende følgende bildetyper. — Bilde for video og ikonet for lydopptak — Zoomete bilder — Bilder lagd med MOTION PRINT • Rotering av bilder er kun mulig for enkeltbilder. Du kan ikke rotere 9-bilders skjermen eller kalenderen.
AVSPILLING Erstatt lydopptak 1. I PLAY-modus, bruk [◄] og [►] for bla til stillbildet du ønsker å gjøre opptak av lyd til. 1. I PLAY-modus, bruk [◄] og [►] for bla til 2. Trykk [MENU]. stillbildet du ønsker å gjøre opptak av lyd til. 3. Velg “Avspill” 2. Trykk [MENU]. hovedmenyen, velg “Lydpålegg”, og trykk så [►]. 3. Velg “Avspill”-hovedmenyen, velg “Lydpålegg”, og trykk så [►]. 4. Bruk [▲] og [▼] for å velge “Slett”, og trykk så [SET].
AVSPILLING VIKTIG! Avspilling av stemmeopptak • Pass på at du ikke sperrer for mikrofonen med ON/OFF fingrene eller lignende. • Gode opptaksvilkår er ikke mulig om kameraet er langt unna motivet. Mikrofon • (Audio) vil vises på LCD-skjermen når opptaket er fullført. • Det er ikke mulig å gjøre opptak av lyd når gjenværende plass i minnet er lav. • Du kan ikke gjøre opptak av lyd til følgende bilder. — Bilde for videosekvensene. — Bilder produsert med MOTION PRINT — Stillbilder som er beskyttet (side 157).
AVSPILLING For å gjøre følgende: Gjør dette: Spol raskt fremover eller tilbake Hold ned [◄] eller [►]. Paus lydavspilling Trykk [SET]. Juster lydnivået Trykk [▼], og bruk så [▲] og [▼]. Skru av og på skjermindikatorer Trykk [▲] (DISP). Stopp videoavspilling Trykk [MENU]. Fremvisning av kamerabilder på TV-skjerm Bilder fra kameraet kan bli fremvist på en TV-skjerm. For å kunne gjøre det, trenger du følgende: TV med videoinngang, USB-krybben og AV-kabelen som medfølger kameraet. 1.
AVSPILLING 2. Skru av kameraet. • Etter bruk av en valgfri tilgjengelig AV-kabel (EMC-3A) for tilkobling av kameraets USB-krybbe tilkobler direkte til “AUDO IN”-inngangen på en TV, kan du se bilder som er tatt opp på TV-en og til og med bruke TV-skjermen for å komponere bilder før du gjør opptak av dem. 3. Plasser kameraet i USB-krybben. 4. Skru på TV-en velg kanalen med videoinngangskanelen. 5. Trykk [ MERK ] for skru på kameraet og kunne starte ønsket avspilling.
AVSPILLING Innstilling av videosignal for TV VIKTIG! • Bilder vil ikke bli riktig fremvist om du har valgt feil videosystem. • Kameraet støtter kun PAL og NTSC-systemene. Bilder vil ikke bli riktig fremvist om du bruker en TV eller monitor som er beregnet for andre videosystemer. Du kan velge mellom PAL og NTSC for videosignalet kameraet sender ut slik at det matcher med TV-en som brukes. 1. I REC-modus eller i PLAY-modus, trykk [MENU]. 2.
FILSLETTING FILSLETTING Du kan slette enkeltfiler eller du kan slette alle filer i filminnet. Sletting av enkeltfil VIKTIG! 1. I PLAY-modus, • Merk at filsletting ikke kan bli omgjort. Når en fil er slettet, så er den borte og tapt. Sørg for at virkelig ikke trenger en fil før den slettes. Spesielt når du sletter alle filer, sørg for at du sjekker alle filer du har lagret før du fortsetter. • En beskyttet fil kan ikke slettes. For slette en beskyttet fil, skru først av beskyttelsen (side 157) for filen.
FILSLETTING Sletting av alle filer 1. I PLAY-modus, trykk [▼] ( ). 2. Bruk [▲] og [▼] for å velge “Slett alle filer”, og trykk så [SET]. 3. Bruk [▲] og [▼] for å velge “Ja” . • For å avbryte filsletting uten å slette noen fil, velg “Nei”. 4. Trykk [SET] for å slette alle filer. • Beskjeden “Finner ingen filer.” vises på skjermen etter at alle filene er slettet.
FILBEHANDLING FILBEHANDLING Kameraets filbehandling gjør det enkelt å føre oversikt over bilder. Du kan beskytte filer mot sletting og lagre filer i kameraets innebygde minne. Hver msppe kan inneholde filer navngitt opptil 9.999. Forsøk på lagre fil nummer 10.000 vil medføre opprettelse av neste serielt nummererte mappe. Filnavn blir navngitt som vist under. Eksempel: Navn for fil nummer 26 Mappe CIMG0026.JPG Kameraet oppretter mapper automatisk i det innebygde minnet og på minnekortet.
FILBEHANDLING 4. Bruk [▲] og [▼] for å Filbeskyttelse velge “På”, trykk så [SET]. Etter at du har beskyttet en fil, så kan den ikke slettes (side 154). Du kan beskytte filer individuelt eller du kan beskytte alle filer i minnet automatisk. • En fil som er beskyttet er markert med -ikonet. • For å skru av beskyttelsen på en fil, velg “Av” i punkt 4, og trykk så [SET].
FILBEHANDLING Beskyttelse av alle filer Bruk av FAVORITE-mappen Du kan kopiere bilder av familiemedlemmer eller andre spesielle foto fra fillagringsmappen (side 205) til FAVORITEmappen i det innebygde minnet. Bilder kopiert til FAVORITEmappen er automatisk redusert til 320 × 240 piksler. Bilder i FAVORITE-mappen fremvises ikke under normal avspilling, noe som hjelper å holde dine personlige bilder private når du bringer med deg rundt.
FILBEHANDLING 3. Bruk [▲] og [▼] for å MERK velge “Lagre”, og trykk så [SET]. • Kopiering av et stillbilde med framgangsmåten nevnt over, vil lage et 320 × 240 piksler QVGA-bilde i FAVORITE-mappen. • En fil kopiert til FAVORITE-mappen gis navn serielt etter en nummerrekkefølge. Selv om nummerrekken starter på 0001 og går helt til 9999, kan maks høyeste nummer være mindre avhenging av det innebygde minnets kapasitet.
