De Digitalkamera Brugervejledning Tak fordi du købte dette CASIO-produkt. • Inden du anvender det, skal du læse de forholdsregler, der er indeholdt i denne brugervejledning. • Opbevar brugervejledningen på et sikkert sted, så du også senere kan slå op i den. • Besøg den officielle EXILIM webside på http://www.exilim.com/ for at få den sidste nye information omkring dette produkt.
Tilbehør Når du pakker dit kamera ud, skal du kontrollere om alt det tilbehør, der er vist nedenfor, er inkluderet. Hvis der mangler noget, skal du kontakte din oprindelige forhandler. Genopladeligt lithium-ion batteri (NP-110) USB-AC-adapter (AD-C53U) USB-kabel Sådan sætter du remmen fast på kameraet Sæt remmen fast her. * Udformningen af strømledningens stik varierer i henhold til land og geografisk område.
Læs dette først! • Indholdet af denne manual ændres muligvis uden forudgående underretning. • Indholdet af denne manual er blevet kontrolleret på hvert trin af produktionsprocessen. Kontakt os gerne, hvis du finder noget tvivlsomt, fejlagtigt etc. • Det er forbudt at kopiere indholdet af denne brugervejledning, hverken dele heraf eller i dens helhed. Med undtagelse af din egen personlige brug, er enhver anden brug af indholdet i denne manual uden tilladelse fra CASIO COMPUTER CO., LTD.
Indhold Tilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Læs dette først! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Generel oversigt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Monitorskærmens indhold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Slå skærminformation til og fra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zoom med superopløsning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Zoom (SO)) . . . 55 Brug af kontinuerlig udløser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Brug af Højhastighed kontinuerlig udløser og Foroptag KU . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Forholdsregler vedrørende kontinuerlig udløser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Optagelse af film 61 Sådan optager du en film. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Brug af selvudløseren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Selvudløser) . . . 92 Reducering af påvirkninger fra bevægelse af kamera og motiv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Anti shake) . . . Angivelse af Autofokusområde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(AF-område) . . . Brug af den assisterende autofokuslampe . . . . . . . . . . . . . (AF ass.-lampe) . . . Fotografering med Ansigtsregistrering . . . . . .
Justering af hvidbalance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Hvidbalance) Justering af lysstyrken på et eksisterende snapshot . . . . . . . .(Lysstyrke) Valg af billeder der skal udskrives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (DPOF-print) Beskyttelse af en fil imod sletning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Beskyt) Redigering af datoen og tiden på et billede . . . . . . . . . . . . . . . (Dato/Tid) Rotation af et billede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Oprettelse af en billedlagringsmappe . . . . . . . . . . . . . . . . .(Opret mappe) Konfigurering af verdenstidsindstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . .(Verdenstid) Tidsstempling af snapshots . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Tidsstempel) Indstilling af kameraets ur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Juster) Angivelse af datoformatet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Datoformat) Angivelse af skærmsprog . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Generel oversigt Tallene i parenteserne angiver de sider, hvor hvert punkt er forklaret.
Monitorskærmens indhold Monitorskærmen benytter sig af forskellige indikatorer, ikoner og værdier til at holde dig informeret om kameraets status. • Skærmeksemplerne i dette afsnit har til formål at vise dig placeringerne af alle de indikatorer og tal, der kan vises på monitorskærmen i de forskellige indstillinger. De er ikke en gengivelse af skærme, der rent faktisk vises på kameraet. .
. Filmoptagelse 12 3 4 5 6 Optageindstilling (side 61) Lydoptagelse er slået fra (side 64) Resterende filmhukommelseskapacitet (side 61) Optagetid for film (side 61) Filmoptagelse er i gang (side 61) Filmkvalitet (FHD/STD-film) (side 61, 64)/ optagehastighed (højhastighedsfilm) (side 64) 7 Batteriindikator (side 21) .
. Filmafspilning 12 3 4 5 6 7 9 8 Der er ingen lyddata til rådighed Filtype Beskyttelsesindikator (side 123) Mappenavn/filnavn (side 154) Optagetid for film (side 104) Filmkvalitet/-hastighed (side 61, 64, 64) YouTube (side 68) Dato/tid (side 162) Batteriindikator (side 21) . KU-billedvisning 1 2 4 Aktuelt billednummer/antal billeder i gruppen (side 106) Ikon for KU-gruppe (side 106) Afspilningsvejledning (side 106) KU-hastighed (side 106) 3 Slå skærminformation til og fra (Info.
Kom hurtigt i gang Dette kan du gøre med dit CASIO-kamera Dit CASIO-kamera er udstyret med et stærkt udvalg af egenskaber og funktioner for at gøre det nemmere at tage digitale billeder, inklusive de følgende otte hovedfunktioner. ART SHOT En mængde forskellige kunstneriske effekter er med til at gøre selv helt almindelige motiver mere ualmindelige og spændende. “ART SHOT” giver de følgende effekter: Legetøjskamera, Blødt fokus, Lys tone, Pop, Sepia, Monokrom, Miniature.
Bredt billede Ved brug af denne funktion optages der et antal billeder, som derefter kombineres, så der produceres et billede med en superbred billedvinkel, der overstiger den bredeste billedvinkel, som er mulig med objektivet. Omdannet til 35 mm svarer det til, at de brændvidder, der er til rådighed med denne funktion, muliggør optagelse med omtrentlige billedvinkler på 15 mm og 19 mm. *Se side 77 for yderligere oplysninger.
Start med at oplade batteriet inden brug. Bemærk, at batteriet til et nykøbt kamera ikke er opladet. Udfør trinene nedenfor for at sætte batteriet ind i kameraet og oplade det. • Dit kamera behøver strøm fra et særligt genopladeligt CASIO lithium-ion batteri (NP-110). Forsøg aldrig at anvende andre batterityper. Isætning af batteriet 1. Åbn batteridækslet. Skyd batteridækslets skyder mod OPEN og åbn det derefter op som angivet af pilene på illustrationen. 2. Indsæt batteriet.
Sådan udskiftes batteriet 1. Åbn batteridækslet og tag batteriet ud. Låsemekanisme Med den side hvor monitorskærmen er placeret vendende opad, skub låsemekanismen i den retning der angives af pilen på illustrationen. Når batteri er sprunget lidt ud, skal du trække det helt ud af kameraet. 2. Isæt et nyt batteri. Oplad batteriet Du kan anvende en af de to følgende metoder til at oplade kameraets batteri. • USB-AC-adapter • USB-forbindelse til en computer . Sådan oplades med USB-AC-adapteren 1.
3. Tilslut USB-adapteren til kameraet. Stikdæksel USB-AC-adapter Bagsidelampen bør lyse rød, hvilket angiver, at opladningen er startet. Bagsidelampen slukker, når opladningen er gennemført. USB-kabel Det tager ca. 180 minutter (inkluderet med kameraet) at oplade et fuldt afladet batteri til fuld opladning.
4. Når opladningen er gennemført, skal du koble USB-kablet fra kameraet og derefter afbryde strømledningen fra stikkontakten. . Sådan oplades vha. en USB-forbindelse til en computer Batteriet inde i kameraet oplades, når kameraet tilsluttes direkte til en computer med USB-kablet. • Afhængigt af opsætningen af din computer er du muligvis ikke i stand til at oplade kameraets batteri via en USB-forbindelse. Hvis dette er tilfældet, anbefales det, at du anvender den USB-AC-adapter, der følger med kameraet.
• Et batteri, der ikke er blevet anvendt i lang tid, visse typer computere og tilslutningsforhold kan medføre, at opladningen tager længere end seks timer, hvilket vil udløse en timer, der automatisk afbryder opladningen, selvom batteriet ikke er fuldt opladet. Sker dette, skal du afbryde USB-kablets forbindelse og tilslutte det igen for at genstarte opladningen. For at fuldføre opladningen hurtigere anbefales brug af den inkluderede USB-AC-adapter.
• Der foretages ikke opladning, mens den tilsluttede computer er i dvaletilstand. • Der kan opstå en opladningsfejl, straks efter opladningen begynder, eller nogen tid efter opladningen er begyndt. En opladningsfejl angives ved, at bagsidelampen lyser rødt. • Hvis strømforsyningen er lav pga. af din computermodel eller tilslutningsforhold, starter opladningen, uden at kameraet tændes.
Kontrol af resterende batteriniveau Efterhånden som strømmen på batteriet opbruges, viser en batteriindikator på monitorskærmen hvor meget strøm, der er tilbage. Resterende batteriniveau Højt Batteriindikator Indikatorfarve Lavt * Cyan * * Gul * * Rød * Rød angiver at batteriniveauet er lavt. Oplad batteriet så hurtigt som muligt. Det er ikke muligt at optage, når er angivet på skærmen. Oplad batteriet med det samme.
Konfigurering af basisindstillingerne første gang du tænder for kameraet Den første gang du sætter et batteri ind i kameraet, kommer der en skærm frem, hvor du kan sætte indstillingerne for skærmsprog, dato og tid. Sætter du ikke datoen og tiden korrekt, vil det medføre, at der registreres forkert dato og tidspunkt sammen med billederne. • Der vises ikke nogen skærm til valg af sprog i procedurens trin 2 nedenfor, hvis du købte et kamera, der var beregnet til det japanske marked.
Hvis du tager fejl under konfigureringen af indstillingerne for skærmsprog, dato eller tid med proceduren ovenfor, skal du se de følgende sider for oplysning om, hvordan du retter indstillingerne. – Skærmsprog: side 162 – Dato og tid: side 161 • Hvert land kontrollerer dets lokale klokkeslæt og brugen af sommertid, og det kan derfor muligvis ændres.
Sådan isætter du et hukommelseskort 1. Tryk på [ON/OFF] (Power) for at slukke kameraet og åbn derefter batteridækslet. Skyd batteridækslets skyder mod OPEN og åbn det derefter op som angivet af pilene på illustrationen. 2. Isæt et hukommelseskort. Hold hukommelseskortet således at forsiden vender opad (peger i retning af monitorskærmen på kameraet), og skub det helt ind i kortrummet indtil du hører, at det klikker ordentligt på plads. Forside Forside 3. Bagside Luk batteridækslet.
Sådan udskiftes et hukommelseskort Tryk ind på hukommelseskortet og slip det. Dette vil få hukommelseskortet til at springe en lille smule ud af hukommelseskortrummet. Træk kortet helt ud og indsæt et andet kort. • Forsøg aldrig på at fjerne et kort fra kameraet mens bagsidelampen blinker grønt. Hvis du gør det, kan det forårsage at processen med at gemme filer mislykkes, og det kan endda beskadige hukommelseskortet.
Tænd og sluk for kameraet Sådan tændes kameraet Trykker du på [ON/OFF] (Power), går kameraet ind i REC-indstillingen, så du kan optage billeder. Trykker du på [p] (PLAY), mens kameraet er i REC-indstilling, skifter det til PLAY-indstillingen, som du kan anvende til visning af snapshots og film (side 32, 104). • Trykker du på [r] (REC), mens kameraet er i PLAY-indstilling, skifter det tilbage til REC-indstilling.
Hold kameraet rigtigt Du får ikke skarpe billeder, hvis Vandret stilling Lodret stilling du bevæger kameraet, når du trykker på udløserknappen. Når du trykker på udløserknappen, skal du holde kameraet som vist på illustrationen, samt holde det stille ved at trykke armene ind til kroppen, når du tager billedet. Hold kameraet stille, tryk forsigtigt ned på Hold kameraet sådan at flashen befinder sig udløserknappen, og undgå al over objektivet.
Sådan tager du et snapshot Valg af en automatisk optageindstilling Du kan vælge én ud af to automatiske optageindstillinger (Auto eller Premium Auto PRO) afhængigt af dine ønsker for det digitale billede. R Auto Ÿ Premium Auto PRO 1. Dette er den standard Auto-optageindstilling. Ved brug af Premium Auto PRO-optagelse bestemmer kameraet automatisk, om du optager et motiv eller et landskab, samt andre forhold. Premium Auto PRO-optagelse giver en højere billedkvalitet end standard Auto-optagelse.