FILBEHANDLING Fremvisning fra FAVORITE-mappen 1. VIKTIG! • Merk at FAVORITE-mappen kun opprettes i kameraets innebygde minne. Ingen FAVORITE-mappe er opprettet på et minnekort når du bruker det. Om du ønsker å se på innholdet av FAVORITE-mappen på dataskjermen, må du ta minnekortet ut av kameraet (om du bruker et) før du plasserer kameraet på USBkrybben for å starte atakommunikasjon (side 176, 192). I PLAY-modus, trykk [MENU]. 2. Velg “Avspill”-hovedmenyen, velg “Favorites”, og trykk så [►]. 3.
FILBEHANDLING Filsletting fra FAVORITE-mappen Sletting av alle filer i FAVORITE-mappen 1. I PLAY-modus, trykk [MENU]. 1. I PLAY-modus, trykk [MENU]. 2. Velg “Avspill”-hovedmenyen, velg “Favorites”, 2. Velg “Avspill”-hovedmenyen, velg “Favorites”, 3. Bruk [▲] og [▼] for å velge “Fremvis”, og 3. Bruk [▲] og [▼] for å velge “Fremvis”, og 4. Trykk [▼] ( 4. Trykk [▼] ( og trykk så [►]. og trykk så [►]. trykk så [SET]. trykk så [SET]. ). 5. Bruk [◄] og [►] for å bla frem til filen som du ). 5.
ANDRE INNSTILLINGER ANDRE INNSTILLINGER Innstilling av lydnivå for driftslyd Innstilling av lyder Du stille inn forskjellige lyder til å bli avspilt når du skrur på kameraet, trykker utløserknappen halvveis eller helt ned, eller bruker andre knapper. 1. Trykk [MENU]. 2. Velg “Oppsett”-hovedmenyen, velg “Lyder”, og trykk så [►]. Konfigurering av lydinnstillinger 3. Bruk [▲] og [▼] for å velge “ 1. Trykk [MENU]. 4. Bruk [◄] og [►] for å innstilling av lydnivåetil bekreftelsetoner, og trykk så [SET].
ANDRE INNSTILLINGER Innstilling av lydnivå for videoavspilling og stillbilder med lydopptak Valg av oppstartbilde Du kan velge et bilde du har gjort opptak av som oppstartsbilde, som vil føre til at det fermvises på skjermen når du skrur på kameraet med Av/På-knapp eller [ ] (REC). Oppstartsbildet vises ikke om du skru på kameraet med [ ] (PLAY). 1. Trykk [MENU]. 2. Velg “Oppsett”-hovedmenyen , velg “Lyder”, og trykk så [►]. 3. Bruk [▲] og [▼] for å velge “ 1. Trykk [MENU]. Avspill”. 2.
ANDRE INNSTILLINGER VIKTIG! Innstilling av Nummernavngivingsmetode • Følgende bildetyper kan brukes som oppstartbilde. — kameraets innebygde bilder — stillbilder — stillbildet fra stillbilder med lydopptak • Kun ett bilde kan brukes av gangen som oppstartsbilde. Valg av et nytt oppstartsbilde erstatter bildet som før var oppstartsbilde. Om dette bildet ikke lenger er i kameraets filminne, kan det ikke hentes fram som oppstartbilde igjen.
ANDRE INNSTILLINGER Innstilling av hjem tidssone Klokkeinnstilling Bruk følgende framgangsmåte for innstilling av hjem tidssone, dato og tid. Om du ønsker å endre dato og klokkeslettsinnstillinger uten å endre hjem tidssone, følg framgangsmåten under “Innstilling av gjeldende dato og tid” (side 166). 1. Trykk [MENU]. 2. Velg “Oppsett”-hovedmenyen, velg “Verdenstid”, og trykk så [►]. • Dette fremviser nåværende tidssone. VIKTIG! 3.
ANDRE INNSTILLINGER Innstilling av gjeldende dato og tid Forandring av datoformat 1. Trykk [MENU]. Du kan velge mellom tre forskjellige format for fremvisning dato. 2. Velg “Oppsett”-hovedmenyen, velg så “Juster”, 1. Trykk [MENU]. og trykk så [►]. 2. Velg “Oppsett”-hovedmenyen, velg så 3. Still inn gjeldende dato og tid. For å gjøre følgende: Gjør dette: Forandre innstillingen under markøren Trykk [▲] eller [▼]. Flytt markøren imellom innstillinger Trykk [◄] eller [►].
ANDRE INNSTILLINGER Innstilling av verdenstid Bruk av verdenstid Du kan bruke verdenstid for å velge en tidssone for raskt å endre innstillingen kameraets klokkeslett, når du er ute å reiser eller lignende. Verdenstid lar deg velge en av 162 byer i 32 tidssoner. 1. Trykk [MENU]. 2. Velg “Oppsett”-hovedmenyen, velg “Verdenstid”, og trykk så [►]. Fremvisning av verdenstid 3. Bruk [▲] og [▼] for å velge “Verden”, og trykk så [►]. 1. Trykk [MENU]. 4. Bruk [▲] og [▼] for 2.
ANDRE INNSTILLINGER 5. Bruk [▲], [▼], [◄] og Rediger dato og klokkeslett for et bilde [►] for å velge ønsket geografisk område, og trykk så [SET]. 6. Bruk [▲] og [▼] for å velge by, og trykk så Bruk fremgangsmåten i denne delen til å forandre dato og klokkeslett på et bilde det allerede er gjort opptak av. Denne kapabilitet er nyttig når gjeldene dato og klokkeslett er feil grunnet følgende situasjoner.
ANDRE INNSTILLINGER For å gjøre følgende: Gjør følgende: Forandre innstillingen på markørens gjeldende posisjon Trykk [▲] eller [▼]. Flytt markøren imellom innstillinger Trykk [◄] eller [►]. Bytt mellom 12-timers og 24-timers tidsregning Trykk [BS]. Innstilling av skjermspråk Du kan bruke fremgangsmåten under til å forandre skjermspråk. • Antallet og typer språk er avhenging hvilket geografisk område kameraet var markedsført. 1. Trykk [MENU]. 5.
ANDRE INNSTILLINGER Innstilling av LCD-skjermen lysstyrke Bruk følgende fremgangsmåte til å velge mellom to innstillinger for LCD-skjermens lysstyrke. 1. Trykk [MENU]. 2. Velg “Oppsett” hovedmenyen, velg “Skjerm”, og trykk så [►]. 3. Bruk [▲] og [▼] for å velge innstillingen du ønsker, og trykk så [SET]. 170 Når du ønsker å gjøre følgende: Velg instilling: Automatisk justering av LCD-skjermens lysstyrke i forhold til lysforholdene. • Auto 2 justere til en lysere innstilling raskere enn Auto 1.
ANDRE INNSTILLINGER • Mass Storage (USB DIRECT-PRINT) lar kameraet se på PC som et eksternt lagringsmedium. Bruk denne innstillingen for normal overføring av bilder fra kameraet til en PC (bruk medfølgende Photo Loader programmet). Innstilling av USB-port Protocol Du kan bruke framgangsmåten under til å forandre protokollen USB-porten kommuniserer med PC, printere eller andre tilkoblete enhet. Velg en protokoll som også virker med enheten du kobler til.
ANDRE INNSTILLINGER Innstilling av [ ] (REC) og [ Av/På-funksjoner ] (PLAY) Du kan bruke følgende fremgangsmåte for å konfigurere at [ ] (REC) og [ ] (PLAY) skrur kameraet på og/eller av når de trykkes. 1.
ANDRE INNSTILLINGER 1. Sørg for at intet minnekort er installert i Formatering av innebygd minney kameraet. Formatering av det innebygde minnet, sletter alle data og filer som er lagret der. • Om det er installert et minnekort i kameraet, ta det ut (side 176). VIKTIG! 2. Trykk [MENU]. • Data og filer slettet med formatering kan ikke gjenopprettes eller gjenskapes. Sørg derfor for å sjekke at du ikke trenger noe av data eller filer lagret i det innebygde minnet før det formateres.
BRUK AV MINNEKORT BRUK AV MINNEKORT • Enkelte typer kort kan øke behandlingstider. Om du bruker et tregt minnekort, kan det hende du ikke kan gjøre opptak av video med “HQ”-innstillingen for videokvalitet. På grunn av dette, anbefales det å bruke minnekort med en maksimum overføringshastighet på minst 10MB per sekund. • Enkelte typer minnekort bruker lengre tid på å lagre data, som kan medføre at enkelte bilderuter blir utelukket og ikke lagret i videosekvensen.
BRUK AV MINNEKORT 2. Posisjoner Bruk av minnekort minnebrikken så baksiden er samme vei som kameraets LCD-skjerm. Før så minnebrikken forsiktig inn i kameraet helt til du hører et klikk, som låser minnebrikken på plass. VIKTIG! • Sørg for at du skrur av kamera før du installerer eller tar ut et minnekort. • Sørg for at du fører minnekort riktig vei inn i kameraet. Tving aldri eller bruk kraft om du møter motstand når du fører minnekortet inn i kameraet. Installering av minnekort i kameraet 1.
BRUK AV MINNEKORT Bytting av minnekort 1. VIKTIG! • Prøv aldri å installer noen annen form for enhet inn i plassen for SD-minnekort, SDHC-minnekort eller MultiMediaCard. Det kan medføre at kameraet vil begynne å feilfunksjonere. • Om vann eller noe annen form for objekt kom inn i minnekortplassen, skru kameraet av med en gang, fjern batteriet og kontakt din nærmeste forhandler eller CASIO autoriserte servicesenter. • Aldri fjern et minnekort fra kameraet når driftslampen blinker grønt.
BRUK AV MINNEKORT Formatering av minnekort ■ Formatering av minnekort Før du bruker et nytt minnekort for første gang, trenger du å formatere det. Når du har formatert et minnekort, trenger du ikke formatere det hver gang du bruker det. Formatering av et minnekort som allerede har filer på seg, vil slette dets innhold. 1. Installer minnekortet i kameraet. 2. Skru på kameraet og trykk [MENU]. 3. Velg “Oppsett”-hovedmenyen, velg “Format”, og trykk så [►].
BRUK AV MINNEKORT ■ Forholdsregler for minnekort Kopiering av filer • Om et minnekort starter å oppføre seg unormalt, kan du gjenopprette normal virkermåte ved å formatere det. Det anbefales å medbringe minst et ekstra minnekort på reiser langt fra hus eller kontor. • Det anbefales å formatere minnekort før de tas i bruk for første gang etter innkjøpt, eller når minnekortet virker som er grunnen til unormale lagrete bilder.
BRUK AV MINNEKORT Kopiering fra innebygd minne til minnekort VIKTIG! • Kopiering er ikke mulig om det ikke er nok minnekapasitet for å holde på alle bildene du prøver kopiere. 1. Installer minnekortet i kameraet. 2. Skru på kameraet i PLAY-modus, trykk så [MENU]. 3. Velg “Avspill”- hovedmenyen, velg så “Kopier”, og trykk så [►]. 4. Bruk [▲] og [▼] for å velge “Innebygd og trykk så [SET]. kort”, • Dette vil starte kopieringen og vise frem beskjeden “Opptatt…Vennligst vent…”.
BRUK AV MINNEKORT Kopiering av enkeltfiler fra minnekort til innebygd minne MERK • Filer blir kopiert til mappen i det innebygde minnet med høyest nummer. 1. Følg punkt 1 til 3 under framgangsmåten til “Kopiering fra innebygd minne til minnekort”. 2. Bruk [▲] og [▼] for å velge “Kort og trykk så [SET]. Innebygd”, 3. Bruk [◄] og [►] for å velge filen du ønsker å kopiere. 4. Bruk [▲] og [▼] for å velge “Kopier” og trykk så [SET].
UTSKRIVING AV BILDER UTSKRIVING AV BILDER ■ Direkte utskriving til en skriver som er utstyrt med kortleser, eller skriver som støtter USB DIRECT-PRINT eller PictBridge Et digitalkamera gir deg store valgmuligheter når det gjelder å skrive ut bildeopptakene. De tro hovedmetodene for utskriving er beskrevet nedenfor. Benytt den metoden som best passer til dine behov.
UTSKRIVING AV BILDER ■ Utskrift med en PC DPOF Brukere av Windows Programmene Photo Loader og Photohands medfølger kameraet og kan installeres på en Windows PC for bildeoverføringer, manipulering og utskriving. Se “Bruk av kameraet med en Windows PC” (side 192, 208) for ytterligere informasjon.
UTSKRIVING AV BILDER Innstilling av utskriftsvalg for enkeltbilder 1. 5. Bruk [▲] og [▼] til å spesifisere antall utskrifter. • Du kan spesifisere opp til 99 utskrifter. Velg 00 om du ikke ønsker utskrift av bildet. I PLAY-modus, trykk [MENU]. 2. Velg “Avspill”- 6. For å skru på datotrykk hovedmenyen, velg så “DPOF utskrift”, og trykk så [►]. på bildet, trykk [BS] slik at “På” blir vist frem på skjermen. • “På” indikerer at dato vil trykkes (datotrykk) på bildet når det skrives ut. 3.
UTSKRIVING AV BILDER Innstilling av utskriftsvalg for alle bilder samtidig 5. For å skru på datotrykk på bildet, trykk [BS] slik at “På” blir vist frem på skjermen. • “På” indikerer at dato vil trykkes på bildet når det skrives ut. 1. I PLAY-modus, trykk [MENU]. 2. Velg “Avspill”-hovedmenyen, velg “DPOF • Ved å skru på datotrykk når “00” er spesifisert for antall kopier vil medføre at antall kopier forandres til “01”.