Sådan tager du et snapshot 1. Ret kameraet mod motivet. Hvis du anvender Premium Auto PRO, vises der tekst nederst i højre hjørne af monitorskærmen, som beskriver den type billede, som kameraet har registreret. • Du kan zoome billedet efter behov. w Vidvinkel z Telefoto Vises når kameraet registrerer, det er placeret på et stativ. Zoomkontrol Hvis kameraet bestemmer, at det behøver at optage en serie billeder med kontinuerlig udløser (KU), viser det “Š”.
3. Tryk udløserknappen helt i bund, mens du fortsat holder kameraet stille. Helt tryk Dette tager billedet. Knips (Billedet er taget.) Optagelse af en film [0] (Film) Tryk på [0] (Film) for at starte filmoptagelse. Tryk på [0] (Film) igen for at stoppe filmoptagelse. Se følgende sider for yderligere oplysninger.
. Hvis motivet ikke fokuseres... Hvis fokusrammen forbliver rød, og bagsidelampen blinker grønt, betyder det, at billedet ikke er i fokus (fordi motivet er for tæt på osv.). Ret endnu en gang kameraet hen mod motivet og forsøg at fokusere igen. . Optagelse med Auto Hvis motivet ikke befinder sig midt i rammen...
Visning af snapshots Anvend den følgende fremgangsmåde til at se snapshots på kameraets monitorskærm. • Se side 104 angående oplysninger om afspilning af film. • Se side 106 angående oplysninger om billeder der er optaget med kontinuerlig udløser (KU). 1. Tænd for kameraet og tryk på [p] (PLAY) for at komme ind i PLAYindstillingen. • Der vises et af de snapshots, der er gemt i hukommelsen. • Der er også inkluderet oplysninger om det viste snapshot (side 11).
Sletning af snapshots og film Hvis hukommelsen fyldes op, kan du slette snapshots og film, du ikke længere behøver, for at frigøre hukommelse og optage flere billeder. • Husk at sletter du en fil (billede), kan det ikke gøres om. • Se side 107 angående oplysninger om billeder der er optaget med kontinuerlig udløser (KU). • Slettemenuen vises ikke, hvis du trykker på [2] ( ), mens “Til” er valgt som kameraets “Ü Deaktiv.”-indstilling (side 164). Du kan kun slette filer, mens “Fra” er valgt for “Ü Deaktiv.”.
Sådan sletter du specifikke filer 1. Tryk på [p] (PLAY) for at komme ind i PLAY-indstillingen og tryk derefter på [2] ( ). 2. Brug [8] og [2] til at vælge “Slet filer” og tryk derefter på [SET]. • Der vises et skærmbillede for valg af filer. 3. Brug [8], [2], [4] og [6] til at flytte vælgerafgrænsningen hen på den fil, som du ønsker at slette, og tryk derefter på [SET]. • Herved markeres afkrydsningsfeltet for den aktuelt valgte fil.
Forholdsregler ved optagelse af snapshots Operation • Åbn aldrig batteridækslet, mens bagsidelampen blinker grønt. Det kan medføre, at det billede du lige har taget ikke gemmes ordentligt, ødelægge andre billeder der er gemt i hukommelsen, samt forårsage funktionsfejl på kameraet m.v. • Hvis der skinner uønsket lys direkte ind på objektivet, kan du skygge med din hånd.
Begrænsninger for Autofokus • Følgende kan gøre det umuligt at fokusere korrekt.
Snapshotvejledning Brug af kontrolpanelet Kontrolpanelet kan bruges til at konfigurere kameraindstillinger med. 1. [8] [2] [4] [6] Tryk på [SET] i REC-indstillingen. [SET] 2. Brug [8] og [2] til at vælge den indstilling du ønsker at ændre. Derved vælges et af kontrolpanelikonerne, og dets indstillinger vises.
• Der vises intet ikon for indstillinger i kontrolpanelet (side 10), som er indstillet til standardværdien (nulstilling). Der vises kun et ikon, hvis du ændrer indstillingen for den tilsvarende indstilling i kontrolpanelet. Standardværdierne er som følger for indstillingerne i kontrolpanelet.
Tips til valg af billedstørrelse Bemærk, at store billeder har flere pixels, og de fylder derfor mere i hukommelsen. Stort antal pixels Flere detaljer, men fylder mere på hukommelsen. Bedst, når du påtænker at udskrive billeder i stor størrelse (som fx plakatstørrelse). Lille antal pixels Færre detaljer, men fylder mindre på hukommelsen. Bedst, når du vil sende billeder via e-mail m.v. • For oplysninger om billedstørrelse, billedkvalitet og antal af billeder, der kan gemmes, se side 190.
• Grundindstillingen fra fabrikken er en billedstørrelse på 16 M (16 millioner pixels). • Vælger du “3:2”, optager du billeder med et formatforhold på 3:2, hvilket svarer til standardformatforholdet for printpapir. • Bogstaverne “HDTV” står for “High Definition Television”. En HDTV-skærm har et formatforhold på 16:9, hvilket gør, at de er bredere end de tidligere tvskærme med formatforhold på 4:3. Dit kamera kan tage billeder, der er kompatible med formatforholdet på en HDTV-skærm.
Brug af flash (Flash) 1. Tryk en gang på [2] ( indstillingen. 2. Brug [4] og [6] til at vælge den ønskede flashindstilling og tryk derefter på [SET]. ) i REC- Flash [2] ( ) > Autoflash Flashen affyres automatisk i henhold til eksponeringsforholdene (mængden af lys og lysstyrke). ? Flash fra Flashen affyres ikke. < Flash til Flashen affyres altid. Denne indstilling kan anvendes til at lysne et motiv, der ellers normalt ville fremstå mørkt på grund af dagslys eller modlys (dagslys synkronflash).
• Pas på at dine fingre og remmen ikke spærrer for flashen. • Den ønskede effekt opnås muligvis ikke, hvis motivet enten er for langt væk eller for tæt på. • Flashens opladningstid (side 194) afhænger af anvendelsesforholdene (batteriernes tilstand, omgivende temperatur etc.). • Tager du billeder under svagt oplyste forhold uden at anvende flash, giver det en langsom lukkertid, hvilket kan forårsage billedslør på grund af kamerabevægelse. Placer kameraet på et kamerastativ etc. under sådanne forhold.
Valg af en fokusindstilling (Fokus) 1. Tryk på [SET] i REC-indstillingen. 2. Brug [8] og [2] til at vælge den tredje øverste indstilling i kontrolpanelet (Fokus). 3. Brug [4] og [6] til at vælge den ønskede indstilling og tryk derefter på [SET].
Sådan fokuseres med manuel fokus 1. Komponer billedet på monitorskærmen sådan at det motiv, du ønsker at fokusere på, er omsluttet af den gule afgrænsning. 2. Kig på billedet på monitorskærmen og brug [4] og [6] til at justere fokus. • På dette tidspunkt forstørres billedet, der er omsluttet af afgrænsningen, op og fylder monitorskærmen ud, hvilket hjælper dig til at fokusere. Hvis du ikke udfører nogen manøvrer i to sekunder, mens der vises et forstørret billede, vises skærmen fra trin 1 igen.
Brug af fokuslås “Fokuslås” er en teknik, du kan anvende, når du ønsker at komponere et billede, hvor motivet, der skal fokuseres, ikke er omsluttet af fokusrammen på midten af skærmen. • For at bruge fokuslås, vælg “Í Spot” eller “Ë Sporing” som Autofokusområde (side 46). 1. 2. Ret fokusrammen på monitorskærmen ind efter det motiv du ønsker at fokusere på og tryk derefter halvt ned på udløserknappen.
Angivelse af Autofokusområde (AF-område) Du kan bruge den følgende procedure til at ændre måleområdet for Autofokus ved optagelse af snapshots. • Når du optager film, er AF-måleområdet altid “Í Spot”. 1. Tryk på [SET] i REC-indstillingen. 2. Brug [8] og [2] til at åbne den fjerde øverste indstilling i kontrolpanelet (AF-område). 3. Brug [4] og [6] til at vælge den ønskede indstilling og tryk derefter på [SET].
Indstilling af ISO-følsomhed (ISO) ISO-følsomhed er et mål for lysfølsomheden. 1. Tryk på [SET] i REC-indstillingen. 2. Brug [8] og [2] til at vælge den femte øverste indstilling i kontrolpanelet (ISO-følsomhed). 3. Brug [4] og [6] til at vælge den ønskede indstilling og tryk derefter på [SET]. AUTO (Auto) ISO 80 ISO 100 Justerer automatisk følsomheden i henhold til forholdene Lavere følsomhed Langsom lukkertid Mindre støj Hurtig lukkertid (Indstil ved fotografering på svagt oplyste steder.
Brug af selvudløseren (Selvudløser) Anvender du Selvudløseren, starter der er en timer, når du trykker på udløserknappen. Udløseren slippes, og billedet tages efter et fastsat tidsforløb. 1. Tryk på [SET] i REC-indstillingen. 2. Brug [8] og [2] til at vælge den fjerde nederste indstilling i kontrolpanelet (Selvudløser). 3. Brug [4] og [6] til at vælge den ønskede indstilling og tryk derefter på [SET].
Justering af hvidbalance (Hvidbalance) Du kan justere hvidbalancen til at matche den tilgængelige lyskilde, der hvor du optager, og undgå det blå skær der fremkommer, hvis du fotograferer udendørs, når det er overskyet, og det grønne skær der fremkommer, hvis du fotograferer under fluorescerende belysning. 1. Tryk på [SET] i REC-indstillingen. 2. Brug [8] og [2] til at vælge den tredje nederste indstilling i kontrolpanelet (Hvidbalance). 3.
Korrektion af lysstyrken på billeder (EV-shift) Du kan manuelt justere et billedes eksponeringsværdi (EV-værdi), inden du tager det. • Eksponeringskompensationsområde: –2,0 EV til +2,0 EV • Enhed: 1/3 EV 1. Tryk på [SET] i REC-indstillingen. 2. Brug [8] og [2] til at vælge den anden nederste indstilling i kontrolpanelet (EV-shift). 3. Brug [4] og [6] til at justere eksponeringskompensationsværdien. [6]: Forhøjer EV-værdien.
Ændring af kontrolpanelets dato/tidsformat 1. Tryk på [SET] i REC-indstillingen. 2. Brug [8] og [2] til at vælge den nederste indstilling i kontrolpanelet (Dato/Tid). Du kan bruge [4] og [6] til at vælge dato- eller tidsvisning. • Du kan vælge et af to visningsformater (side 162) for datoen: Måned/Dag eller Dag/Måned. • Tiden vises som 24 timers visning. Fotografering med zoom Dit kamera er udstyret med forskellige slags zoom: optisk zoom, HD-zoom, SOzoom, Multi SO-zoom og digital zoom.
1. Tryk på zoomkontrollen for at zoome i REC-indstillingen. w Vidvinkel z Telefoto Zoomkontrol w (Vidvinkel): Reducerer størrelsen af motivet og udvider området. z (Telefoto) : Forstørrer motivet og indskrænker området. 2. Tryk på udløserknappen for at tage billedet. • Det anbefales at bruge et kamerastativ for at forhindre billedslør på grund af kamerabevægelser ved fotografering med telefoto. • Når du anvender zoom, ændres objektivets blænde.
Tolkning af zoombjælken Under zoomning vises der en zoombjælke på monitorskærmen, som angiver den aktuelle zoomindstilling. Område hvor billedforringelse er undertrykt. (optisk zoom, HD-zoom, SO-zoom, Multi SO-zoom) Område med forringet billede (digital zoom) 1X 32,0X til 127,5X Zoomviser (Angiver aktuel zoom.
. Zoomikon Zoomikonets udformning på monitorskærmen afhænger af zoomfaktoren. Optisk zoom Vises ikke HD-zoom Vises ikke Enk. SO-zoom ç (Hvid) Multi SO-zoom Digital zoom (Orange) ê . Zoomfaktor Den digitale zoomfaktor afhænger af billedstørrelsen (side 38), indstillingen af superopløsningszoom, og om BEST SHOT-scenen “Multi SO-zoom” er valgt eller ej (side 85). • Multi SO-zoom aktiveres ved at vælge BEST SHOT-scenen “Multi SO-zoom”.
Zoom med superopløsning (Zoom (SO)) Der er to typer superopløsningszoom: SO-zoom og Multi SO-zoom. SO-zoom anvender superopløsning til at udvide det zoomområde, hvor billedforringelsen er minimeret. Multi SO-zoom optager en serie af højhastighed kontinuerlig udløserbilleder, som derefter sættes sammen til et endeligt billede for at undertrykke forringelse af billedkvaliteten over et område, der er større end SOzoom.
Brug af kontinuerlig udløser For at optage med kontinuerlig udløser skal du trykke på [BS] (BEST SHOT) og derefter vælge “Højhastighed KU”-scenen. • For at vende tilbage til Enkeltbilledindstillingen fra BEST SHOT-scenen “Højhastighed KU” skal du trykke på [AUTO]. [BS] (BEST SHOT) [AUTO] Brug af Højhastighed kontinuerlig udløser og Foroptag KU Du kan med Højhastighed kontinuerlig udløser indstille kameraet til at optage med en hastighed på 3, 5, 10, 15 eller 30 billeder pr.
• Du kan specificere 5, 10, 20 eller 30 som det maksimale antal billeder for hver kontinuerlig udløser-operation. • Du kan specificere alt fra 1 sekund op til 10 sekunder som optagetid for kontinuerlig udløser, hvilket er mængden af tid i den for-optagede buffer, plus den mængde tid hvor der foretages kontinuerlig udløser-optagelse, efter udløserknappen er trykket helt ned. Den maksimale optagetid afhænger af den valgte KU-hastighed. Du kan vælge en KU-hastighed inden for området af 3 til 30 fps.
1. Tryk på [BS] (BEST SHOT) i RECindstillingen. 2. Brug [8], [2], [4] og [6] for at vælge “Højhastighed KU” og tryk derefter på [SET]. Højhastighed kontinuerlig udløser-ikon • Der vises Š (Højhastighed kont.). 3. Tryk på [SET]. 4. Brug [8] og [2] til at vælge den anden øverste indstilling i kontrolpanelet (Højhastighed KU fps). 5. Brug [4] og [6] til at vælge den ønskede kontinuerlig udløser (KU)- hastighed.
10. Tryk på [SET]. • Det omtrentlige antal optagbare KU-billeder vises på monitorskærmen. Antal optagbare KU-billeder (Hvis du ikke anvender Foroptag KU, vises den tilladte kontinuerlig udløser-tid også.) Resterende snapshothukommelseskapacitet 11. Tryk halvt ned på udløserknappen. Dette vil få kameraet til at begynde med at foroptage billeder. • Kameraet afgiver ingen udløserlyd, når du trykker halvt ned på udløserknappen, mens Foroptag KU er valgt.
Forholdsregler vedrørende kontinuerlig udløser • Ved optagelse af KU-billeder ændres snapshotbilledkvaliteten automatisk til “Normal”. • Hvis der ikke er tilstrækkelig plads på hukommelseskortet, kan du måske ikke optage det antal KU-billeder, der er angivet på monitorskærmen. Sørg for, at der er tilstrækkelig hukommelsesplads tilbage, inden du optager med kontinuerlig udløser.
Optagelse af film Sådan optager du en film Den følgende procedure forklarer, hvordan du optager en standardfilm (STD). Dette kamera understøtter Premium Auto PRO-filmoptagelse (side 62). Se de sider der er indikeret nedenfor angående [0] (Film) yderligere oplysninger om film. Film i høj opløsning (FHD-film): side 64 Højhastighedsfilm (HS-film): side 64 1. Tryk på [MENU] i REC-indstillingen. 2. Brug [4] og [6] til at vælge “Kvalitet”fanebladet. 3.
Optagelse af film med Premium Auto PRO Når Premium Auto PRO er aktiveret (side 28), foretager kameraet automatisk vurderinger angående motivet, optageforhold samt andre parametre. Resultatet er billeder af højere kvalitet end dem, der opnås med automatisk optagelse. De optageforhold som kameraet detekterer vises i det nederste højre hjørne af RECindstillingsskærmen. • Premium Auto PRO er kun aktiveret for FHD-film og STD-film.
• Under længerevarende filmoptagelse bliver kameraet lidt varmt. Dette er normalt og ikke et tegn på funktionsfejl. • Optager du film i længere tid ad gangen på steder, hvor temperaturen er relativ høj, kan det forårsage digital støj (lyspletter) i filmbilledet. En stigning i kameraets interne temperatur kan muligvis også få filmoptagelsen til at stoppe automatisk. Hvis dette sker, skal du stoppe optagelsen og give kameraet tid til at køle af, hvilket bør genoprette den normale funktion.
Optagelse af en film i høj opløsning Kameraet understøtter optagelse af film i høj opløsning (FHD). Formatforholdet for en FHD-film er 16:9, billedstørrelsen er 1920x1080 pixels, og billedhastigheden er 30 fps. Billedkvalitets- og billedstørrelsesindstillinger kan ikke ændres. 1. Tryk på [MENU] i REC-indstillingen. 2. Brug [4] og [6] til at vælge “Kvalitet”-fanebladet. 3. Brug [8] og [2] til at vælge “» Kvalitet” og tryk derefter på [6]. 4.
4. Brug [8] og [2] til at vælge den ønskede billedhastighed (optagehastighed), og tryk derefter på [SET]. En hurtig billedhastighed (som fx 480 fps) giver en mindre billedstørrelse. 5. » Kvalitet Billedhastighed Billedstørrelse (pixels) HS120 120 fps 640x480 HS240 240 fps 512x384 HS480 480 fps 224x160 HS30-120 30-120 fps 640x480 HS30-240 30-240 fps 512x384 * fps (billeder pr. sekund) er en måleenhed, der angiver antallet af billeder, som optages eller afspilles pr. sekund.
Brug af For-optag film (For-optag (Film)) Med For-optag film opdaterer kameraet kontinuerligt en buffer, der gemmer op til fem sekunders filmbilleder. Dette giver dig mulighed for at optage en film, som optager hvad der skete fem sekunder før, du startede optagelsen, efterfulgt af optagelse i real-time. Trykker du på [0] (Film), gemmes de for-optagede hændelser (bufferindhold) efterfulgt af optagelse i real-time. Real-time-optagelsen fortsætter, indtil du stopper den.
. Sådan optager du en For-optaget film 1. Efter du har brugt proceduren til at indstille kameraet til For-optag film, skal du rette kameraet mod motivet. 2. Når du er klar til at optage, skal du trykke på [0] (Film). Der gemmes de cirka fem sekunder hændelser, der blev for-optaget i bufferen, inden du trykkede på [0] (Film) (to sekunder hvis du anvender Højhastighedsfilm) og real-time optagelsen starter. 3. Tryk på [0] (Film) igen for at stoppe optagelse.
Optagelse af en film til YouTube (For YouTube) “For YouTube”-scenen optager film i et format, der er optimalt for uploadning til YouTube-siden, der drives af YouTube, LLC. “For YouTube” kan anvendes ved optagelse af en standardfilm (STD), film i høj opløsning (FHD) eller en højhastighedsfilm (HS). 1. Tryk på [MENU] i REC-indstillingen. 2. Brug [4] og [6] til at vælge “Kvalitet”-fanebladet. 3. Brug [8] og [2] til at vælge “» Kvalitet” og tryk derefter på [6]. 4.
Optagelse af et snapshot mens du optager en film Du kan optage snapshots under filmoptagelse. Når kameraet er i Enkeltbilledindstillingen kan du optage ét snapshot ad gangen. Hvis du holder ned på udløserknappen i KU-indstillingen, optages der op til syv fortløbende billeder med en hastighed på ca. 10 billeder pr. sekund (fps). Du kan maksimalt optage 28 billeder under en enkelt filmoptagelse. 1. Tryk på udløserknappen, mens du er i gang med at optage en film.
Brug af BEST SHOT Hvad er BEST SHOT? BEST SHOT giver dig en samling “scener”, der viser en række forskellige typer optageforhold. Når du behøver at ændre opsætningen af kameraet, skal du blot finde den scene, der matcher det du forsøger at opnå, og kameraet indstilles automatisk til den slags optagelse. Dette er med til at minimere risikoen for ødelagte billeder pga. dårlige indstillinger af eksponering og lukkertid.
3. Tryk på [SET] for at konfigurere kameraet med indstillingerne for den indeværende valgte scene. Kameraet vender tilbage til REC-indstillingen. • Indstillingerne for den scene du valgte, gælder indtil du vælger en anden scene. • Gentag den ovenstående procedure fra trin 1 for at vælge en anden BEST SHOT-scene. 4. Tryk på udløserknappen (hvis du er ved at tage et snapshot) eller [0] (Film) (hvis du er ved at optage en film). .
. BEST SHOT-forholdsregler • Eksempelbilleder på BEST SHOT-sceneskærme blev ikke optaget med dette kamera. De vises for at illustrere effekterne og fordelene ved hver enkelt scene. • Billeder, der er taget ved hjælp af en BEST SHOT-scene, giver eventuelt ikke det resultat, som du forventede på grund af optageforholdene eller andre faktorer. • Du kan godt modificere de kameraindstillinger, der konfigureres, når du vælger en BEST SHOT-scene.
Lav dine egne BEST SHOT-indstillinger Du kan gemme op til 999 kameraindstillinger som BEST SHOT-scener, så du straks kan få dem frem, når du behøver dem. 1. Vælg BEST SHOT-scenen “BEST SHOT (Registrer brugerscene)” og tryk derefter på [SET]. 2. Brug [4] og [6] til at vælge det snapshot, hvis indstilling du vil gemme. 3. Brug [8] og [2] til at vælge “Gem” og tryk derefter på [SET]. Din BEST SHOT-scene vil blive tildelt navnet “Genkald brugerscene” sammen med et nummer for scenen.
Optagelse med kunstneriske effekter (ART SHOT) En mængde forskellige kunstneriske effekter er med til at gøre selv helt almindelige motiver mere ualmindelige og spændende. Scene Beskrivelse Legetøjskamera Gør periferien mørkere og ændrer farvetoner for at give en effekt som et legetøjskamera. Blødt fokus Slører overordnet fokusering for at give en mystisk blød effekt. Lys tone Mindsker kontrasten for at oprette en elegant dæmpet effekt. Pop Forstærker farvemætningen for rigere farver.
6. Tryk på udløserknappen for at optage. • Du kan ikke se resultatet af en effekt på kameraets monitorskærm under komponering af billedet. • Med “ART SHOT” kan indstillingerne nedenfor ikke konfigureres med menuen “Kvalitet” eller “Optag”. Farvemætning, Kontrast, Skarphed, SO-zoom Optagelse af lyse billeder i mørke uden brug af flash (Højhastighed nattebillede) Kameraet optager en serie billeder og samler dem derefter til et endeligt billede.
Optagelse med en sløret baggrund (Sløret baggrund) Denne funktion analyserer en serie af fortløbende billeder og slører derefter baggrunden bag hovedmotivet. Dette giver en effekt, der virkelig får motivet til at skille sig ud, på samme måde som fotografier taget med et spejlreflekskamera. Sløringseffekten kan indstilles til et af tre niveauer. Optag med “Auto”. Optag med “Sløret baggrund”. 1. Tryk på [BS] (BEST SHOT) i REC-indstillingen. 2. Vælg “Sløret baggrund” og tryk derefter på [SET]. 3.