UTSKRIVING AV BILDER VIKTIG! • Om du bruker DPOF-innstillingen for å skru på datotrykk for utskrift av bilder som allerede har dato/tidstrykk påtrykket (side 124), vil de to trykkene trykkes over hverandre. På grunn av dette, skru ikke på DPOF datotrykk om et bilde allerede har dato/ tidstrykk påtrykket. • DPOF (utskriftsvalg) nullstilles ikke automatisk etter utskrift er gjennomført.
UTSKRIVING AV BILDER 1. Trykk [MENU]. Bruk av PictBridge eller USB DIRECT-PRINT 2. Velg “Oppsett”-hovedmenyen, velg “USB”, og Du kan koble kameraet direkte til en printer som støtter PictBridge eller USB DIRECT-PRINT, smtidig som du kan bruke LCD-skjermen til å velge bilder for utskrift. Utskriftsvalg/DPOF (side 182) lader deg spesifisere vilke bilder som skal skrives ut og antall utskrifter du ønsker av hvert bilde.
UTSKRIVING AV BILDER 4. Kobl USB-kabelen som medfølger kameraet til 5. Skru av kameraet og sett det i USB-krybben. USB-krybben og en printer. USB-port USB-kabel (medølger) 6. Skru på printeren. 7. Mat printeren med papir for utskrift av bilder. Plugg B 8. Trykk USB-krybbens [USB]-kanapp. Plugg A • Dette vil fremvise en utskriftsmeny på LCD-skjermen. [ ](USB-port) • Kobl også strømadapteret til USB-krybben, og plugg strømledningen i et strømstøpsel.
UTSKRIVING AV BILDER 9. Bruk [▲] og [▼] for å velge “Papirstr.” , og 11. Bruk [▲] og [▼] for ønsket form for utskrift. trykk så [►]. • For å skrive ut et enkeltbilde: velg “1 bilde” og trykk så [SET]. Bruk så [◄] og [►] for velge bildet du ønsker utskrift av. 10. Bruk [▲] og [▼] for å velge papirstørrelse du ønsker, og trykk så [SET]. • Følgende papristørrelser kan velges: 3.5˝ × 5˝ 5˝ × 7˝ 4˝ × 6˝ A4 8.
UTSKRIVING AV BILDER Datotrykk på utskrifter 12. På kameraets LCD-skjerm, bruk [▲] og [▼] for å velge “Skriv ut”, og trykk så [SET]. Hver av de følgende framgangsmåtene kan brukes til å påtrykke dato bildene ble tatt på bildet. Korrekt datotrykk krever at du har stilt dato og klokkeslett riktig på kameraet for opptak av bilder. • Før det gjøres opptal av bildet, skru på datotrykk (“Dato” eller “Dato&Tid”) (side 124).
UTSKRIVING AV BILDER ■ Forholdsregler ved utskrift av bilder • Spesifiser datotrykk med Photohands programmet som medølger kameraet på CD-ROM — Se side 23 i Photohands brukerveiledningen som du finner som en PDF-fil på CD-ROM-en som medfølger kameraet. • Spesifiser datotrykk om du lar en fotobutikk lage utskrifter av bilder til deg — Merk at alle fotobutikker ikke nødvendigvis støtter datotrykk, så sjekk dette med forretningen før du bestiller utskrift.
UTSKRIVING AV BILDER PRINT Image Matching III Exif Print Stillbilder inkluderer PRINT Image Matching III data (modusinnstilling og andre kamerainnstillinger informasjon). En printer som støtter PRINT Image Matching III leser disse dataene og justerer utskriften slik at bildene blir slik du tilsiktet når du gjorde opptak. Exif Print er en internasjonalt støttet standard for filformat, som gjør det mulig å gjøre opptak og vise frem livlige digitale bilder med presise farger. Med Exif 2.
VISNING AV BILDENE PÅ EN PC VISNING AV BILDENE PÅ EN PC Etter å ha tilkoblet USB-krybben og opprettet USBforbindelse mellom kamera og PC, kan du bruke denne til å kikke på bildene i kameraets minne og kopiere bildene over på harddisken eller et lagringsmedium. For å kunne gjøre dette må du imidlertid installere en USB-driver som finnes på medfølgende CD-ROM og installere denne på din PC.
VISNING AV BILDENE PÅ EN PC 1. Hva du må gjøre første er avhenging av PC din VIKTIG! bruker Windows XP, 2000, Me, 98SE eller 98. • Bruk av et nesten utladet batteri ved dataoverføringer kan forårsake at strømtilførselen avbrytes plutselig. Det anbefales å bruke kameraets strømadapter til å forsyne det med strøm under dataoverføringer til en PC. • Hvis du bruker batteristrøm ved dataoverføringer til en PC, sørg for at batteriet er fullstendig oppladet.
VISNING AV BILDENE PÅ EN PC 4. Klikk på [USB driver B] for så å trykke på 6. Kobl det medfølgende strømadapteret til [Installer]. • Dette starter installasjonen. [DC in 5.3V] inngangen på USB-krybben, og kobl det så til et strømstøpsel i husholdning. • Følg instruksjonen som kommer opp PC for å fullføre installasjonen. • Om du bruker batteriet uten å ha koblet til strømadapteret, sørg for å ha ladet batteriet fullt opp. • Følgende punkt viser installasjonen under den engelske versjonen av Windows.
VISNING AV BILDENE PÅ EN PC 7. Kobl USB-kabelen som medfølger kameraet til 8. Trykk Av/På-knapp på kameraet for å skru det USB-krybben og USB-porten på PC. USB-port USB-kabel (medølger) på, trykk så [MENU]. 9. Velg “Oppsett” hovedmenyen, velg så “USB”, Plugg B og trykk så [►]. 10. Bruk [▲] og [▼] for å velge “Mass Storage (USB DIRECT-PRINT)”, og trykk så [SET]. Plugg A 11. Skru av kameraet.
VISNING AV BILDENE PÅ EN PC 12. Sett kameraet i USB-krybben. • Ved å trykke [USB]-knappen startes USB-modus, som mefører at USB-krybbens USB-lampe starter å lyse grønt (side 232). • Sett ikke kameraet i USB-krybben mens det er påslått. • Her vil noen datamaskiner vise en “Flyttbar disk” dialogboks. Om så, lukk dialogboksen. [USB]-knapp [USB]-lampe 13. Trykk USB-krybbens [USB]-knapp.