• Den aktuelle “Zoom (SO)”-indstilling (side 55) ignoreres, når du optager med denne funktion. • Ved brug af denne BEST SHOT-scene indstilles flashindstillingen automatisk til ? (Flash fra). • Den ønskede baggrundssløringseffekt kan muligvis ikke opnås, hvis kameraet eller motivet bevæger sig under optagelsen. • Afhængigt af optageforholdene, billedkomponeringen og motivet er denne BEST SHOT-scene muligvis ikke i stand til at producere det ønskede resultat.
5. Hold kameraet lodret med udløserknappen og andre kontrolknapper nederst. • Ret ikke kameraet direkte ned mod jorden på dette tidspunkt. Hvis du gør det, fungerer kameraets indbyggede lodret/ vandret-positionssensor ikke ordentligt, og det er muligvis ikke muligt at påbegynde optagelse. 6. Kontrolknap Udløserknap Ret kameraet mod det motiv du ønsker i midten af billedet og tryk halvvejs ned på udløserknappen for at fokusere.
7. Tryk udløserknappen helt ned og bevæg langsomt kameraet i overensstemmelse med de instruktioner og pile, som vises på monitorskærmen. • Hold kameraet godt fast med begge hænder og følg instruktionerne, der vises på monitorskærmen, for langsomt at føre kameraet vandret eller lodret i en bue centreret på kroppen. – Når du fører kameraet vandret, må du ikke Pil bevæge kroppen til venstre eller højre. En Instruktioner lodret linje som løber gennem din krop bør fungere som akse.
• Optagelse af et billede med Bredt billede, efter udløserknappen er trykket halvt ned for at udføre automatisk fokusering, giver muligvis ikke de ønskede resultater, hvis der er væsentlige forskelle i lysstyrke, farve og/eller fokus på de enkelte billeder. Hvis dette sker, skal du prøve at fokusere positionen ved at fokusere på et andet motiv osv.
Optagelse med Højhastigheds nattescene (Højhastigheds nattescene/Højhastigheds nattescene og portræt) Ved brug af Højhastighed nattescenen og Højhastigheds nattescene og portræt registrerer kameraet automatisk, om det holdes i hånden eller er placeret på et stativ. Hvis kameraet registrerer at det holdes i hånden, optager kameraet en serie af billeder, når du trykker på udløserknappen, og kombinerer dem på en sådan måde, at det minimerer billedslør opstået på grund af dårlige belysningsforhold.
Optagelse med Højhastighed Anti Shake (Højhastighed Anti Shake) Når du trykker på udløserknappen, mens Højhastighed Anti Shake er slået til, optager kameraet flere billeder og kombinerer dem automatisk på en sådan måde, at de giver et endeligt billede med minimalt slør. Du kan aktivere denne funktion under optagelse for at minimere påvirkningerne fra bevægelse af kameraet, når optagelse med optisk anti shake ikke giver de ønskede resultater. 1. Tryk på [BS] (BEST SHOT) i REC-indstillingen. 2.
• HDR fungerer bedst ved optagelser med kameraet monteret på et kamerastativ. • Ved brug af denne BEST SHOT-scene indstilles flashindstillingen automatisk til ? (Flash fra). • Udføres der Anti shake-korrektion for at kompensere for kamerabevægelse under optagelse med denne funktion, medfører det et billedområde, som er smallere end normalt. • Den ønskede HDR-effekt kan muligvis ikke opnås, hvis kameraet eller motivet bevæger sig under optagelsen.
6. Tryk på udløserknappen for at optage. • Efter du har trykket på udløserknappen, vises meddelelsen “Arbejder... Vent venligst...” på monitorskærmen for at angive, at optagelse er i gang. Hold kameraet stille, mens denne meddelelse vises. Optageprocessen tager nogen tid at fuldføre efter visningen af meddelelsen. Billedoptagelse er deaktiveret, mens meddelelsen vises. • HDR-kunst fungerer bedst ved optagelser med kameraet monteret på et kamerastativ.
Udvidelse af zoomområdet for optagelse af skarpere snapshots (Multi SO-zoom) Denne funktion anvender superopløsningsteknologi og flere kontinuerlig udløser (KU)-billeder til at udvide zoomområdet for at få billeder med en overordnet højere kvalitet og skarphed. 1. Tryk på [BS] (BEST SHOT) i REC-indstillingen. 2. Vælg “Multi SO-zoom” og tryk derefter på [SET]. 3. Tryk på udløserknappen for at optage. • Multi SO-zoom er effektiv, når du ønsker at optage billeder af fine teksturer.
Optagelse af et panoramabillede (Panorering) Med Panorering skal du bevæge kameraet for komponere og optage flere billeder, der derefter kombineres til et panoramabillede. Du kan med denne funktion optage et panoramabillede på op til 360 grader, hvilket væsentligt overgår objektivets fysiske egenskaber. • Det endelige panoramabillede kan være én af de to størrelser vist nedenfor.
• Følgende forhold er ikke kompatible med optagelse med Panorering. – Motiv, hvis lysstyrke er meget anderledes end dets omgivelser pga. kunstigt lys, sollys osv. – Floder, bølger, vandfald eller andre motiver der konstant ændrer mønster – Himmel, strand eller andet motiv med kontinuerlige mønstre – Kamera for tæt på hovedmotivet – Motiv i bevægelse • Panorering stopper muligvis undervejs i følgende tilfælde.
Konfigurering af kameraet for opnåelse af bedre timing af dine optagelser (Tidskorrektion) Der er altid en vis uundgåelig tidsforsinkelse mellem det punkt, hvor du trykker på udløserknappen og det punkt, hvor billedet rent faktisk optages. Funktionen “Tidskorrektion” gør det muligt at konfigurere kameraet til at mindske eller eliminere denne tidsforsinkelse, sådan at du timer dine optagelser bedre og optager præcis det ønskede øjeblik.
6. Brug [4] og [6] til at scrolle gennem de foroptagede billeder på monitorskærmen. Brug [4] og [6] til at scrolle gennem de foroptagede billeder. Hvert billede vises sammen med en angivelse af timingen for hvornår, det blev foroptaget. –0.4 sec. –0.3 sec. –0.2 sec. –0.1 sec. SHUTTER (0,4*) (0,3*) (0,2*) (0,1*) (Helt tryk) * Sekunder inden udløserknappen trykkes helt ned.
Optagelse med prioritet på motivansigter (Valg af bedste ved højhastighed) Ved brug af scenen Højhastighed til valg af bedste optager kameraet automatisk en serie billeder og udvælger det bedste baseret på ansigtsbilledslør og ansigtsudtryk (om motivet smiler eller blinker). 1. Tryk på [BS] (BEST SHOT) i REC-indstillingen. 2. Vælg “Højhastighed til valg af bedste” og tryk derefter på [SET]. 3. Tryk på udløserknappen for at optage. • Meddelelsen “Arbejder... Vent venligst...” vises på skærmen.
Avancerede indstillinger Det følgende er de menuoperationer, som du kan anvende for at konfigurere forskellige kameraindstillinger med. • Du kan også anvende kontrolpanelet (side 37) til at konfigurere nogle af de indstillinger, der vises på menuskærmen. Følg sidereferencerne i dette afsnit for oplysninger om konfigurering af indstillinger med kontrolpanelet. Brug af skærmmenuerne . Eksempel på menuskærmsoperation 1. Tryk på [MENU] i REC-indstillingen. [8] [2] [4] [6] Menuskærmen vises.
. Menuoperationer i denne manual Menuoperationer angives i denne manual som vist nedenfor. Den følgende operation er den samme, som er beskrevet under “Eksempel på menuskærmsoperation” på side 91. Brug [4] og [6] til at vælge “Optag”-fanebladet. Procedure [r] (REC) * [MENU] * “Optag”-faneblad * Selvudløser Tryk på [r] (REC). Tryk på [MENU]. Brug [8] og [2] til at vælge “Selvudløser” og tryk derefter på [6].
Reducering af påvirkninger fra bevægelse af kamera og motiv (Anti shake) Procedure [r] (REC) * [MENU] * “Optag”-faneblad * Anti shake Du kan slå kameraets Anti shake-funktion til for at reducere billedslør pga. bevægelse af motiv eller kamera, når du fotograferer med telefoto, fotograferer et motiv i hurtig bevægelse, eller når du fotograferer under dårlige lysforhold. A Til Minimerer påvirkningerne fra bevægelse af hånd og motiv. Fra Deaktiverer Anti shake-indstillinger.
Brug af den assisterende autofokuslampe (AF ass.-lampe) Procedure [r] (REC) * [MENU] * “Optag”-faneblad * AF ass.-lampe Trykker du halvt ned på udløserknappen, mens denne indstilling er valgt, tændes forsidelampen, hvilket giver lys til fokusering på steder, hvor belysningen er svag. Det anbefales, at denne funktion forbliver slået fra, når du tager portrætbilleder på korte afstande etc. Forsidelampe • Kig aldrig direkte ind i forsidelampen, når den er tændt.
Tips for bedste ansigtsregistreringsresultater • Kameraet fokuserer i midten, hvis det ikke kan registrere nogen ansigter. • Sørg altid for, at Autofokus (AF) er valgt som fokusindstilling, når du optager med ansigtsregistrering. • Registrering af følgende typer ansigter er ikke understøttet.
Aktivering og deaktivering af digital zoom (Digital zoom) Procedure [r] (REC) * [MENU] * “Optag”-faneblad * Digital zoom Vælg “Til” når du ønsker at bruge digital zoom (side 53). • Digital zoom er slået fra, mens du optager med følgende funktion. – Optagelse af højhastighedsfilm Reduktion af vindstøj under filmoptagelse (Vindstøjsreduktion) Procedure [r] (REC) * [MENU] * “Optag”-faneblad * Vindstøjsred. Vælg “Til” for at reducere vindstøj under filmoptagelse.
Visning af skærmgitteret (Gitter) Procedure [r] (REC) * [MENU] * “Optag”-faneblad * Gitter Skærmgitteret kan vises på en skærm i REC-indstillingen for nemt at kunne rette billedet lodret og vandret til, når du komponerer det. Aktivering af Billedevaluering (Evaluering) Procedure [r] (REC) * [MENU] * “Optag”-faneblad * Evaluering Når Evaluering er slået til, viser kameraet et billede i cirka et sekund, straks efter du trykkede på udløserknappen for at optage det.
Konfigurering af standard startopstillinger (Hukomm.) Procedure [r] (REC) * [MENU] * “Optag”-faneblad * Hukomm. Denne indstilling giver dig mulighed for at specificere hvilke kameraindstillinger, som kameraet husker, når det slukkes og genskaber næste gang, kameraet tændes. For at få kameraet til at huske en indstilling, skal du aktivere indstillingens hukommelse. Enhver indstilling, hvis hukommelse er deaktiveret, stilles tilbage dens standardindstilling, hver gang kameraet slukkes.
Billedkvalitetsindstillinger (Kvalitet) Ændring af billedstørrelsen (Størrelse) Procedure [r] (REC) * [MENU] * “Kvalitet”-faneblad * Størrelse Se kontrolpanelproceduren på side 38 angående yderligere oplysninger.
Billedkvalitetsindstillinger for film (» Kvalitet (Film)) Procedure [r] (REC) * [MENU] * “Kvalitet”-faneblad * » Kvalitet (Film) Denne indstilling kan anvendes til at konfigurere billedkvalitetsindstillinger for film og vælge enten normal filmoptagelse eller højhastighedsfilmoptagelse. FHD Vælg denne indstilling for optagelse af film i høj opløsning (FHD) (side 64). Formatforholdet på film der er optaget med denne indstilling er 16:9. HD Vælg denne indstilling for optagelse af film i høj opløsning (HD).
Indstilling af ISO-følsomhed (ISO) Procedure [r] (REC) * [MENU] * “Kvalitet”-faneblad * ISO Se kontrolpanelproceduren på side 47 angående yderligere oplysninger. Angivelse af den øvre grænse for ISO-følsomhed (Høj ISO-grænse) Procedure [r] (REC) * [MENU] * “Kvalitet”-faneblad * Høj ISO-grænse Auto Fotograferer med den ISO-følsomhed, som er angivet med “ISO-følsomhed”-indstillingen (side 47).
Angivelse af lysmålingsindstilling (Lysmåling) Procedure [r] (REC) * [MENU] * “Kvalitet”-faneblad * Lysmåling Lysmålingsindstillingen bestemmer hvilken del af motivet, eksponeringen måles ud fra. Multimønstermåling deler billedet ind i sektioner, og måler lyset i hver sektion for at få en velafbalanceret eksponeringsaflæsning. Denne type måling giver fejlfri eksponeringsindstillinger for en lang række optageforhold. B Multi Centervægtet lysmåling måler lyskoncentrationen i midten af N Centervægt.
Angivelse af flashintensitet (Flashintens.) Procedure [r] (REC) * [MENU] * “Kvalitet”-faneblad * Flashintens. Du kan angive flashintensiteten til et ud af fem niveauer, fra +2 (stærkeste flash) til –2 (svageste flash). • Flashintensiteten ændres muligvis ikke, hvis motivet er for langt væk eller for tæt på. Styring af billedskarphed (Skarphed) Procedure [r] (REC) * [MENU] * “Kvalitet”-faneblad * Skarphed Du kan sætte den til et ud af fem skarphedsniveauer, fra +2 (skarpest) til –2 (mindst skarp).
Visning af snapshots og film Visning af snapshots Se side 32 angående hvordan du viser snapshots. Visning af en film 1. Tryk på [p] (PLAY) og brug derefter [4] og [6] til at vise den film, du ønsker at se. 2. Tryk på [SET] for at starte afspilning. Ikon for film: » Optagetid Billedkvalitet Styring af filmafspilning Hurtigt fremad/ hurtigt tilbage [4] [6] (Afspilning er i gang.) • Hvert tryk på en af knapperne forøger hastigheden af hurtigt fremad eller hurtigt tilbage.
Visning af et panoramabillede 1. Tryk på [p] (PLAY) og brug derefter [4] og [6] til at få vist de panoramabilleder, du ønsker at se. 2. Tryk på [SET] for at starte afspilning af panoramabilledet. Ved afspilning af et panoramabillede scrolles billedet til venstre, højre, op eller ned. Styring af afspilning For at starte afspilning eller sætte den på pause [SET] For at fortsætte scroll under pause [4] [6] (Når panoreringsretningen er venstre eller højre.
Visning af kontinuerlig udløser-billeder Hver gang du udfører en kontinuerlig udløser (KU)-operation, opretter kameraet en KU-gruppe, der indeholder alle billederne fra denne særlige KU-sekvens. Du kan bruge følgende procedure til at afspille billederne i en særlig KU-gruppe. 1. Tryk på [p] (PLAY) og brug derefter [4] og [6] til at vise den KUgruppe, hvis billeder du ønsker at se. Antal billedfiler i KU-gruppen Ikon for KU-gruppe Første billede i KU-gruppen 2.
Det følgende er funktioner, der er understøttet, efter du har trykket på [SET] for at starte billedafspilning. [4] [6] Ændrer afspilningsretningen og afspilningshastigheden under afspilning. Scroller frem og tilbage, mens afspilning er sat på pause. • Afspilningshastigheden kan ikke justeres, mens du zoomer på det viste billede. [SET] Skifter mellem pause og afspil. Zoomer billedet. • Du kan bruge [8], [2], [4] og [6] til at scrolle det zoomede billede på monitorskærmen.
. Sletning af flere filer i en KU-gruppe 1. Tryk på [2] mens KU-billedafspilning er i gang eller på pause (skift ved at trykke på [SET]). Derved vises “Rediger KU-billede”-menuen. 2. Brug [8] og [2] til at vælge “Slet” og tryk derefter på [SET]. 3. Brug [8] og [2] til at vælge “Slet billeder” og tryk derefter på [SET]. • Der vises et skærmbillede for valg af filer. 4. Brug [8], [2], [4] og [6] til at flytte vælgerafgrænsningen hen på den fil, som du ønsker at slette, og tryk derefter på [SET].
Opdeling af en KU-gruppe Brug følgende til at opdele en KU-gruppe i individuelle billeder. . Opdeling af en særlig KU-gruppe 1. Tryk på [MENU] mens der vises en KU-gruppe, eller mens billederne fra en KU-gruppe ruller hen over monitorskærmen. 2. Brug [4] og [6] til at vælge “Afspil”-fanebladet. 3. Brug [8] og [2] til at vælge “Opdel gruppe” og tryk derefter på [6]. 4. Brug [4] og [6] til at få vist den KU-gruppe, du ønsker at opdele. 5.
Kopiering af et KU-gruppebillede Brug følgende procedure til at kopiere et billede i en KU-gruppe til et sted uden for gruppen. 1. Tryk på [2] mens KU-billedafspilning er i gang eller på pause (skift ved at trykke på [SET]). Derved vises “Rediger KU-billede”-menuen. 2. Brug [8] og [2] til at vælge “Kopier” og tryk derefter på [SET]. 3. Brug [4] og [6] til at vise det billede du ønsker at kopiere. 4. Brug [8] og [2] til at vælge “Kopier” og tryk derefter på [SET].
Zoomning af et billede på skærmen 1. I PLAY-indstillingen skal du bruge [4] og [6] til at scrolle gennem billederne indtil det ønskede billede vises. 2. Skub zoomkontrollen mod z ([) for at zoome ind. Zoomfaktor Billedområde Du kan bruge [8], [2], [4] og [6] til at scrolle det zoomede billede på monitorskærmen. Skub zoomkontrollen mod w for at zoome ud på billedet.
Visning af snapshots og film på en tv-skærm 1. Brug AV-kablet (EMC-8A), der fås som ekstraudstyr, til at slutte kameraet til tv’et. Gul AV-kabel (EMC-8A) Rød Hvid Stikdæksel Tv Video Audio [USB/AV]-port AUDIO IN-stik (rød) AUDIO IN-stik (hvid) VIDEO IN-stik (gul) Tilslut kablet til kameraet, mens du sørger for, at 6mærket på kameraet er rettet ind efter 4-mærket på AV-kabelstikket.
3. Tænd for kameraet og tryk derefter på [p] (PLAY). Der vises et billede på tv-skærmen, uden der vises noget på kameraets monitorskærm. • Du kan også ændre skærmens og videoudgangssystemets formatforhold (side 165). 4. Du kan nu vise billeder og afspille film, som du plejer at gøre. • Kameraet starter med at udsende lyden ved maksimal lydstyrke. Når du starter med at vise billeder, bør du sætte tv’ets lydstyrke på et relativt lavt niveau og derefter justere den om nødvendigt. • Lyden er i stereo.
Visning af film i høj kvalitet på et Hi-Vision tv Brug et kommercielt tilgængeligt HDMIkabel til at tilslutte kameraet til tv’et. For oplysninger om afspilning skal du se proceduren, som starter fra trin 2 under “Visning af snapshots og film på en tv-skærm” på side 112. • Brug et kommercielt tilgængeligt HDMI-kable der er mærket med det logo, der er vist til højre.
. Valg af udgangsmetode for HDMI-terminal (HDMI-udgang) Procedure [MENU] * “Opsætning”-faneblad * HDMI-udgang Brug denne indstilling til at vælge det digitale signalformat for tilslutning til et tv med et HDMI-kabel. Auto Denne indstilling skifter formatet automatisk i henhold til det tilsluttede tv. Du bør normalt bruge denne indstilling. 1080i 1080i format-udgang* 480p 480p format-udgang 576p 576p format-udgang * 1080i svarer til 1080 60i, men ikke til 1080 50i.
Andre afspilningsfunktioner (PLAY) Dette afsnit forklarer menupunkter, du kan bruge til at konfigurere indstillinger og udføre andre afspilningsmanøvrer med. Se side 91 angående oplysninger om menuoperationer. Afspilning af et slideshow på kameraet (Slideshow) Procedure [p] (PLAY) * [MENU] * “Afspil”-faneblad * Slideshow Start Starter slideshowet Billeder Angiver de billedtyper der skal inkluderes i slideshowet Alle billeder: Snapshots, film, kontinuerlig udløser-billeder Al. undt.
Effekt Vælg den ønskede effekt. Mønster 1 til 5: Afspiller baggrundsmusik og anvender en billedændringseffekt. • Mønster 2 til 4 har forskellig baggrundsmusik, men de anvender alle den samme billedændringseffekt. • Mønster 5 kan kun bruges til afspilning af snapshots (undtagen af dem der er en del af en KU-gruppe), og “Interval”-indstillingen ignoreres. • Den valgte billedændringseffektindstilling deaktiveres automatisk i følgende tilfælde.
Overførsel af musik fra din computer til kamerahukommelsen Du kan udskifte den indbyggede slideshow-baggrundsmusik med andet musik fra din computer. Understøttede filtyper: • PCM-format (16-bit, mono/stereo) WAV-filer • Samplingsfrekvenser: 11,025 kHz/22,05 kHz/44,1 kHz Antal filer: 9 Filnavne: SSBGM001.WAV til SSBGM009.WAV • Opret musikfilerne på din computer med navnene ovenfor. • Uanset hvilket effektmønster du vælger, afspilles de musikfiler, du gemmer i kamerahukommelsen, i rækkefølge efter navn. 1.
Opretning af et snapshot ud fra et filmbillede (MOTION PRINT) Procedure [p] (PLAY) * Filmskærm * [MENU] * “Afspil”-faneblad * MOTION PRINT 1. Brug [4] og [6] til at scrolle gennem filmbillederne og vise det billede du ønsker at anvende som MOTION PRINT-billede. Holder du [4] eller [6] nede, scroller du hurtigt. 2. Brug [8] og [2] til at vælge “Opret” og tryk derefter på [SET]. • Det er kun billeder fra film, der er optaget på dette kamera, der kan bruges i et MOTION PRINT-billede.
3. Tryk på [2] for at vise redigeringsmenuen og specificere et eller to skærepunkter. } Klip (til-punkt-klip) Når der vises det enkeltbillede, du ønsker at klippe op til, skal du trykke på [2]. Når der vises det enkeltbillede, hvor du ønsker det ~ Klip (punkt-til-punkt-klip) første (Fra) klip, skal du trykke på [2]. Vælg et andet enkeltbillede. Når der vises det enkeltbillede, hvor du ønsker det andet (Til) klip, skal du trykke på [2]. ¡ Klip (fra-punkt-klip) 4.
Optimering af billedlysstyrke (Belysning) Procedure [p] (PLAY) * Snapshot-skærm * [MENU] * “Afspil”-faneblad * Belysning Du kan bruge denne indstilling til at optimere balancen mellem lyse og mørke områder på eksisterende billeder. +2 Foretager en højere grad af lysstyrkekorrektion end indstillingen “+1”. +1 Foretager korrektion af lysstyrken. Annuller Foretager ingen korrektion af lysstyrken. • Det giver bedre resultater, hvis du korrigerer belysningen under optagelsen (side 102).
• Du kan også justere hvidbalancen, når du optager billeder (side 49). • Det oprindelige snapshot slettes ikke, men gemmes i hukommelsen. • Når du viser et ændret billede på kameraets monitorskærm, angiver datoen og tiden hvornår billedet oprindelig blev taget, og ikke hvornår det blev ændret.