VISNING AV BILDENE PÅ EN PC 15. Dobbeltklikk på “Flyttbar Disk”. 19. Avhengig av vilket operasjonssystem du bruker, bruk en av de følgende framgangsmåtene til å lagre filer til datamaskinen, om ønsket. • PC ser på kameraets filminne som en flyttbar disk. 16. Dobbeltklikk på “Dcim”-mappen. Windows 2000, Me, 98SE og 98 17. Dobbeltklikk på mappen som inneholder bildet 1. På datamaskinens flyttbare disk, høyreklikk på “Dcim”-mappen. du ønsker. 2. På snarveimenyen som kommer opp, klikk [Copy]. 18.
VISNING AV BILDENE PÅ EN PC 20. Avhenging av hvilken versjon av Windows du MERK bruker, bruk en av følgende framgangsmåter for å oppheve USB-tilkoblingen. • Om du allerede har en mappe med navn “Dcim” i din PC “Mine documenter”-mappe, gjennomføring av prosedyrene under punkt 19 over, vil overskrive den eksisterende “Dcim”-mappen med den nylige lagrete mappen.
VISNING AV BILDENE PÅ EN PC ■ Forholdsregler for USB-tilkobling Bruk av kamera med en Macintosh • La ikke et og samme bilde bli fremvist på skjermen over lang tid. Det kan medføre at bildet blir “brent” inn i skjermen. • Kobl aldri fra USB-kabelen, eller utfør noen operasjoner på kamera eller USB-krybben mens datakommunikasjon pågår. Det kan medføre at data og filer blir korrupte. Følgende er grunnlegende punkter for å fermvise og kopiere filer på en Macintosh.
VISNING AV BILDENE PÅ EN PC 2. Kobl USB-kabelen som medfølger kameraet til VIKTIG! USB-krybben og USB-porten på PC. • Om du ønsker overføre filer og/eller bilder fra det kameraets innebygde minne, sørg for at det ikke er noe minnekort installert i kameraet før setter kameraet ned i USB-krybben. USB-port USB-kabel (medølger) Plugg B 1. Kobl det medfølgende Strømadapteret til [DC in 5.3V] inngangen på USB-krybben, og kobl det så til et strømstøpsel i husholdning.
VISNING AV BILDENE PÅ EN PC 3. Trykk Av/På-knapp på kameraet for å skru det 8. Trykk USB-krybbens [USB]-knapp. på, trykk så [MENU]-knappen. • Ved å trykke [USB]-knappen startes USB-modus, som mefører at USB-krybbens [USB]-lampe starter å lyse grønt (side 232). 4. Velg “Oppsett” hovedmenyen, velg “USB”, og trykk så [►]. 9. Macintosh vil behandle kameraets filminne 5. Bruk [▲] og [▼] for å velge “Mass Storage (USB som en disk, når tilkoblet med USB. DIRECT-PRINT)”, og trykk så [SET].
VISNING AV BILDENE PÅ EN PC 11. Dobbeltklikk på filen som er bildet du ønsker å VIKTIG! se på. • Bruk aldri PC til å redigere, slette, flytte eller gi nytt navn på filer i kameraets filminne. Det kan medføre problemer for kameraets filbehandling av bilder og lignende, noe som kan gi utslag i at bilder ikke kan vises på LCD-skjermen, antall bilder i kameraet kan feiltolkes etc.
VISNING AV BILDENE PÅ EN PC ■ Forholdsregler for USB-tilkobling Bildeoverføring med minnekort til PC • La ikke ett og samme bilde bli fermvist på skjermen over lang tid. Det kan medføre at bildet blir “brent” inn i skjermen. • Aldri frakobl USB-kabelen, eller gjør andre kameraoperasjoner eller operasjoner med USB-krybben når datakommunikasjon pågår. Det kan i så fall medføre at data og filer blir korrupte. Framgangsmåten her beskriver hvordan overføre bilder fra kamera til PC med et minnekort.
VISNING AV BILDENE PÅ EN PC Ved hjelp kommersielt tilgjengelig SD-minnekort/SDHCminnekort leser/skriver Se brukerveiledning som følger SD-minnekort/SDHCminnekort leser/skriveren for mer informasjon om hvordan den skal brukes. Dataminne Bilder og andre data og filer tatt opp med dette kameraet er lagret i minnet ved hjelp av DCF (Design rule for Camera File system)-protokollen. DCF-protkollen er designet for å gjøre det enklere å utveksle data og filer mellom digitalkamera andre enheter.
VISNING AV BILDENE PÅ EN PC Minnets mappestruktur ■ Filinnhold av mapper • DCIM-mappe Mappe som lagrer alle digitalkamerafiler ■ Mappestruktur DCIM (DCIM-mappe) (Lagringsmappe) (Bildefil) (Videofil) (Lydfil) (Stillbildefilen av et stillbilde med lydopptak) (Lydfilen av et stilbilde med lydopptak) 101CASIO 102CASIO (Lagringsmappe) (Lagringsmappe) ... 100CASIO CIMG0001.JPG CIMG0002.AVI CIMG0003.WAV CIMG0004.JPG CIMG0004.
VISNING AV BILDENE PÅ EN PC Bildefiltyper støttet av kameraet • Mappe for DPOF-filer Mappe som inneholder DPOF/utskriftsvalg-filer • Bildefiler tatt opp med dette kameraet • DCF-protkoll bildefiler • BEST SHOT-mappe (Kun for innebygd minne) Mappe som inneholder filene for BEST SHOT-oppsett lagd av brukeren Enkelte DCF-funksjoner støttes nødvendigvis ikke. Når et bilde tatt opp med annet kamera, kan det ta lang tid før bildet fremvises på skjermen.
VISNING AV BILDENE PÅ EN PC ■ Forholdsregler for innebygd minne og minnekort • Merk at mappen med navnet “DCIM” er hovedmappen (toppmappe) for alle filer i filminnet. Når du overfører innholdet av filminnet til en harddisk, CD-R, MO-disk eller annen ekstern lagringsenhet, behandl alltid alt inneholdet av DCIM-mappen som en enhet. Du kan endre navnet på DCIM-mappen om ønsket etter at du har kopiert den til datamaskinen din. Endre navnet til en dato er en bra måte å holde orden på flere DCIM-mappe på PC din.
BRUK AV KAMERA SAMMEN MED PC BRUK AV KAMERA SAMMEN MED PC Denne delen forklarer programvaren og applikasjonene som medfølger kameraet på CD-ROM og gir en oversikt over hva du kan utrette med disse. Vær imidlertid oppmerksom på at fremgangsmåtene er forskjellige avhengig av hvorvidt du kjører en Windows PC (se nedenfor) eller en Macintosh (side 222). Bruk av kameraet med en Windows PC Med det digitalkamera ditt medfølger det nyttige applikasjoner for bruk med en PC.