Beskyttelse af en fil imod sletning (Beskyt) Procedure [p] (PLAY) * [MENU] * “Afspil”-faneblad * Beskyt Til Beskytter særlige filer. Brug [4] og [6] til at scrolle gennem filerne, indtil den du vil beskytte vises på skærmen. Brug [8] og [2] til at vælge “Til” og tryk derefter på [SET]. Et beskyttet billede angives med ›-ikonet. Gentag trin 1 og 2 for at beskytte andre filer. Tryk på [MENU] for at forlade beskytteoperationen.
4. Brug [8] og [2] til at vælge “Til” og tryk derefter på [SET]. Dette vil beskytte billedet, og der vises ›-ikonet. • For at ophæve beskyttelsen for et billede skal du vælge “Fra” i trin 4 og derefter trykke på [SET]. 5. Når du er færdig, skal du vælge “Annuller” og derefter trykke på [SET] for at forlade denne betjening. • Bemærk, at selv om en fil er beskyttet, slettes den, hvis du udfører en formatering (side 167). . Sådan beskyttes alle billeder i en KU-gruppe 1.
Redigering af datoen og tiden på et billede (Dato/Tid) Procedure [p] (PLAY) * Snapshot-skærm * [MENU] * “Afspil”-faneblad * Dato/Tid [8] [2] Ændrer den indstilling som markøren står på. [4] [6] Flytter markøren mellem indstillingerne. [0] (Film) Skifter mellem 12 timers og 24 timers tidsvisning. Når indstillingerne af dato og tid er, som du ønsker at de skal være, skal du trykke på [SET] for at anvende dem. • Den dato og tide, der er stemplet ind på et billede vha.
Ændring af størrelsen på et snapshot (Størrelsesændring) Procedure [p] (PLAY) * Snapshot-skærm * [MENU] * “Afspil”-faneblad * Ændr str. Du kan reducere størrelsen på et snapshot og gemme resultatet som et særskilt snapshot. Det oprindelige snapshot beholdes også. Du kan ændre størrelsen på et billede til én ud af tre størrelser: 10 M, 5 M, VGA. • Ændrer du størrelsen på et snapshot i størrelsen 3:2 eller 16:9, får du et billede i formatforholdet 4:3, hvor begge sider er skåret af.
Kopiering af filer (Kopier) Procedure [p] (PLAY) * Snapshot- eller filmskærm * [MENU] * “Afspil”-faneblad * Kopier Du kan kopiere filer fra kameraets indbyggede hukommelse over på et hukommelseskort og fra et hukommelseskort over på den indbyggede hukommelse. Kopierer alle filer fra den indbyggede hukommelse til et Indbygget * hukommelseskort. kort Denne valgmulighed kopierer alle filerne i den indbyggede hukommelse. Den kan ikke bruges til at kopiere en enkelt fil.
Kombinering af KU-billeder til et enkelt stillbillede (KU multiudskrivning) Procedure [p] (PLAY) * Vis KU-gruppe. * [MENU] * “Afspil”-faneblad * KU m-udskriv. 1. Brug [8] og [2] til at vælge “Opret”. • Du kan anvende [4] og [6] til at vælge en anden KU-gruppe, hvis du ønsker det. 2. Tryk på [SET]. Dette omdanner KU-gruppen til et 16 M (4608x3456)-billede med op til 30 KUbilleder (5 lodret x 6 vandret).
Dynamic Photo Dette kamera leveres med et antal motiver i den indbyggede hukommelse (“indbyggede motiver”), som du kan indsætte i snapshots og film for at oprette Dynamic Photo-billeder. • Termen “indbyggede motiver” refererer til figurer i bevægelse, som er forprogrammeret i kameraets indbyggede hukommelse.
3. Hvis du indsætter et motiv i en film, vises der et billede på monitorskærmen, som viser den omtrentlige placering af motivet i filmen. Brug [4] og [6] til at ændre placeringen til den ønskede placering. Tryk på [SET] når du er færdig. Indsætningsplacering • Hvis du indsætter et motiv i en film, vil den resulterende film være maksimalt 20 sekunder lang. Alt før og efter indsættelsen skæres fra.
Sådan vises et Dynamic Photo (Dynamic Photo-fil) 1. Tryk på [p] (PLAY) og brug derefter [4] og [6] til at vise det Dynamic Photo, du ønsker at se. 2. Hvis du ønsker at se motivet i Dynamic Photo-filmen, skal du trykke på [SET]. Dynamic Photo’et gentages i en kontinuerlig løkke. • Motivets bevægelse begynder også automatisk ca. to sekunder efter, du viser et Dynamic Photo. Konvertering af et Dynamic Photo-stillbillede til en film (Filmkonverter.
Udskrivning Udskrivning af snapshots Professionel fotoservice Du kan tage et hukommelseskort, der indeholder billeder du ønsker udskrevet, til en professional fotoservice og få dem udskrevet. Udskrivning ved hjælp af en hjemmeprinter Udskrivning af billeder på en printer med rum til hukommelseskort Du kan bruge en printer, der er udstyret med et rum til hukommelseskort, til at udskrive billeder direkte fra hukommelseskortet.
. Tilslutning af kameraet til en printer Brug det USB-kabel der følger med kameraet til at tilslutte kameraet til din printers USB-port. USB-kabel (inkluderet med kameraet) [USB/AV]-port Stort stik USB Lille stik USB-port Stikdæksel Tilslut kablet til kameraet, mens du sørger for, at 6mærket på kameraet er rettet ind efter 4-mærket på USB-kabelstikket. • Kameraet får ikke strøm igennem USB-kablet. Kontroller batteriniveauet inden tilslutning og sørg for, at det ikke er for lavt.
. Sådan udskriver du 1. Tænd printeren og ilæg papir. 2. Tænd for kameraet. Udskriftsmenuskærmen vises. 3. Brug [8] og [2] til at vælge “Papirstr.” og tryk derefter på [6]. 4. Brug [8] og [2] til at vælge en papirstørrelse og tryk derefter på [SET]. • Der er følgende papirstørrelser til rådighed. 3.5"×5", 5"×7", 4"×6", A4, 8.5"×11", Af printer • Vælger du “Af printer”, anvendes der den papirstørrelse, der er valgt på printeren.
Brug af DPOF til at angive hvilke billeder der skal udskrives og antallet af kopier . Digitalt udskrifsbestillingsformat (DPOF) DPOF er en standard, der giver dig mulighed for at inkludere oplysninger om billedtype, antal kopier og tidsstempel til/fra på hukommelseskortet sammen med billederne. Når du har sat indstillingerne, kan du anvende hukommelseskortet til at udskrive på en hjemmeprinter, der understøtter DPOF, eller du kan tage hukommelseskortet med hen til en professionel fotoserviceforhandler.
. Konfigurering af de samme DPOF-indstillinger for alle billeder Procedure [p] (PLAY) * Snapshot-skærm * [MENU] * “Afspil”-fanebladet * DPOF-print * Alle billeder 1. Brug [8] og [2] til at angive antallet af kopier. Du kan angive en værdi på op til 99. Angiv 00 hvis du ikke vil udskrive billedet. • Bemærk, at det specificerede antal kopier udskrives for alle billederne i enhver KU-gruppe, der er inkluderet med billederne.
. Sådan konfigureres de samme DPOF-indstillinger for alle billederne i en KU-gruppe 1. Tryk på [2] mens KU-billedafspilning er i gang eller på pause (skift ved at trykke på [SET]). Derved vises “Rediger KU-billede”-menuen. 2. Brug [8] og [2] til at vælge “DPOF-print” og tryk derefter på [SET]. 3. Brug [8] og [2] til at vælge “Alle billed.” og tryk derefter på [SET]. 4. Brug [8] og [2] til at angive antallet af kopier. Du kan angive en værdi på op til 99. Angiv 00 hvis du ikke vil udskrive billedet.
DPOF-indstillingerne nulstilles ikke automatisk, efter at udskrivningen er fuldført. Den næste DPOF-udskrivning du udfører, anvender de samme DPOF-indstillinger, som dem du sidst konfigurerede for billederne. Du kan nulstille DPOF-indstillinger ved at angive “00” som antallet af kopier for alle billeder.
. Standarder, der er understøttet af kameraet • PictBridge Dette er en standard fra Camera and Imaging Products Association (CIPA). Du kan tilslutte kameraet direkte til en printer, der understøtter PictBridge, og foretage valg af billeder og udskrivning vha. kameraets monitorskærm og betjeningsfunktioner.
Brug af kameraet med en computer Ting du gøre med en computer... Du kan udføre de nedenfor beskrevne funktioner, mens kameraet er tilsluttet til en computer. Gem billeder på en computer og vis dem der Gem billeder og vis dem manuelt (USBforbindelse) (side 142, 150). Overfør billeder der er gemt på computeren til kamerahukommelsen Udover billeder, kan du også overføre skærmbilleder fra din computer til kameraet (Photo Transport*) (side 148). Afspil og rediger film • Du kan afspille film (side 145, 153).
Brug af kameraet sammen med en Windows-computer Installer den nødvendige software i henhold til den Windows-version du kører, og hvad du ønsker at gøre. Når du ønsker at gøre Operativsystemversion Installer denne software: dette: Se side: Gem billeder på en computer og vis dem der manuelt 142 Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3) Behøver ingen installation. Windows 7 Behøver ingen installation.
. Systemkrav for softwaren De forskellige programmer stiller forskellige krav til computerens kapacitet. Oplysninger om systemkrav kan findes under “Systemkrav for software (For Windows)” på side 178 i denne manual. . Forholdsregler for Windows-brugere • Softwaren kræver administratorrettigheder for at køre. • Funktion på en selvlavet computer er ikke understøttet. • Kan muligvis ikke fungere i visse computermiljøer.
4. Sluk kameraet og brug derefter det USB-kabel, der fulgte med kameraet, til at tilslutte det til din computer. USB-port USB-kabel (inkluderet med kameraet) Stort stik [USB/AV]-port Lille stik Stikdæksel Tilslut kablet til kameraet, mens du sørger for, at 6-mærket på kameraet er rettet ind efter 4-mærket på USB-kabelstikket. Kameraet tænder automatisk, og batteriopladningen starter (side 18). • Kameraet tænder muligvis ikke automatisk under brug af visse computermodeller eller tilslutningsforhold.
8. Klik på “Kopier” på den viste genvejsmenu. 9. Windows 7 / Windows Vista-brugere: Klik på “Start” og derefter på “Dokumenter”. Windows XP-brugere: Klik på “Start” og derefter på “Dokumenter” • Hvis du allerede har en “DCIM”-mappe under “Dokumenter” (Windows 7 / Windows Vista) eller “Dokumenter” (Windows XP), overskrives den med næste trin.
. Sådan vises billeder du kopierede til din computer 1. Dobbeltklik på den kopierede “DCIM”-mappe for at åbne den. 2. Dobbeltklik på den mappe, der indeholder de billeder, du ønsker at se. 3. Dobbeltklik på det billede, du ønsker at vise. • For oplysninger angående filnavne skal du se “Hukommelsesmappens struktur” på side 155. • Et billede, der er blevet roteret på kameraet, vises på din computer i dets oprindelige (ikke-roterede) version.
. Forholdsregler vedrørende filmafspilning • Sørg for, at flytte filmdataen til harddisken på din computer inden du forsøger at afspille den. Det er muligvis ikke muligt at afspille film ordentligt hvis dataen kommer over et netværk, fra et hukommelseskort m.v. • Du kan muligvis ikke afspille film ordentligt på visse computere. Prøv følgende hvis du oplever problemer. – Prøv at optage film med kvalitetsindstillingen “STD”. – Afslut alle andre programmer du har kørende, og stop residente programmer.
. Sådan uploades en filmfil til YouTube • Inden du kan anvende YouTube Uploader for CASIO, er du nødt til at gå hen på YouTube-websitet (http://www.youtube.com/) og registrere dig som bruger. • Du må ikke uploade nogen videoer, der er copyrightet (inklusive tilgrænsende copyrights), medmindre du selv ejer copyrightet, eller har fået en tilladelse fra den/ de gældende copyrightindehaver(e). • Den maksimale filmstørrelse for hvert upload er 2048 MB eller en afspilningstid på 15 minutter. 1.
Overførsel af billeder fra din computer på kamerahukommelsen Hvis du vil overføre billeder fra din computer til kameraet, skal du installere Photo Transport på din computer. . Sådan installeres Photo Transport Download Photo Transport-installationsprogrammet fra CASIO’s supportside for digitalkameraer (http://www.casio-europe.com/euro/support/). Dobbeltklik på installationsprogrammet og følg installationsvejledningen som vises på din computerskærm.
. Sådan overføres computerskærmdump til kameraet 1. Tilslut kameraet til din computeren (side 142). 2. Klik på følgende på din computer: Start * Alle programmer * CASIO * Photo Transport. Photo Transport starter. 3. Vis den skærm som du ønsker at overføre et skærmdump af. 4. Klik på [Skærmdump]-knappen. 5. Tegn en afgrænsning omkring det område du vil tage et skærmdump af.
Brug af kameraet med en Macintosh Installer den nødvendige software i henhold til den Macintosh OS-version du kører, og hvad du ønsker at gøre. Når du ønsker at gøre dette: Operativsystemversion Installer denne software: Se side: Gem billeder på din Macintosh og vis dem der manuelt OS X Behøver ingen installation. 150 Gem automatisk billeder på en computer/Håndter billeder OS X Anvend iPhoto, der følger med visse Macintosh-produkter. OS X Afspilning af filmfiler er understøttet på OS X 10.4.
. Sådan tilslutter du kameraet til din computer og gemmer filer 1. Tænd for kameraet og tryk på [MENU]. 2. På “Opsætning”-fanebladet skal du vælge “USB” og derefter trykke på [6]. 3. Brug [8] og [2] til at vælge “Mass Storage” og tryk derefter på [SET]. 4. Sluk kameraet og brug derefter det USB-kabel, der fulgte med kameraet, til at tilslutte det til din Macintosh.
5. Dobbeltklik på kameraets drev-ikon. På dette tidspunkt lyser kameraets bagsidelampe grønt eller orange. I denne indstilling opfatter din Macintosh det hukommelseskort, der er isat kameraet (eller kameraets indbyggede hukommelse, hvis der ikke er isat et hukommelseskort) som et drev. Udformningen af drevets ikon afhænger af hvilken Mac OS-version, du anvender. 6. Træk “DCIM”-mappen hen til den mappe, du vil kopiere den til. 7.
Afspilning af en film Du kan anvende QuickTime, der følger med dit operativsystem til at afspille film på en Macintosh. For at kunne afspille en film skal du først kopiere filmen over på din Macintosh, og derefter dobbeltklikke på filmfilen. . Minimumskrav til systemet for at kunne afspille film De systemkrav (minimum), der beskrives nedenfor, er nødvendige, for at du kan afspille film, der er optaget på dette kamera, på en computer. Operativsystem : Billedkvalitet “FHD”: Mac OS X 10.4.
Filer og mapper Kameraet opretter en fil hver gang, du tager et snapshot, optager en film eller udfører andre funktioner, der gemmer data. Filerne grupperes ved at de gemmes i mapper. Hver fil og mappe har dens eget unikke navn. • For yderligere oplysninger om hvordan mapper organiseres i hukommelsen, kan du se “Hukommelsesmappens struktur” (side 155). Navn og højeste tilladte nummer Eksempel Hver mappe kan indeholde op til 9999 filer med navne fra CIMG0001 til CIMG9999.
Hukommelseskortdata Kameraet gemmer de billeder du tager i henhold til Design Rule for Camera File System (DCF). . Angående DCF Følgende funktioner er understøttet for DCF-kompatible billeder. Bemærk dog, at CASIO ikke giver nogen garanti for udførslen af disse funktioner. • Overførsel af dette kameras DCF-kompatible billeder til en anden producents kamera og visning af dem. • Udskrivning af dette kameras DCF-kompatible billeder på en anden producents printer.
. Understøttede billedfiler • Billedfiler der er optaget med dette kamera • DCF-kompatible billedfiler Det er muligt at dette kamera ikke kan vise et billede, selvom det er DCF-kompatibelt. Når du viser et billede, der er optaget med et andet kamera, kan det tage længere tid for billedet at komme frem på monitorskærmen. .
Andre indstillinger (Opsætning) Dette afsnit forklarer menupunkter, du kan bruge til at konfigurere indstillinger og udføre andre manøvrer med i både REC-indstilling og PLAY-indstilling. Se side 91 angående oplysninger om menuoperationer. Aktivering af strømsparing (ØKO-indstil.) Procedure [MENU] * “Opsætning”-faneblad * ØKO-indstil.
Automatisk registrering af billedretning og rotation (Autorotér) Procedure [MENU] * “Opsætning”-faneblad * Autorotér Til Roterer automatisk snapshotbilleder med kameraet holdt lodret på 90 grader. Fra Billeder roteres ikke automatisk. Kameraet registrerer automatisk om et snapshotbillede blev optaget i portræt- eller landskabsretning, og viser det i henhold dertil. Der udføres ikke automatisk rotation på film.
Angivelse af metoden til generering af filnavnenes serienumre (Fil nr.) Procedure [MENU] * “Opsætning”-faneblad * Fil nr. Anvend den følgende procedure til at angive hvilken metode, der skal anvendes til generering af de serienumre, der bruges i filnavnene (side 154). Fortsæt Får kameraet til at huske det sidste brugte filnummer. En ny fil tildeles det næste nummer i rækkefølgen som navn, selvom der er slettet filer, eller der er isat et tomt hukommelseskort.
Konfigurering af verdenstidsindstillinger (Verdenstid) Procedure [MENU] * “Opsætning”-faneblad * Verdenstid Du kan anvende verdenstidsskærmen til, fx at se hvad klokken er i en anden tidszone end din hjemmeby, når du tager ud at rejse m.v. Verdenstid viser dig hvad klokken er i 162 byer i 32 tidszoner rundt omkring på jordkloden. 1. Brug [8] og [2] til at vælge “Destination” og tryk derefter på [6]. • Vælg “Hjem” for at ændre det geografiske område og by for det klokkeslæt hvor du normalt bruger kameraet.
Tidsstempling af snapshots (Tidsstempel) Procedure [MENU] * “Opsætning”-faneblad * Tidsstempel Du kan konfigurere kameraet til kun at stemple optagedatoen, eller både datoen og tiden, i nederste højre hjørne på hvert snapshot. • Når der først er stemplet dato- og tidsinformation på et snapshot, kan det hverken redigeres eller slettes. Eksempel: 10. juli 2012, 1:25 p.m.
Angivelse af datoformatet (Datoformat) Procedure [MENU] * “Opsætning”-faneblad * Datoformat Du kan vælge mellem tre forskellige formater for visning af datoen. Eksempel: 10. juli 2012 ÅÅ/MM/DD 12/7/10 DD/MM/ÅÅ 10/7/12 MM/DD/ÅÅ 7/10/12 • Denne indstilling påvirker også datoformatet for kontrolpanelet som vist nedenfor (side 37). ÅÅ/MM/DD eller MM/DD/ÅÅ: MM/DD DD/MM/ÅÅ: DD/MM Angivelse af skærmsprog (Language) Procedure [MENU] * “Opsætning”-faneblad * Language . Angiv dit ønskede skærmsprog.
Konfigurering af strømsparefunktionsindstillinger (Strømsparefunktion) Procedure [MENU] * “Opsætning”-faneblad * Strømsparef. Denne funktion slukker for monitorskærmen, og tænder lyset i bagsidelampen (grøn), når kameraet ikke anvendes i en forudbestemt tidsperiode. Et tryk på en hvilken som helst knap får monitorskærmen til at tænde igen. Udløsertidsindstillinger: 30 sek, 1 min, 2 min, Fra (Strømsparefunktionen er deaktiveret, mens “Fra” er valgt.
Konfigurering af [r]-indstillingen (REC) Procedure [MENU] * “Opsætning”-faneblad * REC Tænd Kamera tænder, når der trykkes på [r] (REC). Tænd/sluk Kamera tænder eller slukker, når der trykkes på [r] (REC). Slå fra Kamera tænder og slukker ikke, når der trykkes på [r] (REC). • Ved brug af “Tænd/sluk” slukker kameraet, når du trykker på [r] (REC) i RECindstillingen. Deaktivering af filsletning (Ü Deaktiv.) Procedure [MENU] * “Opsætning”-faneblad * Ü Deaktiv.
Konfigurering af USB-protokolindstillinger (USB) Procedure [MENU] * “Opsætning”-faneblad * USB Du kan anvende den nedenstående procedure til at vælge USBkommunikationsprotokollen, som anvendes ved udveksling af data med computer, printer eller andet eksternt apparat. Mass Storage Vælg denne indstilling når du tilslutter til en computer (side 142, 151). Med denne indstilling anser computeren kameraet for at være et eksternt datalagringsapparat.
Valg af udgangsmetode for HDMI-terminal (HDMI-udgang) Procedure [MENU] * “Opsætning”-faneblad * HDMI-udgang • Se side 115 angående yderligere oplysninger. Konfigurering af et opstartsbillede (Opstart) Procedure [MENU] * “Opsætning”-faneblad * Opstart Vis det billede som du ønsker at anvende som dit opstartsbillede og vælg derefter “Til”. • Opstartsbilledet vises ikke, hvis du tænder for kameraet ved at trykke på [p] (PLAY).
Formatering af indbygget hukommelse og hukommelseskort (Format) Procedure [MENU] * “Opsætning”-faneblad * Formater Hvis der er isat et hukommelseskort i kameraet, formaterer denne funktion hukommelseskortet. Den formaterer den indbyggede hukommelse, hvis der ikke er isat et hukommelseskort. • Formateringen sletter alt indholdet på hukommelseskortet eller den indbyggede hukommelse. Det kan ikke gøres om.
Appendiks Forholdsregler under brug . Brug ikke kameraet mens du er i bevægelse • Brug aldrig kameraet til at optage eller afspille billeder, mens du styrer en bil eller anden form for køretøj, eller mens du går. Kigger du på skærmen, mens du er i bevægelse, er der en risiko for, at der kan opstå alvorlige uheld. . Flash • Brug aldrig flashen på steder hvor der kan forefindes brandbare eller eksplosive gasser. Under sådanne forhold er der risiko for brand eller eksplosion.
. Røg, unormal lugt, overophedning eller andre uregelmæssigheder • Fortsat brug af kameraet mens det udsender røg eller en mærkelig lugt, eller hvis det overophedes, skaber risiko for, at der kan opstå brand, eller at du kan få elektrisk stød. Udfør øjeblikkelig følgende trin, hvis du skulle opdage nogle af de symptomer, der er beskrevet ovenfor. 1. Sluk for kameraet. 2. Fjern batteriet fra kameraet, mens du passer på ikke at brænde dig. 3.
. Følgende steder bør undgås • Du må aldrig efterlade dit kamera på nogen af følgende steder. Hvis du gør det, er der risiko for brand eller elektrisk stød.
• Hvis du nogensinde skulle blive opmærksom på lækage, en mærkelig lugt, udvikling af varme, misfarvning, deformation eller andet unormalt under brug, opladning eller opbevaring af batteriet, skal du øjeblikkelig tage batteriet ud af kameraet og holde det bort fra åben ild. • Undlad at benytte eller efterlade batteriet i direkte solskin, i en parkeret bil eller under andre lignende omstændigheder hvor der opstår høje temperaturer.
. Forholdsregler ved datafejl Dit digitale kamera er fremstillet ved hjælp af digitale præcisionskomponenter. Følgende procedurer skaber risiko for ødelæggelse af data i kameraets hukommelse.