BRUK AV KAMERA SAMMEN MED PC Formål Programmets navn Støttede Windowsversjoner Påkrevde operasjoner Retusjering av stillbilder, rotering, utskrift Photohands 1.0 XP/2000/Me/98SE/98 Installer Photohands 1.0 (side 214). Videoavspilling * DirectX 9.0c XP/2000/Me/98SE/98 Windows Media Player er ikke inkludert på CD-ROM-en som medfølger dette kameraet, men det er inkludert i Windows. Bruk Windows Media Player programmet som er installert med Windows for avspilling.
BRUK AV KAMERA SAMMEN MED PC Minimumskrav Photohands 1.0 OS: XP/2000/Me/98SE/98 Minne: 64 MB eller bedre HD: 10 MB eller bedre Minimumskrav kan variere imellom de forskjellige programmene. Sørg for å sjekk minimumskravene for programvare du vil bruke. Merk at verdier listet her er minimumskrav kun for å kjøre hvert program. Faktiske systemkrav er høyere, avhenging av antall bilder og bildestørrelsen på bildene som blir behandlet. Photo Transport 1.
BRUK AV KAMERA SAMMEN MED PC Håndtering av bilder på PC ■ Komme i gang Start PC og legg CD-ROM-en i CD-ROM-spilleren. Dette vil automatisk starte og fremvise menyen for CD-ROM-en på PC. • Menyen kan for noen PC ikke starte automatisk. Om det inntreffer, naviger inn på CD-ROM-en og dobbeltklikk “menu.exe” for å starte menyen. For å håndtere filer på en datamaskin, så trenger du å installere den medfølgende Photo Loader-programmet fra CD-ROM-en som medfølger kameraet.
BRUK AV KAMERA SAMMEN MED PC ■ Se på innholdet av “Les meg”-filen ■ Installering av Photo Loader Du bør alltid lese “Les meg”-filen for “Photo Loader” før du installerer det. “Les meg”-filen inneholder informasjon du trenger å vite når du installerer programmet. 1. Klikk “Installer”-knappen for “Photo Loader”. 2. Følg instruksjonene som kommer fram på skjermen under installasjonen. 1. Klikk på “Les meg”-knappen for “Photo • Windows 98SE/98 Om Jet40SP8_9xNT.
BRUK AV KAMERA SAMMEN MED PC 4. Klikk [Avslutt] for å gå ut av DirectX VIKTIG! diagnoseringen. • Sørg for å følge instruksjonene nøye og fullstendig. Om du gjør en feil når du installerer Photo Loader, kan det hende du ikke kan gjennomse eksisterende informasjonsbibliotek og HTML-filer som er automatisk opprettet av Photo Loader. I enkelte tilfeller kan også bildefiler bli tapt eller slettet. • Om din datamaskin allerede har DirectX 9.0 eller høyere installert, så trenger du ikke installere DirectX 9.
BRUK AV KAMERA SAMMEN MED PC Finpussing, rotering og utskrift av stillbilder ■ Komme i gang Start PC og legg CD-ROM-en i CD-ROM-spilleren. Dette vil automatisk starte og fremvise menyen for CD-ROM-en på PC. • Menyen kan for noen PC ikke starte automatisk. Om det inntreffer, naviger inn på CD-ROM-en og dobbeltklikk “menu.exe” for å starte menyen. For å kunne finpusse, rotere eller gjøre utskrift av bilder fra din datamaskin, så trenger du installere Photohands fra CD-ROM-en som følgte med kameraet.
BRUK AV KAMERA SAMMEN MED PC Avspilling av video ■ Se på innholdet av “Les meg”-filen Du bør alltid lese “Les meg”-filen for “Photohands” før du installerer det. “Les meg”-filen inneholder informasjon du trenger å vite når du installerer programmet. Windows Media Player, som allerede er installer på de fleste datamaskiner, kan bli brukt for avspilling av video. For å avspille en video, kopier først videoen til din datamaskin og dobbelklikk så videofilen. 1. Klikk på “Les meg”-knappen for “Photohands”.
BRUK AV KAMERA SAMMEN MED PC Overføre bilder til kameraet VIKTIG! • Listen ovenfor er anbefalt krav. Konfigurering til det nivået eller bedre garanterer ikke at avspillingen kan gjennomføres. • Selv om din datamaskin oppfyller kraven ovenfor, kan visse innstillinger og annen installert programvare forhindre avspilling av video. CD-ROM-en som medfølger kameraet inkluderer en applikasjon med nav Photo Transport.
BRUK AV KAMERA SAMMEN MED PC ■ Komme i gang ■ Se på innholdet av “Les meg”-filen Start PC og legg CD-ROM-en i CD-ROM-spilleren. Dette vil automatisk starte og fremvise menyen for CD-ROM-en på PC. • Menyen kan for noen PC ikke starte automatisk. Om det inntreffer, naviger inn på CD-ROM-en og dobbeltklikk “menu.exe” for å starte menyen. Du bør alltid lese “Les meg”-filen for “Photo Transport” før du installerer det. “Les meg”-filen inneholder informasjon du trenger å vite når du installerer programvaren. 1.
BRUK AV KAMERA SAMMEN MED PC ■ Installering av Photo Transport 3. Klikk [Photo Transport] for å starte. 1. Klikk “Installer”-knappen for “Photo Overføre bildefiler til kameraet Transport”. 1. Slipp bildedataene du ønsker å overføre til kameraet på Photo Transports overføringsknapp. 2. Følg instruksjonene som kommer fram på skjermen under installasjonen. • Beveg muspekeren til bildefilen du ønsker å overføre, og trykk ned museknappen.
BRUK AV KAMERA SAMMEN MED PC 2. Følg instruksjonene som fremvises på 2. Bruk muspekeren til å velge området du ønsker skjermbilde av. skjermen for å overføre bildet til kameraet. • Metoden for bildeoverføring og detaljerte bildeinnstillinger brukt, er avhenging Photo Transport innstillinger. For detaljer, se Photo Transport hjelpen (side 220). • Beveg muspekeren til øvre venstre hjørne av området du ønsker skjermbilde av og hold så ned museknappen.
BRUK AV KAMERA SAMMEN MED PC Se på brukerdokumentasjon (PDF filer) 3. Følg instruksjonene som fremvises på skjermen for å ta et skjermbilde av valgt område til kameraet. 1. I “Manual”-delen, klikk på navnet på manualen • Metoden for bildeoverføring og detaljerte bildeinnstillinger brukt, er avhenging Photo Transport innstillinger. For detaljer, se Photo Transport hjelpen. du ønsker å lese. VIKTIG! • Du må ha Adobe Reader eller Adobe Acrobat Reader installert på din PC for å lese innholdet av PDF-filer.