. Pas på dit kamera • Rør aldrig ved objektivet eller flashvinduet med dine fingre. Fingeraftryk, snavs og andet på objektivet eller flashen kan forhindre at kameraet fungerer optimalt. Brug en linsebørste eller lignende til at holde objektivet og flashvinduet fri for snavs og støv, og tør forsigtigt med en blød, tør klud. • Rengør kameraet ved at tørre det af med en blød, tør klud. . Forholdsregler for håndtering af et gammelt genopladeligt batteri • Isoler den positive og negative terminal med tape etc.
. Andre forholdsregler Kameraet kan blive lettere varmt under brug. Dette er normalt og ikke et tegn på funktionsfejl. . Copyrights Udover til for egen fornøjelses skyld er uautoriseret anvendelse af snapshots eller film af billeder, hvis rettigheder tilhører andre, uden en tilladelse fra indehaveren af anvendelsesrettighederne, strengt forbudt ved lovene om copyrights. I visse tilfælde kan det være fuldstændig forbudt at fotografere offentlige optrædener, shows, udstillinger etc.
Enhver form for uautoriseret kopiering, distribution og overførsel med kommercielle formål af softwaren fra CASIO til dette produkt er forbudt. Dette produkts YouTube upload-funktion er indeholdt i licensen fra YouTube, LLC. YouTube upload-funktionen i dette produkt er ikke en opbakning eller anbefaling af produktet fra YouTube, LLC. Strømforsyning Opladning . Hvis kameraets bagsidelampe begynder at blinke rødt...
Forholdsregler vedrørende batteriet . Forholdsregler under brug • Ved anvendelse under kolde forhold vil batteriet altid yde mindre end under normale temperaturer. Dette er på grund af batteriets egenskaber og ikke kameraet. • Oplad batteriet på et sted hvor temperaturen er inden for et område af 10°C til 35°C. Uden for dette temperaturområde kan opladningen tage længere tid end normalt eller endog mislykkedes. • Ødelæg eller fjern ikke batteriets ydermærkat.
Anvendelse af et hukommelseskort Se side 23 angående oplysninger om understøttede hukommelseskort og om hvordan du sætter et hukommelseskort i. . Brug af et hukommelseskort • SD-hukommelseskort, SDHC-hukommelseskort og SkrivebeskytSDXC-hukommelseskort er udstyret med en telse fra skrivebeskyttelseskontakt. Brug kontakten, når du behøver at beskytte dine data mod sletning ved et uheld.
Systemkrav for software (For Windows) De forskellige programmer stiller forskellige krav til computerens kapacitet. Sørg derfor for at undersøge om din computer opfylder kravene til det program, du ønsker at benytte. Vær desuden opmærksom på, at de værdier der her er angivet, er minimumskravene for at kunne køre programmerne. Det egentlige behov er større, afhængig af antallet og størrelsen af de billeder der arbejdes med.
Nulstil første standardindstillinger Tabellen i dette afsnit viser de første standardindstillinger, der konfigureres for menupunkter (vises når du trykker på [MENU]) når du nulstiller kameraet (side 167). Menupunkterne afhænger af om kameraet er i REC-indstilling eller PLAY-indstilling. • En tankestreg (–) angiver et punkt, hvis indstilling ikke nulstilles, eller et punkt som ikke har nogen nulstilling.
“Kvalitet”-faneblad Størrelse 16 M T Kvalitet Normal (Snapshots) » Kvalitet (Film) FHD EV-shift 0.0 ISO Auto Høj ISO-grænse Auto Hvidbalance Auto HB Lysmåling B Multi Belysning Til Flashintens. 0 Skarphed 0 Farvemætning 0 Kontrast 0 “Opsætning”-faneblad ØKO-indstil. Fra Datoformat – Skærm Auto Language – Autorotér Til Strømsparef. 1 min Autoslukfunk. 5 min REC Slå fra Lyde Opstart: Lyd 1 / Halv udløser: Lyd 1 / Udløser: Lyd 1 / Operation: Lyd 1 / = Operation: ...
. PLAY-indstilling “Afspil”-faneblad Billeder: Alle billeder / Tid: 30 min / Interval: 3 sek / Effekt: Mønster 1 DPOF-print – Beskyt – Dato/Tid – Rotation – Dynamisk foto – Ændr str. – Filmkonverter. – Beskæring – Kopier – Opdel gruppe – KU m-udskriv. – Rediger KUbillede – Slideshow MOTION PRINT Opret Filmredig. – Belysning – Hvidbalance – Lysstyrke – “Opsætning”-faneblad • Indholdet af “Opsætning”-fanebladet er det samme i REC-indstillingen og PLAYindstillingen.
Sådan anvender du histogrammet Et histogram er en graf, der gengiver lysfordelingen på et billede ved hjælp af antallet af pixels. Den lodrette akse indikerer antallet af pixels, og den vandrette akse indikerer lys. Hvis histogrammet af en eller anden grund forekommer at være for skævt fordelt, kan du benytte EV-shift til at flytte det til venstre eller til højre for at opnå en bedre balance.
Når tingene ikke går rigtigt... Fejlfinding Problem Mulige årsager og anbefalede løsninger Strømforsyning Kameraet tændes ikke. 1)Batteriet er muligvis ikke isat korrekt (side 15). 2)Batteriet er muligvis dødt. Oplad batteriet (side 16). Hvis batteriet hurtigt går dødt efter opladning, betyder det, at batteriet har nået enden af dets levetid og behøver at blive udskiftet. Anskaf dig et nyt CASIO NP-110 genopladeligt lithium-ion batteri. Kameraet lukker pludselig ned.
Problem Mulige årsager og anbefalede løsninger Motivet er ude af fokus på det optagede billede. Motivet er muligvis ikke ordentligt fokuseret. Sørg for, at motivet er placeret inde i fokusrammen, når du komponerer billedet. Flashen affyres ikke. 1)Hvis ? (Flash fra) er valgt som flash-indstilling, skal du skifte til en anden indstilling (side 41). 2)Hvis batteriet er fladt, skal du oplade det (side 16).
Problem Mulige årsager og anbefalede løsninger Et optaget billede blev ikke gemt. 1)Kameraet lukkede muligvis ned inden gemmefunktionen var gennemført, hvilket gør at billedet ikke bliver gemt. Oplad batteriet så hurtigt som muligt, hvis batteriindikatoren viser (side 21). 2)Du har muligvis fjernet hukommelseskortet fra kameraet, inden gemmefunktionen var gennemført, hvilket gør at billedet ikke bliver gemt. Undlad at fjerne hukommelseskortet før gemmefunktionen er fuldført.
Problem Mulige årsager og anbefalede løsninger Afspilning Farven på det afspillede billede er anderledes end billedet på monitorskærmen under optagelse. Sollys eller lys fra en anden lyskilde skinner muligvis direkte ind i objektivet under optagelsen. Ret kameraet sådan at sollyset ikke skinner direkte på objektivet. Der vises intet billede. Dette kamera kan ikke vise ikke-DCF-billeder, der er optaget på et hukommelseskort med et andet kamera.
Problem Mulige årsager og anbefalede løsninger Skærmen for sprogvalg vises, når kameraet tændes. 1)Du konfigurerede ikke startindstillinger efter anskaffelse af kameraet, eller kameraet har muligvis ligget med et dødt batteri. Konfigurer de korrekte indstillinger (side 22, 162). 2)Der er muligvis et problem med kameraets hukommelsesdata. I dette tilfælde skal du udføre nulstillingsproceduren for at initialisere kameraets opsætning (side 167). Derefter skal du konfigurere hver indstilling.
Skærmmeddelelser ALERT Kameraets beskyttelsesfunktion er muligvis blevet aktiveret pga., at kameraets temperatur er for høj. Sluk kameraet og vent indtil det er kølet af, før du forsøger at anvende det igen. Batteriniveau er lavt. Batteriniveauet er lavt. Kan ikke finde filen. Det billede, du angav i slideshow-indstillingen “Billeder”, kan ikke findes. Ændr “Billeder”-indstillingen (side 116) og prøv igen. Kan ikke registrere flere filer.
OBJEKTIVFEJL 2 Muligvis problemer med Anti Shake-enheden. Hvis der vises den samme meddelelse, efter du har tændt kameraet igen, skal du kontakte din forhandler eller et autoriseret CASIO servicecenter. Ilæg papir! Printeren løb tør for papir under udskrivning. Hukommelsen er fuld Hukommelsen er fuld af billeder, som du har taget, og/eller filer der er gemt under redigering.
Antal snapshots/optagetid for film Snapshot Billedstørrelse (pixels) 16 M (4608x3456) 3:2 (4608x3072) 16:9 (4608x2592) 10 M (3648x2736) 5M (2560x1920) 3M (2048x1536) VGA (640x480) Omtrentlig billedfilstørrelse Optagekapacitet på indbygget hukommelse*1 Optagekapacitet på SD-hukommelse*2 Fin 10,71 MB 3 1072 Normal 5,57 MB 5 1654 Fin 9,43 MB 4 1214 Normal 4,92 MB 6 1873 Fin 7,83 MB 5 1466 Normal 4,1 MB 7 2221 Billedkvalitet Fin 6,4 MB 6 1787 Normal 3,38 MB 9 2728 Fin 2,99
Film Omtrentlig datahastighed (billedhastighed) Optagekapacitet på indbygget hukommelse*1 Optagekapacitet på SDhukommelse*2 Filstørrelse for 1 minuts film FHD (1920x1080) (Stereo) 14,2 megabit/sekund (30 billeder/sekund) 27 sekunder 35 minutter 59 sekunder 106,5 MB HD (1280x720) (Stereo) *4 10,9 megabit/sekund (15 billeder/sekund) 35 sekunder 46 minutter 54 sekunder 81,8 MB STD (640x480) (Stereo) 3,9 megabit/sekund (30 billeder/sekund) 1 minut 41 sekunder 2 timer 12 minutter 54 sekunder 29
Billedkvalitet (pixels) / (Lyd) Maksimal filstørrelse Omtrentlig datahastighed (billedhastighed) Optagekapacitet Hukommelseskort (Maksimal på indbygget optagetid pr.
Specifikationer Filformat Snapshots: JPEG (Exif version 2.3; DCF 2.0 standard; DPOF-kompatibel) Film: MOV-format, H.
Lysmåling Multi-mønster, centervægtet og spot af billeddannede element Eksponeringskontrol Program AE Eksponeringskompen- –2,0 EV til +2,0 EV (i 1/3 EV trin) sation Udløser CMOS elektronisk lukker, mekanisk lukker Lukkertid Snapshot (Auto): 1/4 til 1/2000 sekund Snapshot (Premium Auto PRO): 4 til 1/10000 sekund * Kan afvige afhængigt af kameraets opsætning. Blændeværdi F3,3 (Vid.) til F8,0 (Vid.) (ND-filter) * Brug af optisk zoom ændrer blændeværdien.
Omtrentlig batteritid Alle de værdier, der er opgivet herunder, repræsenterer den omtrentlige tid under normale temperaturer (23°C), inden kameraet slukker. Der garanteres ikke for disse værdier. Lave temperaturer forkorter batteritiden. 335 billeder (ØKO-indstil.: Fra (standardindstilling)) Antal billeder (CIPA) (driftstid)*1 405 billeder (ØKO-indstil.
. Genopladeligt lithium-ion batteri (NP-110) Nominel spænding 3,7 V Nominel strømstyrke 1200 mAh Temperaturbetingelser for drift 0 til 40°C Mål 37,5 (B) x 44,9 (H) x 7,0 (D) mm (eksklusive fremspring) Vægt Ca. 25 g . USB-AC-adapter (AD-C53U) Indgangsspænding 100 til 240 V AC, 50/60 Hz, 100 mA Udgangsspænding 5,0 V DC, 650 mA Temperaturbetingelser for drift 5 til 35°C Mål 53 (B) x 21 (H) x 45 (D) mm (eksklusive fremspring) Vægt Ca.
CASIO COMPUTER CO., LTD.