BRUK AV KAMERA SAMMEN MED PC Brukerregistrering Gå ut av meny-programmet Kun registrering på Internett støttes. For å gjøre det. Så må selvfølgelig ha mulighet å koble din datamaskin til Internet. 1. På skjermmenyet, klikk “Avslutt” for å gå ut av menyen for CD-ROM-en. 1. Klikk på “Registrer”-knappen. • Dette starter din Web utforsker og åpner websiden for brukerregistrering. Følg instruksjonen som dukker opp på din dataskjerm for å registrere deg.
BRUK AV KAMERA SAMMEN MED PC Bruk av kameraet med en Macintosh Med ditt digitalkamera medfølger det nyttig programvare for å kunne bruke det sammen med en PC. Installer programvaren du trenger for din Macintosh. Valg av programvaren du trenger Innstaller på din Macintosh programvaren som tillater deg å gjennomføre operasjonene som du ønsker.
BRUK AV KAMERA SAMMEN MED PC Minimumskrav Photo Loader 1.1 OS: OS 9 Minne: 32MB HD: 3 MB eller bedre Minimumskrav kan variere imellom de forskjellige programmene. Sørg for å sjekk minimumskravene for programvare du vil bruke. Merk at verdier listet her er minimumskrav kun for å kjøre hvert program. Faktiske systemkrav er høyere, avhenging av antall bilder og bildestørrelsen på bildene som blir behandlet. • USB-tilkobling støttes av Macintosher som kjører OS 9 eller OS X.
BRUK AV KAMERA SAMMEN MED PC Håndtering av bilder på Macintosh VIKTIG! • Om du oppgraderer til en ny versjon av Photo Loader fra en tidligere versjon og ønsker å bruke biblotekorganisasjonsdata (library management data) og HTML-filer opprettet med den elder versjonen av Photo Loader, sørg for å les “Important”-filen i “Photo Loader”-mappen. Følg instruksjonene i filen for å bruke eksisterende filer for biblotekorganisering.
BRUK AV KAMERA SAMMEN MED PC Avspilling av video Se på brukerdokumentasjon (PDF filer) Du kan bruke QuickTime, som medfølger ditt operativsystem, for avspilling av video. For å spille av en video, kopier først videoen til din Macintosh og dobbeltklikk så videofilen. Du må ha Adobe Reader eller Adobe Acrobat Reader installert på din PC for å lese innholdet av PDF-filer. Om du ikke har Adobe Reader installert, gå til Adobe Systems Incorporated og installer Acrobat Reader.
BRUK AV KAMERA SAMMEN MED PC ■ Lesing av Photo Loader’s brukerveiledning Brukerregistrering 1. På CD-ROMen, åpn opp “Manual”-mappen. Brukerregistrering av ditt kamera er bare støttet via internett. Vennligst besøk følgende adresse: http://world.casio.com/qv/register/ 2. Åpn opp “Photo Loader”-mappen og velg så “English”-mappen. 3. Åpn opp “PhotoLoader_english”.
APPENDIKS APPENDIKS Menyreferanse Følgende liste viser menyen som finnes i REC-modusen og i PLAY-modusen, og mulige innstillinger av funksjonene. • Innstillingene som er understreket i listen er normalinnstillingen. ■ REC-modus ● Opptak-hovedmeny Fokus (Autofokus) / Makro / (Pan-fokus) / (Manuell fokus) (Uendelig fokus) / Kontinuerlig Normalhastighets / Høyhastighets / Blitskont.
APPENDIKS ● Kvalitet-hovedmeny Størrelse Kvalitet (Stillbilder) ● Oppsett-hovedmeny 7M (3072 × 2304) / 7M (3:2) (3072 × 2048) / 5M (2560 × 1920) / 3M (2048 × 1536) / 2M (1600 × 1200) / VGA (640 × 480) Fin / Normal / Økonomisk Kvalitet (Video) EV shift HQ / Normal / LP (langspilling) Hvitbalanse Automatisk / (Dagslys) / (Overskyet) / (Skygge) / N (Daghvit fluo.) / D (Dagslys fluo.
APPENDIKS ■ PLAY-modus ● Oppsett-hovedmeny • Innholdet i PLAY Oppsett-hovedmenyen er identisk med innholdet i REC Oppsett-hovedmenyen. ● Avspill-hovedmeny Slideshow Start / Bilder / Tid / Intervall / Effekt / Avbryt Kalender – MOTION PRINT 9 bilders / 1 bilde / Avbryt Rediger video imellom) / Klipp (ut før) / Klipp (ut Klipp (ut etter) / Avbryt Keystone – Fargekorr.
APPENDIKS ■ REC-modus Lys og lampereferanse Kameraet har to lamper/lys: en driftslampe og AF-hjelpelys/ selvutløserlampen. Disse lyser og blinker for indikere den tilhørende operasjonen eller funksjonen kameraet er opptatt med for øyeblikket. Driftslampe AFhjelpelys/ Selvutløserlampe Driftslampe Grønn Lyser AF-hjelpelys/selvutløserlampe Rød Gul Rød I drift, klargjort for opptak Mønster 3 Blitsen lades opp. Lyser Autofokus var vellykket. Mønster 3 Klarer ikke gjennomføre automatisk fokusering.
APPENDIKS AFhjelpelys/ Selvutløserlampe Driftslampe Grønn Rød Gul VIKTIG! • Når du bruker et minnekort, ta det aldri ut av kameraet mens driftslampen blinker grønt. Det kan medføre at bilder blir slettet. Indikerer Rød Mønster 2 Minnekort problem / Minnekort er ikke formatert. / BEST SHOTinnstillinger kan ikke registreres. Lyser Minnekort er beskyttet. / Kan ikke opprette mappe. / Minne er fullt.
APPENDIKS ■ PLAY-modus Driftslampe Grønn Lyser Rød Mønster 3 Mønster 2 Lyser Mønster 3 ■ USB-krybbens indikatorlamper AFhjelpelys/ Selvutløserlampe USB-krybben har to indikatorlamper: en [CHARGE]-lampe og en [USB]-lampe. Disse lampen lyser og blinker for å indikere den tilhørende operasjonen eller funksjonen USBkrybben er opptatt med for øyeblikket.
APPENDIKS Feilsøking guide Symptom Mulig årsak Løsning 1) Batteriene er ikke orientert riktig vei. 2) Batteriet er tomt for strøm. 1) Orienter batteriene korrekt (side 32). 2) Lad opp batteriet (side 33). Om batteriet går tomt for strøm fort etter at det ble ladet opp, har batteriet nådd slutten av levetiden og trengs å bli byttet ut. Kjøp et seperat tilgjengelig NP-40 oppladbart Lithium-ion batteri. Kamera skrur seg plutselig av. 1) Auto-skruav er aktivert (side 43). 2) Batteriet er tomt for strøm.
APPENDIKS Symptom Mulig årsak Løsning Motivet er ute av fokus i fotografert bilde. Bildet er ikke riktig fokusert. Sørg for at når komponerer bildet, sørg for at motivet er innenfor fokusrammen (side 53). Landskapsbilder er ute av fokus. 1) Bildet er ikke riktig fokusert. 3) Feil BEST SHOT innstilling er valgt. 1) Sørg for at når komponerer bildet, sørg for at motivet er innenfor fokusrammen (side 53). 2) Endre fokusmodus til “ ” (Autofokus, side 75) eller “ ” (Uendelig fokus, side 80).
APPENDIKS Bildeopptak Symptom Mulig Årsak Løsning Fotograferte bilder lagres ikke i minnet. 1) Kameraet lukker ned før at gemmefunktionen er fuldført. 2) Muistikortti on irrotettu ennen kuin tallennus oli valmis. ”, start opplading 1) Når batteriindikatoren viser “ av batteriet så fort som det er mulig (side 33). 2) Fjern ikke minnekort før lagring av fil er fullført. Selv om det er mye tilgjengelig lys, ser ansikter mørke ut. Nok lys når ikke motivet side som er mot kameraet.
APPENDIKS Mulig årsak Løsning Vertikale linjer på LCD-skjermen. Opptak av motiv med mye lys kan medføre vertikale streker på LCD-skjermen. Veldig lyssterke områder i et bilde kan føre til at vertikale streker oppstår på LCD-skjermen. Dette er et CCD (billedbrikke)-fenomen kjent som “vertikal ustryking”. Merk at vertikal ustryking ikke registreres om du fotograferer stillbilder, men blir det om du tar opp video. Bilde ute av fokus. Motivet er utenfor opptaksrekkevidden til kameraet.
APPENDIKS Annet Symptom Mulig årsak Løsning Ingen knapper er brytere virker. Kretsproblemer på grunn av elektrostatisk strøm, slag etc. mens kameraet var tilkoblet en annen enhet. Ta batteriet ut av kameraet og prøv så installer det på nytt i kameraet. LCD-skjermen er avskrudd. USB-kommunikasjon pågår. Etter å ha sjekket at PC ikke leser i kameraminnet, kobl fra USB-kabelen. Filer kan ikke overføres via USB-tilkobling. 1) Kamera er ikke sikkert plassert i USB-krybben.
APPENDIKS Om du har problemer med installering av USB-driver… Det kan hende du ikke får installer USB-driver filfrdstillende om du bruker en USB-kabelen til koble kameraet til en PC som kjører Windows 98SE/98 før du har installert USB-driveren fra den medfølgende CD-ROM, eller du har en annen type installert. Det vil medføre at det ikke er mulig for PC å gjenkjenne digitalkameraet når det tilkobles. Om dette skjer, trenger du å installere kameraets USB-driver på nytt.
APPENDIKS LCD-skjermbeskjeder Lavt batterinivå. Batteriet er tomt for strøm. Kan ikke korrigere bildet! Kan ikke korrigere bildet for perspektivfeil under Business Shot. Bildet vil bli lagret uten at det korrigeres (side 97, 99). Kan ikke finne filen. Kameraet kan ikke finne et bilde oppkalt med automatiske fremviserfunksjonen. Finn et nytt bilde (side 144). Kan ikke registrere flere filer. • Du prøver å lagre en BEST SHOT-motiv I “SCENE”-mappen, når det allerede er lagret 999 motiv der (side 93).
APPENDIKS Utskriftsfeil En av folgende feil oppstod. • Printeren er skrudd av. • Intern feil i printeren. Ingen bilder å skrive ut. Sett opp DPOF. Du har ikke definert noen DPOF/utskriftsinnstillinger. Konfigurer utskriftsinnstillinger for et eller flere bilder (side 182). Opptaksfeil Bildekompresjon kunne ikke gjennomføres i lagringsprosessen av en eller annen grunn. Gjør opptak av bildet igjen. Finner ikke et bilde som kan registreres.
APPENDIKS Filstørrelse Spesifikasjoner • Stillbilde Produkt ............................... Digitalkamera Filstørrelse (piksler) Modell ................................. EX-Z700 7M 3072 × 2304 ■ Camera Functions 7M (3:2) Kamerafunksjoner Stillbilder........................... JPEG (Exif Ver.2.2); DCF (Design rule for Camera File system) 1.0 standard; DPOF compliant Video ................................ AVI (liikkuva JPEG) Audio ................................
APPENDIKS Sletting ...............................
APPENDIKS Eksponeringskontroll Lysmåling ........................ Flerpunkts, senter, punkt av CCDbildebrikken Eksponering .................... Program AE Eksponeringskompensasjon ................. –2EV til +2EV (i 1/3 EV steg) Innebygd blits Blitsmoduser ................... Automatisk blits, På, Av, røde øynereduksjon, myk blits Blitsrekkevidde ................
APPENDIKS ■ Strømtilkobling LCD-skjerm ........................ 2,7 tommers TFT farge LCD 153.600 piksler (640 × 240) Strømkilde .......................... Oppladbart Lithium-ion batteri (NP-40) × 1 Søker .................................. LCD-skjerm Beregnet batteritid: Klokkefunksjoner .............. Innebygd digital quartz klokke Dato og tid ....................... Lagret sammen med bildedata Automatisk kalender ........ Til 2049 Verdenstid .......................
APPENDIKS *2 Kontinuerlig stillbilde avspilling • Tempratur 23°C • Viser frem et nytt bilde omtrent hvert 10 sekund ■ Oppladbart Lithium-ion batteri (NP-40) *3 Tid for stemmeopptak er beregnet fra kontinuerlig opptak. Nominell strømstyrke ........ 1300 mAh • Verdiene er basert på et nytt batteri, med start fra full oppladning. Repeterende oppladning forkorter batteritiden. • Frekvensen av blits, zoom, bruk av automatisk fokus, og tiden kamera er på innvirker mye på opptakstid og antall bilder.
APPENDIKS ■ Spesielt strømadapter (Strømledningstype) (AD-C52S) Strømkrav ........................... 100 till 240V AC vekselstrøm, 50/60Hz, 90 mA Strømeffekt ut .................... 5,3V DC vekselstrøm, 650 mA Dimensjoner ....................... 63(B) × 20(H) × 50(D) mm (ikke inkludert fremspring og kabel) Vekt ..................................... Omtrent 76 g ■ Spesielt strømadapter (Stromledningstype) (AD-C52G) Strømkrav ...........................
CASIO COMPUTER CO.,LTD.